|
From: <rc...@us...> - 2013-12-26 18:45:26
|
Revision: 6519
http://sourceforge.net/p/web-erp/reponame/6519
Author: rchacon
Date: 2013-12-26 18:45:22 +0000 (Thu, 26 Dec 2013)
Log Message:
-----------
Standardise some text lines. Minor Spanish translations.
Modified Paths:
--------------
trunk/SelectProduct.php
trunk/SuppPaymentRun.php
trunk/UserSettings.php
trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo
trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po
Modified: trunk/SelectProduct.php
===================================================================
--- trunk/SelectProduct.php 2013-12-26 17:15:48 UTC (rev 6518)
+++ trunk/SelectProduct.php 2013-12-26 18:45:22 UTC (rev 6519)
@@ -91,8 +91,8 @@
echo '<tr>
<td style="width:40%" valign="top">
<table>'; //nested table
- echo '<tr><th class="number">' . _('Category:') . '</th> <td colspan="2" class="select">' . $myrow['categorydescription'] , '</td></tr>';
- echo '<tr><th class="number">' . _('Item Type:') . '</th>
+ echo '<tr><th class="number">' . _('Category') . ':</th> <td colspan="2" class="select">' . $myrow['categorydescription'] , '</td></tr>';
+ echo '<tr><th class="number">' . _('Item Type') . ':</th>
<td colspan="2" class="select">';
switch ($myrow['mbflag']) {
case 'A':
@@ -119,7 +119,7 @@
echo _('Manufactured Item');
break;
}
- echo '</td><th class="number">' . _('Control Level:') . '</th><td class="select">';
+ echo '</td><th class="number">' . _('Control Level') . ':</th><td class="select">';
if ($myrow['serialised'] == 1) {
echo _('serialised');
} elseif ($myrow['controlled'] == 1) {
Modified: trunk/SuppPaymentRun.php
===================================================================
--- trunk/SuppPaymentRun.php 2013-12-26 17:15:48 UTC (rev 6518)
+++ trunk/SuppPaymentRun.php 2013-12-26 18:45:22 UTC (rev 6519)
@@ -263,7 +263,7 @@
}
echo '<tr>
<td>' . _('From Supplier Code') . ':</td>
- <td><input type="text" pattern="[^><+-]{1,10}" title="'._('Illegal Characters are not allowed').'" maxlength="10" size="7" name="FromCriteria" value="' . $DefaultFromCriteria . '" /></td>
+ <td><input type="text" pattern="[^><+-]{1,10}" title="'._('Illegal characters are not allowed').'" maxlength="10" size="7" name="FromCriteria" value="' . $DefaultFromCriteria . '" /></td>
</tr>';
echo '<tr>
<td>' . _('To Supplier Code') . ':</td>
Modified: trunk/UserSettings.php
===================================================================
--- trunk/UserSettings.php 2013-12-26 17:15:48 UTC (rev 6518)
+++ trunk/UserSettings.php 2013-12-26 18:45:22 UTC (rev 6519)
@@ -120,7 +120,7 @@
echo '<tr>
<td>' . _('Maximum Number of Records to Display') . ':</td>
- <td><input type="text" class="integer" required="required" title="'._('Must be postive integer').'" name="DisplayRecordsMax" size="3" maxlength="3" value="' . $_POST['DisplayRecordsMax'] . '" /></td>
+ <td><input type="text" class="integer" required="required" title="'._('The input must be positive integer').'" name="DisplayRecordsMax" size="3" maxlength="3" value="' . $_POST['DisplayRecordsMax'] . '" /></td>
</tr>';
Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2013-12-26 17:15:48 UTC (rev 6518)
+++ trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2013-12-26 18:45:22 UTC (rev 6519)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: WebERP 4.081\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:34+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-26 11:02-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-26 12:40-0600\n"
"Last-Translator: Rafael Chacon <raf...@gm...>\n"
"Language-Team: TecnoSoluciones.com <web...@te...>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -3349,6 +3349,8 @@
"Enter the name of the business. This will appear on all reports and at the "
"top of each screen. "
msgstr ""
+"Introduzca el nombre de la empresa. Esto aparecerá en todos los informes y "
+"en la parte superior de cada pantalla."
