From: <av...@us...> - 2008-07-23 11:08:26
|
Revision: 13254 http://squirrelmail.svn.sourceforge.net/squirrelmail/?rev=13254&view=rev Author: avel Date: 2008-07-23 11:08:20 +0000 (Wed, 23 Jul 2008) Log Message: ----------- Moving useracl.po translations up one dir from plugins/, so that they will be included in sm translation packs ; useracl 2.2 will use locales from here. Added Paths: ----------- trunk/locales/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/useracl.po trunk/locales/locale/de_DE/LC_MESSAGES/useracl.po trunk/locales/locale/el_GR/LC_MESSAGES/useracl.po trunk/locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/useracl.po trunk/locales/locale/fy/LC_MESSAGES/useracl.po trunk/locales/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/useracl.po trunk/locales/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/useracl.po trunk/locales/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/useracl.po trunk/locales/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/useracl.po trunk/locales/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/useracl.po Removed Paths: ------------- trunk/locales/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po trunk/locales/locale/de_DE/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po trunk/locales/locale/el_GR/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po trunk/locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po trunk/locales/locale/fy/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po trunk/locales/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po trunk/locales/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po trunk/locales/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po trunk/locales/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po trunk/locales/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po Deleted: trunk/locales/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po =================================================================== --- trunk/locales/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:02:45 UTC (rev 13253) +++ trunk/locales/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -1,125 +0,0 @@ -# SquirrelMail UserACL plugin Czech translation. -# Copyright (c) 2005 SquirrelMail Project Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Jiri Demel <de...@fs...>, 2004. -# $Id$ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useracl 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 13:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 10:30+0100\n" -"Last-Translator: Jiri Demel <de...@fs...>\n" -"Language-Team: Czech <cs...@li...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "Add New User Permission" -msgstr "P\xF8idej nov\xE9 opr\xE1vn\xECn\xED" - -msgid "Add New Share to User" -msgstr "P\xF8idej novou sd\xEDlenou slo\xBEku u\xBEivateli" - -msgid "Close" -msgstr "Zav\xF8\xEDt" - -msgid "Folder" -msgstr "Slo\xBEka" - -msgid "User" -msgstr "U\xBEivatel" - -msgid "None" -msgstr "\xAE\xE1dn\xE9" - -msgid "Read" -msgstr "\xC8\xEDst" - -msgid "Append" -msgstr "P\xF8id\xE1vat" - -msgid "Delete" -msgstr "Mazat" - -msgid "Add User" -msgstr "P\xF8idat u\xBEivatele" - -msgid "Update" -msgstr "Upravit" - -msgid "Notify user(s) by email" -msgstr "Uv\xECdomit u\xBEivatele emailem" - -msgid "Update All" -msgstr "Upravit v\xB9echno" - -msgid "Search..." -msgstr "Hledat..." - -msgid "Draft folder" -msgstr "Slo\xBEka Draft" - -msgid "Server replied: " -msgstr "Odpov\xEC\xEF serveru:" - -msgid "Shares" -msgstr "Sd\xEDlen\xE9 slo\xBEky" - -#, php-format -msgid "Successfully changed permissions for folder %s" -msgstr "\xDAsp\xEC\xB9n\xEC zm\xECn\xECna opr\xE1vn\xECn\xED ke slo\xBEce %s" - -#, php-format -msgid "Failed to change permissions for folder %s" -msgstr "Nepoda\xF8ilo se zm\xECnit opr\xE1vn\xECn\xED ke slo\xBEce %s" - -#, php-format -msgid "No changes in permissions for folder %s" -msgstr "Nic nezm\xECn\xECno v opr\xE1vn\xECn\xEDch ke slo\xBEce %s" - -msgid "" -"Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full " -"rights on your folders." -msgstr "" -"Nem\xF9\xBEete m\xECnit va\xB9e opr\xE1vn\xECn\xED k va\xB9im vlastn\xEDm slo\xBEk\xE1m. " -"M\xE1te k nim automaticky pln\xE1 pr\xE1va." - -#, php-format -msgid "User %s already has %s permission for folder %s." -msgstr "U\xBEivatel %s ji\xBE m\xE1 opr\xE1vn\xECn\xED %s ke slo\xBEce %s." - -#, php-format -msgid "User %s has been given %s permisssion for folder %s." -msgstr "U\xBEivatel %s z\xEDskal opr\xE1vn\xECn\xED %s ke slo\xBEce %s." - -#, php-format -msgid "Failed to give user %s %s permission for folder %s." -msgstr "Nepoda\xF8ilo se d\xE1t u\xBEivateli %s opr\xE1vn\xECn\xED %s ke slo\xBEce %s." - -msgid "Specified user does not exist." -msgstr "Takov\xFD u\xBEivatel neexistuje." - -#, php-format -msgid "Failed to send notification message to user %s" -msgstr "Nepoda\xF8ilo se poslat ozn\xE1men\xED u\xBEivateli %s" - -#, php-format -msgid "Failed to send notification message to users: %s" -msgstr "Nepoda\xF8ilo se poslat ozn\xE1men\xED u\xBEivatel\xF9m: %s" - -#, php-format -msgid "Successfully sent notification message to user %s" -msgstr "Ozn\xE1men\xED \xFAsp\xEC\xB9n\xEC posl\xE1no u\xBEivateli %s" - -#, php-format -msgid "Successfully sent notification message to users: %s" -msgstr "Ozn\xE1men\xED \xFAsp\xEC\xB9n\xEC posl\xE1no u\xBEivatel\xF9m: %s" - -msgid "User Permissions" -msgstr "Opr\xE1vn\xECn\xED u\xBEivatele" - -#, php-format -msgid "Current Permissions for Folder: %s" -msgstr "Nyn\xED platn\xE1 opr\xE1vn\xECn\xED ke slo\xBEce: %s" - Copied: trunk/locales/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/useracl.po (from rev 13251, trunk/locales/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po) =================================================================== --- trunk/locales/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/useracl.po (rev 0) +++ trunk/locales/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -0,0 +1,125 @@ +# SquirrelMail UserACL plugin Czech translation. +# Copyright (c) 2005 SquirrelMail Project Team +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Jiri Demel <de...@fs...>, 2004. +# $Id$ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useracl 1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 13:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-10 10:30+0100\n" +"Last-Translator: Jiri Demel <de...@fs...>\n" +"Language-Team: Czech <cs...@li...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Add New User Permission" +msgstr "P\xF8idej nov\xE9 opr\xE1vn\xECn\xED" + +msgid "Add New Share to User" +msgstr "P\xF8idej novou sd\xEDlenou slo\xBEku u\xBEivateli" + +msgid "Close" +msgstr "Zav\xF8\xEDt" + +msgid "Folder" +msgstr "Slo\xBEka" + +msgid "User" +msgstr "U\xBEivatel" + +msgid "None" +msgstr "\xAE\xE1dn\xE9" + +msgid "Read" +msgstr "\xC8\xEDst" + +msgid "Append" +msgstr "P\xF8id\xE1vat" + +msgid "Delete" +msgstr "Mazat" + +msgid "Add User" +msgstr "P\xF8idat u\xBEivatele" + +msgid "Update" +msgstr "Upravit" + +msgid "Notify user(s) by email" +msgstr "Uv\xECdomit u\xBEivatele emailem" + +msgid "Update All" +msgstr "Upravit v\xB9echno" + +msgid "Search..." +msgstr "Hledat..." + +msgid "Draft folder" +msgstr "Slo\xBEka Draft" + +msgid "Server replied: " +msgstr "Odpov\xEC\xEF serveru:" + +msgid "Shares" +msgstr "Sd\xEDlen\xE9 slo\xBEky" + +#, php-format +msgid "Successfully changed permissions for folder %s" +msgstr "\xDAsp\xEC\xB9n\xEC zm\xECn\xECna opr\xE1vn\xECn\xED ke slo\xBEce %s" + +#, php-format +msgid "Failed to change permissions for folder %s" +msgstr "Nepoda\xF8ilo se zm\xECnit opr\xE1vn\xECn\xED ke slo\xBEce %s" + +#, php-format +msgid "No changes in permissions for folder %s" +msgstr "Nic nezm\xECn\xECno v opr\xE1vn\xECn\xEDch ke slo\xBEce %s" + +msgid "" +"Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full " +"rights on your folders." +msgstr "" +"Nem\xF9\xBEete m\xECnit va\xB9e opr\xE1vn\xECn\xED k va\xB9im vlastn\xEDm slo\xBEk\xE1m. " +"M\xE1te k nim automaticky pln\xE1 pr\xE1va." + +#, php-format +msgid "User %s already has %s permission for folder %s." +msgstr "U\xBEivatel %s ji\xBE m\xE1 opr\xE1vn\xECn\xED %s ke slo\xBEce %s." + +#, php-format +msgid "User %s has been given %s permisssion for folder %s." +msgstr "U\xBEivatel %s z\xEDskal opr\xE1vn\xECn\xED %s ke slo\xBEce %s." + +#, php-format +msgid "Failed to give user %s %s permission for folder %s." +msgstr "Nepoda\xF8ilo se d\xE1t u\xBEivateli %s opr\xE1vn\xECn\xED %s ke slo\xBEce %s." + +msgid "Specified user does not exist." +msgstr "Takov\xFD u\xBEivatel neexistuje." + +#, php-format +msgid "Failed to send notification message to user %s" +msgstr "Nepoda\xF8ilo se poslat ozn\xE1men\xED u\xBEivateli %s" + +#, php-format +msgid "Failed to send notification message to users: %s" +msgstr "Nepoda\xF8ilo se poslat ozn\xE1men\xED u\xBEivatel\xF9m: %s" + +#, php-format +msgid "Successfully sent notification message to user %s" +msgstr "Ozn\xE1men\xED \xFAsp\xEC\xB9n\xEC posl\xE1no u\xBEivateli %s" + +#, php-format +msgid "Successfully sent notification message to users: %s" +msgstr "Ozn\xE1men\xED \xFAsp\xEC\xB9n\xEC posl\xE1no u\xBEivatel\xF9m: %s" + +msgid "User Permissions" +msgstr "Opr\xE1vn\xECn\xED u\xBEivatele" + +#, php-format +msgid "Current Permissions for Folder: %s" +msgstr "Nyn\xED platn\xE1 opr\xE1vn\xECn\xED ke slo\xBEce: %s" + Deleted: trunk/locales/locale/de_DE/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po =================================================================== --- trunk/locales/locale/de_DE/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:02:45 UTC (rev 13253) +++ trunk/locales/locale/de_DE/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -1,114 +0,0 @@ -# Translation of useracl plugin to German -# Copyright (C) 2004 Alexandros Vellis -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Alexandros Vellis <av...@no...>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useracl 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-03 14:37+0100\n" -"Last-Translator: Ulrich Abend <ab...@ad...>\n" -"Language-Team: German <de...@li...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" - -msgid "Add New User Permission" -msgstr "Neue Ordnerfreigabe hinzuf\xFCgen" - -msgid "Add New Share to User" -msgstr "Ordnerfreigabe hinzuf\xFCgen" - -msgid "Close" -msgstr "Schlie\xDFen" - -msgid "Folder" -msgstr "Ordner" - -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -msgid "None" -msgstr "Keine" - -msgid "Read" -msgstr "Lesen" - -msgid "Append" -msgstr "Hinzuf\xFCgen" - -msgid "Delete" -msgstr "L\xF6schen" - -msgid "Add User" -msgstr "Benutzer hinzuf\xFCgen" - -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -msgid "Notify user(s) by email" -msgstr "Benutzer per Email benachrichtigen" - -msgid "Update All" -msgstr "Alle aktualisieren" - -msgid "Search..." -msgstr "Suchen" - -msgid "Draft folder" -msgstr "Vorlagen Ordner" - -msgid "Server replied: " -msgstr "Serverantwort: " - -msgid "Shares" -msgstr "Ordnerfreigaben" - -msgid "Successfully changed permissions for folder %s" -msgstr "Zugriffsrechte erfolgreich ge\xE4ndert f\xFCr Ordner %s" - -msgid "Failed to change permissions for folder %s" -msgstr "Fehler beim \xC4ndern der Zugriffsrechte f\xFCr Ordner %s" - -msgid "No changes in permissions for folder %s" -msgstr "Keine \xC4nderungen an den Zugriffsrechten f\xFCr Ordner %s" - -msgid "" -"Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full " -"rights on your folders." -msgstr "" -"Eigene Ordnerzugriffsrechte k\xF6nnen nicht ge\xE4ndert werden; Sie haben immer " -"vollen Zugriff auf Ihre Ordner." - -msgid "User %s already has %s permission for folder %s." -msgstr "Benutzer %s hat bereits %s Berechtigung f\xFCr Ordner %s." - -msgid "User %s has been given %s permisssion for folder %s." -msgstr "Dem Benutzer %s wurden %s Berechtigungen f\xFCr den Ordner %s erteilt." - -msgid "Failed to give user %s %s permission for folder %s." -msgstr "Fehler: Dem Benutzer %s konnte nicht %s Berechtigung f\xFCr Ordner %s gegeben werden." - -msgid "Specified user does not exist." -msgstr "Der angegebene Benutzer existiert nicht." - -msgid "Failed to send notification message to user %s" -msgstr "Fehler beim Senden der Benachrichtigung an Benuter %s" - -msgid "Failed to send notification message to users: %s" -msgstr "Fehler beim Senden der Benachrichtigung an Benuter: %s" - -msgid "Successfully sent notification message to user %s" -msgstr "Benachrichtigung wurde erfolgreich versandt an %s" - -msgid "Successfully sent notification message to users: %s" -msgstr "Benachrichtigung wurde erfolgreich versandt an: %s" - -msgid "User Permissions" -msgstr "Benutzerzugriffsrechte" - -msgid "Current Permissions for Folder: %s" -msgstr "Aktuelle Zugriffsrechte f\xFCr Ordner: %s" - Copied: trunk/locales/locale/de_DE/LC_MESSAGES/useracl.po (from rev 13251, trunk/locales/locale/de_DE/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po) =================================================================== --- trunk/locales/locale/de_DE/LC_MESSAGES/useracl.po (rev 0) +++ trunk/locales/locale/de_DE/LC_MESSAGES/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -0,0 +1,114 @@ +# Translation of useracl plugin to German +# Copyright (C) 2004 Alexandros Vellis +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Alexandros Vellis <av...@no...>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useracl 1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 14:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-03 14:37+0100\n" +"Last-Translator: Ulrich Abend <ab...@ad...>\n" +"Language-Team: German <de...@li...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" + +msgid "Add New User Permission" +msgstr "Neue Ordnerfreigabe hinzuf\xFCgen" + +msgid "Add New Share to User" +msgstr "Ordnerfreigabe hinzuf\xFCgen" + +msgid "Close" +msgstr "Schlie\xDFen" + +msgid "Folder" +msgstr "Ordner" + +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +msgid "None" +msgstr "Keine" + +msgid "Read" +msgstr "Lesen" + +msgid "Append" +msgstr "Hinzuf\xFCgen" + +msgid "Delete" +msgstr "L\xF6schen" + +msgid "Add User" +msgstr "Benutzer hinzuf\xFCgen" + +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +msgid "Notify user(s) by email" +msgstr "Benutzer per Email benachrichtigen" + +msgid "Update All" +msgstr "Alle aktualisieren" + +msgid "Search..." +msgstr "Suchen" + +msgid "Draft folder" +msgstr "Vorlagen Ordner" + +msgid "Server replied: " +msgstr "Serverantwort: " + +msgid "Shares" +msgstr "Ordnerfreigaben" + +msgid "Successfully changed permissions for folder %s" +msgstr "Zugriffsrechte erfolgreich ge\xE4ndert f\xFCr Ordner %s" + +msgid "Failed to change permissions for folder %s" +msgstr "Fehler beim \xC4ndern der Zugriffsrechte f\xFCr Ordner %s" + +msgid "No changes in permissions for folder %s" +msgstr "Keine \xC4nderungen an den Zugriffsrechten f\xFCr Ordner %s" + +msgid "" +"Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full " +"rights on your folders." +msgstr "" +"Eigene Ordnerzugriffsrechte k\xF6nnen nicht ge\xE4ndert werden; Sie haben immer " +"vollen Zugriff auf Ihre Ordner." + +msgid "User %s already has %s permission for folder %s." +msgstr "Benutzer %s hat bereits %s Berechtigung f\xFCr Ordner %s." + +msgid "User %s has been given %s permisssion for folder %s." +msgstr "Dem Benutzer %s wurden %s Berechtigungen f\xFCr den Ordner %s erteilt." + +msgid "Failed to give user %s %s permission for folder %s." +msgstr "Fehler: Dem Benutzer %s konnte nicht %s Berechtigung f\xFCr Ordner %s gegeben werden." + +msgid "Specified user does not exist." +msgstr "Der angegebene Benutzer existiert nicht." + +msgid "Failed to send notification message to user %s" +msgstr "Fehler beim Senden der Benachrichtigung an Benuter %s" + +msgid "Failed to send notification message to users: %s" +msgstr "Fehler beim Senden der Benachrichtigung an Benuter: %s" + +msgid "Successfully sent notification message to user %s" +msgstr "Benachrichtigung wurde erfolgreich versandt an %s" + +msgid "Successfully sent notification message to users: %s" +msgstr "Benachrichtigung wurde erfolgreich versandt an: %s" + +msgid "User Permissions" +msgstr "Benutzerzugriffsrechte" + +msgid "Current Permissions for Folder: %s" +msgstr "Aktuelle Zugriffsrechte f\xFCr Ordner: %s" + Deleted: trunk/locales/locale/el_GR/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po =================================================================== --- trunk/locales/locale/el_GR/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:02:45 UTC (rev 13253) +++ trunk/locales/locale/el_GR/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -1,136 +0,0 @@ -# Translation of useracl plugin to Greek -# Copyright (C) 2004 Alexandros Vellis -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Alexandros Vellis <av...@no...>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useracl 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 10:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 13:34+0200\n" -"Last-Translator: Alexandros Vellis <av...@no...>\n" -"Language-Team: Greek <el...@li...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "Add New User Permission" -msgstr "\xD0\xF1\xEF\xF3\xE8\xDE\xEA\xE7 \xCD\xDD\xEF\xF5 \xC4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xEF\xF2 \xF3\xE5 \xD7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7" - -msgid "Add New Share to User" -msgstr "\xD0\xF1\xEF\xF3\xE8\xDE\xEA\xE7 \xED\xDD\xEF\xF5 \xCA\xEF\xE9\xED\xEF\xFD \xD6\xE1\xEA\xDD\xEB\xEF\xF5 \xF3\xE5 \xD7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7" - -msgid "Close" -msgstr "\xCA\xEB\xE5\xDF\xF3\xE9\xEC\xEF" - -msgid "Read" -msgstr "\xC1\xED\xDC\xE3\xED\xF9\xF3\xE7" - -msgid "Insert" -msgstr "\xC5\xE9\xF3\xE1\xE3\xF9\xE3\xDE" - -msgid "Post" -msgstr "\xD4\xE1\xF7\xF5\xE4\xF1\xFC\xEC\xE7\xF3\xE7" - -msgid "Delete" -msgstr "\xC4\xE9\xE1\xE3\xF1\xE1\xF6\xDE" - -msgid "Admin" -msgstr "\xC4\xE9\xE1\xF7\xE5\xDF\xF1\xE9\xF3\xE7" - -msgid "Folder" -msgstr "\xD6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF\xF2" - -msgid "User" -msgstr "\xD7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7\xF2" - -msgid "Fill in a username, "anyone" or "anonymous"" -msgstr "" -"\xC5\xE9\xF3\xDC\xE3\xE5\xF4\xE5 \xDD\xED\xE1 \xFC\xED\xEF\xEC\xE1 \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7, "anyone" (\xEF\xF0\xEF\xE9\xEF\xF3\xE4\xDE\xF0\xEF\xF4\xE5) " -"\xDE "anonymous" (\xE1\xED\xFE\xED\xF5\xEC\xEF\xF2)" - -msgid "Notify user(s) by email" -msgstr "\xC5\xE9\xE4\xEF\xF0\xEF\xDF\xE7\xF3\xE7 \xF7\xF1\xE7\xF3\xF4\xFE\xED \xEC\xDD\xF3\xF9 \xE7\xEB. \xF4\xE1\xF7\xF5\xE4\xF1\xEF\xEC\xE5\xDF\xEF\xF5" - -msgid "Update" -msgstr "\xC5\xED\xE7\xEC\xDD\xF1\xF9\xF3\xE7" - -msgid "Add User" -msgstr "\xD0\xF1\xFC\xF3\xE8\xE5\xF3\xE7 \xD7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7" - -msgid "Search..." -msgstr "\xC1\xED\xE1\xE6\xDE\xF4\xE7\xF3\xE7..." - -msgid "Draft folder" -msgstr "\xD6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF\xF2 \xD0\xF1\xEF\xF7\xE5\xDF\xF1\xF9\xED" - -msgid "Server replied: " -msgstr "\xCF \xE5\xEE\xF5\xF0\xE7\xF1\xE5\xF4\xE7\xF4\xDE\xF2 \xE1\xF0\xDC\xED\xF4\xE7\xF3\xE5:" - -msgid "Shares" -msgstr "\xCA\xEF\xE9\xED\xEF\xDF \xD6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF\xE9" - -#, php-format -msgid "Successfully changed permissions for folder %s" -msgstr "\xD4\xE1 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xE3\xE9\xE1 \xF4\xEF\xED \xF6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF %s \xDC\xEB\xEB\xE1\xEE\xE1\xED \xE5\xF0\xE9\xF4\xF5\xF7\xFE\xF2" - -#, php-format -msgid "Failed to change permissions for folder %s" -msgstr "\xC1\xF0\xEF\xF4\xF5\xF7\xDF\xE1 \xF3\xF4\xE7\xED \xE1\xEB\xEB\xE1\xE3\xDE \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xF9\xEC\xDC\xF4\xF9\xED \xF3\xF4\xEF\xED \xF6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF %s" - -#, php-format -msgid "No changes in permissions for folder %s" -msgstr "\xC4\xE5\xED \xF5\xF0\xDC\xF1\xF7\xEF\xF5\xED \xE1\xEB\xEB\xE1\xE3\xDD\xF2 \xF3\xF4\xE1 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xF3\xF4\xEF\xED \xF6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF %s" - -msgid "" -"Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full " -"rights on your folders." -msgstr "" -"\xC1\xE4\xFD\xED\xE1\xF4\xEF\xED \xED\xE1 \xE1\xEB\xEB\xDC\xEE\xEF\xF5\xED \xF4\xE1 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xF3\xF4\xEF\xED \xE4\xE9\xEA\xFC \xF3\xE1\xF2 \xF6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF. \xC8\xE1 \xDD\xF7\xE5\xF4\xE5 \xF0\xDC\xED\xF4\xEF\xF4\xE5 " -"\xF0\xEB\xDE\xF1\xE7 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xF3\xF4\xEF\xF5\xF2 \xF6\xE1\xEA\xDD\xEB\xEF\xF5\xF2 \xF3\xE1\xF2." - -#, php-format -msgid "No changes in permissions for user %s" -msgstr "\xC4\xE5\xED \xF5\xF0\xDC\xF1\xF7\xEF\xF5\xED \xE1\xEB\xEB\xE1\xE3\xDD\xF2 \xF3\xF4\xE1 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xF4\xEF\xF5 \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7 %s" - -#, php-format -msgid "Successfully changed permissions for user %s." -msgstr "\xD4\xE1 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xE3\xE9\xE1 \xF4\xEF\xED \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7 %s \xDC\xEB\xEB\xE1\xEE\xE1\xED \xE5\xF0\xE9\xF4\xF5\xF7\xFE\xF2" - -#, php-format -msgid "Failed to change permissions for user %s." -msgstr "\xC1\xF0\xEF\xF4\xF5\xF7\xDF\xE1 \xF3\xF4\xE7\xED \xE1\xEB\xEB\xE1\xE3\xDE \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xF9\xEC\xDC\xF4\xF9\xED \xE3\xE9\xE1 \xF4\xEF\xED \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7 %s" - -msgid "Specified user does not exist." -msgstr "\xCF \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7\xF2 \xF0\xEF\xF5 \xE6\xE7\xF4\xDE\xE8\xE7\xEA\xE5 \xE4\xE5\xED \xF5\xF0\xDC\xF1\xF7\xE5\xE9." - -msgid "Anyone" -msgstr "\xCF\xF0\xEF\xE9\xEF\xF3\xE4\xDE\xF0\xEF\xF4\xE5" - -msgid "Anonymous" -msgstr "\xC1\xED\xFE\xED\xF5\xEC\xEF\xF2" - -#, php-format -msgid "Failed to send notification message to user %s" -msgstr "\xC1\xF0\xEF\xF4\xF5\xF7\xDF\xE1 \xF3\xF4\xE7\xED \xE1\xF0\xEF\xF3\xF4\xEF\xEB\xDE \xEC\xE7\xED\xFD\xEC\xE1\xF4\xEF\xF2 \xE5\xE9\xE4\xEF\xF0\xEF\xDF\xE7\xF3\xE7\xF2 \xF0\xF1\xEF\xF2 \xF4\xEF\xED \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7 %s" - -#, php-format -msgid "Failed to send notification message to users: %s" -msgstr "\xC1\xF0\xEF\xF4\xF5\xF7\xDF\xE1 \xF3\xF4\xE7\xED \xE1\xF0\xEF\xF3\xF4\xEF\xEB\xDE \xEC\xE7\xED\xF5\xEC\xDC\xF4\xF9\xED \xE5\xE9\xE4\xEF\xF0\xEF\xDF\xE7\xF3\xE7\xF2 \xF0\xF1\xEF\xF2 \xF4\xEF\xF5\xF2 \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE5\xF2: %s" - -#, php-format -msgid "Successfully sent notification message to user %s" -msgstr "\xCC\xDE\xED\xF5\xEC\xE1 \xE5\xE9\xE4\xEF\xF0\xEF\xDF\xE7\xF3\xE7\xF2 \xF3\xF4\xDC\xEB\xE8\xE7\xEA\xE5 \xE5\xF0\xE9\xF4\xF5\xF7\xFE\xF2 \xF0\xF1\xEF\xF2 \xF4\xEF\xED \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7 %s" - -#, php-format -msgid "Successfully sent notification message to users: %s" -msgstr "\xCC\xE7\xED\xFD\xEC\xE1\xF4\xE1 \xE5\xE9\xE4\xEF\xF0\xEF\xDF\xE7\xF3\xE7\xF2 \xF3\xF4\xDC\xEB\xE8\xE7\xEA\xE1\xED \xE5\xF0\xE9\xF4\xF5\xF7\xFE\xF2 \xF0\xF1\xEF\xF2 \xF4\xEF\xF5\xF2 \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE5\xF2: %s" - -msgid "User Permissions" -msgstr "\xC4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xD7\xF1\xE7\xF3\xF4\xFE\xED" - -#, php-format -msgid "Current Permissions for Folder: %s" -msgstr "\xD4\xF1\xDD\xF7\xEF\xED\xF4\xE1 \xC4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xE3\xE9\xE1 \xF4\xEF\xED \xD6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF: %s" - Copied: trunk/locales/locale/el_GR/LC_MESSAGES/useracl.po (from rev 13251, trunk/locales/locale/el_GR/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po) =================================================================== --- trunk/locales/locale/el_GR/LC_MESSAGES/useracl.po (rev 0) +++ trunk/locales/locale/el_GR/LC_MESSAGES/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -0,0 +1,136 @@ +# Translation of useracl plugin to Greek +# Copyright (C) 2004 Alexandros Vellis +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Alexandros Vellis <av...@no...>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useracl 1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-06 10:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-06 13:34+0200\n" +"Last-Translator: Alexandros Vellis <av...@no...>\n" +"Language-Team: Greek <el...@li...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Add New User Permission" +msgstr "\xD0\xF1\xEF\xF3\xE8\xDE\xEA\xE7 \xCD\xDD\xEF\xF5 \xC4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xEF\xF2 \xF3\xE5 \xD7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7" + +msgid "Add New Share to User" +msgstr "\xD0\xF1\xEF\xF3\xE8\xDE\xEA\xE7 \xED\xDD\xEF\xF5 \xCA\xEF\xE9\xED\xEF\xFD \xD6\xE1\xEA\xDD\xEB\xEF\xF5 \xF3\xE5 \xD7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7" + +msgid "Close" +msgstr "\xCA\xEB\xE5\xDF\xF3\xE9\xEC\xEF" + +msgid "Read" +msgstr "\xC1\xED\xDC\xE3\xED\xF9\xF3\xE7" + +msgid "Insert" +msgstr "\xC5\xE9\xF3\xE1\xE3\xF9\xE3\xDE" + +msgid "Post" +msgstr "\xD4\xE1\xF7\xF5\xE4\xF1\xFC\xEC\xE7\xF3\xE7" + +msgid "Delete" +msgstr "\xC4\xE9\xE1\xE3\xF1\xE1\xF6\xDE" + +msgid "Admin" +msgstr "\xC4\xE9\xE1\xF7\xE5\xDF\xF1\xE9\xF3\xE7" + +msgid "Folder" +msgstr "\xD6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF\xF2" + +msgid "User" +msgstr "\xD7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7\xF2" + +msgid "Fill in a username, "anyone" or "anonymous"" +msgstr "" +"\xC5\xE9\xF3\xDC\xE3\xE5\xF4\xE5 \xDD\xED\xE1 \xFC\xED\xEF\xEC\xE1 \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7, "anyone" (\xEF\xF0\xEF\xE9\xEF\xF3\xE4\xDE\xF0\xEF\xF4\xE5) " +"\xDE "anonymous" (\xE1\xED\xFE\xED\xF5\xEC\xEF\xF2)" + +msgid "Notify user(s) by email" +msgstr "\xC5\xE9\xE4\xEF\xF0\xEF\xDF\xE7\xF3\xE7 \xF7\xF1\xE7\xF3\xF4\xFE\xED \xEC\xDD\xF3\xF9 \xE7\xEB. \xF4\xE1\xF7\xF5\xE4\xF1\xEF\xEC\xE5\xDF\xEF\xF5" + +msgid "Update" +msgstr "\xC5\xED\xE7\xEC\xDD\xF1\xF9\xF3\xE7" + +msgid "Add User" +msgstr "\xD0\xF1\xFC\xF3\xE8\xE5\xF3\xE7 \xD7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7" + +msgid "Search..." +msgstr "\xC1\xED\xE1\xE6\xDE\xF4\xE7\xF3\xE7..." + +msgid "Draft folder" +msgstr "\xD6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF\xF2 \xD0\xF1\xEF\xF7\xE5\xDF\xF1\xF9\xED" + +msgid "Server replied: " +msgstr "\xCF \xE5\xEE\xF5\xF0\xE7\xF1\xE5\xF4\xE7\xF4\xDE\xF2 \xE1\xF0\xDC\xED\xF4\xE7\xF3\xE5:" + +msgid "Shares" +msgstr "\xCA\xEF\xE9\xED\xEF\xDF \xD6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF\xE9" + +#, php-format +msgid "Successfully changed permissions for folder %s" +msgstr "\xD4\xE1 