From: Clytie S. <cl...@ri...> - 2005-02-24 03:56:50
|
On 23/02/2005, at 9:53 PM, Taco Witte wrote: > That's important indeed. I think this effect can be compensated by > creating more of a community spirit -- I'm thinking of how the > gnome-i18nb list works: it's a place (like this list) to ask questions > about "what does this mean", translation in general and project=20 > specific > things; what makes it different however is that authors of packages = use > the list: to make announcements ("I'm planning to release a new = version > in two weeks; most important changes for translators are X; this is = the > moment to update your translations, since they'll be part of the=20 > program > when they're submitted before Y"). I think authors of modules in TP > should be encouraged to do the same. That would indeed be helpful, and would make the developers feel more=20 part of the team localization effort. I think more communication=20 between developers and translators in general would solve some of our=20 QA problems, too. > from Clytie (vi-VN, team/nh=C3=B3m Gnome-vi) Clytie Siddall--Renmark, in the Riverland of South Australia =E1=BB=9E th=C3=A0nh ph=E1=BB=91 Renmark, t=E1=BA=A1i mi=E1=BB=81n s=C3=B4= ng c=E1=BB=A7a Nam =C3=9Ac |