From: <de...@de...> - 2011-08-04 22:15:47
|
Author: PeterThoeny Date: 2011-08-04 17:15:40 -0500 (Thu, 04 Aug 2011) New Revision: 21892 Trac url: http://develop.twiki.org/trac/changeset/21892 Modified: twiki/trunk/core/locale/ja.po Log: Item6712: Language update of Japanese - thanks TWiki:Main.KenYuminaga Modified: twiki/trunk/core/locale/ja.po =================================================================== --- twiki/trunk/core/locale/ja.po 2011-08-04 22:07:55 UTC (rev 21891) +++ twiki/trunk/core/locale/ja.po 2011-08-04 22:15:40 UTC (rev 21892) @@ -1,12 +1,12 @@ # TWiki translation for Japanese # This file is distributed under the same license as TWiki itself -# Copyright (C) 2005-2007 Peter Thoeny, and TWiki Contributors. +# Copyright (C) 2005-2011 Peter Thoeny, and TWiki Contributors. # Translators: -# TWiki:Main/Ken, 05/20 2010 +# TWiki:Main/KenYuminaga, 2011-08-03 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWiki $IdPOT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONEPO-" -"Revision-Date: 2010-05-20 20:00-0800Last-Translator: Ken <ken.yuminaga at " +"Revision-Date: 2010-08-03 00:00-0800Last-Translator: Ken <ken.yuminaga at " "gmail.com>;Language-Team: TWiki Japanese <<ken.yuminaga at gmail.com>MIME-" "Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8Content-Transfer-" "Encoding: 8bitReport-Msgid-Bugs-To: X-Poedit-Country: JAPANX-Poedit-" @@ -44,9 +44,8 @@ #: ../core/templates/registernotifyadminfail.tmpl:3 #: ../core/templates/registernotifyadminfailrem.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "%1 - Registration failure for %2 (%3)" -msgstr "%1 - %2 (%3) の登録" +msgstr "%1 - %2 (%3) 登録失敗" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ManagingUsers.txt:110 #: ../core/templates/registernotify.tmpl:3 @@ -226,10 +225,9 @@ msgstr "( TWiki.WikiNotation の中で一つのトピック名を使用します)" #: ../core/templates/messages.tmpl:164 -#, fuzzy msgid "" "(__Suggestion:__ How about uploading your picture to your profile page?)" -msgstr "(__提案:__ あなたのトピックに関するピクチャをアップロードしませんか?)" +msgstr "(__提案:__ プロフィールページにあなたの写真をアップロードしませんか?)" #: ../core/templates/oopsaccessdenied.tmpl:4 msgid "(access denied)" @@ -432,7 +430,6 @@ msgstr "*ブレットリスト* 三つのスペース,アスタリスク,一つのスペース: =& & & *& テキスト=" #: ../core/data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:17 -#, fuzzy msgid "" "*external links* =http://google.com/= or =[<nop>[http://google.com/][link to " "Google]]=" @@ -440,7 +437,7 @@ #: ../core/data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:14 msgid "*headings* 3 dashes, 1 to 6 pluses, 1 space: =---++& Your Heading=" -msgstr "*ヘッダー*三つのダッシュ,1~6個のプラス記号,一つのスペース: =---++& ヘッダー=" +msgstr "*ヘッダー*三つのダッシュ,1~6個のプラス記号,1個のスペース: =---++& ヘッダー=" #: ../core/data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:15 msgid "*italic* put word/phrase in underscores: =_<nop>your words_=" @@ -600,7 +597,6 @@ msgstr "全てのパブリックウェブ" #: ../core/data/TWiki/WebTopicList.txt:2 -#, fuzzy msgid "All topics in %1 web" msgstr "%1の中の全てのトピック" @@ -660,9 +656,8 @@ msgstr "新しいファイルを添付します" #: ../PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "Attach up to 10 files at a time." -msgstr "ファイル又は画像を添付します" +msgstr "一回最大10個のファイルを添付します" #: ../core/templates/attachtables.tmpl:4 msgid "Attachment" @@ -821,18 +816,16 @@ msgstr "カテゴリー" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:42 -#, fuzzy msgid "Change" -msgstr "変更しました" +msgstr "変更" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:2 msgid "Change Password" msgstr "パスワードを変更します" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/ChangeProfilePicture.txt:2 -#, fuzzy msgid "Change Profile Picture of %1" -msgstr "トピックを変更します" +msgstr "プロフィールの写真を変更 %1" #: ../PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:16 msgid "Change comment and properties only" @@ -871,9 +864,8 @@ #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:42 #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:44 -#, fuzzy msgid "Change profile picture" -msgstr "トピックを変更します" +msgstr "プロフィールの写真を変更" #: ../core/templates/attachagain.tmpl:21 msgid "Change properties only" @@ -1016,11 +1008,10 @@ #: ../core/data/TWiki/TWikiPreferences.txt:39 #: ../core/data/TWiki/WebPreferences.txt:36 -#, fuzzy msgid "" "Copyright &© %1 by the contributing authors. All material on this " "collaboration platform is the property of the contributing authors." -msgstr "コピーライト &© 著作者。