From: Philippe M. <phi...@us...> - 2001-12-14 12:52:11
|
Update of /cvsroot/squirrelmail/squirrelmail/locale/fr/LC_MESSAGES In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv24701 Modified Files: squirrelmail.mo squirrelmail.po Log Message: Isn't there any french person that would like to help me with this ? Index: squirrelmail.mo =================================================================== RCS file: /cvsroot/squirrelmail/squirrelmail/locale/fr/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -w -r1.4 -r1.5 Binary files /tmp/cvsLgsMuM and /tmp/cvsWVWsIo differ Index: squirrelmail.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/squirrelmail/squirrelmail/locale/fr/LC_MESSAGES/squirrelmail.po,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -u -w -r1.11 -r1.12 --- squirrelmail.po 2001/12/13 12:51:41 1.11 +++ squirrelmail.po 2001/12/14 12:52:06 1.12 @@ -6,9 +6,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" "POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-16 21:58GMT+1\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-14 13:50GMT+1\n" "Last-Translator: Philippe Mingo <phi...@sq...>\n" -"Language-Team: French <squ...@sq...>\n" +"Language-Team: French <squ...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,7 +34,7 @@ #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 #: squirrelmail/src/addressbook.php:319 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "Information" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 @@ -282,11 +282,11 @@ #: squirrelmail/src/compose.php:662 msgid "quote" -msgstr "quote" +msgstr "cotation" #: squirrelmail/src/compose.php:662 msgid "who" -msgstr "who" +msgstr "Qui" #: squirrelmail/src/download.php:49 msgid "Viewing a text attachment" @@ -489,7 +489,7 @@ #: squirrelmail/src/login.php:129 msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Par l'Équipe Développement de SquirrelMail" +msgstr "Par l'Équipe de Développement de SquirrelMail" #: squirrelmail/src/login.php:135 #, c-format @@ -498,19 +498,19 @@ #: squirrelmail/src/login.php:139 msgid "Name:" -msgstr "Nom" +msgstr "Nom:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 #: squirrelmail/src/login.php:145 msgid "Password:" -msgstr "Mot de Passe" +msgstr "Mot de Passe:" #: squirrelmail/src/move_messages.php:93 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157 msgid "No messages were selected." -msgstr "Aucun message n'a été sélectionné" +msgstr "Pas de messages sélectionnés." #: squirrelmail/src/options_display.php:32 msgid "General Display Options" @@ -615,16 +615,15 @@ #: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "Display Attached Images with Message" -msgstr "" +msgstr "Montrer les Images Adjointes" #: squirrelmail/src/options_display.php:191 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" -msgstr "" +msgstr "Activer Lien Subtile d'Impression" #: squirrelmail/src/options_display.php:198 -#, fuzzy msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" -msgstr "Activer Visualisation du Client" +msgstr "Activer Nettoyeur d'Impression" #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" @@ -676,7 +675,7 @@ #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" -msgstr "pixels" +msgstr "points" #: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" @@ -699,7 +698,6 @@ msgstr "Mise a Jour Automatique des Dossiers" #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 -#, fuzzy msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Activer Notification de Nouveau Messages" @@ -716,7 +714,6 @@ msgstr "Tous les Dossiers" #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 -#, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Type de Notification de Nouveau Messages" @@ -929,7 +926,7 @@ #: squirrelmail/src/options_order.php:60 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Drapeaux" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 #: squirrelmail/src/options_order.php:61 @@ -1004,15 +1001,15 @@ #: squirrelmail/src/options_personal.php:95 msgid "User-Defined" -msgstr "Définis par l'Utilisateur" +msgstr "Définis par l'utilisateur" #: squirrelmail/src/options_personal.php:100 msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Début de la Citation Définie par l'Utilisateur" +msgstr "Début de la Citation Définie par l'utilisateur" #: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Fin de la Citation Définie par l'Utilisateur" +msgstr "Fin de la Citation Définie par l'utilisateur" #: squirrelmail/src/options_personal.php:115 msgid "Signature Options" @@ -1043,9 +1040,8 @@ msgstr "Préférences de Dossier" #: squirrelmail/src/options.php:225 -#, fuzzy msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Informations personnelles sauvegardées avec succès!" +msgstr "Options Sauvegardées Correctement" #: squirrelmail/src/options.php:229 msgid "Refresh Folder List" @@ -1082,8 +1078,7 @@ "facilement l'expéditeur du message, en particulier les listes de diffusions" #: squirrelmail/src/options.php:267 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" "Ces paramètres modifient la façon dont vos dossiers sont affichés et " "modifiés." @@ -1100,31 +1095,27 @@ #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 msgid "Printer Friendly" -msgstr "" +msgstr "Version d'Imprimante" #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 -#, fuzzy msgid "CC" msgstr "CC" #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "Priorité" +msgstr "Imprimer" #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 -#, fuzzy msgid "Close Window" -msgstr "Fermer la fenêtre" +msgstr "Fermer la Fenêtre" #: squirrelmail/src/read_body.php:48 -#, fuzzy msgid "Viewing Full Header" msgstr "Visualisation de l'en-tête" #: squirrelmail/src/read_body.php:180 msgid "View Printable Version" -msgstr "" +msgstr "Voir Version D'imprimante" #: squirrelmail/src/read_body.php:314 msgid "more" @@ -1140,7 +1131,7 @@ #: squirrelmail/src/read_body.php:472 msgid "Resume Draft" -msgstr "Récupérer un Brouillion" +msgstr "Récupérer un Brouillon" #: squirrelmail/src/read_body.php:507 msgid "Forward" @@ -1155,7 +1146,6 @@ msgstr "Répondre à Tous" #: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 -#, fuzzy msgid "View Full Header" msgstr "Afficher l'en-tête" @@ -1170,8 +1160,7 @@ #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "" -"Il faut un utilisateur et un mot de passe valide pour accéder à cette page" +msgstr "Il faut un utilisateur et un mot de passe valide pour accéder à cette page" #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 msgid "Go to the login page" @@ -1203,7 +1192,7 @@ #: squirrelmail/src/signout.php:89 msgid "Click here to log back in." -msgstr "Cliquez ici pour vous reconnecter." +msgstr "Cliquez ici pour vous connecter de nouveau." #: squirrelmail/src/vcard.php:46 msgid "Viewing a Business Card" @@ -1336,8 +1325,7 @@ #: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "" -"Erreur lors de l'initialisation de la base de données du carnet d'addresses." +msgstr "Erreur lors de l'initialisation de la base de données du carnet d'adresses." #: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 #, c-format @@ -1346,7 +1334,7 @@ #: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du carnet d'addresses général." +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du carnet d'adresses général." #: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 #, c-format @@ -1413,11 +1401,11 @@ #: squirrelmail/functions/date.php:130 msgid "January" -msgstr "Javier" +msgstr "Janvier" #: squirrelmail/functions/date.php:133 msgid "February" -msgstr "Fevrier" +msgstr "Février" #: squirrelmail/functions/date.php:136 msgid "March" @@ -1429,7 +1417,7 @@ #: squirrelmail/functions/date.php:142 msgid "May" -msgstr "May" +msgstr "Mai" #: squirrelmail/functions/date.php:145 msgid "June" @@ -1461,26 +1449,26 @@ #: squirrelmail/functions/date.php:185 msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "" +msgstr "D, j F \\d\\e Y, G:i" #: squirrelmail/functions/date.php:202 msgid "g:i a" -msgstr "" +msgstr "G:i" #: squirrelmail/functions/date.php:205 msgid "D, g:i a" -msgstr "" +msgstr "D, G:i" #: squirrelmail/functions/date.php:208 msgid "M j, Y" -msgstr "" +msgstr "j-m-Y" #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 #, c-format msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Erruer du fichier de préférences (%s). Sortie inattendue." +msgstr "Erreur du fichier de préférences (%s). Sortie inattendue." #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 @@ -1497,9 +1485,9 @@ msgstr "Bienvenue au Système Webmail de %s" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2000." +msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 #, c-format @@ -1585,9 +1573,8 @@ msgstr "(Expéditeur Inconnu)" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 -#, fuzzy msgid "No Messages Found" -msgstr "Seulement Nouveau Messages" +msgstr "Pas de Messages Trouvés" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 msgid "Found" @@ -1653,7 +1640,7 @@ #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Montrer Tous" #: squirrelmail/functions/mime.php:647 msgid "Attachments" @@ -1670,7 +1657,7 @@ #: squirrelmail/functions/options.php:167 #, c-format msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "L'Option Type '%s' n'Existe Pas" +msgstr "L'option Type '%s' n'existe Pas" #: squirrelmail/functions/options.php:253 msgid "Yes" @@ -1694,7 +1681,7 @@ "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " "default preference file." msgstr "" -"Le fichier de préférence %s n'existe pas. Fermez la session, re-connectez " +"Le fichier de préférence %s n'existe pas. Fermez la session, connectez de nouveau" "vous pour créer un fichier de préférence par défaut" #: squirrelmail/functions/prefs.php:142 @@ -1715,12 +1702,11 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 -#, fuzzy msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " "account and send spam directly from there." -msgstr "en haut en haut." +msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." @@ -1820,11 +1806,10 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 -#, fuzzy msgid "" "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " "SLOOOOOOW!" -msgstr "en bas May!" +msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." @@ -1852,9 +1837,8 @@ msgstr "Mise en Évidence des Messages" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 -#, fuzzy msgid "Match:" -msgstr "Coïncidences" +msgstr "Coïncidences:" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 msgid "Contains:" @@ -1885,18 +1869,19 @@ msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." -msgstr "" +msgstr "Les filtres permettent organiser les messages par différents critères, ce qui facilite l'organisation du courrier." #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 -#, fuzzy msgid "SPAM Filters" -msgstr "Filtres de Messages" +msgstr "Filtres SPAM (Courrier Massif)" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" +"Les filtres SPAM (Courrier Massif) permettent d'éliminer le courrier publicitaire en fonction " +"de listes publiés sur Internet." #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 msgid "Spam Filtering" @@ -1904,7 +1889,7 @@ #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "" +msgstr "ATTENTION! Demandez a votre administrateur d'établir la variable SpamFilters_YourHop." #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 msgid "Move spam to:" @@ -1918,6 +1903,9 @@ "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " "around." msgstr "" +"Déplacer le courrier SPAM directement a la poubelle pourait ne pas être une " +"bonne idée au début. Vérifiez d'abord le correct fonctionnement de la liste employée " +"pour éviter de perdre votre courrier." #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 msgid "What to Scan:" @@ -1939,6 +1927,10 @@ "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" +"Plus vous vérifiez de messages, plus c'est long. Pour éviter les attentes vérifiez " +"seulement les nouveaux messages. Vous pouvez toujours passer à la vérification complète " +"dans le cas ou vous changiez un des filtres pour vous assurer qu'il s'applique sur tous les " +"messages." #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 msgid "Save" @@ -1983,6 +1975,8 @@ "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" +"Ici vous pouvez établir l'emplacement de votre dictionnaire personnel, l'éditer o " +"choisir les langages disponibles pendant la vérification des fautes d'orthographe." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 msgid "Check Spelling" @@ -1990,7 +1984,7 @@ #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Reourner aux Options" +msgstr "Retourner aux Options" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 msgid "ATTENTION:" @@ -2028,22 +2022,21 @@ #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -msgstr "" +msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "" +msgstr "Votre dictionaire personnel a été effacé." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 msgid "Dictionary Erased" -msgstr "" +msgstr "Dictionnaire Effacé" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 -#, fuzzy msgid "Close this Window" -msgstr "Fermer la fenêtre" +msgstr "Fermer cette fenêtre" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 msgid "" @@ -2085,7 +2078,7 @@ #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "" +msgstr "Résultat de la Vérification" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 #, c-format @@ -2094,59 +2087,59 @@ #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 msgid "Line with an error:" -msgstr "" +msgstr "Ligne de la faute:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Erreur:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 msgid "Suggestions:" -msgstr "" +msgstr "Suggestions:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Suggestions" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 msgid "Change to:" -msgstr "" +msgstr "Changer par:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 msgid "Occurs times:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de fois:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 msgid "Change this word" -msgstr "" +msgstr "Changer ce mot" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Changer" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "" +msgstr "Changer TOUTES les apparitions de ce mot" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 msgid "Change All" -msgstr "" +msgstr "Changer Tous" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 msgid "Ignore this word" -msgstr "" +msgstr "Ignorer ce mot" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorer" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "" +msgstr "Ignorer TOUTES les apparitions de ce mot" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "Ignorer Tous" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 msgid "Add this word to your personal dictionary" @@ -2162,7 +2155,7 @@ #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" +msgstr "La vérification n'est pas terminée. Voulez vous fermer et appliquer les changements?" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 msgid "Close and Cancel" @@ -2170,7 +2163,7 @@ #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" +msgstr "La vérification n'est pas terminée. Voulez vous fermer et ignorer les changements?" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 @@ -2184,15 +2177,13 @@ #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -#, fuzzy msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Informations Personnelles" +msgstr "Dictionnaire Personnel" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -#, fuzzy msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Ajouter ce mot a votre dictionnaire personnel" +msgstr "Le dictionnaire personnel est vide." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." @@ -2227,8 +2218,7 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 @@ -2254,8 +2244,7 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 @@ -2366,13 +2355,11 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 @@ -2386,8 +2373,7 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 @@ -2434,13 +2420,13 @@ #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 msgid "Translation Options" -msgstr "" +msgstr "Options de Traduction" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" -msgstr "" +msgstr "Quel traducteur faut il employer lors de la réception de messages en autres langages?" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 @@ -2689,7 +2675,7 @@ #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 msgid "Slovenian" -msgstr "Solvéniens" +msgstr "Slovénien" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 @@ -2703,7 +2689,7 @@ #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésiens" +msgstr "Indonésien" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 msgid "Latin" @@ -3297,21 +3283,3 @@ "account on this server." msgstr "" -#~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box" -#~ msgstr "" -#~ "Activer la visualisation d'images, en dessous des fichiers attachés." - -#~ msgid "Plugin Options" -#~ msgstr "Options de \"Plugins\"" - -#~ msgid "Successfully saved display preferences!" -#~ msgstr "Informations d'affichage sauvegardées avec succès!" - -#~ msgid "Successfully saved folder preferences!" -#~ msgstr "Préférences de dossiers sauvegardées avec succès!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many " -#~ "ISP's ab...@do... email messages for some reason." -#~ msgstr "ab...@do... messages." |