From: <rc...@us...> - 2015-01-31 18:11:02
|
Revision: 7112 http://sourceforge.net/p/web-erp/reponame/7112 Author: rchacon Date: 2015-01-31 18:10:59 +0000 (Sat, 31 Jan 2015) Log Message: ----------- Add and modify help text. Spanish translation improvements. Standardise "Account:" to "Account". Modified Paths: -------------- trunk/PrintCustTransPortrait.php trunk/Stocks.php trunk/doc/Change.log trunk/doc/Manual/ManualInventory.html trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po Modified: trunk/PrintCustTransPortrait.php =================================================================== --- trunk/PrintCustTransPortrait.php 2015-01-30 06:41:33 UTC (rev 7111) +++ trunk/PrintCustTransPortrait.php 2015-01-31 18:10:59 UTC (rev 7112) @@ -93,7 +93,7 @@ if (DB_error_no()!=1) { if (DB_num_rows($result)==1){ $myrow = DB_fetch_array($result); - $DefaultBankAccountNumber = _('Account:') .' ' .$myrow['bankaccountnumber']; + $DefaultBankAccountNumber = _('Account') .': ' .$myrow['bankaccountnumber']; $DefaultBankAccountCode = _('Bank Code:') .' ' .$myrow['bankaccountcode']; } else { $DefaultBankAccountNumber = ''; Modified: trunk/Stocks.php =================================================================== --- trunk/Stocks.php 2015-01-30 06:41:33 UTC (rev 7111) +++ trunk/Stocks.php 2015-01-31 18:10:59 UTC (rev 7112) @@ -436,10 +436,10 @@ language_id, descriptiontranslation, longdescriptiontranslation) - VALUES('" . $StockID . "','" . - $LanguageId . "', '" . - $_POST['Description_' . str_replace('.','_',$LanguageId)] . "', '" . - $_POST['LongDescription_' . str_replace('.','_',$LanguageId)]. + VALUES('" . $StockID . "','" . + $LanguageId . "', '" . + $_POST['Description_' . str_replace('.','_',$LanguageId)] . "', '" . + $_POST['LongDescription_' . str_replace('.','_',$LanguageId)]. "')",$ErrMsg,$DbgMsg,true); } } @@ -466,7 +466,7 @@ $result = DB_query($sql,$ErrMsg,$DbgMsg,true); } - + //delete any properties for the item no longer relevant with the change of category $result = DB_query("DELETE FROM stockitemproperties WHERE stockid ='" . $StockID . "'",$ErrMsg, $DbgMsg, true); @@ -658,10 +658,10 @@ language_id, descriptiontranslation, longdescriptiontranslation) - VALUES('" . $StockID . "','" . - $LanguageId . "', '" . - $_POST['Description_' . str_replace('.','_',$LanguageId)] . "', '" . - $_POST['longDescription_' . str_replace('.','_',$LanguageId)]. + VALUES('" . $StockID . "','" . + $LanguageId . "', '" . + $_POST['Description_' . str_replace('.','_',$LanguageId)] . "', '" . + $_POST['longDescription_' . str_replace('.','_',$LanguageId)]. "')",$ErrMsg,$DbgMsg,true); } } @@ -1331,12 +1331,12 @@ </tr>'; echo '<tr> - <td><label for="Pansize">' . _('Pan Size') . ':</label></td> - <td><input class="number" id="Pansize" maxlength="6" name="Pansize" size="6" title="' . _('Order multiple. It is the minimum packing quantity.') . '" type="text" value="' . locale_number_format($_POST['Pansize'],0) . '" /></td> + <td><label for="PanSize">' . _('Pan Size') . ':</label></td> + <td><input class="number" id="PanSize" maxlength="6" name="Pansize" size="6" title="' . _('Order multiple. It is the minimum packing quantity.') . '" type="text" value="' . locale_number_format($_POST['Pansize'],0) . '" /></td> </tr> <tr> - <td>' . _('Shrinkage Factor') . ':</td> - <td><input type="text" class="number" name="ShrinkFactor" size="6" maxlength="6" value="' . locale_number_format($_POST['ShrinkFactor'],0) . '" /></td> + <td><label for="ShrinkageFactor">' . _('Shrinkage Factor') . ':</label></td> + <td><input class="number" id="ShrinkageFactor" maxlength="6" name="ShrinkFactor" size="6" title="' . _('Amount by which an output falls short of the estimated or planned output.') . '" type="text" value="' . locale_number_format($_POST['ShrinkFactor'],0) . '" /></td> </tr>'; echo '</table> Modified: trunk/doc/Change.log =================================================================== --- trunk/doc/Change.log 2015-01-30 06:41:33 UTC (rev 7111) +++ trunk/doc/Change.log 2015-01-31 18:10:59 UTC (rev 7112) @@ -1,5 +1,6 @@ webERP Change Log +31/01/15 RChacon: Add and modify help text. Spanish translation improvements. Standardise "Account:" to "Account". 