#: CompanyPreferences.php:178
msgid "Official Company Number"
@@ -3367,6 +3369,8 @@
"Enter the first line of the company registered office. This will appear on "
"invoices and statements."
msgstr ""
+"Introduzca la primera línea del domicilio social de la compañía. Esto "
+"aparecerá en las facturas y declaraciones."
#: CompanyPreferences.php:193 Factors.php:214
msgid "Address Line 2"
@@ -3377,6 +3381,8 @@
"Enter the second line of the company registered office. This will appear on "
"invoices and statements."
msgstr ""
+"Introduzca la segunda línea del domicilio social de la compañía. Esto "
+"aparecerá en las facturas y declaraciones."
#: CompanyPreferences.php:198 Factors.php:218
msgid "Address Line 3"
@@ -3387,6 +3393,8 @@
"Enter the third line of the company registered office. This will appear on "
"invoices and statements."
msgstr ""
+"Introduzca la tercera línea del domicilio social de la compañía. Esto "
+"aparecerá en las facturas y declaraciones."
#: CompanyPreferences.php:203 Factors.php:222
msgid "Address Line 4"
@@ -3397,6 +3405,8 @@
"Enter the fourth line of the company registered office. This will appear on "
"invoices and statements."
msgstr ""
+"Introduzca la cuarta línea del domicilio social de la compañía. Esto "
+"aparecerá en las facturas y declaraciones."
#: CompanyPreferences.php:208 Factors.php:226
msgid "Address Line 5"
@@ -3408,17 +3418,19 @@
#: CompanyPreferences.php:218
msgid "Telephone Number"
-msgstr "Teléfono"
+msgstr "Número de teléfono"
#: CompanyPreferences.php:219
msgid ""
"Enter the main telephone number of the company registered office. This will "
"appear on invoices and statements."
msgstr ""
+"Introduzca el número de teléfono principal del domicilio social de la "
+"compañía. Esto aparecerá en las facturas y declaraciones."
#: CompanyPreferences.php:223
msgid "Facsimile Number"
-msgstr "Fax"
+msgstr "Número de facsímil"
#: CompanyPreferences.php:228 CustLoginSetup.php:162 Suppliers.php:734
#: Suppliers.php:956 SupplierTenderCreate.php:410 SuppLoginSetup.php:145
@@ -3431,6 +3443,8 @@
"Enter the main company email address. This will appear on invoices and "
"statements."
msgstr ""
+"Introduzca la dirección principal de correo electrónico de la empresa. Esto "
+"aparecerá en las facturas y declaraciones."
#: CompanyPreferences.php:237
msgid "Home Currency"
@@ -12170,7 +12184,7 @@
#: FixedAssetItems.php:484 SalesCategories.php:363 StockClone.php:691
#: Stocks.php:992
msgid "Image File (.jpg)"
-msgstr "Fichero de Imagen (.jpg)"
+msgstr "Archivo de imagen (.jpg)"
#: FixedAssetItems.php:512 FixedAssetRegister.php:264
msgid "Asset Category"
@@ -13595,7 +13609,7 @@
#: GLBalanceSheet.php:63 GLProfit_Loss.php:113
msgid "Show all Accounts including zero balances"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todas las cuentas incluyendo saldos en cero"
#: GLBalanceSheet.php:64 GLProfit_Loss.php:114
msgid ""
@@ -16738,9 +16752,8 @@
msgstr ""
#: Manufacturers.php:300
-#, fuzzy
msgid "Brand Image File (.jpg)"
-msgstr "Fichero de Imagen (.jpg)"
+msgstr "Archivo de imagen (.jpg)"
#: MaterialsNotUsed.php:6
msgid "Raw Materials Not Used Anywhere"
@@ -27041,9 +27054,8 @@
msgstr "Administrar clase de descuento"
#: SelectProduct.php:502
-#, fuzzy
msgid "Clone This Item"
-msgstr "Eliminar Este Artículo"
+msgstr "Clonar este artículo"
#: SelectProduct.php:548 SelectProduct.php:550
#, fuzzy
@@ -29379,9 +29391,8 @@
msgstr "Imprimir y Procesar"
#: StockClone.php:5
-#, fuzzy
msgid "Clone Item"
-msgstr "Convertir Artículos"
+msgstr "Clonar artículo"
#: StockClone.php:27
msgid ""
@@ -29405,6 +29416,10 @@
"purchasing and pricing data as the selected item. Item image and general "
"item details can be changed below prior to cloning."
