From: <rc...@us...> - 2013-12-26 18:45:26
|
Revision: 6519 http://sourceforge.net/p/web-erp/reponame/6519 Author: rchacon Date: 2013-12-26 18:45:22 +0000 (Thu, 26 Dec 2013) Log Message: ----------- Standardise some text lines. Minor Spanish translations. Modified Paths: -------------- trunk/SelectProduct.php trunk/SuppPaymentRun.php trunk/UserSettings.php trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po Modified: trunk/SelectProduct.php =================================================================== --- trunk/SelectProduct.php 2013-12-26 17:15:48 UTC (rev 6518) +++ trunk/SelectProduct.php 2013-12-26 18:45:22 UTC (rev 6519) @@ -91,8 +91,8 @@ echo '<tr> <td style="width:40%" valign="top"> <table>'; //nested table - echo '<tr><th class="number">' . _('Category:') . '</th> <td colspan="2" class="select">' . $myrow['categorydescription'] , '</td></tr>'; - echo '<tr><th class="number">' . _('Item Type:') . '</th> + echo '<tr><th class="number">' . _('Category') . ':</th> <td colspan="2" class="select">' . $myrow['categorydescription'] , '</td></tr>'; + echo '<tr><th class="number">' . _('Item Type') . ':</th> <td colspan="2" class="select">'; switch ($myrow['mbflag']) { case 'A': @@ -119,7 +119,7 @@ echo _('Manufactured Item'); break; } - echo '</td><th class="number">' . _('Control Level:') . '</th><td class="select">'; + echo '</td><th class="number">' . _('Control Level') . ':</th><td class="select">'; if ($myrow['serialised'] == 1) { echo _('serialised'); } elseif ($myrow['controlled'] == 1) { Modified: trunk/SuppPaymentRun.php =================================================================== --- trunk/SuppPaymentRun.php 2013-12-26 17:15:48 UTC (rev 6518) +++ trunk/SuppPaymentRun.php 2013-12-26 18:45:22 UTC (rev 6519) @@ -263,7 +263,7 @@ } echo '<tr> <td>' . _('From Supplier Code') . ':</td> - <td><input type="text" pattern="[^><+-]{1,10}" title="'._('Illegal Characters are not allowed').'" maxlength="10" size="7" name="FromCriteria" value="' . $DefaultFromCriteria . '" /></td> + <td><input type="text" pattern="[^><+-]{1,10}" title="'._('Illegal characters are not allowed').'" maxlength="10" size="7" name="FromCriteria" value="' . $DefaultFromCriteria . '" /></td> </tr>'; echo '<tr> <td>' . _('To Supplier Code') . ':</td> Modified: trunk/UserSettings.php =================================================================== --- trunk/UserSettings.php 2013-12-26 17:15:48 UTC (rev 6518) +++ trunk/UserSettings.php 2013-12-26 18:45:22 UTC (rev 6519) @@ -120,7 +120,7 @@ echo '<tr> <td>' . _('Maximum Number of Records to Display') . ':</td> - <td><input type="text" class="integer" required="required" title="'._('Must be postive integer').'" name="DisplayRecordsMax" size="3" maxlength="3" value="' . $_POST['DisplayRecordsMax'] . '" /></td> + <td><input type="text" class="integer" required="required" title="'._('The input must be positive integer').'" name="DisplayRecordsMax" size="3" maxlength="3" value="' . $_POST['DisplayRecordsMax'] . '" /></td> </tr>'; Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po =================================================================== --- trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2013-12-26 17:15:48 UTC (rev 6518) +++ trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2013-12-26 18:45:22 UTC (rev 6519) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: WebERP 4.081\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:34+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-26 11:02-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-26 12:40-0600\n" "Last-Translator: Rafael Chacon <raf...@gm...>\n" "Language-Team: TecnoSoluciones.com <web...@te...