From: <rc...@us...> - 2016-05-15 15:30:49
|
Revision: 7524 http://sourceforge.net/p/web-erp/reponame/7524 Author: rchacon Date: 2016-05-15 15:30:46 +0000 (Sun, 15 May 2016) Log Message: ----------- Delete locale/mr_IN.utf8/LC_MESSAGES/messages.po.old Removed Paths: ------------- trunk/locale/mr_IN.utf8/LC_MESSAGES/messages.po.old Deleted: trunk/locale/mr_IN.utf8/LC_MESSAGES/messages.po.old =================================================================== --- trunk/locale/mr_IN.utf8/LC_MESSAGES/messages.po.old 2016-05-15 15:23:11 UTC (rev 7523) +++ trunk/locale/mr_IN.utf8/LC_MESSAGES/messages.po.old 2016-05-15 15:30:46 UTC (rev 7524) @@ -1,82081 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: English to Marathi Conversion\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-08 19:55+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Kokil <raj...@ho...>\n" -"Language-Team: MARATHI LANGUAGE TEAM AT KITS <raj...@ho...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -"Language: Marathi\n" - -msgid "Source" -msgstr "मराठी" - -msgid "Account Groups" -msgstr "खाते गट" - -msgid "" -"An error occurred in retrieving the account groups of the parent account " -"group during the check for recursion" -msgstr "" -"एक त्रुटी पुनरावृत्तीच्या साठी तपासताना पालक खाते गटाच्या खाते गट पुनर्प्राप्त करीत " -"असताना आली" - -msgid "" -"The SQL that was used to retrieve the account groups of the parent account " -"group and that failed in the process was" -msgstr "" -"पालक खाते समूहाचे खाते गट पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरले आणि त्या प्रक्रियेत अयशस्वी झाली " -"याची SQL होते" - -msgid "An error occurred in moving the account group" -msgstr "एक त्रुटी खाते गट हलवित असताना आली" - -msgid "The SQL that was used to move the account group was" -msgstr "खाते गट हलविण्यासाठी वापरलेला SQL होते" - -msgid "Review Account Groups" -msgstr "पुनरावलोकन खाते गट" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:136 -msgid "All accounts in the account group:" -msgstr "खाते समूहात सर्व खाती:" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:142 -msgid "have been changed to the account group:" -msgstr "खाते गटात बदलली गेली आहेत:" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:148 -msgid "The SQL that was used to retrieve the information was" -msgstr "माहिती पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरलेला SQL होते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:154 -msgid "Could not check whether the group exists because" -msgstr "गट अस्तित्वात नाही हे तपासण्यास करणे शक्य नाही कारण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:160 -msgid "The account group name already exists in the database" -msgstr "खाते गट नाव आधीच डेटाबेस मध्ये अस्तित्वात" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:166 -msgid "The account group name cannot contain the character" -msgstr "खाते गट नाव वर्ण असू शकत नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:172 -msgid "or the character" -msgstr "किंवा वर्ण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:177 -msgid "The account group name must be at least one character long" -msgstr "खाते गट नाव किमान एक वर्ण असावा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:183 -msgid "" -"The parent account group selected appears to result in a recursive account " -"structure - select an alternative parent account group or make this group a " -"top level account group" -msgstr "" -"निवडलेले पालक खाते ग्रूप रिकर्सिव खाते रचना कारणीभूत दिसते - एक पर्यायी पालक खाते गट " -"निवडा किंवा या गटात एक उच्च स्तर खाते गट करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:192 -msgid "Could not check whether the group is recursive because" -msgstr "गट रिकर्सिव आहे किंवा नाही हे तपासण्यास करणे शक्य नाही कारण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:198 -msgid "" -"Since this account group is a child group, the sequence in the trial " -"balance, the section in the accounts and whether or not the account group " -"appears in the balance sheet or profit and loss account are all properties " -"inherited from the parent account group. Any changes made to these fields " -"will have no effect." -msgstr "" -"हे खाते गट मूल गट, चाचणी शिल्लक मध्ये क्रम, खात्यातील विभाग आणि पालक खाते गटातून वारसा " -"सर्व गुणधर्म आहेत खाते गट ताळेबंद किंवा नफा दिसते किंवा नाही असल्याने. हे क्षेत्र केलेले कोणतेही " -"बदल कुठलाही प्रभाव पडणार नाही." - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:210 -msgid "The section in accounts must be an integer" -msgstr "खात्यातील विभाग पूर्णांक असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:216 -msgid "The sequence in the trial balance must be an integer" -msgstr "चाचणी शिल्लक मध्ये क्रम पूर्णांक असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:222 -msgid "The sequence in the TB must be numeric and less than" -msgstr "टीबी मध्ये क्रम असावा आणि कमी असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:228 -msgid "An error occurred in renaming the account group" -msgstr "एक त्रुटी खाते गट पुनर्नामित करीत असताना आली" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:234 -msgid "The SQL that was used to rename the account group was" -msgstr "खाते गटाचे नाव करण्यासाठी वापरलेला SQL होते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:240 -msgid "An error occurred in updating the account group" -msgstr "एक त्रुटी खाते गट अद्यतनित करीत असताना आली" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:246 -msgid "The SQL that was used to update the account group was" -msgstr "खाते गट अद्यतनित करण्यासाठी वापरलेला SQL होते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:252 -msgid "Record Updated" -msgstr "नोंद अद्यावत" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:257 -msgid "An error occurred in inserting the account group" -msgstr "एक त्रुटी खाते गट अंतर्भूत करीत असताना आली" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:263 -msgid "The SQL that was used to insert the account group was" -msgstr "खाते गट घालण्यासाठी वापरलेला SQL होते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:269 -msgid "Record inserted" -msgstr "रेकॉर्ड समाविष्ट" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:274 -msgid "An error occurred in retrieving the group information from chartmaster" -msgstr "एक त्रुटी chartmaster गटात माहिती पुनर्प्राप्त करीत असताना आली" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:281 -msgid "" -"Cannot delete this account group because general ledger accounts have been " -"created using this group" -msgstr "" -"हे खाते गट हटविले जाऊ शकत नाही कारण सामान्य खातेवही खाती हा गट वापरून तयार केले आहेत" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:288 -msgid "There are" -msgstr "आहेत" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:293 -msgid "general ledger accounts that refer to this account group" -msgstr "हे खाते गट संदर्भित करणारे सामान्य खातेवही