From: <rc...@us...> - 2015-05-21 16:58:27
|
Revision: 7311 http://sourceforge.net/p/web-erp/reponame/7311 Author: rchacon Date: 2015-05-21 16:58:25 +0000 (Thu, 21 May 2015) Log Message: ----------- Spanish translation improvements. Modified Paths: -------------- trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po =================================================================== --- trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2015-05-21 14:05:27 UTC (rev 7310) +++ trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2015-05-21 16:58:25 UTC (rev 7311) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: webERP 4.12.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-17 13:40+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-19 07:25-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-21 10:54-0600\n" "Last-Translator: Rafael Chacon <raf...@gm...>\n" "Language-Team: TecnoSoluciones.com <web...@te...>\n" "Language: es_ES\n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ #: AgedDebtors.php:14 msgid "Aged Customer Balance Listing" -msgstr "Consulta de saldos de cuentas por cobrar por vencimiento" +msgstr "Consultar saldos de cuentas por cobrar por vencimiento" #: AgedDebtors.php:15 msgid "Aged Customer Balances" @@ -9397,11 +9397,11 @@ #: CustomerInquiry.php:194 CustomerInquiry.php:199 CustomerInquiry.php:203 msgid "Invoices not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Facturas no totalmente asignadas" #: CustomerInquiry.php:195 CustomerInquiry.php:200 CustomerInquiry.php:204 msgid "Invoices fully allocated" -msgstr "Facturas totalmente asignados" +msgstr "Facturas totalmente asignadas" #: CustomerInquiry.php:236 SupplierInquiry.php:194 msgid "No transactions were returned by the SQL because" @@ -9796,7 +9796,7 @@ #: CustomerReceipt.php:1039 msgid "Customer Transaction Inquiry" -msgstr "Consulta de transacción del cliente" +msgstr "Consultar transacción del cliente" #: CustomerReceipt.php:1048 SelectGLAccount.php:116 SelectGLAccount.php:131 #, php-format @@ -10484,7 +10484,7 @@ #: DailyBankTransactions.php:120 DailyBankTransactions.php:121 #: DailyBankTransactions.php:128 msgid "Bank Transactions Inquiry" -msgstr "Consulta de transacciones bancarias" +msgstr "Consultar transacciones bancarias" #: DailyBankTransactions.php:43 Payments.php:794 SuppPaymentRun.php:332 msgid "Bank Accounts have not yet been defined. You must first" @@ -10591,7 +10591,7 @@ #: DailySalesInquiry.php:6 includes/MainMenuLinksArray.php:56 msgid "Daily Sales Inquiry" -msgstr "Consulta de ventas diarias" +msgstr "Consultar ventas diarias" #: DailySalesInquiry.php:9 msgid "Daily Sales" @@ -13933,7 +13933,7 @@ #: GLAccountCSV.php:21 GLAccountInquiry.php:5 GLAccountInquiry.php:33 #: GLAccountReport.php:223 msgid "General Ledger Account Inquiry" -msgstr "Consulta de cuentas contables" +msgstr "Consultar cuentas contables" #: GLAccountCSV.php:23 GLAccountReport.php:225 msgid "Use the keyboard Shift key to select multiple accounts and periods" @@ -14488,7 +14488,7 @@ #: GLCodesInquiry.php:7 msgid "GL Codes Inquiry" -msgstr "Consultar Códigos Contables" +msgstr "Consultar códigos contables" #: GLCodesInquiry.php:25 SelectGLAccount.php:114 msgid "Group" @@ -15367,7 +15367,7 @@ #: HistoricalTestResults.php:5 msgid "Historical Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de pruebas históricas" #: HistoricalTestResults.php:26 MRPCalendar.php:47 POReport.php:88 #: POReport.php:871 SalesInquiry.php:82 SelectQASamples.php:166 @@ -15383,12 +15383,12 @@ #: HistoricalTestResults.php:51 msgid "Show Test Results For" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados de pruebas para" #: HistoricalTestResults.php:72 SelectQASamples.php:251 #: TestPlanResults.php:128 msgid "From Sample Date" -msgstr "" +msgstr "Desde