>\n" "Language: es_ES\n" @@ -3349,6 +3349,8 @@ "Enter the name of the business. This will appear on all reports and at the " "top of each screen. " msgstr "" +"Introduzca el nombre de la empresa. Esto aparecerá en todos los informes y " +"en la parte superior de cada pantalla." #: CompanyPreferences.php:178 msgid "Official Company Number" @@ -3367,6 +3369,8 @@ "Enter the first line of the company registered office. This will appear on " "invoices and statements." msgstr "" +"Introduzca la primera línea del domicilio social de la compañía. Esto " +"aparecerá en las facturas y declaraciones." #: CompanyPreferences.php:193 Factors.php:214 msgid "Address Line 2" @@ -3377,6 +3381,8 @@ "Enter the second line of the company registered office. This will appear on " "invoices and statements." msgstr "" +"Introduzca la segunda línea del domicilio social de la compañía. Esto " +"aparecerá en las facturas y declaraciones." #: CompanyPreferences.php:198 Factors.php:218 msgid "Address Line 3" @@ -3387,6 +3393,8 @@ "Enter the third line of the company registered office. This will appear on " "invoices and statements." msgstr "" +"Introduzca la tercera línea del domicilio social de la compañía. Esto " +"aparecerá en las facturas y declaraciones." #: CompanyPreferences.php:203 Factors.php:222 msgid "Address Line 4" @@ -3397,6 +3405,8 @@ "Enter the fourth line of the company registered office. This will appear on " "invoices and statements." msgstr "" +"Introduzca la cuarta línea del domicilio social de la compañía. Esto " +"aparecerá en las facturas y declaraciones." #: CompanyPreferences.php:208 Factors.php:226 msgid "Address Line 5" @@ -3408,17 +3418,19 @@ #: CompanyPreferences.php:218 msgid "Telephone Number" -msgstr "Teléfono" +msgstr "Número de teléfono" #: CompanyPreferences.php:219 msgid "" "Enter the main telephone number of the company registered office. This will " "appear on invoices and statements." msgstr "" +"Introduzca el número de teléfono principal del domicilio social de la " +"compañía. Esto aparecerá en las facturas y declaraciones." #: CompanyPreferences.php:223 msgid "Facsimile Number" -msgstr "Fax" +msgstr "Número de facsímil" #: CompanyPreferences.php:228 CustLoginSetup.php:162 Suppliers.php:734 #: Suppliers.php:956 SupplierTenderCreate.php:410 SuppLoginSetup.php:145 @@ -3431,6 +3443,8 @@ "Enter the main company email address. This will appear on invoices and " "statements." msgstr "" +"Introduzca la dirección principal de correo electrónico de la empresa. Esto " +"aparecerá en las facturas y declaraciones." #: CompanyPreferences.php:237 msgid "Home Currency" @@ -12170,7 +12184,7 @@ #: FixedAssetItems.php:484 SalesCategories.php:363 StockClone.php:691 #: Stocks.php:992 msgid "Image File (.jpg)" -msgstr "Fichero de Imagen (.jpg)" +msgstr "Archivo de imagen (.jpg)" #: FixedAssetItems.php:512 FixedAssetRegister.php:264 msgid "Asset Category" @@ -13595,7 +13609,7 @@ #: GLBalanceSheet.php:63 GLProfit_Loss.php:113 msgid "Show all Accounts including zero balances" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las cuentas incluyendo saldos en cero" #: GLBalanceSheet.php:64 GLProfit_Loss.php:114 msgid "" @@ -16738,9 +16752,8 @@ msgstr "" #: Manufacturers.php:300 -#, fuzzy msgid "Brand Image File (.jpg)" -msgstr "Fichero de Imagen (.jpg)" +msgstr "Archivo de imagen (.jpg)" #: MaterialsNotUsed.php:6 msgid "Raw Materials Not Used Anywhere" @@ -27041,9 +27054,8 @@ msgstr "Administrar clase de descuento" #: SelectProduct.php:502 -#, fuzzy msgid "Clone This Item" -msgstr "Eliminar Este Artículo" +msgstr "Clonar este artículo" #: SelectProduct.php:548 SelectProduct.php:550 #, fuzzy @@ -29379,9 +29391,8 @@ msgstr "Imprimir y