खाती" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:299 -msgid "Parent Group" -msgstr "पालक गट" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:304 -msgid "Move Group" -msgstr "गट हलवा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:309 -msgid "An error occurred in retrieving the parent group information" -msgstr "एक त्रुटी पालक समुह माहिती पुनर्प्राप्त करीत असताना आली" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:315 -msgid "" -"Cannot delete this account group because it is a parent account group of " -"other account group(s)" -msgstr "हे खाते गट हटवणे शक्य नाही कारण इतर खाते गटांचा हा पालक खाते गट आहे " - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:322 -msgid "account groups that have this group as its/there parent account group" -msgstr "हा खाते गट ज्यांचा पालक खाते गट आहे असे खाते गट" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:329 -msgid "An error occurred in deleting the account group" -msgstr "एक त्रुटी खाते गट काढून टाकत असताना आली" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:335 -msgid "The SQL that was used to delete the account group was" -msgstr "खाते गट हटताना वापरलेला SQL होते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:341 -msgid "group has been deleted" -msgstr "गट हटविला गेला आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:347 -msgid "The sql that was used to retrieve the account group information was" -msgstr "खाते समुह माहिती पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरलेला SQL होते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:354 -msgid "Could not get account groups because" -msgstr "खाते गट मिळविणे शक्य नाही कारण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:360 -msgid "Search" -msgstr "शोध" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:365 -msgid "Group Name" -msgstr "गट नाव" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:370 -msgid "Section" -msgstr "भाग" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:375 -msgid "Sequence In TB" -msgstr "टीबी मध्ये क्रम" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:380 -msgid "Profit and Loss" -msgstr "नफा, तोटा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:385 -msgid "Yes" -msgstr "होय" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:390 -msgid "No" -msgstr "नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:395 -msgid "Edit" -msgstr "संपादन करणे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:400 -msgid "Are you sure you wish to delete this account group?" -msgstr "आपण हे खाते गट हटवू इच्छिता खात्री आहे?" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:406 -msgid "Delete" -msgstr "हटवा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:411 -msgid "An error occurred in retrieving the account group information" -msgstr "एक त्रुटी खाते समुह माहिती पुनर्प्राप्त करीत असताना आली" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:413 -msgid "एक त्रुटी खाते समुह माहिती पुनर्प्राप्त करीत असताना आली" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:417 -msgid "" -"The SQL that was used to retrieve the account group and that failed in the " -"process was" -msgstr "" -"खाते गट पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरले आणि त्या प्रक्रियेत अयशस्वी झाली याची SQL होते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:424 -msgid "The account group name does not exist in the database" -msgstr "खाते गट नाव डेटाबेसमध्ये अस्तित्वात नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:430 -msgid "Edit Account Group Details" -msgstr "संपादन खाते समुह तपशील" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:436 -msgid "New Account Group Details" -msgstr "नवीन खाते समुह तपशील" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:442 -msgid "Account Group Name" -msgstr "खाते गट नाव" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:447 -msgid "Enter the account group name" -msgstr "खाते गट नाव प्रविष्ट करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:453 -msgid "" -"A unique name for the account group must be entered - at least 3 characters " -"long and less than 30 characters long. Only alpha numeric characters can be " -"used." -msgstr "" -"खाते गटासाठी एक अद्वितीय नाव प्रविष्ट करणे आवश्यक आहे - किमान 3 वर्ण लांब आणि 30 वर्ण " -"लांब पेक्षा कमी. केवळ अल्फा अंकीय वर्ण वापरले जाऊ शकते." - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:462 -msgid "Top Level Group" -msgstr "शीर्ष स्तर गट" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:467 -msgid "Section In Accounts" -msgstr "खात्यातील विभाग" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:472 -msgid "" -"Select YES if this account group will contain accounts that will consist of " -"only profit and loss accounts or NO if the group will contain balance sheet " -"account" -msgstr "" -"या गटात केवळ नफा आणि तोटा खात्यांचे समावेश असेल तर होय निवडाकिंवा या गटात ताळेबंद " -"खात्यांचे समावेश असेल नाही निवडा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:481 -msgid "" -"Enter the sequence number that this account group and its child general " -"ledger accounts should display in the trial balance" -msgstr "" -"हे खाते गटासाठी आणि त्याच्या उप सामान्य खातेवही खात्यांसाठी ट्रायल बॅलेंस मध्ये दाखवण्यास " -"क्रम नंबर प्रविष्ट करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:489 -msgid "Enter Information" -msgstr "माहिती प्रविष्ट करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:495 -msgid "Account Sections" -msgstr "खाते विभाग" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:500 -msgid "The account section already exists in the database" -msgstr "खाते विभाग आधीच डेटाबेसमध्ये अस्तित्वात" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:506 -msgid "The account section name cannot contain any illegal characters" -msgstr "खाते विभाग नावामध्ये कोणत्याही बेकायदेशीर वर्ण नसावे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:512 -msgid "The account section name must contain at least one character" -msgstr "खाते विभाग नावामध्ये किमान एक वर्ण असावा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:518 -msgid "The section number must be an integer" -msgstr "विभाग क्रमांक पूर्णांक असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:524 -msgid "" -"Cannot delete this account section because general ledger accounts groups " -"have been created using this section" -msgstr "" -"हे खाते विभाग हटविले जाऊ शकत नाही कारण सामान्य खातेवही खाती हा विभाग वापरून तयार " -"केले आहेत " - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:532 -msgid "general ledger accounts groups that refer to this account section" -msgstr "सामान्य खातेवही हे खाते विभागाचा संदर्भ घ्या की गट खाते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:535 -msgid "सामान्य खातेवही हे खाते विभागाचा संदर्भ घ्या की गट खाते" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:539 -msgid "section has been deleted" -msgstr "विभाग हटविला गेला आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:541 -msgid "विभाग हटविला गेला आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:545 -msgid "Could not get account group sections because" -msgstr "खाते गट विभाग मिळविणे शक्य नाही कारण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:547 -msgid "खाते गट विभाग मिळविणे शक्य नाही कारण" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:551 -msgid "Section Number" -msgstr "विभाग क्रमांक" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:553 -msgid "विभाग क्रमांक" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:556 -msgid "Section Description" -msgstr "विभाग वर्णन" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:558 -msgid "विभाग वर्णन" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:561 -msgid "Restricted" -msgstr "मर्यादित" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:563 -msgid "मर्यादित" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:566 -msgid "Review Account Sections" -msgstr "पुनरावलोकन खाते विभाग" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:568 -msgid "पुनरावलोकन खाते विभाग" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:572 -msgid "Could not retrieve the requested section please try again." -msgstr "विनंती विभाग परत मिळवू शकलो नाही कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:574 -msgid "विनंती विभाग परत मिळवू शकलो नाही कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:578 -msgid "Customer Contacts" -msgstr "ग्राहक संपर्क" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:580 -msgid "ग्राहक संपर्क" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:583 -msgid "Back to Customers" -msgstr "मागे ग्राहक" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:585 -msgid "मागे ग्राहक" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:588 -msgid "Contacts for Customer" -msgstr "ग्राहकाचा संपर्क" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:590 -msgid "ग्राहकाचा संपर्क" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:593 -msgid "Edit contact for" -msgstr "संपादित संपर्क" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:595 -msgid "संपादित संपर्क" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:598 -msgid "The Contact ID must be an integer." -msgstr "संपर्क आयडी पूर्णांक असणे आवश्यक आहे." - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:600 -msgid "संपर्क आयडी पूर्णांक असणे आवश्यक आहे." -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:604 -msgid "The contact name must be forty characters or less long" -msgstr "संपर्क नाव चाळीस किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:606 -msgid "संपर्क नाव चाळीस किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:610 -msgid "The contact name may not be empty" -msgstr "संपर्क नाव रिक्त असू शकत नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:612 -msgid "संपर्क नाव रिक्त असू शकत नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:616 -msgid "The contact email address is not a valid email address" -msgstr "संपर्क ईमेल पत्ता वैध ईमेल पत्ता नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:618 -msgid "संपर्क ईमेल पत्ता वैध ईमेल पत्ता नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:622 -msgid "has been updated" -msgstr "अद्यतनित केले गेले आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:624 -msgid "अद्यतनित केले गेले आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:628 -msgid "The contact record has been added" -msgstr "संपर्क रेकॉर्ड जोडले गेले आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:630 -msgid "संपर्क रेकॉर्ड जोडले गेले आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:634 -msgid "The contact record has been deleted" -msgstr "संपर्क रेकॉर्ड हटविले गेले आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:636 -msgid "संपर्क रेकॉर्ड हटविले गेले आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:640 -msgid "Name" -msgstr "नाव" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:645 -msgid "Role" -msgstr "भूमिका" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:647 -msgid "वठवायची भूमिका" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:650 -msgid "Phone no" -msgstr "दूरध्वनी नंबर" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:652 -msgid "फोन नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:655 -msgid "Email" -msgstr "ईमेल" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:657 -msgid "ईमेल" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:660 -msgid "Notes" -msgstr "नोट्स" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:662 -msgid "नोट्स" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:665 -msgid "Are you sure you wish to delete this contact?" -msgstr "आपली खात्री आहे, आपण हा संपर्क हटवू इच्छिता?" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:667 -msgid "आपण हा संपर्क हटवू इच्छित खात्री आहे?" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:671 -msgid "Review all contacts for this Customer" -msgstr "या ग्राहकासाठी सर्व संपर्क पुनरावलोकन" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:673 -msgid "या ग्राहकासाठी सर्व संपर्क पुनरावलोकन" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:677 -msgid "Contact Code" -msgstr "संपर्क कोड" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:679 -msgid "संपर्क कोड" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:682 -msgid "Contact Name" -msgstr "संपर्क नाव" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:684 -msgid "संपर्क नाव" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:687 -msgid "Phone" -msgstr "दूरध्वनी" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:689 -msgid "दूरध्वनी" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:692 -msgid "Customer Notes" -msgstr "ग्राहक नोट्स" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:694 -msgid "ग्राहक नोट्स" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:697 -msgid "Back to Select Customer" -msgstr "मागे ग्राहक निवडण्यासाठी" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:699 -msgid "मागे ग्राहक निवडण्यासाठी" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:703 -msgid "The contact priority must be an integer." -msgstr "संपर्क अग्रक्रम पूर्णांक असणे आवश्यक आहे." - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:705 -msgid "संपर्क अग्रक्रम पूर्णांक असणे आवश्यक आहे." -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:709 -msgid "The contact's notes must be two hundred characters or less long" -msgstr "संपर्काच्या नोट्स दोनशे वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:711 -msgid "संपर्काच्या नोट्स दोनशे वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:715 -msgid "The contact's notes may not be empty" -msgstr "संपर्काच्या टीपा रिक्त असू शकत नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:717 -msgid "संपर्काच्या टीपा रिक्त असू शकत नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:721 -msgid "The contact notes record has been added" -msgstr "संपर्क