本プラットフォームにある全ての物は本プラットフォームの貢献者たちに帰属します。" +msgstr "コピーライト &© 著作者 本コラボレーションプラットフォームにある全ての物がプラットフォームの貢献者たちに帰属します。" #: ../core/templates/messages.tmpl:140 msgid "Could not create the new web %1" @@ -1040,9 +1031,8 @@ #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:125 #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:75 -#, fuzzy msgid "Country" -msgstr "国:" +msgstr "国" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:136 msgid "Country:" @@ -1050,9 +1040,8 @@ #: ../TagMePlugin/data/TWiki/TagMeCreateNewTag.txt:23 #: ../TopMenuSkin/data/TWiki/TopMenuSkinTopicMenu.txt:27 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "作成 '%1'" +msgstr "作成" #: ../core/data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:30 msgid "Create '%1'" @@ -1132,9 +1121,8 @@ msgstr "現在のパスワード" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/ChangeProfilePicture.txt:46 -#, fuzzy msgid "Current picture" -msgstr "現在の親トピック:" +msgstr "現在の画像:" #: ../core/templates/attachtables.tmpl:37 #: ../core/templates/attachtables.tmpl:4 @@ -1183,9 +1171,8 @@ #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:120 #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:70 -#, fuzzy msgid "Department" -msgstr "親" +msgstr "部門" #: ../PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:29 msgid "Describe the file so other people know what it is." @@ -1296,9 +1283,8 @@ msgstr "テーブルを編集する" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:66 -#, fuzzy msgid "Edit this record" -msgstr "このテーブルを編集する" +msgstr "テーブルを編集する" #: ../EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:179 msgid "Edit this table" @@ -1395,7 +1381,6 @@ msgstr "%1とマークされたフィールドは必須入力項目です" #: ../core/templates/messages.tmpl:356 -#, fuzzy msgid "Files have been uploaded with different name" msgstr "ファイルは既に他の名称でアップロードされました" @@ -1586,11 +1571,10 @@ msgstr "間違ってこのメールが届いた場合:だれか( %1 )がすでにウェブサイト %2 でお使いのメールアドレス %3 で登録しました。 %4 に連絡して、ご説明ください。" #: ../core/templates/registerconfirm.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "If you got this e-mail by mistake: Somebody (%1, %5) registered at the %2 " "site using your mail address %3. Contact %4 if this is in error." -msgstr "間違ってこのメールが届いた場合:だれか( %1 )がすでにウェブサイト %2 でお使いのメールアドレス %3 で登録しました。 %4 に連絡して、ご説明ください。" +msgstr "何らかの間違いで心当たりのないメールを受信された場合:何方か( %1, %5)がすでにウェブサイト %2 でお使いのメールアドレス %3 で登録しました。 %4までご連絡下さい。" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:363 msgid "If you have any questions about registration, send an e-mail to %1." @@ -1799,9 +1783,8 @@ #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:123 #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:73 -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "変更" +msgstr "位置" #: ../PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:4 msgid "Log In" @@ -1904,9 +1887,8 @@ msgstr "移動/リネーム" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:126 -#, fuzzy msgid "Must change password" -msgstr "パスワードを変更します" +msgstr "パスワードを変更しなければならない" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:59 msgid "My Links" @@ -1934,9 +1916,8 @@ #: ../MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:73 #: ../MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "New or changed topics in %1 web since %2:" -msgstr "%2後、%1にある新規作成又は変更のトピック" +msgstr "%2後、%1にある新規作成又は変更されたトピック" #: ../core/templates/renamewebbase.tmpl:10 msgid "New parent web:" @@ -2063,14 +2044,12 @@ #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:121 #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:71 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "組織URL:" +msgstr "組織" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:130 -#, fuzzy msgid "Organization:" -msgstr "組織URL:" +msgstr "組織:" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:327 msgid "Other Country" @@ -2104,9 +2083,8 @@ msgstr "パスワードの変更に失敗しました" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:116 -#, fuzzy msgid "Password:" -msgstr "パスワード" +msgstr "パスワード:" #: ../core/templates/messages.tmpl:226 msgid "Passwords do not match" @@ -2181,9 +2159,8 @@ msgstr "%1が正確にスペルされていることをご確認してもう一度試してください。