Procesar" #: StockClone.php:5 -#, fuzzy msgid "Clone Item" -msgstr "Convertir Artículos" +msgstr "Clonar artículo" #: StockClone.php:27 msgid "" @@ -29405,6 +29416,10 @@ "purchasing and pricing data as the selected item. Item image and general " "item details can be changed below prior to cloning." msgstr "" +"La clonación creará un nuevo artículo con las mismas propiedades, imagen, " +"costo, datos de compra y de precios como el elemento seleccionado. La imagen " +"del artículo y los detalleres generales del artículo se pueden cambiar abajo " +"antes de la clonación." #: StockClone.php:68 #, fuzzy @@ -29426,10 +29441,13 @@ "There was an image file to clone but there was an error copying. Please " "upload a new image if required." msgstr "" +"Había un archivo de imagen para clonar, pero hubo un error al copiar. Sube " +"una nueva imagen si es necesario." #: StockClone.php:98 msgid "Unable to delete the temporary image file for cloned item." msgstr "" +"No se puede eliminar el archivo de imagen temporal para el artículo clonado." #: StockClone.php:124 Stocks.php:120 Z_ImportStocks.php:104 msgid "" @@ -29613,30 +29631,27 @@ msgstr "EL SQL fallo:" #: StockClone.php:419 -#, fuzzy msgid "" "The cloned supplier purchasing details could not be added to the database " "because" msgstr "" "No se pudo agregar en la base de datos el detalle de la compra al proveedor " -"porque" +"porqueLos detalles clonados de compra al proveedor no pudieron ser añadidos " +"a la base de datos porque" #: StockClone.php:469 -#, fuzzy msgid "The cloned pricing could not be added" -msgstr "El nuevo precio no se podra añadir" +msgstr "Los precios clonados no pudieron ser añadidos" #: StockClone.php:503 -#, fuzzy msgid "The cost details for the cloned stock item could not be updated because" msgstr "" -"No se pudieron actualizar los detalles de costos del artículo de existencias " +"Los detalles de costo para el artículo clonado no pudieron ser actualizados " "porque" #: StockClone.php:510 -#, fuzzy msgid "New Cloned Item" -msgstr "Elemento nuevo" +msgstr "Nuevo artículo clonado" #: StockClone.php:511 msgid "We also attempted to setup item purchase data and pricing." @@ -29664,9 +29679,8 @@ msgstr "Revisar una orden de compra" #: StockClone.php:525 -#, fuzzy msgid "Costing was updated for this cloned item." -msgstr "los precios no se actualizarán para este artículo" +msgstr "Costeo fue actualizado para este artículo clonado." #: StockClone.php:526 #, fuzzy @@ -29674,14 +29688,12 @@ msgstr "Introducir Costo del Artículo" #: StockClone.php:584 -#, fuzzy msgid "Cloned Item Code" -msgstr "Código de artículo" +msgstr "Código de artículo clonado" #: StockClone.php:586 -#, fuzzy msgid "Enter a unique item code for the new item." -msgstr "Introduzca arriba un código de artículo de existencias" +msgstr "Introduzca un código de artículo único para el nuevo artículo." #: StockClone.php:694 Stocks.php:994 #, fuzzy @@ -33992,11 +34004,11 @@ #: SuppPaymentRun.php:266 msgid "Illegal Characters are not allowed" -msgstr "" +msgstr "Caracteres ilegales no son permitidos" #: SuppPaymentRun.php:270 msgid "Illegal characters are not allowed" -msgstr "" +msgstr "Caracteres ilegales no son permitidos" #: SuppPaymentRun.php:275 msgid "For Suppliers Trading in" @@ -36185,7 +36197,7 @@ #: TopItems.php:94 TopItems.php:105 msgid "The input must be positive integer" -msgstr "La entrada debe ser un número entero positivo" +msgstr "La entrada debe ser un entero positivo" #: TopItems.php:98 msgid "With less than" @@ -36570,7 +36582,7 @@ #: UserSettings.php:124 msgid "Must be postive integer" -msgstr "" +msgstr "Debe ser entero positivo" #: UserSettings.php:174 msgid "New Password" |