msgstr ""
+"La clonación creará un nuevo artículo con las mismas propiedades, imagen, "
+"costo, datos de compra y de precios como el elemento seleccionado. La imagen "
+"del artículo y los detalleres generales del artículo se pueden cambiar abajo "
+"antes de la clonación."
#: StockClone.php:68
#, fuzzy
@@ -29426,10 +29441,13 @@
"There was an image file to clone but there was an error copying. Please "
"upload a new image if required."
msgstr ""
+"Había un archivo de imagen para clonar, pero hubo un error al copiar. Sube "
+"una nueva imagen si es necesario."
#: StockClone.php:98
msgid "Unable to delete the temporary image file for cloned item."
msgstr ""
+"No se puede eliminar el archivo de imagen temporal para el artículo clonado."
#: StockClone.php:124 Stocks.php:120 Z_ImportStocks.php:104
msgid ""
@@ -29613,30 +29631,27 @@
msgstr "EL SQL fallo:"
#: StockClone.php:419
-#, fuzzy
msgid ""
"The cloned supplier purchasing details could not be added to the database "
"because"
msgstr ""
"No se pudo agregar en la base de datos el detalle de la compra al proveedor "
-"porque"
+"porqueLos detalles clonados de compra al proveedor no pudieron ser añadidos "
+"a la base de datos porque"
#: StockClone.php:469
-#, fuzzy
msgid "The cloned pricing could not be added"
-msgstr "El nuevo precio no se podra añadir"
+msgstr "Los precios clonados no pudieron ser añadidos"
#: StockClone.php:503
-#, fuzzy
msgid "The cost details for the cloned stock item could not be updated because"
msgstr ""
-"No se pudieron actualizar los detalles de costos del artículo de existencias "
+"Los detalles de costo para el artículo clonado no pudieron ser actualizados "
"porque"
#: StockClone.php:510
-#, fuzzy
msgid "New Cloned Item"
-msgstr "Elemento nuevo"
+msgstr "Nuevo artículo clonado"
#: StockClone.php:511
msgid "We also attempted to setup item purchase data and pricing."
@@ -29664,9 +29679,8 @@
msgstr "Revisar una orden de compra"
#: StockClone.php:525
-#, fuzzy
msgid "Costing was updated for this cloned item."
-msgstr "los precios no se actualizarán para este artículo"
+msgstr "Costeo fue actualizado para este artículo clonado."
#: StockClone.php:526
#, fuzzy
@@ -29674,14 +29688,12 @@
msgstr "Introducir Costo del Artículo"
#: StockClone.php:584
-#, fuzzy
msgid "Cloned Item Code"
-msgstr "Código de artículo"
+msgstr "Código de artículo clonado"
#: StockClone.php:586
-#, fuzzy
msgid "Enter a unique item code for the new item."
-msgstr "Introduzca arriba un código de artículo de existencias"
+msgstr "Introduzca un código de artículo único para el nuevo artículo."
#: StockClone.php:694 Stocks.php:994
#, fuzzy
@@ -33992,11 +34004,11 @@
#: SuppPaymentRun.php:266
msgid "Illegal Characters are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres ilegales no son permitidos"
#: SuppPaymentRun.php:270
msgid "Illegal characters are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres ilegales no son permitidos"
#: SuppPaymentRun.php:275
msgid "For Suppliers Trading in"
@@ -36185,7 +36197,7 @@
#: TopItems.php:94 TopItems.php:105
msgid "The input must be positive integer"
-msgstr "La entrada debe ser un número entero positivo"
+msgstr "La entrada debe ser un entero positivo"
#: TopItems.php:98
msgid "With less than"
@@ -36570,7 +36582,7 @@
#: UserSettings.php:124
msgid "Must be postive integer"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser entero positivo"
#: UserSettings.php:174
msgid "New Password"
|