30/1/15 Jiro: Updated Traditional Chinese translation under zh_TW.utf8 27/01/15 RChacon: Spanish translation improvements. Note: The "Delete" key (keyboard) is translated to "Suprimir"; for usability, we standardise "borrar", "eliminar", etc. to "suprimir". Modified: trunk/doc/Manual/ManualInventory.html =================================================================== --- trunk/doc/Manual/ManualInventory.html 2015-01-30 06:41:33 UTC (rev 7111) +++ trunk/doc/Manual/ManualInventory.html 2015-01-31 18:10:59 UTC (rev 7112) @@ -283,13 +283,13 @@ <h3>Pan Size</h3> - <p>This modifier is sometimes called the order multiple. It is the minimum packing quantity. It allows you to create planned orders in even multiples. This is especially useful if you are required by your suppliers to place orders in specific lot sizes. It is also a useful modifier is you have established your own production run sizes. This modifier causes MRP to inflate the required order quantity to an even increment of the pansize value. As with all modifiers you do need to be careful with this modifier as its use could lead to excess inventories.</p> + <p>This modifier is sometimes called the order multiple. It is the minimum packing quantity. It allows you to create planned orders in multiples of that value. This is especially useful if you are required by your suppliers to place orders in specific lot sizes. It is also a useful modifier if you have established your own production run sizes. This modifier causes MRP to inflate the required order quantity to an even increment of the pansize value. As with all modifiers you do need to be careful with this modifier as its use could lead to excess inventories.</p> <p>In other words if it is most efficient to manufacture an item in batches of 10 then the pan size would be 10, and MRP would calculate demand in batches of 10, so would inflate a demand of 17 to 20. For instance, we purchase some chemical materials which is 25 kg/pack. The pansize means you have to purchase at least one pack each time.</p> <h3>Shrinkage Factor</h3> - <p>Percentage by which an output falls short of the estimated or planned output.</p> + <p>Amount by which an output falls short of the estimated or planned output.</p> <!--Suggested content: Where is it used? (e.g. scripts, formulas, etc.)--> Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po =================================================================== --- trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2015-01-30 06:41:33 UTC (rev 7111) +++ trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2015-01-31 18:10:59 UTC (rev 7112) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: webERP 4.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 09:44-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-29 10:45-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 12:03-0600\n" "Last-Translator: Rafael Chacon <raf...@gm...>\n" "Language-Team: TecnoSoluciones.com <web...@te...>\n" "Language: es_ES\n" @@ -662,7 +662,7 @@ #: AccountSections.php:204 msgid "Review Account Sections" -msgstr "Revisar se secciones contables" +msgstr "Revisar secciones contables" #: AccountSections.php:223 msgid "Could not retrieve the requested section please try again." @@ -2499,7 +2499,7 @@ #: BOMs.php:452 msgid "Select a Different BOM" -msgstr "Escojer una HCM diferente" +msgstr "Seleccione una HCM diferente" #: BOMs.php:468 msgid "Manufactured parent items" @@ -3852,7 +3852,7 @@ #: ConfirmDispatchControlled_Invoice.php:27 msgid "Select a line item to invoice" -msgstr "Seleccionar una fila de artículos a facturar" +msgstr "Seleccione una fila de artículos a facturar" #: ConfirmDispatchControlled_Invoice.php:30 msgid "" @@ -4384,7 +4384,7 @@ #: ConfirmDispatch_Invoice.php:730 msgid "Select a sales order for confirming deliveries and invoicing" -msgstr "Seleccionar una orden de venta para confirmar entregas y facturar" +msgstr "Seleccione una orden de venta para confirmar entregas y facturar" #: ConfirmDispatch_Invoice.php:760 msgid "Could not update the default shipping carrier for this branch because" @@ -5311,7 +5311,7 @@ #: ContractBOM.php:284 ContractOtherReqts.php:138 msgid "Back To Contract Header" -msgstr "Regresar a la cabecera de contrato" +msgstr "Volver a la cabecera de contrato" #: ContractBOM.php:295 PO_Items.php:1113 msgid "The supplier category details could not be retrieved because" @@ -5738,7 +5738,7 @@ #: Contracts.php:111 msgid "Back to Contract Selection" -msgstr "Regresar a la Selección del Contrato" +msgstr "Volver a la Selección del Contrato" #: Contracts.php:122 FixedAssetItems.php:38 Manufacturers.php:37 #: Manufacturers.php:109 SalesCategories.php:44 StockClone.php:65 @@ -6767,7 +6767,7 @@ #: CounterReturns.php:1634 CounterSales.php:2198 SelectOrderItems.php:1568 msgid "Select a Stock Category" -msgstr "Seleccionar una categoría de inventario" +msgstr "Seleccione una categoría de inventario" #: CounterReturns.php:1659 CounterSales.php:2221 SelectOrderItems.php:1592 msgid "Enter partial Description" @@ -6867,7 +6867,7 @@ #: CounterReturns.php:1827 msgid "Are you sure you wish to cancel this return?" -msgstr "¿Seguro que desea cancelar de esta devolución?" +msgstr "¿Está seguro que desea cancelar de esta devolución?" #: CounterSales.php:11 CounterSales.php:230 msgid "Counter Sales" @@ -7210,7 +7210,7 @@ #: CounterSales.php:2386 msgid "Are you sure you wish to cancel this sale?" -msgstr "¿Seguro que desea cancelar de esta venta?" +msgstr "¿Está seguro que desea cancelar de esta venta?" #: CreditItemsControlled.php:9 msgid "Specify Credited Controlled Items" @@ -7991,7 +7991,7 @@ #: StockClone.php:50 StockCostUpdate.php:18 StockReorderLevel.php:17 #: Stocks.php:60 WhereUsedInquiry.php:15 msgid "Back to Items" -msgstr "Volver a Artículos" +msgstr "Volver a artículos" #: CustItem.php:50 PurchData.php:62 msgid "" @@ -8256,7 +8256,7 @@ #: CustLoginSetup.php:15 msgid "Select A Customer" -msgstr "Seleccionar un cliente" +msgstr "Seleccione un cliente" #: CustLoginSetup.php:32 SelectCustomer.php:210 SuppLoginSetup.php:33 msgid " has been selected" @@ -9598,7 +9598,7 @@ #: CustomerReceipt.php:395 msgid "Act Transfer" -msgstr "Acta de Transferencia" +msgstr "Acta de transferencia" #: CustomerReceipt.php:404 ImportBankTrans.php:459 msgid "The SQL that failed to insert the bank transaction was" @@ -9830,7 +9830,7 @@ #: CustomerReceipt.php:1174 msgid "Select a Customer" -msgstr "Seleccionar un cliente" +msgstr "Seleccione un cliente" #: CustomerReceipt.php:1177 msgid "Text in the Customer" @@ -11297,7 +11297,7 @@ #: DiscountCategories.php:169 msgid "Select a part code" -msgstr "Seleccionar un código de pieza" +msgstr "Seleccione un código de pieza" #: DiscountCategories.php:178 msgid "Assign discount category" @@ -11464,7 +11464,7 @@ #: EDIMessageFormat.php:192 msgid "Review Message Lines" -msgstr "Revisar Líneas del Mensaje" +msgstr "Revisar líneas del mensaje" #: EDIMessageFormat.php:213 EDIMessageFormat.php:215 msgid "Heading" @@ -12780,7 +12780,7 @@ #: FixedAssetItems.php:14 msgid "Back to Select" -msgstr "Regresar a la Selección" +msgstr "Volver a seleccionar" #: FixedAssetItems.php:17 msgid "Fixed Asset Items" @@ -13516,7 +13516,7 @@ #: FreightCosts.php:46 msgid "Select the warehouse" -msgstr "Seleccione Almacén" +msgstr "Seleccione el almacén" #: FreightCosts.php:46 msgid "ship from location" @@ -14121,7 +14121,7 @@ #: GLBudgets.php:82 msgid "Select Account" -msgstr "Seleccionar Cuenta" +msgstr "Seleccionar cuenta" #: GLBudgets.php:83 msgid "Next Account" @@ -14278,7 +14278,7 @@ #: GLJournal.php:270 GLJournal.php:273 msgid "Reversing" -msgstr "Inverso" +msgstr "Reversando" #: GLJournal.php:271 GLJournal.php:274 msgid "Normal" @@ -14507,7 +14507,7 @@ #: GLTagProfit_Loss.php:97 msgid "Select tag" -msgstr "Seleccione centro de costo" +msgstr "Seleccionar centro de costo" #: GLTagProfit_Loss.php:128 msgid "Show Statement of Income and Expenditure" @@ -14979,7 +14979,7 @@ #: GoodsReceived.php:310 GoodsReceived.php:372 GoodsReceived.php:755 msgid "Select a different purchase order for receiving goods against" msgstr "" -"Seleccionar una orden de compra distinta para los bienes recibidos respecto a" +"Seleccione una orden de compra distinta para los bienes recibidos respecto a" #: GoodsReceived.php:330 msgid "To enter a delivery against this purchase order" @@ -15211,7 +15211,7 @@ #: GoodsReceivedControlled.php:66 msgid "Back To Purchase Order" -msgstr "Volver a la orden de compra" +msgstr "Volver a orden de compra" #: GoodsReceivedControlled.php:68 msgid "Receive controlled item" @@ -15260,7 +15260,7 @@ #: HistoricalTestResults.php:130 msgid "Sample ID:" -msgstr "" +msgstr "Identificación de muestra:" #: HistoricalTestResults.php:130 PDFGrn.php:142 PDFStockTransfer.php:135 msgid "Lot/Serial:" @@ -15634,7 +15634,7 @@ #: InternalStockCategoriesByRole.php:72 msgid "already allowed as internal for this security role" -msgstr "" +msgstr "ya permitido como interno