From: <bu...@ya...> - 2004-05-20 08:53:50
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2004-04-25 11:23-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: functions.php:39 options.php:274 msgid "Change Password" msgstr "Cambio Password" #: functions.php:41 msgid "Use this to change your email password." msgstr "Utilizzare questo per il cambio password." #: options.php:80 msgid "Could not determine your username." msgstr "Impossibile determinare il nome utente." #: options.php:81 options.php:245 msgid "Please contact your system administrator." msgstr "Contattare l'amministratore di sistema." #: options.php:86 msgid "Please enter your current password." msgstr "Inserire la password corrente." #: options.php:91 msgid "Please enter your new password." msgstr "Inserire la nuova password." #: options.php:96 msgid "Please re-enter your new password." msgstr "Inserire nuovamente la nuova password." #: options.php:105 options.php:293 #, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long." msgstr "La tua nuova password deve essere lunga almeno %s caratteri." #: options.php:117 msgid "The confirmation of your new password did not match." msgstr "Le password inserite non combaciano." #: options.php:142 msgid "Your current password is not correct." msgstr "La password corrente non e' corretta." #: options.php:213 msgid "Your password was changed successfully." msgstr "La password e' stata cambiata con successo." #: options.php:227 msgid "The password was modified successfully" msgstr "La password e' stata modificata con successo." #: options.php:228 msgid "Missing new password" msgstr "Nuova password assente" #: options.php:229 msgid "Missing current password" msgstr "Password corrente assente" #: options.php:230 #, c-format msgid "The password for this user cannot be changed due to security constraints: %s" msgstr "La password per questo utente non e' stata cambiata per le restrizioni applicate: %s" #: options.php:231 msgid "The new password is equal to the current password. Choose another password." msgstr "La nuova password coincide con la vechia password." #: options.php:232 options.php:233 msgid "Could not read password file" msgstr "Errore di lettura file" #: options.php:234 msgid "Temporary file could not be opened" msgstr "Impossibile aprire file temporanei" #: options.php:235 msgid "Current password is incorrect" msgstr "La password corrente e' scorretta" #: options.php:236 #, c-format msgid "User does not exist: %s" msgstr "L'utente non esiste: %s" #: options.php:237 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Memoria virtuale esaurita" #: options.php:238 msgid "Missing username" msgstr "Nome utente mancante" #: options.php:244 msgid "An error has occurred while attempting to change your password." msgstr "Si e' presentato un errore durante il cambio password." #: options.php:253 msgid "Command output:" msgstr "Risultato:" #: options.php:258 msgid "Return code:" msgstr "Codice di ritorno:" #: options.php:284 msgid "Please read the following instructions before editing your password:" msgstr "Si prega di leggere le seguenti istruzioni prima di modificare la password:" #: options.php:287 msgid "You may use letters, numbers, and other special characters on your keyboard." msgstr "Si consiglia di inserire nella password lettere, numeri e altri caratteri speciali." #: options.php:289 msgid "Passwords are case-sensititve, so an 'A' is not the same as an 'a'." msgstr "Le password sono case-sensitive. Quindi ad es. l'utilizzo di 'A' al posto di 'a' determina password differenti." #: options.php:310 msgid "Your user name:" msgstr "Nome utente:" #: options.php:317 msgid "Current password:" msgstr "Password corrente:" #: options.php:322 msgid "New password:" msgstr "Nuova password:" #: options.php:327 msgid "Confirm new password:" msgstr "Conferma la nuova password:" |