#560 Arne Magnusson, again


p. 440

Text: "Arne Magnusson"

Suggestion: "Arne Magnussen"

Comment: From tei-Bugs-3492947, I repeat:

"Arne Magnussen" is the danicised name form:
http://www.denstoredanske.dk/Dansk_Biografisk_Leksikon/Uddannelse_og_undervisning/Professor/%C3%81rni_Magn%C3%BAsson, http://nfi.ku.dk/forskning/arnamagnaeansk/.

It is the form used in the 1891 publication of his anonymous tract from 1699 on a Danish witch process: "Kort og sandfærdig Beretning om den vidtudraabte Besættelse udi Thisted til alles Efterretning af Original-Akter og troværdige Dokumenter uddragen og sammenskreven af Arne Magnussen …".

In a Danish context, while "Arne Magnussen" would be the form he generally used himself, his use of the form "Arnas Magnussen" is also attested. In Icelandic, he would presumably have used the form "Arne Magnusson" (possibly "Arni Magnusson"), without accents. (Thanks to Guðvarður Már Gunnlaugsson for this information.)

The mixed form is also widely used in Denmark, as in "Arne Magnussons private Brevveksling" from 1920 and Hans Bekker-Nielsen and Ole Widding's biography "Arne Magnusson, den store håndskriftsamler, i 300-året for hans fødsel" from 1963 (the English translation 1972 uses the same form).


  • Martin Holmes

    Martin Holmes - 2013-04-09

    On the original ticket https://sourceforge.net/p/tei/bugs/354/, several issues were reported, of which this was one. Lou commented at one point:

    "Re Arni Magnusson:

    I have asked Matthew Driscoll to comment!"

    Later the ticket was closed when everything else was dealt with; I would guess that either Lou got a response from Matthew that contradicted the bug report, or possibly no response came back and the issue got forgotten.

  • Sebastian Rahtz

    Sebastian Rahtz - 2013-04-13
    • status: open --> closed-rejected
    • assigned_to: Sebastian Rahtz
  • Sebastian Rahtz

    Sebastian Rahtz - 2013-04-13

    Have consulted Matthew Driscoll, who put the example in, and he reports
    "Arne Magnusson...[is]... the form he used himself and the form generally used in publications about him published here, both in Danish and English". There does not seem to be a good reason to change this example.


Get latest updates about Open Source Projects, Conferences and News.

Sign up for the SourceForge newsletter:

No, thanks