From: Fabio R. M. <fma...@gm...> - 2008-03-31 14:41:23
|
mandae ;) 2008/3/29 Rodrigo Sampaio Primo <rod...@gm...>: > Olá Serana, adicionei seu e-mail para você ter permissão de editar o > documento. Você deve receber uma mensagem para aceitar o convite. > Abraços, Rodrigo. > > 2008/3/29 Serena Kierzkowski <ser...@ya...>: > > > > Eu me interesso em fazer parte, mas como acessar o documento?? > > Serena Kierzkowski > > > > > > > > > > > > ----- Original Message ---- > > From: Rodrigo Sampaio Primo <rod...@gm...> > > To: "Lista de discussão Tikiwiki em português, para usuários e > > desenvolvedores (pt-br localized mailing list)" > > <tik...@li...> > > > > Sent: Saturday, March 29, 2008 11:05:37 AM > > Subject: [Tikiwiki-pt-br] Tradução do Tiki > > > > Olás, hoje resolvi fazer uma experiência para várias pessoas poderem > > contribuir ao mesmo tempo com a tradução do Tiki. Coloquei o arquivo > > da versão 1.9 no Google Docs, não tenho muita certeza se isso vai > > funcionar 100% mas vamos fazer a experiência. > > > > É provável que saia na quarta-feira ou no máximo no próximo final de > > semana o release 1.9.11. Talvez o último da série 1.9. Alguém se anima > > para ajudar nos próximos dias? Seria legal incluir a tradução já nesse > > próximo release. Quem quiser ajudar me avisa que eu adiciono o e-mail > > com permissão de edição. > > > > Faltam 410 linhas para serem traduzidas no arquivo que tem um total de > 6297. > > > > As linhas tem o seguinte formato: > > > > "Texto em inglês" => "Texto em português"; > > > > Uma linha que ainda não foi traduzida tem o seguinte formato: > > > > // "Texto em inglês" => "Texto em inglês"; > > > > A primeira coisa a fazer é tirar as duas barras no início da linha e > > então alterar a frase depois da seta (=>). A linha deve ficar ao > > primeiro exemplo. > > > > Se essa experiência rolar legal podemos fazer o mesmo para o arquivo > > de tradução da versão 1.10 (o que traduzirmos na 1.9 que também > > existir na 1.10 será aproveitado). > > > > Abraços, Rodrigo. > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Check out the new SourceForge.net Marketplace. > > It's the best place to buy or sell services for > > just about anything Open Source. > > > http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketplace > > _______________________________________________ > > Tikiwiki-pt-br mailing list > > > > Tik...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tikiwiki-pt-br > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Check out the new SourceForge.net Marketplace. > > It's the best place to buy or sell services for > > just about anything Open Source. > > > > > http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketplace > > _______________________________________________ > > Tikiwiki-pt-br mailing list > > Tik...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tikiwiki-pt-br > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Check out the new SourceForge.net Marketplace. > It's the best place to buy or sell services for > just about anything Open Source. > > http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketplace > _______________________________________________ > Tikiwiki-pt-br mailing list > Tik...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tikiwiki-pt-br > |