para este rol de seguridad" #: InternalStockCategoriesByRole.php:80 msgid "Stock Category:" @@ -15662,7 +15662,7 @@ #: InternalStockCategoriesByRole.php:113 msgid "Select User Role" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar perfil de usuario" #: InternalStockCategoriesByRole.php:147 msgid "Stock Categories available as internal for role" @@ -15676,10 +15676,11 @@ #, php-format msgid "Are you sure you wish to delete this internal stock category code?" msgstr "" +"¿Está seguro que desea suprimir este código de categoría inventario interno?" #: InternalStockCategoriesByRole.php:201 msgid "Select Stock Category Code" -msgstr "Seleccionar un código de categoría de inventario" +msgstr "Seleccione un código de categoría de inventario" #: InternalStockRequest.php:8 msgid "Create an Internal Materials Request" @@ -15776,7 +15777,7 @@ #: InternalStockRequest.php:227 msgid "Select a Location" -msgstr "Seleccionar una Ubicación" +msgstr "Seleccione una ubicación" #: InternalStockRequest.php:238 msgid "Date when required" @@ -16814,11 +16815,11 @@ #: Locations.php:440 Manufacturers.php:239 msgid "Review Records" -msgstr "Revisar Registros" +msgstr "Revisar registros" #: Locations.php:503 msgid "Amend Location details" -msgstr "Modificar Detalles de ubicación" +msgstr "Corregir detalles de ubicación" #: Locations.php:515 msgid "New Location details" @@ -17974,7 +17975,7 @@ #: MaintenanceTasks.php:93 MaintenanceTasks.php:133 #: MaintenanceUserSchedule.php:48 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de tarea" #: MaintenanceTasks.php:96 MaintenanceUserSchedule.php:51 msgid "Last Completed" @@ -18131,7 +18132,7 @@ #: Manufacturers.php:272 msgid "Amend Brand Details" -msgstr "" +msgstr "Corregir detalles de marca" #: Manufacturers.php:278 msgid "New Brand/Manufacturer Details" @@ -19660,7 +19661,7 @@ #: PDFReceipt.php:9 msgid "Sales Receipt" -msgstr "Recibo de Ventas" +msgstr "Recibo de ventas" #: PDFReceipt.php:33 msgid "Customer Receipt Number " @@ -20010,7 +20011,7 @@ #: PDFWOPrint.php:89 msgid "Select a Work Order" -msgstr "" +msgstr "Seleccione una orden de trabajo" #: PDFWOPrint.php:92 msgid "Select a Work Order Number to Print before calling this page" @@ -20051,7 +20052,7 @@ #: PDFWOPrint.php:449 msgid "Signed for: " -msgstr "" +msgstr "Firmado por:" #: PDFWOPrint.php:579 PDFWOPrint.php:662 PO_PDFPurchOrder.php:388 msgid "Print or Email the Order" @@ -21068,7 +21069,7 @@ #: PO_Items.php:776 msgid " excluding Tax" -msgstr " excluyendo Impuestos" +msgstr " sin impuestos" #: PO_Items.php:781 msgid "Update Order Lines" @@ -21269,7 +21270,7 @@ #: PO_PDFPurchOrder.php:10 msgid "Select a Purchase Order" -msgstr "Seleccionar una orden de compra" +msgstr "Seleccione una orden de compra" #: PO_PDFPurchOrder.php:13 msgid "Select a Purchase Order Number to Print before calling this page" @@ -21440,7 +21441,7 @@ #: PO_SelectOSPurchOrder.php:216 PO_SelectPurchOrder.php:5 #: PO_SelectPurchOrder.php:165 msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "Buscar Órdenes de Compra" +msgstr "Buscar órdenes de compra" #: PO_SelectOSPurchOrder.php:225 PO_SelectPurchOrder.php:179 msgid "" @@ -21456,7 +21457,7 @@ #: Shipt_Select.php:158 TestPlanResults.php:144 WorkOrderEntry.php:674 #: WorkOrderIssue.php:713 msgid "Select a stock category" -msgstr "Seleccionar una clase de existencia" +msgstr "Seleccione una clase de existencia" #: PO_SelectOSPurchOrder.php:252 PO_SelectPurchOrder.php:201 #: SelectCompletedOrder.php:487 SelectQASamples.php:279 @@ -21556,7 +21557,7 @@ #: PaymentAllocations.php:34 msgid "Back to supplier inquiry" -msgstr "Volver a Consulta de proveedor" +msgstr "Volver a consulta de proveedor" #: PaymentAllocations.php:56 msgid "There may be a problem retrieving the information. No data is returned" @@ -21907,7 +21908,7 @@ #: Payments.php:433 msgid "Act Transfer From " -msgstr "Acta de Transferencia de" +msgstr "Acta de transferencia de" #: Payments.php:441 Payments.php:588 PcAuthorizeExpenses.php:224 msgid "Cannot insert a bank transaction because" @@ -22913,7 +22914,7 @@ #: Prices.php:217 msgid "Review Prices" -msgstr "Revisar Precio" +msgstr "Revisar precios" #: Prices.php:223 PricesByCost.php:156 Prices_Customer.php:354 #: RecurringSalesOrders.php:428 SelectWorkOrder.php:337 WorkOrderEntry.php:583 @@ -22940,7 +22941,7 @@ #: Prices.php:344 msgid "Amend Price" -msgstr "Corregir el precio" +msgstr "Corregir precio" #: PricesBasedOnMarkUp.php:5 msgid "Update Pricing" @@ -23046,8 +23047,8 @@ "Are you sure you wish to update or add all the prices according to the " "criteria selected?" msgstr "" -"¿Seguro que desea actualizar o agregar todos los precios de acuerdo a los " -"criterios seleccionados?" +"¿Está seguro que desea actualizar o agregar todos los precios de acuerdo a " +"los criterios seleccionados?" #: PricesBasedOnMarkUp.php:177 msgid "No price list is selected to update. No updates will take place" @@ -23636,7 +23637,7 @@ #: PrintCustStatements.php:416 msgid "Amount received was" -msgstr "el monto recibido fue" +msgstr "Monto recibido fue" #: PrintCustStatements.php:421 msgid "Please make payments to our account:" @@ -24120,7 +24121,7 @@ #: ProductSpecs.php:546 TestPlanResults.php:803 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de prueba" #: ProductSpecs.php:603 QATests.php:301 msgid "Show On Cert?" @@ -24645,7 +24646,7 @@ #: QATests.php:150 msgid "Show All QA Tests" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las pruebas de aseguramiento de calidad" #: QATests.php:198 msgid "QA Test ID" @@ -24661,7 +24662,7 @@ #: QATests.php:243 msgid "ASTM, ISO, UL or other" -msgstr "" +msgstr "ASTM, ISO, UL u otro" #: QATests.php:246 QATests.php:391 msgid "Group By" @@ -24688,7 +24689,7 @@ #: QATests.php:388 msgid "Test ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de prueba" #: QATests.php:395 StockCategories.php:577 msgid "Numeric Value" @@ -25028,7 +25029,7 @@ #: RelatedItemsUpdate.php:170 msgid "Are you sure you wish to delete this relationship?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea suprimir esta relación?" #: RelatedItemsUpdate.php:179 msgid "There are no items related set up for this part" @@ -25040,7 +25041,7 @@ #: RelatedItemsUpdate.php:204 msgid "Amend Relation" -msgstr "" +msgstr "Corregir relación" #: ReorderLevel.php:12 ReorderLevel.php:282 msgid "Reorder Level Report" @@ -25447,7 +25448,7 @@ #: RevisionTranslations.php:63 msgid "Revised?" -msgstr "" +msgstr "¿Revisado?" #: SMTPServer.php:5 msgid "SMTP Server details" @@ -25937,7 +25938,7 @@ #: SalesAnalRepts.php:307 #, php-format msgid "Are you sure you wish to remove this report design?" -msgstr "¿Desea suprimir este diseño de informe?" +msgstr "¿Está seguro que desea suprimir este diseño de informe?" #: SalesAnalRepts.php:332 msgid "Show All Defined Reports" @@ -26217,7 +26218,7 @@ #: SalesCategories.php:273 #, php-format msgid "Are you sure you wish to delete this sales category?" -msgstr "¡Está seguro que desea suprimir esta categoría de ventas?" +msgstr "¿Está seguro que desea suprimir esta categoría de ventas?" #: SalesCategories.php:325 msgid "Edit Sub Category" @@ -26253,7 +26254,7 @@ #: SalesCategories.php:453 msgid "Select Brand" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar marca" #: SalesCategories.php:463 msgid "Add Item To Sales Category" @@ -26840,7 +26841,7 @@ #: SalesTypes.php:156 msgid "Sales type" -msgstr "Tipos de Venta" +msgstr "Tipo de venta" #: SalesTypes.php:156 msgid "price list" @@ -26925,7 +26926,7 @@ #: SelectAsset.php:5 includes/MainMenuLinksArray.php:405 msgid "Select an Asset" -msgstr "Seleccionar un activo" +msgstr "Seleccione un activo" #: SelectAsset.php:39 msgid "" @@ -27230,7 +27231,7 @@ #: SelectCreditItems.php:957 msgid "Are you sure you wish to cancel the whole of this credit note?" -msgstr "¿Seguro que desea cancelar la totalidad de esta nota de crédito?" +msgstr "¿Está seguro que desea cancelar la totalidad de esta nota de crédito?" #: SelectCreditItems.php:959 msgid "Process Credit Note" @@ -27597,11 +27598,11 @@ #: SelectGLAccount.php:88 msgid "Select an Account Code" -msgstr "Seleccionar un código de cuenta" +msgstr "Seleccione un código de cuenta" #: SelectGLAccount.php:115 msgid "Account Type" -msgstr "Tipo de Cuenta" +msgstr "Tipo de cuenta" #: SelectOrderItems.php:12 msgid "Modifying Order" @@ -27932,7 +27933,7 @@ #: SelectOrderItems.php:1796 msgid "Add Asset To Order" -msgstr "Agregar un activo a una Orden" +msgstr "Agregar un activo a una orden" #: SelectOrderItems.php:1810 msgid "Cancel Whole Order" @@ -27940,7 +27941,7 @@ #: SelectOrderItems.php:1810 msgid "Are you sure you wish to cancel this entire order?" -msgstr "¿Seguro que desea cancelar todo el pedido?" +msgstr "¿Está seguro que desea cancelar todo el pedido?" #: SelectProduct.php:8 