|
From: <rc...@us...> - 2013-11-22 22:36:44
|
Revision: 6428
http://sourceforge.net/p/web-erp/reponame/6428
Author: rchacon
Date: 2013-11-22 22:36:42 +0000 (Fri, 22 Nov 2013)
Log Message:
-----------
Standardized MainMenuLinksArray.php and $Title caption. Improves Spanish translation.
Modified Paths:
--------------
trunk/SystemParameters.php
trunk/includes/MainMenuLinksArray.php
trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo
trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po
Modified: trunk/SystemParameters.php
===================================================================
--- trunk/SystemParameters.php 2013-11-21 17:55:58 UTC (rev 6427)
+++ trunk/SystemParameters.php 2013-11-22 22:36:42 UTC (rev 6428)
@@ -4,7 +4,7 @@
include('includes/session.inc');
-$Title = _('System Configuration');
+$Title = _('System Parameters');
$ViewTopic= 'GettingStarted';
$BookMark = 'SystemConfiguration';
include('includes/header.inc');
Modified: trunk/includes/MainMenuLinksArray.php
===================================================================
--- trunk/includes/MainMenuLinksArray.php 2013-11-21 17:55:58 UTC (rev 6427)
+++ trunk/includes/MainMenuLinksArray.php 2013-11-22 22:36:42 UTC (rev 6428)
@@ -425,7 +425,7 @@
'/PcExpensesTypeTab.php');
$MenuItems['system']['Transactions']['Caption'] = array(_('Company Preferences'),
- _('Configuration Settings'),
+ _('System Parameters'),
_('User Maintenance'),
_('Maintain Security Tokens'),
_('Access Permissions Maintenance'),
@@ -440,10 +440,10 @@
_('Report Builder Tool'),
_('View Audit Trail'),
_('Geocode Setup'),
- _('Form Design'),
+ _('Form Designer'),
_('Web-Store Configuration'),
_('SMTP Server Details'),
- _('Mailing Group Maintenance') );
+ _('Mailing Group Maintenance'));
$MenuItems['system']['Transactions']['URL'] = array('/CompanyPreferences.php',
'/SystemParameters.php',
@@ -464,7 +464,7 @@
'/FormDesigner.php',
'/ShopParameters.php',
'/SMTPServer.php',
- '/MailingGroupMaintenance.php' );
+ '/MailingGroupMaintenance.php');
$MenuItems['system']['Reports']['Caption'] = array( _('Sales Types'),
_('Customer Types'),
Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2013-11-21 17:55:58 UTC (rev 6427)
+++ trunk/locale/es_ES.utf8/LC_MESSAGES/messages.po 2013-11-22 22:36:42 UTC (rev 6428)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: WebERP 4.081\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 21:34+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 11:08-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 16:18-0600\n"
"Last-Translator: Rafael Chacon <raf...@gm...>\n"
"Language-Team: TecnoSoluciones.com <web...@te...>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -3211,15 +3211,15 @@
#: CompanyPreferences.php:178
msgid "Official Company Number"
-msgstr "Número Oficial de la Compañía (DUN)"
+msgstr "Número oficial de la compañía (DUN)"
#: CompanyPreferences.php:183
msgid "Tax Authority Reference"
-msgstr "Referencia de la Autoridad Fiscal"
+msgstr "Referencia de la administración tributaria"
#: CompanyPreferences.php:188 Factors.php:211
msgid "Address Line 1"
-msgstr "Dirección (1) Calle"
+msgstr "Dirección (línea 1)"
#: CompanyPreferences.php:189
msgid ""
@@ -3229,7 +3229,7 @@
#: CompanyPreferences.php:193 Factors.php:214
msgid "Address Line 2"
-msgstr "Dirección (2)"
+msgstr "Dirección (línea 2)"
#: CompanyPreferences.php:194
msgid ""
@@ -3239,7 +3239,7 @@
#: CompanyPreferences.php:198 Factors.php:218
msgid "Address Line 3"
-msgstr "Dirección (3)"
+msgstr "Dirección (línea 3)"
#: CompanyPreferences.php:199
msgid ""