नोट्स रेकॉर्ड जोडले गेले आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:723 -msgid "संपर्क नोट्स रेकॉर्ड जोडले गेले आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:727 -msgid "The contact note record has been deleted" -msgstr "संपर्क टीप रेकॉर्ड हटविले गेले आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:729 -msgid "संपर्क टीप रेकॉर्ड हटविले गेले आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:733 -msgid "Notes for Customer" -msgstr "ग्राहकाचा टिपा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:735 -msgid "ग्राहकाचा टिपा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:738 -msgid "Date" -msgstr "तारीख" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:740 -msgid "तारीख" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:743 -msgid "Note" -msgstr "नोंद" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:748 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:753 -msgid "Priority" -msgstr "अग्रक्रम" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:755 -msgid "अग्रक्रम" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:758 -msgid "Are you sure you wish to delete this customer note?" -msgstr "आपण या ग्राहक नोट हटवू इच्छित खात्री आहे?" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:760 -msgid "आपण या ग्राहक नोट हटवू इच्छित खात्री आहे?" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:764 -msgid "Review all notes for this Customer" -msgstr "या ग्राहकासाठी सर्व नोट्स पुनरावलोकन" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:766 -msgid "या ग्राहकासाठी सर्व नोट्स पुनरावलोकन" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:770 -msgid "Note ID" -msgstr "आयडी टीप" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:772 -msgid "आयडी टीप" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:775 -msgid "Contact Note" -msgstr "संपर्क टीप" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:777 -msgid "संपर्क टीप" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:780 -msgid "Customer Type (Group) Notes" -msgstr "ग्राहक प्रकार (गट) नोट्स" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:782 -msgid "ग्राहक प्रकार (गट) नोट्स" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:792 -msgid "The contacts notes must be two hundred characters or less long" -msgstr "संपर्क नोट्स दोनशे वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:794 -msgid "संपर्क नोट्स दोनशे वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:798 -msgid "The contacts notes may not be empty" -msgstr "संपर्क टीपा रिक्त असू शकत नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:800 -msgid "संपर्क टीपा रिक्त असू शकत नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:804 -msgid "Customer Group Notes" -msgstr "ग्राहक गट नोट्स" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:806 -msgid "ग्राहक गट नोट्स" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:809 -msgid "The contact group notes record has been added" -msgstr "संपर्क गट रेकॉर्ड समाविष्ट केले आहे टिप" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:811 -msgid "संपर्क गट रेकॉर्ड समाविष्ट केले आहे टिप" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:815 -msgid "The contact group note record has been deleted" -msgstr "संपर्क गट टीप रेकॉर्ड हटविले गेले आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:817 -msgid "संपर्क गट टीप रेकॉर्ड हटविले गेले आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:821 -msgid "Notes for Customer Type" -msgstr "ग्राहक प्रकार टिपा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:823 -msgid "ग्राहक प्रकार टिपा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:827 -msgid "href" -msgstr "href" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:832 -msgid "Review all notes for this Customer Type" -msgstr "या ग्राहक प्रकार सर्व नोट्स पुनरावलोकन" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:834 -msgid "या ग्राहक प्रकार सर्व नोट्स पुनरावलोकन" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:838 -msgid "Contact Group Note" -msgstr "संपर्क गट टीप" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:840 -msgid "संपर्क गट टीप" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:843 -msgid "Web site" -msgstr "वेब साइट" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:845 -msgid "वेब साइट" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:848 -msgid "Aged Customer Balance Listing" -msgstr "वृद्ध ग्राहक शिल्लक यादी" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:850 -msgid "वृद्ध ग्राहक शिल्लक यादी" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:854 -msgid "Aged Customer Balances" -msgstr "वृद्ध ग्राहक शिल्लक" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:856 -msgid "वृद्ध ग्राहक शिल्लक" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:860 -msgid "Aged Customer Account Analysis" -msgstr "वृद्ध ग्राहक खाते विश्लेषण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:862 -msgid "वृद्ध ग्राहक खाते विश्लेषण" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:866 -msgid "Problem Report" -msgstr "समस्या नोंदवा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:868 -msgid "समस्या नोंदवा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:871 -msgid "The customer details could not be retrieved by the SQL because" -msgstr "ग्राहक तपशील SQL द्वारे प्राप्त केले जाऊ शकत नाही कारण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:873 -msgid "ग्राहक तपशील SQL द्वारे प्राप्त केले जाऊ शकत नाही कारण" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:877 -msgid "Back to the menu" -msgstr "परत मेनूमध्ये" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:879 -msgid "मागे मेनूमध्ये" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:882 -msgid "The details of outstanding transactions for customer" -msgstr "ग्राहक अनिर्णित व्यवहार तपशील" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:884 -msgid "ग्राहक अनिर्णित व्यवहार तपशील" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:888 -msgid "could not be retrieved because" -msgstr "पुनर्प्राप्त करणे शक्य नाही कारण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:890 -msgid "पुनर्प्राप्त करणे शक्य नाही कारण" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:894 -msgid "The SQL that failed was" -msgstr "SQL अयशस्वी होते की" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:896 -msgid "अयशस्वी की SQL होते" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:900 -msgid "" -"There are no customers with balances meeting the criteria specified to list" -msgstr "यादीसाठी निर्देशीत मानदंडाशी जुळणारे शिल्लक असलेला ग्राहक नाहीत" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:903 -msgid "शिल्लक यादी निर्देशीत निकष बैठकीतील नाही ग्राहकांना आहेत" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:907 -msgid "Aged Debtor Analysis" -msgstr "वृद्ध ऋणको विश्लेषण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:909 -msgid "वृद्ध ऋणको