msgid "Search Inventory Items" @@ -28190,7 +28191,7 @@ #: SelectQASamples.php:159 SelectQASamples.php:242 SelectQASamples.php:483 #: TestPlanResults.php:44 TestPlanResults.php:127 TestPlanResults.php:755 msgid "Sample ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de muestra" #: SelectQASamples.php:242 TestPlanResults.php:127 msgid "Lot Number" @@ -28198,7 +28199,7 @@ #: SelectQASamples.php:244 TestPlanResults.php:129 msgid "Search Samples" -msgstr "" +msgstr "Buscar muestras" #: SelectQASamples.php:257 TestPlanResults.php:142 msgid "" @@ -28217,7 +28218,7 @@ #: SelectQASamples.php:389 SelectQASamples.php:488 SelectQASamples.php:544 #: TestPlanResults.php:279 TestPlanResults.php:756 msgid "Specification" -msgstr "" +msgstr "Especificación" #: SelectQASamples.php:391 TestPlanResults.php:281 TestPlanResults.php:757 msgid "Lot / Serial" @@ -28235,7 +28236,7 @@ #: SelectQASamples.php:394 SelectQASamples.php:504 TestPlanResults.php:284 #: TestPlanResults.php:759 msgid "Sample Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de muestra" #: SelectQASamples.php:396 TestPlanResults.php:286 msgid "Cert Allowed" @@ -28243,11 +28244,11 @@ #: SelectQASamples.php:411 msgid "Are you sure you wish to delete this Sample ID ?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea suprimir esta identificación de muestra?" #: SelectQASamples.php:449 msgid "Show All Samples" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las muestras" #: SelectQASamples.php:492 SelectQASamples.php:552 #: includes/PDFWOPageHeader.inc:45 @@ -30698,7 +30699,7 @@ #: StockClone.php:524 msgid "Review Item Purchase Data." -msgstr "" +msgstr "Revisar datos compra de artículos." #: StockClone.php:525 msgid "Costing was updated for this cloned item." @@ -31508,7 +31509,7 @@ #: StockLocTransferReceive.php:348 msgid "At" -msgstr "" +msgstr "En" #: StockLocTransferReceive.php:364 msgid "Unable to COMMIT the Stock Transfer transaction" @@ -31560,7 +31561,7 @@ #: StockLocTransferReceive.php:531 msgid "Select A Different Transfer" -msgstr "Selecciones una transferencia diferente" +msgstr "Seleccione una transferencia diferente" #: StockLocTransferReceive.php:545 msgid "Select Location Receiving Into" @@ -31898,7 +31899,7 @@ #: StockTransferControlled.php:60 StockTransferControlled.php:63 msgid "Back To Transfer Screen" -msgstr "Regresar a la Pantalla de Transferencia" +msgstr "Volver a la Pantalla de Transferencia" #: StockTransferControlled.php:67 msgid "Transfer of controlled item" @@ -32499,7 +32500,7 @@ #: SuppContractChgs.php:114 SuppFixedAssetChgs.php:103 SuppInvGRNs.php:163 #: SuppShiptChgs.php:21 SuppTransGLAnalysis.php:147 SupplierInvoice.php:1900 msgid "Back to Invoice Entry" -msgstr "Regresar a introducción de facturas" +msgstr "Volver a introducción de facturas" #: SuppContractChgs.php:136 msgid "Contract Selection" @@ -34034,7 +34035,7 @@ #: SupplierInquiry.php:18 msgid "Select a Supplier to Inquire On" -msgstr "Seleccionar un proveedor para Informarse Sobre" +msgstr "Seleccione un proveedor para Informarse Sobre" #: SupplierInquiry.php:77 SupplierInquiry.php:99 msgid "The supplier details could not be retrieved by the SQL because" @@ -34540,7 +34541,7 @@ #: SupplierTenderCreate.php:475 msgid "Save Tender" -msgstr "Guardar la Licitación" +msgstr "Guardar licitación" #: SupplierTenderCreate.php:562 SupplierTenderCreate.php:564 #: SupplierTenderCreate.php:568 SupplierTenderCreate.php:570 @@ -34873,7 +34874,7 @@ #: Suppliers.php:307 Suppliers.php:597 msgid "Review Supplier Contact Details" -msgstr "" +msgstr "Revisar detalles del contacto del proveedor" #: Suppliers.php:329 msgid "The supplier number already exists in the database" @@ -37009,7 +37010,7 @@ #: TaxGroups.php:208 msgid "Review Existing Groups" -msgstr "Revisar Grupos Existentes" +msgstr "Revisar grupos existentes" #: TaxGroups.php:221 msgid "The selected tax group is no longer available." @@ -37274,7 +37275,7 @@ #: TestPlanResults.php:724 msgid "Back to Samples" -msgstr "" +msgstr "Volver a muestras" #: TestPlanResults.php:761 msgid "Used for Cert" @@ -37282,7 +37283,7 @@ #: TestPlanResults.php:807 msgid "Test Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de prueba" #: TestPlanResults.php:808 msgid "Tested By" @@ -37290,7 +37291,7 @@ #: TestPlanResults.php:809 msgid "Test Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado de prueba" #: TestPlanResults.php:810 msgid "On Cert" @@ -37298,7 +37299,7 @@ #: TestPlanResults.php:920 msgid "Are you sure you wish to delete this Test from this Sample ?