fecha de mustreo" #: HistoricalTestResults.php:76 SelectQASamples.php:251 #: TestPlanResults.php:128 @@ -15404,7 +15404,7 @@ #: HistoricalTestResults.php:134 msgid "Historical Test Results for" -msgstr "" +msgstr "Resultados de pruebas históricas para" #: HistoricalTestResults.php:136 msgid "Sample ID:" @@ -15412,7 +15412,7 @@ #: HistoricalTestResults.php:136 PDFGrn.php:142 PDFStockTransfer.php:135 msgid "Lot/Serial:" -msgstr "" +msgstr "Lote/Serie:" #: HistoricalTestResults.php:136 msgid "Identifier:" @@ -20173,7 +20173,7 @@ #: PDFCOA.php:27 msgid "Select Certificate of Analysis To Print" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el certificado de análisis a imprimir" #: PDFCOA.php:35 PO_Items.php:844 msgid "Enter Item" @@ -20185,7 +20185,7 @@ #: PDFCOA.php:51 msgid "Or Select Existing Lot" -msgstr "" +msgstr "O seleccione un lote existente" #: PDFCOA.php:64 msgid "Lot/Serial" @@ -26376,7 +26376,7 @@ #: SalesCategories.php:7 includes/MainMenuLinksArray.php:274 msgid "Sales Category Maintenance" -msgstr "Administrar Categorías de Ventas" +msgstr "Administrar categorías de ventas" #: SalesCategories.php:63 msgid "Somthing is wrong with uploading a file" @@ -26951,7 +26951,7 @@ #: SalesTopCustomersInquiry.php:6 SalesTopCustomersInquiry.php:9 msgid "Top Customer Sales Inquiry" -msgstr "Consulta de ventas a mejores clientes" +msgstr "Consultar ventas a mejores clientes" #: SalesTopCustomersInquiry.php:82 SalesTopItemsInquiry.php:83 #: WWW_Users.php:685 @@ -26976,11 +26976,11 @@ #: SalesTopItemsInquiry.php:6 msgid "Top Sales Inquiry" -msgstr "Consulta de Mejores Ventas" +msgstr "Consultar mejores ventas" #: SalesTopItemsInquiry.php:9 includes/MainMenuLinksArray.php:66 msgid "Top Sales Items Inquiry" -msgstr "Consulta de artículos más vendidos" +msgstr "Consultar artículos más vendidos" #: SalesTypes.php:5 includes/MainMenuLinksArray.php:496 msgid "Sales Types" @@ -27630,7 +27630,7 @@ #: SelectCustomer.php:215 SelectCustomer.php:247 msgid "Customer Inquiries" -msgstr "Consultar clientes" +msgstr "Consultas de clientes" #: SelectCustomer.php:216 SelectCustomer.php:248 msgid "Customer Transactions" @@ -27638,7 +27638,7 @@ #: SelectCustomer.php:221 includes/MainMenuLinksArray.php:117 msgid "Customer Transaction Inquiries" -msgstr "Consultar Transacciones de clientes" +msgstr "Consultas de transacciones de clientes" #: SelectCustomer.php:222 msgid "Customer Account statement on screen" @@ -28293,7 +28293,7 @@ #: SelectProduct.php:368 SelectProduct.php:486 msgid "Item Transactions" -msgstr "Transacciones de Artículos" +msgstr "Transacciones de artículos" #: SelectProduct.php:369 SelectProduct.php:487 Stocks.php:5 msgid "Item Maintenance" @@ -28442,7 +28442,7 @@ #: SelectQASamples.php:250 TestPlanResults.php:127 msgid "Lot Number" -msgstr "" +msgstr "Número de lote" #: SelectQASamples.php:252 TestPlanResults.php:129 msgid "Search Samples" @@ -28469,7 +28469,7 @@ #: SelectQASamples.php:398 TestPlanResults.php:281 TestPlanResults.php:757 msgid "Lot / Serial" -msgstr "" +msgstr "Lote / Serie" #: SelectQASamples.php:399 SelectQASamples.php:503 SelectQASamples.php:563 #: TestPlanResults.php:282 TestPlanResults.php:758 @@ -28500,7 +28500,7 @@ #: SelectQASamples.php:499 SelectQASamples.php:559 #: includes/PDFWOPageHeader.inc:45 msgid "Lot" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: SelectQASamples.php:515 SelectQASamples.php:571 msgid "Use for Cert?" @@ -28669,7 +28669,7 @@ #: SelectSupplier.php:166 SelectSupplier.php:204 msgid "Supplier Inquiries" -msgstr "Consultar proveedores" +msgstr "Consultas de proveedores" #: SelectSupplier.php:167 SelectSupplier.php:205 msgid "Supplier Transactions" @@ -30654,7 +30654,7 @@ #: StockCategorySalesInquiry.php:6 StockCategorySalesInquiry.php:9 #: includes/MainMenuLinksArray.php:59 