विश्लेषण" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:913 -msgid "From Customer Code" -msgstr "ग्राहक कोड पासून" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:915 -msgid "ग्राहक कोड पासून" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:918 -msgid "Enter the first customer code alphabetically to include in the report" -msgstr "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने प्रथम ग्राहक कोड प्रविष्ट करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:921 -msgid "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने प्रथम ग्राहक कोड प्रविष्ट करा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:925 -msgid "To Customer Code" -msgstr "ग्राहक कोड" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:930 -msgid "Enter the last customer code alphabetically to include in the report" -msgstr "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने गेल्या ग्राहक कोड प्रविष्ट करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:933 -msgid "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने गेल्या ग्राहक कोड प्रविष्ट करा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:937 -msgid "All balances or overdues only" -msgstr "सर्व शिल्लक किंवा overdues केवळ" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:939 -msgid "सर्व शिल्लक किंवा overdues केवळ" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:943 -msgid "All customers with balances" -msgstr "शिल्लक असलेल्या सर्व ग्राहकांना" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:945 -msgid "शिल्लक असलेल्या सर्व ग्राहकांना" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:949 -msgid "Overdue accounts only" -msgstr "मुदत संपलेला खाती केवळ" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:951 -msgid "मुदत संपलेला खाती केवळ" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:955 -msgid "Held accounts only" -msgstr "आयोजित खाती केवळ" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:957 -msgid "आयोजित खाती केवळ" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:960 -msgid "Only Show Customers Of" -msgstr "केवळ दर्शवा ग्राहकांच्या" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:962 -msgid "केवळ दर्शवा ग्राहकांच्या" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:966 -msgid "All Sales people" -msgstr "सर्व विक्री लोक" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:968 -msgid "सर्व विक्री लोक" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:971 -msgid "Only show customers trading in" -msgstr "केवळ ग्राहकांना मध्ये ट्रेडिंग दाखवा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:973 -msgid "केवळ ग्राहकांना मध्ये ट्रेडिंग दाखवा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:977 -msgid "Summary or detailed report" -msgstr "सारांश किंवा विस्तृत अहवाल" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:979 -msgid "सारांश किंवा विस्तृत अहवाल" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:983 -msgid "Summary Report" -msgstr "सारांश अहवाल" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:985 -msgid "सारांश अहवाल" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:988 -msgid "Detailed Report" -msgstr "तपशीलवार अहवाल" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:990 -msgid "तपशीलवार अहवाल" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:993 -msgid "Print PDF" -msgstr "प्रिंट पीडीएफ़" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:995 -msgid "प्रिंट पीडीएफ़" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:998 -msgid "Aged Supplier Listing" -msgstr "वृद्ध पुरवठादार यादी" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1000 -msgid "वृद्ध पुरवठादार यादी" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1004 -msgid "Aged Suppliers" -msgstr "वृद्ध पुरवठादार" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1006 -msgid "वृद्ध पुरवठादार" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1009 -msgid "Aged Supplier Account Analysis" -msgstr "वृद्ध पुरवठादार खाते विश्लेषण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1011 -msgid "वृद्ध पुरवठादार खाते विश्लेषण" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1015 -msgid "The Supplier details could not be retrieved by the SQL because" -msgstr "पुरवठादार तपशील SQL द्वारे प्राप्त केले जाऊ शकत नाही कारण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1017 -msgid "पुरवठादार तपशील SQL द्वारे प्राप्त केले जाऊ शकत नाही कारण" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1021 -msgid "Aged Supplier Account Analysis - Problem Report" -msgstr "वृद्ध पुरवठादार खाते विश्लेषण - समस्या नोंदवा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1023 -msgid "वृद्ध पुरवठादार खाते विश्लेषण - समस्या नोंदवा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1027 -msgid "The details of outstanding transactions for Supplier" -msgstr "पुरवठादार अनिर्णित व्यवहार तपशील" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1029 -msgid "पुरवठादार अनिर्णित व्यवहार तपशील" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1033 -msgid "Aged Supplier Analysis" -msgstr "वृद्ध पुरवठादार विश्लेषण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1035 -msgid "वृद्ध पुरवठादार विश्लेषण" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1039 -msgid "There are no results so the PDF is empty" -msgstr "कोणतेही परिणाम आहेत म्हणून पीडीएफ रिक्त आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1041 -msgid "कोणतेही परिणाम आहेत म्हणून पीडीएफ रिक्त आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1045 -msgid "From Supplier Code" -msgstr "पुरवठादार कोड पासून" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1047 -msgid "पुरवठादार कोड पासून" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1051 -msgid "Enter the first supplier code alphabetially to include in the report" -msgstr "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी alphabetially प्रथम पुरवठादार कोड प्रविष्ट करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1054 -msgid "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी alphabetially प्रथम पुरवठादार कोड प्रविष्ट करा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1058 -msgid "To Supplier Code" -msgstr "पुरवठादार कोड" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1063 -msgid "Enter the last supplier code alphabetically to include in the report" -msgstr "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने गेल्या पुरवठादार कोड प्रविष्ट करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1066 -msgid "अहवालात समाविष्ट करण्यासाठी अक्षरानुक्रमाने गेल्या पुरवठादार कोड प्रविष्ट करा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1070 -msgid "All suppliers with balances" -msgstr "शिल्लक असलेल्या सर्व पुरवठादार" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1072 -msgid "शिल्लक असलेल्या सर्व पुरवठादार" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1076 -msgid "For suppliers trading in" -msgstr "मध्ये ट्रेडिंग पुरवठादार साठी" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1078 -msgid "मध्ये ट्रेडिंग पुरवठादार साठी" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1082 -msgid "Summary or Detailed Report" -msgstr "सारांश किंवा तपशीलवार अहवाल" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1084 -msgid "सारांश किंवा तपशीलवार अहवाल" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1088 -msgid "Sales Area Maintenance" -msgstr "विक्री क्षेत्र देखभाल" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1090 -msgid "विक्री क्षेत्र देखभाल" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1094 -msgid "The area code must be three characters or less long" -msgstr "क्षेत्र कोड तीन वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1096 -msgid "क्षेत्र कोड तीन वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1100 -msgid "The area code entered already exists" -msgstr "क्षेत्र कोड विद्यमान आधीच प्रविष्ट" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1102 -msgid "क्षेत्र कोड विद्यमान आधीच प्रविष्ट" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1106 -msgid "The area description must be twenty five characters or less long" -msgstr "क्षेत्र वर्णन पंचवीस वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1108 -msgid "क्षेत्र वर्णन पंचवीस वर्ण किंवा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1112 -msgid "The area code may not be empty" -msgstr "क्षेत्र कोड रिक्त असू शकत नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1114 -msgid "क्षेत्र कोड रिक्त असू शकत नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1118 -msgid "The area description may not be empty" -msgstr "क्षेत्र वर्णन रिक्त असू शकत नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1120 -msgid "क्षेत्र वर्णन रिक्त असू शकत नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1124 -msgid "Area code" -msgstr "क्षेत्र कोड" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1129 -msgid "New area code" -msgstr "नवीन क्षेत्र कोड" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1131 -msgid "नवीन क्षेत्र कोड" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1134 -msgid "has been inserted" -msgstr "घातले गेले आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1136 -msgid "घातले गेले आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1139 -msgid "The area could not be added or updated because" -msgstr "क्षेत्र जोडला किंवा अद्यतनित करणे शक्य नाही कारण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1141 -msgid "क्षेत्र जोडला किंवा अद्यतनित करणे शक्य नाही कारण" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1145 -msgid "" -"Cannot delete this area because customer branches have been created using " -"this area" -msgstr "ग्राहक शाखा या क्षेत्रात वापरून तयार केले गेले आहेत कारण या क्षेत्रात हटवू शकत नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1148 -msgid "ग्राहक शाखा या क्षेत्रात वापरून तयार केले गेले आहेत कारण या क्षेत्रात हटवू शकत नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1152 -msgid "branches using this area code" -msgstr "या क्षेत्रात कोड वापरून शाखा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1154 -msgid "या क्षेत्रात कोड वापरून शाखा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1158 -msgid "" -"Cannot delete this area because sales analysis records exist that use this " -"area" -msgstr "विक्री विश्लेषण रेकॉर्ड की वापर या भागात विद्यमान कारण हे क्षेत्र हटवू शकत नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1161 -msgid "विक्री विश्लेषण रेकॉर्ड की वापर या भागात विद्यमान कारण हे क्षेत्र हटवू शकत नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1165 -msgid "sales analysis records referring this area code" -msgstr "विक्री विश्लेषण रेकॉर्ड या क्षेत्रात कोड संदर्भित" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1167 -msgid "विक्री विश्लेषण रेकॉर्ड या क्षेत्रात कोड संदर्भित" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1176 -msgid "has been deleted" -msgstr "हटविले गेले आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1178 -msgid "हटविले गेले आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1181 -msgid "Area Name" -msgstr "क्षेत्र नाव" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1183 -msgid "क्षेत्र नाव" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1186 -msgid "View Customers from this Area" -msgstr "या क्षेत्र पहा ग्राहक" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1188 -msgid "या क्षेत्र पहा ग्राहक" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1192 -msgid "Review Areas Defined" -msgstr "परिभाषित पुनरावलोकन क्षेत्रे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1194 -msgid "परिभाषित पुनरावलोकन क्षेत्रे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1198 -msgid "Enter the sales area code - up to 3 characters are allowed" -msgstr "विक्री क्षेत्र कोड प्रविष्ट करा - 3 अक्षरांपर्यंत परवानगी आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1200 -msgid "विक्री क्षेत्र कोड प्रविष्ट करा - 3 अक्षरांपर्यंत परवानगी आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1204 -msgid "Enter the description of the sales area" -msgstr "विक्री क्षेत्र वर्णन प्रविष्ट करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1206 -msgid "विक्री क्षेत्र वर्णन प्रविष्ट करा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1210 -msgid "Audit Trail" -msgstr "लेखा माग" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1212 -msgid "लेखा माग" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1215 -msgid "Incorrect date format used, please re-enter" -msgstr "वापरले अयोग्य तारीख स्वरूप, पुन्हा प्रविष्ट करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1217 -msgid "वापरले अयोग्य तारीख स्वरूप, पुन्हा प्रविष्ट करा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1221 -msgid "From Date" -msgstr "तारखेपासून" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1223 -msgid "तारखेपासून" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1226 -msgid "To Date" -msgstr "आत्तापर्यंत" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1228 -msgid "आत्तापर्यंत" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1231 -msgid "User ID" -msgstr "वापरकर्ता आयडी" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1236 -msgid "All" -msgstr "सर्व" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1238 -msgid "सर्व" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1241 -msgid "Table" -msgstr "टेबल" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1243 -msgid "टेबल" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1246 -msgid "Containing text" -msgstr "मजकूर असलेली" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1248 -msgid "मजकूर असलेली" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1251 -msgid "View" -msgstr "दृश्य" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1253 -msgid "दृश्य" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1256 -msgid "Date/Time" -msgstr "दिनांक / वेळ" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1258 -msgid "दिनांक / वेळ" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1261 -msgid "User" -msgstr "वापरकर्ता" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1266 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1268 -msgid "प्रकार" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1276 -msgid "Field Name" -msgstr "फील्ड नाव" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1278 -msgid "फील्ड नाव" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1281 -msgid "Value" -msgstr "किंमत" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1283 -msgid "किंमत" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1286 -msgid "Backup webERP Database" -msgstr "बॅकअप webERP डेटाबेस" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1288 -msgid "बॅकअप webERP डेटाबेस" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1292 -msgid "Deleted" -msgstr "हटवले" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1294 -msgid "हटवले" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1297 -msgid "Unable to delete" -msgstr "हटविण्यात अक्षम" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1299 -msgid "हटविण्यात अक्षम" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1302 -msgid "All backup files on the server have been deleted" -msgstr "सर्व्हरवर सर्व बॅकअप फाइल्स काढून टाकले आहेत" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1304 -msgid "सर्व्हरवर सर्व बॅकअप फाइल्स काढून टाकले आहेत" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1308 -msgid "No backup files on the server were deleted" -msgstr "सर्व्हरवर बॅकअप नाही फाइल्स हटविले गेले" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1310 -msgid "सर्व्हरवर नाही बॅकअप फाइल्स हटविले गेले" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1314 -msgid "Backup" -msgstr "बॅकअप" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1316 -msgid "टेकू देणे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1319 -msgid "" -"The backup file has now been created. You must now download this to your " -"computer because in case the web-server has a disk failure the backup would " -"then not on the same machine. Use the link below" -msgstr "" -"बॅकअप फाइल आता तयार केले गेले आहे. आपण आता आपल्या संगणकावर हे डाउनलोड करणे आवश्यक आहे " -"कारण वेब सर्व्हर डिस्क अपयशी झाल्यास, समान मशीनवर बॅकअप नंतर असणार नाही. अशावेळेस " -"खालील दुवा वापरा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1323 -msgid "" -"बॅकअप फाइल आता तयार केले गेले आहे. बाबतीत वेब सर्व्हर डिस्क अपयशी बॅकअप आहे कारण आपण आता " -"आपल्या संगणकावर हे डाउनलोड करणे आवश्यक आहे असे नंतर नाही समान मशीनवर. खालील दुवा वापरा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1329 -msgid "Download the backup file to your locale machine" -msgstr "आपल्या लोकल मशीनवर बॅकअप फाइल डाउनलोड करा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1331 -msgid "आपल्या लोकॅल मशीनवर बॅकअप फाइल डाउनलोड करा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1335 -msgid "" -"Once you have downloaded the database backup file to your local machine you " -"should use the link below to delete it - backup files can consume a lot of " -"space on your hosting account and will accumulate if not deleted - they also " -"contain sensitive information which would otherwise be available for others " -"to download!" -msgstr "" -"आपण आपल्या स्थानिक मशीनवर डेटाबेस बॅकअप फाइल डाउनलोड केल्यावर आपण हे हटविण्यासाठी " -"खालील दुवा वापरणे आवश्यक आहे - बॅकअप फाइल्स तुमच्या होस्टिंग खात्यावर जागा भरपूर खाऊ " -"शकतात आणि हटविले नाही तर साठवणे होईल - अन्यथा संवेदनशील माहिती देखील इतरांना " -"डाउनलोड करण्यासाठी उपलब्ध होईल!" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1341 -msgid "" -"आपण आपल्या स्थानिक मशीनवर डेटाबेस बॅकअप फाइल डाउनलोड केल्यावर आपण हे हटवू खालील दुवा " -"वापरू नये - बॅकअप फाइल्स तुमच्या होस्टिंग खात्यावर जागा भरपूर खाऊ शकतात आणि हटविले नाही " -"तर साठवणे होईल - ते देखील अन्यथा होईल जे संवेदनशील माहिती असू डाउनलोड इतरांना उपलब्ध!" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1348 -msgid "Delete the backup file off the server" -msgstr "सर्व्हर पासून बॅकअप फाइल हटवा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1350 -msgid "सर्व्हर बंद बॅकअप फाइल हटवा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1354 -msgid "" -"There was some problem producing a backup using mysqldump. Normally this " -"relates to a permissions issue - the web-server user must have permission to " -"write to the companies directory" -msgstr "" -"Mysqldump वापरून बॅकअप तयार करताना काही समस्या आली. सामान्यपणे हा एक परवानग्या " -"समस्या संबंधित आहे - वेब सर्व्हर वापरकर्त्यास कंपन्या निर्देशिकेत लिहिण्याची परवानगी असणे " -"आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1358 -msgid "" -"Mysqldump वापरून बॅकअप उत्पादन काही समस्या आली. सामान्यपणे हा एक परवानग्या समस्या " -"संबंधित - वेब सर्व्हर वापरकर्ता कंपन्या निर्देशिकेत लिहिण्याची परवानगी असणे आवश्यक आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1363 -msgid "Bank Accounts Maintenance" -msgstr "बँक खाते देखभाल" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1365 -msgid "बँक खाते देखभाल" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1368 -msgid "Bank" -msgstr "बँक" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1370 -msgid "बँक" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1373 -msgid "" -"Update Bank Account details. Account Code is for SWIFT or BSB type Bank " -"Codes. Set Default for Invoices to Currency Default or Fallback Default to " -"print Account details on Invoices (only one account should be set to Fall " -"Back Default)." -msgstr "" -"अद्यतनित बँक खात्याचा तपशील. खाते कोड स्विफ्ट किंवा BSB प्रकार बँक कोडसाठी आहे. " -"चलनासंबंधी डीफॉल्ट किंवा पावत्या (केवळ एक खाते डीफॉल्ट मागे रंगछटा सेट करावे) वर खाते " -"तपशील मुद्रित फॉलबॅक डीफॉल्ट पावत्या पूर्वनिर्धारीत." - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1378 -msgid "" -"अद्यतनित बँक खात्याचा तपशील. खाते कोड स्विफ्ट किंवा BSB प्रकार बँक कोडसाठी आहे. " -"चलनासंबंधी डीफॉल्ट किंवा पावत्या (केवळ एक खाते डीफॉल्ट मागे रंगछटा सेट करावे) वर खाते " -"तपशील मुद्रित फॉलबॅक डीफॉल्ट पावत्या पूर्वनिर्धारीत." -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1384 -msgid "The bank account code already exists in the database" -msgstr "बँक खाते कोड आधीच डेटाबेस अस्तित्वात" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1386 -msgid "बँक खाते कोड आधीच डेटाबेस अस्तित्वात" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1390 -msgid "The bank account name must be fifty characters or less long" -msgstr "बँक खाते नाव पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1392 -msgid "बँक खाते नाव पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1396 -msgid "The bank account name may not be empty." -msgstr "बँक खाते नाव रिक्त असू शकत नाही." - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1398 -msgid "बँक खाते नाव रिक्त असू शकत नाही." -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1402 -msgid "The bank account number