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea suprimir esta prueba de esta muestra?" #: TestPlanResults.php:973 msgid "Copy These Results" @@ -37433,7 +37434,7 @@ #: UnitsOfMeasure.php:196 msgid "Review Units of Measure" -msgstr "Revisar Unidades de Medida" +msgstr "Revisar unidades de medida" #: UnitsOfMeasure.php:218 msgid "Could not retrieve the requested unit of measure, please try again." @@ -38024,7 +38025,7 @@ #: WWW_Access.php:94 msgid "security role has been deleted" -msgstr "Se eliminó el Perfil de Seguridad" +msgstr "El Perfil de Seguridad fue suprimido" #: WWW_Access.php:133 #, php-format @@ -38033,7 +38034,7 @@ #: WWW_Access.php:148 msgid "Review Existing Roles" -msgstr "Revisar Perfiles Existentes" +msgstr "Revisar perfiles existentes" #: WWW_Access.php:160 msgid "The selected role is no longer available." @@ -38406,7 +38407,7 @@ #: WorkOrderCosting.php:32 msgid "Select a work order" -msgstr "Seleccionar una orden de trabajo" +msgstr "Seleccione una orden de trabajo" #: WorkOrderCosting.php:33 msgid "This page can only be opened if a work order has been selected." @@ -38601,7 +38602,7 @@ #: WorkOrderEntry.php:49 WorkOrderEntry.php:330 WorkOrderEntry.php:553 msgid "Select an existing work order" -msgstr "Seleccionar una orden de trabajo existente" +msgstr "Seleccione una orden de trabajo existente" #: WorkOrderEntry.php:264 msgid "" @@ -38683,7 +38684,7 @@ #: WorkOrderEntry.php:470 msgid "Select an existing outstanding work order" -msgstr "Seleccionar una Orden de Trabajo Pendiente" +msgstr "Seleccione una Orden de Trabajo Pendiente" #: WorkOrderEntry.php:509 msgid "Could not get the work order items" @@ -38976,7 +38977,7 @@ #: WorkOrderReceive.php:40 msgid "Select a work order to receive" -msgstr "Seleccionar una Orden de Trabajo a recibir" +msgstr "Seleccione una Orden de Trabajo a recibir" #: WorkOrderReceive.php:42 msgid "" @@ -39322,7 +39323,7 @@ #: Z_ChangeBranchCode.php:44 msgid "a unique branch code must be entered for the new code" -msgstr "debe entrar un código de sucursal único para el nuevo código" +msgstr "debe introducir un código de sucursal único para el nuevo código" #: Z_ChangeBranchCode.php:52 msgid "Inserting the new customer branches master record" @@ -39459,7 +39460,7 @@ #: Z_ChangeCustomerCode.php:34 msgid "a unique customer code must be entered for the new code" -msgstr "debe introducir un código de cliente único" +msgstr "debe introducir un código de cliente único para el nuevo código" #: Z_ChangeCustomerCode.php:41 msgid "Inserting the new debtors master record" @@ -39581,11 +39582,13 @@ #: Z_ChangeGLAccountCode.php:45 msgid "already exists as a GL account code in the system" -msgstr "" +msgstr "ya existe como código de cuenta contable en el sistema" #: Z_ChangeGLAccountCode.php:45 msgid "a unique GL account code must be entered for the new code" msgstr "" +"debe introducir un código de un código de cuenta contable único para el " +"nuevo código" #: Z_ChangeGLAccountCode.php:52 msgid "Adding the new chartmaster record" @@ -39932,7 +39935,7 @@ #: Z_ChangeStockCategory.php:46 msgid "already exists as a stock category in the system" -msgstr "ya existe como una categoría de existencias en el sistema" +msgstr "ya existe como categoría de existencias en el sistema" #: Z_ChangeStockCategory.php:46 msgid "a unique stock category must be entered for the new stock category" @@ -40099,11 +40102,11 @@ #: Z_ChangeSupplierCode.php:62 msgid "already exists as a supplier code in the system" -msgstr "ya existe como un código de proveedor en el sistema" +msgstr "ya existe como código de proveedor en el sistema" #: Z_ChangeSupplierCode.php:62 msgid "a unique supplier code must be entered for the new code" -msgstr "un código de proveedor único se debe introducir para el código nuevo" +msgstr "debe introducir un código de proveedor único para el código nuevo" #: Z_ChangeSupplierCode.php:71 msgid "Inserting the new supplier record" @@ -41316,7 +41319,7 @@ #: Z_ImportGLTransactions.php:235 msgid "Select Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar tipo de transacción" #: Z_ImportGLTransactions.php:237 msgid "GL Journal" @@ -41705,8 +41708,8 @@ "Are you sure you wish to re-post all general ledger transactions since the " "selected period this can