msgid "Sales By Category By Item Inquiry" -msgstr "" +msgstr "Consultar ventas por categoría y por artículo" #: StockCategorySalesInquiry.php:10 msgid "Select the parameters for the inquiry" @@ -32508,7 +32508,7 @@ #: Stocks.php:1037 msgid "Long Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción larga" #: Stocks.php:1335 msgid "Order multiple. It is the minimum packing quantity." @@ -34750,7 +34750,7 @@ #: Suppliers.php:776 msgid "Less than 30 characters" -msgstr "" +msgstr "Menos de 30 caracteres" #: Suppliers.php:793 Suppliers.php:1044 msgid "Factor Company" @@ -38045,7 +38045,7 @@ #: UserLocations.php:65 msgid "is already authorised for this user" -msgstr "" +msgstr "ya está autorizado para este usuario" #: UserLocations.php:154 msgid "Authorised inventory locations for" @@ -45303,11 +45303,11 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:57 msgid "Sales By Sales Type Inquiry" -msgstr "Consulta de ventas por tipo de venta" +msgstr "Consultar ventas por tipo de venta" #: includes/MainMenuLinksArray.php:58 msgid "Sales By Category Inquiry" -msgstr "Consulta de ventas por categoría" +msgstr "Consultar ventas por categoría" #: includes/MainMenuLinksArray.php:60 msgid "Sales Analysis Reports" @@ -45319,7 +45319,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:62 msgid "Top Sellers Inquiry" -msgstr "Consulta de mejores ventas" +msgstr "Consultar mejores vendidos" #: includes/MainMenuLinksArray.php:63 msgid "Order Delivery Differences Report" @@ -45331,7 +45331,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:67 msgid "Top Customers Inquiry" -msgstr "Consulta de mejores clientes" +msgstr "Consultar mejores clientes" #: includes/MainMenuLinksArray.php:68 msgid "Worst Sales Items Report" @@ -45573,11 +45573,11 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:291 msgid "QA Samples and Test Results" -msgstr "" +msgstr "Muestras de control de calidad y resultados de pruebas" #: includes/MainMenuLinksArray.php:297 msgid "Costed Bill Of Material Inquiry" -msgstr "Consulta de lista de materiales costeada" +msgstr "Consultar lista de materiales costeada" #: includes/MainMenuLinksArray.php:300 msgid "Indented Bill Of Material Listing" @@ -45617,11 +45617,11 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:311 msgid "Print Certificate of Analysis" -msgstr "" +msgstr "Imprimir certificado de análisis" #: includes/MainMenuLinksArray.php:312 msgid "Historical QA Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de pruebas de control de calidad históricas" #: includes/MainMenuLinksArray.php:333 msgid "Bills Of Material" @@ -45657,7 +45657,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:365 msgid "Account Inquiry" -msgstr "Consulta de cuenta" +msgstr "Consultar cuenta" #: includes/MainMenuLinksArray.php:366 msgid "Account Listing" @@ -45737,7 +45737,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:441 msgid "PC Expenses Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis de gastos de caja chica" #: includes/MainMenuLinksArray.php:446 msgid "Types of PC Tabs" @@ -45809,7 +45809,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:527 msgid "Inventory Locations Maintenance" -msgstr "Administrar Ubicaciones (Sedes, Almacenes)" +msgstr "Administrar ubicaciones (sedes, almacenes)" #: includes/MainMenuLinksArray.php:530 msgid "Discount Category Maintenance" @@ -50747,7 +50747,7 @@ #: ../webSHOP/CreditCardPayPalPro.php:277 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Apellido" #: ../webSHOP/CreditCardPayPalPro.php:278 msgid "The last name of the credit card holder" @@ -50986,7 +50986,7 @@ #: ../webSHOP/Register.php:441 msgid "A password is required" -msgstr "" +msgstr "Una contraseña es requerida" #: ../webSHOP/Register.php:442 msgid "The password is expected to 5 characters or more long" |