@@ -3249,7 +3249,7 @@
#: CompanyPreferences.php:203 Factors.php:222
msgid "Address Line 4"
-msgstr "Dirección (4)"
+msgstr "Dirección (línea 4)"
#: CompanyPreferences.php:204
msgid ""
@@ -3259,11 +3259,11 @@
#: CompanyPreferences.php:208 Factors.php:226
msgid "Address Line 5"
-msgstr "Dirección (5)"
+msgstr "Dirección (línea 5)"
#: CompanyPreferences.php:213 Factors.php:230
msgid "Address Line 6"
-msgstr "Dirección (6) País"
+msgstr "Dirección (línea 6)"
#: CompanyPreferences.php:218
msgid "Telephone Number"
@@ -3297,7 +3297,7 @@
#: CompanyPreferences.php:261
msgid "Debtors Control GL Account"
-msgstr "Cuenta de Control de Deudores"
+msgstr "Cuenta para control de deudores"
#: CompanyPreferences.php:262
msgid ""
@@ -3309,7 +3309,7 @@
#: CompanyPreferences.php:278
msgid "Creditors Control GL Account"
-msgstr "Cuenta de Control de Acreedores"
+msgstr "Cuenta para control de acreedores"
#: CompanyPreferences.php:279
msgid ""
@@ -3321,11 +3321,11 @@
#: CompanyPreferences.php:295
msgid "Payroll Net Pay Clearing GL Account"
-msgstr "Cuenta de Pago de Nómina"
+msgstr "Cuenta para pago de nómina"
#: CompanyPreferences.php:312
msgid "Goods Received Clearing GL Account"
-msgstr "Cuenta de Compensación (Liquidación) de Bienes Recibidos"
+msgstr "Cuenta para compensación de bienes recibidos"
#: CompanyPreferences.php:313
msgid ""
@@ -3337,7 +3337,7 @@
#: CompanyPreferences.php:328
msgid "Retained Earning Clearing GL Account"
-msgstr "Cuenta de Compensación (Liquidación) de Ganancias Retenidas"
+msgstr "Cuenta para compensación de ganancias retenidas"
#: CompanyPreferences.php:329
msgid ""
@@ -3352,7 +3352,7 @@
#: CompanyPreferences.php:370
msgid "Sales Exchange Variances GL Account"
-msgstr "Cuenta de Diferencias al Cambio de Ventas"
+msgstr "Cuenta para diferencias de cambio en ventas"
#: CompanyPreferences.php:371
msgid ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@
#: CompanyPreferences.php:387
msgid "Purchases Exchange Variances GL Account"
-msgstr "Cuenta de Diferencias al Cambio de Compras"
+msgstr "Cuenta para diferencias de cambio en compras"
#: CompanyPreferences.php:388
msgid ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@
#: CompanyPreferences.php:404
msgid "Payment Discount GL Account"
-msgstr "Cuenta de Descuentos en Pagos"
+msgstr "Cuenta para descuentos en pagos"
#: CompanyPreferences.php:405
msgid ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@
#: CompanyPreferences.php:421
msgid "Create GL entries for accounts receivable transactions"
-msgstr "Crear asientos contables para transacciones de Cuentas a Cobrar"
+msgstr "Crear asientos contables para transacciones de cuentas por cobrar"
#: CompanyPreferences.php:422
msgid ""
@@ -3403,7 +3403,7 @@
#: CompanyPreferences.php:436
msgid "Create GL entries for accounts payable transactions"
-msgstr "Crear asientos contables para transacciones de Cuentas a Pagar"
+msgstr "Crear asientos contables para transacciones de cuentas por pagar"
#: CompanyPreferences.php:437
msgid ""
@@ -3415,7 +3415,7 @@
#: CompanyPreferences.php:451
msgid "Create GL entries for stock transactions"
-msgstr "Crear asientos contables para transacciones de Existencias"
+msgstr "Crear asientos contables para transacciones de inventario"
#: CompanyPreferences.php:452
msgid ""
@@ -33780,7 +33780,7 @@
#: SystemParameters.php:370
msgid "Default Date Format"
-msgstr "Formato de Fecha"
+msgstr "Formato de fecha"
#: SystemParameters.php:372
msgid "d/m/Y"
@@ -33804,28 +33804,27 @@
#: SystemParameters.php:378
msgid "The default date format for entry of dates and display."