take some time?" msgstr "" -"¿Seguro de que desea volver a publicar todas las transacciones contables que " -"quedan desde el período seleccionado esto puede tomar algún tiempo?" +"¿Está seguro que desea re-publicar todas las transacciones contables desde " +"el período seleccionado? Esto puede tomar algún tiempo." #: Z_RePostGLFromPeriod.php:58 msgid "All general ledger postings have been reposted from period" @@ -45217,7 +45220,7 @@ #: includes/ConnectDB_mysql.inc:42 includes/ConnectDB_mysqli.inc:43 #: includes/ConnectDB_mysqli.inc:50 includes/ConnectDB_postgres.inc:29 msgid "Back to login page" -msgstr "Volver a la Página de Autenticación" +msgstr "Volver a página de inicio de sesión" #: includes/ConnectDB.inc:41 msgid "The company name entered (" @@ -46264,7 +46267,7 @@ #: includes/header.inc:90 ../webSHOP/includes/header.php:232 msgid "Are you sure you wish to logout?" -msgstr "¿Confirma que desea salir?" +msgstr "¿Está seguro que desea salir?" #: includes/header.inc:90 ../webSHOP/includes/header.php:232 msgid "Logout" @@ -48715,7 +48718,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:176 msgid "Select A Shipment" -msgstr "Seleccionar un embarque" +msgstr "Seleccione un embarque" #: includes/MainMenuLinksArray.php:188 msgid "Purchase Order Detail Or Summary Inquiries" @@ -48828,7 +48831,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:270 msgid "Select An Item" -msgstr "Seleccionar artículo" +msgstr "Seleccione un artículo" #: includes/MainMenuLinksArray.php:274 msgid "Add or Update Prices Based On Costs" @@ -48844,7 +48847,7 @@ #: includes/MainMenuLinksArray.php:288 includes/MainMenuLinksArray.php:294 msgid "Select A Work Order" -msgstr "Seleccionar una orden de trabajo" +msgstr "Seleccione una orden de trabajo" #: includes/MainMenuLinksArray.php:289 msgid "QA Samples and Test Results" @@ -49929,7 +49932,7 @@ #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:102 msgid "Standard Color" -msgstr "" +msgstr "Color estándar" #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:104 msgid "Third" @@ -49994,7 +49997,7 @@ #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:127 msgid "Save Report" -msgstr "" +msgstr "Guardar informe" #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:128 msgid "Report Page Setup" @@ -50255,7 +50258,7 @@ #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:207 msgid "Select Stored Image" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar imagen almacenada" #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:208 msgid "Image Dimensions (mm)" @@ -50401,7 +50404,7 @@ #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:261 msgid "Sales Receipts" -msgstr "" +msgstr "Recibos de ventas" #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:262 msgid "Labels - Vendor" @@ -50465,7 +50468,7 @@ #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:280 msgid "Round (2 decimal)" -msgstr "" +msgstr "redondear (2 decimales)" #: reportwriter/languages/en_US/reports.php:281 msgid "Convert Dollars" @@ -50769,7 +50772,7 @@ #: ../webSHOP/Checkout.php:251 ../webSHOP/Register.php:428 msgid "An email address is required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere una dirección de correo electrónico" #: ../webSHOP/Checkout.php:252 ../webSHOP/Register.php:429 msgid "The email address must be a valid email address" @@ -50924,11 +50927,11 @@ #: ../webSHOP/Checkout.php:511 ../webSHOP/Checkout.php:623 msgid "Back to Delivery Details" -msgstr "" +msgstr "Volver a detalles de entrega" #: ../webSHOP/Checkout.php:512 msgid "Review Freight Method and Charges" -msgstr "" +msgstr "Revisar método y cargos de flete" #: ../webSHOP/Checkout.php:513 msgid "Confirm Selected Payment Method" @@ -51199,7 +51202,7 @@ #: ../webSHOP/ItemDetails.php:102 ../webSHOP/ItemDetails.php:111 #: ../webSHOP/includes/Functions.php:43 ../webSHOP/includes/Functions.php:52 msgid "Arriving Soon" -msgstr "" +msgstr "Llega pronto" #: ../webSHOP/ItemDetails.php:109 msgid "In Stock QTY" @@ -51215,7 +51218,7 @@ #: ../webSHOP/ItemDetails.php:121 msgid "Back to Category" -msgstr "" +msgstr "Volver a categoría" #: ../webSHOP/ItemDetails.php:134 msgid "Product Details" @@ -51673,7 +51676,7 @@ #: ../webSHOP/includes/PlaceOrder.php:337 msgid "Shipment information" -msgstr "" +msgstr "Información de envío" #: ../webSHOP/includes/PlaceOrder.php:339 msgid "Your order will be shipped to you shortly via" |