may not be empty." -msgstr "बँक खाते क्रमांक रिक्त असू शकत नाही." - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1404 -msgid "बँक खाते क्रमांक रिक्त असू शकत नाही." -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1408 -msgid "The bank account number must be fifty characters or less long" -msgstr "बँक खाते क्रमांक पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1410 -msgid "बँक खाते क्रमांक पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1414 -msgid "The bank address must be fifty characters or less long" -msgstr "बँक पत्ता पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1416 -msgid "बँक पत्ता पन्नास किंवा त्यापेक्षा कमी लांब असणे आवश्यक आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1420 -msgid "" -"Note that it is not possible to change the currency of the account once " -"there are transactions against it" -msgstr "" -"एकदा या खात्याशी संबंधित व्यवहार झाला तर या खात्याचे चलन बदलणे शक्य नाही हे लक्षात ठेवा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1423 -msgid "तो व्यवहार तो विरुद्ध आहेत एकदा खाते चलन बदलणे शक्य नाही हे लक्षात ठेवा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1427 -msgid "The bank account details have been updated" -msgstr "बँक खाते तपशील अद्यतनित केले गेले आहेत" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1429 -msgid "बँक खाते तपशील अद्यतनित केले गेले आहेत" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1433 -msgid "The new bank account has been entered" -msgstr "नवीन बँक खाते प्रविष्ट केले आहे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1435 -msgid "नवीन बँक खाते प्रविष्ट केले आहे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1439 -msgid "The bank account could not be inserted or modified because" -msgstr "बँक खाते प्रविष्ट किंवा कारण सुधारित केले जाऊ शकले नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1441 -msgid "बँक खाते घातलेले किंवा कारण सुधारित केले जाऊ शकले नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1445 -msgid "The SQL used to insert/modify the bank account details was" -msgstr "सुधारित / बँक खात्याचा तपशील घालण्यासाठी वापरले SQL होते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1447 -msgid "सुधारित / बँक खात्याचा तपशील घालण्यासाठी वापरले SQL होते" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1451 -msgid "" -"Cannot delete this bank account because transactions have been created using " -"this account" -msgstr "व्यवहार हे खाते वापरून तयार केले गेले आहेत कारण या बँक खाते हटवणे शक्य नाही" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1454 -msgid "व्यवहार हे खाते वापरून तयार केले गेले आहेत कारण या बँक खाते हटवणे शक्य नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1458 -msgid "transactions with this bank account code" -msgstr "या बँक खाते कोडसह व्यवहार" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1460 -msgid "या बँक खाते कोडसह व्यवहार" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1464 -msgid "Bank account deleted" -msgstr "हटविले बँक खाते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1466 -msgid "हटविले बँक खाते" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1469 -msgid "The bank accounts set up could not be retrieved because" -msgstr "सेट बँक खाती पुनर्प्राप्त करणे शक्य नाही कारण" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1471 -msgid "सेट बँक खाती कारण पुनर्प्राप्त करणे शक्य नाही" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1475 -msgid "The SQL used to retrieve the bank account details was" -msgstr "बँक खाते माहिती पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरले SQL होते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1477 -msgid "बँक खाते माहिती पुनर्प्राप्त करण्यासाठी वापरले SQL होते" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1481 -msgid "GL Account Code" -msgstr "जी.एल. खाते कोड" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1486 -msgid "Bank Account Name" -msgstr "बँक खाते नाव" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1488 -msgid "बँक खाते नाव" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1491 -msgid "Bank Account Code" -msgstr "बँक खाते कोड" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1493 -msgid "बँक खाते कोड" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1496 -msgid "Bank Account Number" -msgstr "बँक खाते क्रमांक" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1501 -msgid "Bank Address" -msgstr "बँक पत्ता" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1503 -msgid "बँक पत्ता" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1506 -msgid "Currency" -msgstr "चलन" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1508 -msgid "चलन" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1511 -msgid "Default for Invoices" -msgstr "पावत्या डीफॉल्ट" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1513 -msgid "पावत्या डीफॉल्ट" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1516 -msgid "Fall Back Default" -msgstr "डीफॉल्ट मागे पडणे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1518 -msgid "डीफॉल्ट मागे पडणे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1521 -msgid "Currency Default" -msgstr "चलन डीफॉल्ट" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1523 -msgid "चलन डीफॉल्ट" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1526 -msgid "Are you sure you wish to delete this bank account?" -msgstr "आपण हे बँक खाते हटवू इच्छिता खात्री आहे?" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1528 -msgid "आपण या बँक खाते हटवू इच्छित खात्री आहे?" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1532 -msgid "Show All Bank Accounts Defined" -msgstr "सर्व परिभाषित बँक खाती दाखवा" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1534 -msgid "परिभाषित सर्व बँक खाती दाखवा" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1538 -msgid "Bank Account GL Code" -msgstr "बँक खाते जी.एल. कोड" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1540 -msgid "बँक खाते जी.एल. कोड" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1544 -msgid "Currency Of Account" -msgstr "खाते ठरविणे" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1546 -msgid "खाते ठरविणे" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1549 -msgid "Maintenance Of Bank Account Authorised Users" -msgstr "बँक खाती देखभाल अधिकृत वापरकर्ते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1551 -msgid "बँक खाते अधिकृत वापरकर्ते देखभाल" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1555 -msgid "Bank Account Authorised Users" -msgstr "बँक खाते अधिकृत वापरकर्ते" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1557 -msgid "बँक खाते अधिकृत वापरकर्ते" -msgstr "" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1561 -msgid "You have not selected any bank account" -msgstr "आपण कोणतेही बँक खाते निवडले नाहीत" - -#: e:\acerd\MarathiMessage.html+html.body.div.table.tr.td:1563 -msgid "आपण कोणतेही बँक खाते निवडले नाहीत" -msgs... [truncated message content] |