-msgstr ""
-"El formato de fecha predeterminado al entrar y mostrar valores de fecha."
+msgstr "El formato de fecha predeterminado para introducir y mostrar fechas."
#: SystemParameters.php:381
msgid "New Users Default Theme"
-msgstr "Tema Predeterminado para Nuevos Usuarios"
+msgstr "Tema predeterminado para usuarios nuevos"
#: SystemParameters.php:394
msgid ""
"The default theme is used for new users who have not yet defined the display "
"colour scheme theme of their choice"
msgstr ""
-"El tema predeterminado, o esquema de colores por defecto, se usa en los "
-"nuevos usuarios que aún no han elegido el suyo."
+"El tema por defecto se usa para los usuarios nuevos que aún no han elegido "
+"el estilo de presentación en pantalla."
#: SystemParameters.php:396
msgid "Accounts Receivable/Payable Settings"
-msgstr "Configuración de las Cuentas de Cobros/Pagos"
+msgstr "Configuración de las cuentas por cobrar/pagar"
#: SystemParameters.php:399
msgid "First Overdue Deadline in (days)"
-msgstr "Días para la Primera Fecha de Entrega"
+msgstr "Plazo del primer vencimiento (en días)"
#: SystemParameters.php:400 SystemParameters.php:405
#, fuzzy
@@ -33844,7 +33843,7 @@
#: SystemParameters.php:404
msgid "Second Overdue Deadline in (days)"
-msgstr "Plazo del Segundo Vencimiento (en días)"
+msgstr "Plazo del segundo vencimiento (en días)"
#: SystemParameters.php:406
msgid "As above but the next level of overdue"
@@ -33852,7 +33851,7 @@
#: SystemParameters.php:410
msgid "Default Credit Limit"
-msgstr "Límite de Crédito Predeterminado"
+msgstr "Límite de crédito predeterminado"
#: SystemParameters.php:412
msgid "The default used in new customer set up"
@@ -33860,19 +33859,19 @@
#: SystemParameters.php:415
msgid "Check Credit Limits"
-msgstr "Comprobar Límites de Crédito"
+msgstr "Comprobar límites de crédito"
#: SystemParameters.php:417
msgid "Do not check"
-msgstr "No Comprobar"
+msgstr "No comprobar"
#: SystemParameters.php:418
msgid "Warn on breach"
-msgstr "Avisar"
+msgstr "Avisar en incumplimiento"
#: SystemParameters.php:419
msgid "Prohibit Sales"
-msgstr "Prohibir Ventas"
+msgstr "Prohibir ventas"
#: SystemParameters.php:421
msgid ""
@@ -33904,7 +33903,7 @@
#: SystemParameters.php:432
msgid "Romalpa Clause"
-msgstr "Cláusula de reserva de titularidad (cláusula Romalpa)"
+msgstr "Cláusula Romalpa (protección para deudas incobrables)"
#: SystemParameters.php:434
msgid ""
@@ -33921,7 +33920,7 @@
#: SystemParameters.php:437
msgid "Quick Entries"
-msgstr "Entradas Rápidas"
+msgstr "Entradas rápidas"
#: SystemParameters.php:439
msgid ""
|