それでもだめな場合は、%2にメールしてください。" #: ../core/templates/messages.tmpl:392 -#, fuzzy msgid "Please try small size files or contact Administrator." -msgstr " %1 管理者 %2までご連絡ください" +msgstr "サイズの小さいファイルを試すか、管理者までご連絡ください。" #: ../ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:12 #: ../core/templates/mailresetpassword.tmpl:12 @@ -2241,14 +2218,13 @@ msgstr "RSSフィード" #: ../TopMenuSkin/data/TWiki/TopMenuSkinTopicMenu.txt:19 -#, fuzzy msgid "Raw View" -msgstr "生表示" +msgstr "コード表示" #: ../TopMenuSkin/data/TWiki/TopMenuSkinTopicMenu.txt:28 #: ../core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:63 msgid "Raw edit" -msgstr "生編集" +msgstr "コード編集" #: ../core/templates/registernotify.tmpl:10 msgid "" @@ -2281,9 +2257,8 @@ #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:124 #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:74 -#, fuzzy msgid "Region" -msgstr "改訂" +msgstr "地域" #: ../ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:9 #: ../PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:3 @@ -2293,9 +2268,8 @@ #: ../PatternSkin/data/TWiki/UserBookmarks.txt:23 #: ../TopMenuSkin/data/TWiki/TopMenuSkinTopBar.txt:38 -#, fuzzy msgid "Register User" -msgstr "登録" +msgstr "登録ユーザー" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:13 msgid "Registered users can [[%1][change]] and [[%2][reset]] their passwords." @@ -2318,9 +2292,8 @@ msgstr "関連トピック:" #: ../TagMePlugin/lib/TWiki/Plugins/TagMePlugin.pm:858 -#, fuzzy msgid "Related tags" -msgstr "関連トピック::" +msgstr "関連タグ" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/TWikiGroupTemplate.txt:22 #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:48 @@ -2431,9 +2404,8 @@ msgstr "%1ウェブの結果" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/ChangeProfilePicture.txt:81 -#, fuzzy msgid "Return to" -msgstr "%1に戻る" +msgstr "戻る" #: ../core/templates/messages.tmpl:197 msgid "Return to %1." @@ -2592,9 +2564,8 @@ msgstr "全て選択" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/ChangeProfilePicture.txt:76 -#, fuzzy msgid "Select existing picture" -msgstr "親トピックを選択してください:" +msgstr "画像を選択" #: ../core/templates/oopsmore.tmpl:55 msgid "Select topic parent:" @@ -2632,13 +2603,12 @@ msgstr "ヘルプを表示します" #: ../core/data/TWiki/WebChanges.txt:16 -#, fuzzy msgid "" "Show recent changes with <a href='%2'>50</a>, <a href='%3' " "rel='nofollow'>100</a>, <a href='%4' rel='nofollow'>200</a>, <a href='%5' " "rel='nofollow'>500</a>, <a href='%6' rel='nofollow'>1000</a> topics, <a " "href='%7' rel='nofollow'>all changes</a>" -msgstr "<a href='%1'>RSS フィード</a>, 最新の変更トピック <a href='%2'>50件</a>, <a href='%3' rel='nofollow'>100件</a>, <a href='%4' rel='nofollow'>200件</a>, <a href='%5' rel='nofollow'>500件</a>, <a href='%6' rel='nofollow'>1000件</a> topics, <a href='%7' rel='nofollow'>全ての更新トピック</a>" +msgstr "<a href='%1'>RSS フィード</a>, 最近更新されたトピック <a href='%2'>50件</a>, <a href='%3' rel='nofollow'>100件</a>, <a href='%4' rel='nofollow'>200件</a>, <a href='%5' rel='nofollow'>500件</a>, <a href='%6' rel='nofollow'>1000件</a> topics, <a href='%7' rel='nofollow'>更新された全てのトピック</a>" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:71 msgid "Show tool-tip topic info on mouse-over of %1 links, on or off:" @@ -2891,9 +2861,8 @@ msgstr "ユーザー%1はパスワードシステムの中で失われました" #: ../core/templates/messages.tmpl:357 -#, fuzzy msgid "The files have been uploaded and attached properly to the %1 topic." -msgstr "ファイルは既にアップロードされトピック%1に添付されました" +msgstr "ファイルは既にトピック%1にアップロードされ、添付されています。" #: ../core/templates/messages.tmpl:412 msgid "The following topics are locked for edit, and cannot be moved:" @@ -3051,9 +3020,8 @@ #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:119 #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/UserProfileHeader.txt:69 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "トピックタイトル" +msgstr "タイトル" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:5 msgid "" @@ -3216,9 +3184,8 @@ msgstr "リンクを更新します" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/ChangeProfilePicture.txt:61 -#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "ファイルをアップロードします" +msgstr "アップロード" #: ../PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:28 #: ../PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:7 @@ -3227,9 +3194,8 @@ msgstr "ファイルをアップロードします" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/Main/ChangeProfilePicture.txt:57 -#, fuzzy msgid "Upload new picture" -msgstr "ファイルをアップロードします" +msgstr "新しい画像をアップロードします" #: ../PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:22 msgid "Upload up to %1 KB." @@ -3249,9 +3215,8 @@ msgstr "代わりに %1 を使用します" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:122 -#, fuzzy msgid "Use system generated password" -msgstr "新パスワードを再度入力してください" +msgstr "システムが自動生成されたパスワードを使用してください" #: ../PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:61 #: ../core/data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:39 @@ -3259,12 +3224,11 @@ msgstr "テンプレートを使用します:" #: ../core/data/Sandbox/WebHome.txt:5 -#, fuzzy msgid "" "Use this web to try out TWiki. Everybody is invited to add or delete some " "stuff. It is recommended to walk through the %1 to learn the basics of " "TWiki. It is good practice to sign your contributions with your %2 and date." -msgstr "%1ウェブはテストのために使われる砂箱です。誰でもその中身を追加したり削除したりすることが出来ます。まず%2、そして%3ツールをご覧になることをお勧めします。ページの最後に追加することと、あなたの%4 で署名や日付をつけることはとてもいい習慣です。" +msgstr "このページを使用してTWikiを試してください。誰でもお気軽に内容を削除、追加可能です。%1でTWikiの基本を理解することをお勧めします。あなたの投稿に%2と日付を入れることがとてもいい練習になります。" #: ../core/templates/messages.tmpl:10 msgid "User Account %1 Deleted" @@ -3380,16 +3344,14 @@ #: ../MailerContrib/data/TWiki/MailerContrib.txt:174 #: ../MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:62 -#, fuzzy msgid "Web" msgstr "ウェブ" #: ../core/data/Main/WebNotify.txt:2 ../core/data/Sandbox/WebNotify.txt:2 #: ../core/data/TWiki/WebNotify.txt:2 ../core/data/Trash/WebNotify.txt:2 #: ../core/data/_default/WebNotify.txt:2 -#, fuzzy msgid "Web Notification" -msgstr "公告" +msgstr "ウェブ通知" #: ../core/data/TWiki/WebSearch.txt:3 msgid "Web Search" @@ -3457,9 +3419,8 @@ msgstr "短い名前でお願いします。10桁以下、頭文字を大文字にする英数字が一番いいです。テンプレートウェブ(新しいウェブを作成するためのウェブ)をお使いになりたい場合は、アンダースコアで始まる英数字のみからなる名称を選んでください" #: ../TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:12 -#, fuzzy msgid "You are required to change your password." -msgstr "%1を通じてパスワードを変更することができます" +msgstr "パスワードを変更してください。" #: ../core/templates/messages.tmpl:549 msgid "You are trying to %1 an attachment that does not exist." @@ -3584,11 +3545,10 @@ msgstr "あなた個人の %1は %2 にあります。これをカスタマイズすることができます " #: ../core/templates/registernotify.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "" "Your personal %1 user profile page is located at %2. You can customize it as " "you like:" -msgstr "あなた個人の %1は %2 にあります。これをカスタマイズすることができます " +msgstr "あなたの個人 %1 ユーザープロフィールは%2にあります。お好きなようにカスタマイズ可能です" #: ../core/templates/messages.tmpl:163 msgid "Your personal TWiki user profile page %1 has been created" @@ -3618,14 +3578,12 @@ msgstr "あなたのユーザートピックはまだリネームされています。 %1 にメールして申し込んでください。" #: ../core/templates/messages.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "[[%1][%2 home]]" -msgstr "%1トップ" +msgstr "[[%1][%2 ホーム]]" #: ../core/templates/messages.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "[[%1][%2 home]] to start working on the new web" -msgstr "%1 は新ウェブ上で仕事を始めます" +msgstr"[[%1][%2 ホーム]] 新ウェブ上で仕事を始めます" #: ../core/templates/messages.tmpl:339 msgid "[[%1][Debug topic text]]." @@ -3831,9 +3789,8 @@ msgstr "title='このトピックのテキストを編集します' accesskey='w'>WYSIWYG " #: ../TWikiNetSkin/templates/viewtopicactionbuttons.twikinet.tmpl:76 -#, fuzzy msgid "title='PDF version of this topic'>&PDF version" -msgstr "title='このトピックの印刷用バージョン' accesskey='p'>印刷用バージョン" +msgstr "title='トピックのPDFバージョン' accesskey='p'>PDFバージョン" #: ../TWikiNetSkin/templates/viewtopicactionbuttons.twikinet.tmpl:66 #: ../core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:23 |