From: <rc...@us...> - 2015-05-14 14:33:13
|
Revision: 7300 http://sourceforge.net/p/web-erp/reponame/7300 Author: rchacon Date: 2015-05-14 14:33:10 +0000 (Thu, 14 May 2015) Log Message: ----------- Spanish translation improvement. Modified Paths: -------------- trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po =================================================================== --- trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2015-05-10 20:53:03 UTC (rev 7299) +++ trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2015-05-14 14:33:10 UTC (rev 7300) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: webERP 4.12.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-10 11:26-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-10 12:08-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:31-0600\n" "Last-Translator: Rafael Chacon <raf...@gm...>\n" "Language-Team: TecnoSoluciones.com <web...@te...>\n" "Language: es_ES\n" @@ -1634,7 +1634,7 @@ #: AutomaticTranslationDescriptions.php:31 msgid "Description Automatic Translation for empty translations" -msgstr "" +msgstr "Traducción automática de descripción para traducciones vacías" #: AutomaticTranslationDescriptions.php:35 MaterialsNotUsed.php:33 #: TopItems.php:168 @@ -5692,7 +5692,7 @@ #: ContractOtherReqts.php:164 msgid "Enter the cost per unit of this requirement" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el costo por unidad de este requisito" #: ContractOtherReqts.php:171 msgid "Enter New Contract Requirement" @@ -6644,7 +6644,7 @@ #: CounterReturns.php:844 msgid "Paid to Customer" -msgstr "" +msgstr "Pagado al cliente" #: CounterReturns.php:853 CounterSales.php:961 SelectOrderItems.php:1434 msgid "Re-Calculate" @@ -8651,7 +8651,7 @@ #: CustomerAccount.php:305 CustomerAccount.php:335 msgid "HTML " -msgstr "" +msgstr "HTML " #: CustomerAccount.php:306 CustomerInquiry.php:311 CustomerInquiry.php:357 #: CustomerInquiry.php:396 CustomerInquiry.php:432 CustomerInquiry.php:478 @@ -8662,7 +8662,7 @@ #: CustomerAccount.php:310 CustomerAccount.php:340 msgid "PDF " -msgstr "" +msgstr "PDF " #: CustomerAccount.php:311 CustomerAccount.php:341 CustomerInquiry.php:317 #: CustomerInquiry.php:363 CustomerInquiry.php:402 CustomerInquiry.php:438 @@ -9534,7 +9534,7 @@ #: CustomerPurchases.php:17 msgid "This script must be called with a customer code." -msgstr "" +msgstr "Este script debe ser llamado con un código de cliente." #: CustomerPurchases.php:36 msgid "Items Purchased by Customer" @@ -19003,7 +19003,7 @@ #: PDFDIFOT.php:21 includes/MainMenuLinksArray.php:64 msgid "Delivery In Full On Time (DIFOT) Report" -msgstr "Informe de Entregas DIFOT (Delivery In Full On Time)" +msgstr "Informe de entregas DIFOT (Delivery In Full On Time)" #: PDFDIFOT.php:25 msgid "DIFOT Report" @@ -25975,7 +25975,7 @@ #: SalesAnalRepts.php:7 msgid "Sales Analysis Reports Maintenance" -msgstr "Administrar Informes de Análisis de Ventas" +msgstr "Administrar informes de análisis de ventas" #: SalesAnalRepts.php:25 SalesAnalRepts.php:27 msgid "Product Code" @@ -31960,7 +31960,7 @@ #: StockSerialItemResearch.php:5 msgid "Serial Item Research" -msgstr "Busqueda del Serial del Elemento" +msgstr "Investigación de artículo seriado" #: StockSerialItemResearch.php:71 msgid "No History found for Serial Number" @@ -31968,7 +31968,7 @@ #: StockSerialItemResearch.php:73 msgid "Details for Serial Item" -msgstr "Detalles del Serial del Elemento" +msgstr "Detalles de artículo seriado" #: StockSerialItemResearch.php:73 reportwriter/languages/en_US/reports.php:80 msgid "Length" @@ -49078,7 +49078,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:60 msgid "Sales Analysis Reports" -msgstr "Informes de Análisis de Ventas" +msgstr "Informes de análisis de ventas" #: includes/MainMenuLinksArray.php:61 msgid "Sales Graphs" @@ -49130,7 +49130,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:109 msgid "Where Allocated Inquiry" -msgstr "Consultar Dónde está Asignado" +msgstr "Consultar dónde está asignado" #: includes/MainMenuLinksArray.php:112 msgid "Aged Customer Balances/Overdues Report" @@ -49139,7 +49139,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:113 msgid "Re-Print A Deposit Listing" -msgstr "Reimprimir una Lista de Depósitos" +msgstr "Reimprimir una lista de depósitos" #: includes/MainMenuLinksArray.php:114 msgid "Debtor Balances At A Prior Month End" @@ -49147,11 +49147,11 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:115 msgid "Customer Listing By Area/Salesperson" -msgstr "Listado de clientes por Zona/Vendedor" +msgstr "Listado de clientes por zona/vendedor" #: includes/MainMenuLinksArray.php:116 includes/MainMenuLinksArray.php:152 msgid "List Daily Transactions" -msgstr "Lista de Transacciones Diarias" +msgstr "Lista de transacciones diarias" #: includes/MainMenuLinksArray.php:137 msgid "Add Customer" @@ -49243,7 +49243,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:223 msgid "Serial Item Research Tool" -msgstr "Herramienta de Investigación de Artículos Seriados" +msgstr "Herramienta de investigación de artículo seriado" #: includes/MainMenuLinksArray.php:225 msgid "Reprint GRN" @@ -49251,15 +49251,15 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:226 msgid "Inventory Item Movements" -msgstr "Movimientos de Artículos del Inventario" +msgstr "Movimientos de artículo de inventario" #: includes/MainMenuLinksArray.php:227 msgid "Inventory Item Status" -msgstr "Estado de Artículos del Inventario" +msgstr "Estado de artículo de inventario" #: includes/MainMenuLinksArray.php:228 msgid "Inventory Item Usage" -msgstr "Uso de Artículos del Inventario" +msgstr "Uso de artículo de inventario" #: includes/MainMenuLinksArray.php:231 msgid "Stock Dispatch" @@ -49312,7 +49312,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:245 msgid "Aged Controlled Stock Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de inventario controlado AGED" #: includes/MainMenuLinksArray.php:271 msgid "Add A New Item" @@ -50925,11 +50925,11 @@ #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:272 msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Rectángulo" #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:273 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:274 msgid "Company Data Line" @@ -51025,7 +51025,7 @@ #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:311 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:312 msgid "5" @@ -51081,11 +51081,11 @@ #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:325 msgid "32" -msgstr "" +msgstr "32" #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:326 msgid "36" -msgstr "" +msgstr "36" #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:327 msgid "40" @@ -51983,7 +51983,7 @@ #: ../webSHOP/Register.php:706 msgid "Billing Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de facturación" #: ../webSHOP/Register.php:728 msgid "Update Details" @@ -52017,7 +52017,7 @@ #: ../webSHOP/includes/DisplayShoppingCart.php:26 msgid "Remove item" -msgstr "" +msgstr "Remover artículo" #: ../webSHOP/includes/DisplayShoppingCart.php:29 msgid "Enter New Quantity" @@ -52025,7 +52025,7 @@ #: ../webSHOP/includes/DisplayShoppingCart.php:64 msgid "Freight cost" -msgstr "" +msgstr "Costo del flete" #: ../webSHOP/includes/DisplayShoppingCart.php:68 #: ../webSHOP/includes/PlaceOrder.php:280 @@ -52036,7 +52036,7 @@ #: ../webSHOP/includes/DisplayShoppingCart.php:85 #: ../webSHOP/includes/Functions.php:61 msgid "incl tax" -msgstr "" +msgstr "impuesto incluido" #: ../webSHOP/includes/DisplayShoppingCart.php:85 msgid "Total Due" @@ -52044,7 +52044,7 @@ #: ../webSHOP/includes/Functions.php:27 ../webSHOP/includes/Functions.php:30 msgid "Click for more information" -msgstr "" +msgstr "Haga clic para más información" #: ../webSHOP/includes/Functions.php:50 msgid "Stock QTY" |