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xE3\xE9\xE1 \xF4\xEF\xED \xF6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF %s \xDC\xEB\xEB\xE1\xEE\xE1\xED \xE5\xF0\xE9\xF4\xF5\xF7\xFE\xF2" + +#, php-format +msgid "Failed to change permissions for folder %s" +msgstr "\xC1\xF0\xEF\xF4\xF5\xF7\xDF\xE1 \xF3\xF4\xE7\xED \xE1\xEB\xEB\xE1\xE3\xDE \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xF9\xEC\xDC\xF4\xF9\xED \xF3\xF4\xEF\xED \xF6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF %s" + +#, php-format +msgid "No changes in permissions for folder %s" +msgstr "\xC4\xE5\xED \xF5\xF0\xDC\xF1\xF7\xEF\xF5\xED \xE1\xEB\xEB\xE1\xE3\xDD\xF2 \xF3\xF4\xE1 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xF3\xF4\xEF\xED \xF6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF %s" + +msgid "" +"Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full " +"rights on your folders." +msgstr "" +"\xC1\xE4\xFD\xED\xE1\xF4\xEF\xED \xED\xE1 \xE1\xEB\xEB\xDC\xEE\xEF\xF5\xED \xF4\xE1 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xF3\xF4\xEF\xED \xE4\xE9\xEA\xFC \xF3\xE1\xF2 \xF6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF. \xC8\xE1 \xDD\xF7\xE5\xF4\xE5 \xF0\xDC\xED\xF4\xEF\xF4\xE5 " +"\xF0\xEB\xDE\xF1\xE7 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xF3\xF4\xEF\xF5\xF2 \xF6\xE1\xEA\xDD\xEB\xEF\xF5\xF2 \xF3\xE1\xF2." + +#, php-format +msgid "No changes in permissions for user %s" +msgstr "\xC4\xE5\xED \xF5\xF0\xDC\xF1\xF7\xEF\xF5\xED \xE1\xEB\xEB\xE1\xE3\xDD\xF2 \xF3\xF4\xE1 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xF4\xEF\xF5 \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7 %s" + +#, php-format +msgid "Successfully changed permissions for user %s." +msgstr "\xD4\xE1 \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xE3\xE9\xE1 \xF4\xEF\xED \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7 %s \xDC\xEB\xEB\xE1\xEE\xE1\xED \xE5\xF0\xE9\xF4\xF5\xF7\xFE\xF2" + +#, php-format +msgid "Failed to change permissions for user %s." +msgstr "\xC1\xF0\xEF\xF4\xF5\xF7\xDF\xE1 \xF3\xF4\xE7\xED \xE1\xEB\xEB\xE1\xE3\xDE \xE4\xE9\xEA\xE1\xE9\xF9\xEC\xDC\xF4\xF9\xED \xE3\xE9\xE1 \xF4\xEF\xED \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7 %s" + +msgid "Specified user does not exist." +msgstr "\xCF \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7\xF2 \xF0\xEF\xF5 \xE6\xE7\xF4\xDE\xE8\xE7\xEA\xE5 \xE4\xE5\xED \xF5\xF0\xDC\xF1\xF7\xE5\xE9." + +msgid "Anyone" +msgstr "\xCF\xF0\xEF\xE9\xEF\xF3\xE4\xDE\xF0\xEF\xF4\xE5" + +msgid "Anonymous" +msgstr "\xC1\xED\xFE\xED\xF5\xEC\xEF\xF2" + +#, php-format +msgid "Failed to send notification message to user %s" +msgstr "\xC1\xF0\xEF\xF4\xF5\xF7\xDF\xE1 \xF3\xF4\xE7\xED \xE1\xF0\xEF\xF3\xF4\xEF\xEB\xDE \xEC\xE7\xED\xFD\xEC\xE1\xF4\xEF\xF2 \xE5\xE9\xE4\xEF\xF0\xEF\xDF\xE7\xF3\xE7\xF2 \xF0\xF1\xEF\xF2 \xF4\xEF\xED \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7 %s" + +#, php-format +msgid "Failed to send notification message to users: %s" +msgstr "\xC1\xF0\xEF\xF4\xF5\xF7\xDF\xE1 \xF3\xF4\xE7\xED \xE1\xF0\xEF\xF3\xF4\xEF\xEB\xDE \xEC\xE7\xED\xF5\xEC\xDC\xF4\xF9\xED \xE5\xE9\xE4\xEF\xF0\xEF\xDF\xE7\xF3\xE7\xF2 \xF0\xF1\xEF\xF2 \xF4\xEF\xF5\xF2 \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE5\xF2: %s" + +#, php-format +msgid "Successfully sent notification message to user %s" +msgstr "\xCC\xDE\xED\xF5\xEC\xE1 \xE5\xE9\xE4\xEF\xF0\xEF\xDF\xE7\xF3\xE7\xF2 \xF3\xF4\xDC\xEB\xE8\xE7\xEA\xE5 \xE5\xF0\xE9\xF4\xF5\xF7\xFE\xF2 \xF0\xF1\xEF\xF2 \xF4\xEF\xED \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE7 %s" + +#, php-format +msgid "Successfully sent notification message to users: %s" +msgstr "\xCC\xE7\xED\xFD\xEC\xE1\xF4\xE1 \xE5\xE9\xE4\xEF\xF0\xEF\xDF\xE7\xF3\xE7\xF2 \xF3\xF4\xDC\xEB\xE8\xE7\xEA\xE1\xED \xE5\xF0\xE9\xF4\xF5\xF7\xFE\xF2 \xF0\xF1\xEF\xF2 \xF4\xEF\xF5\xF2 \xF7\xF1\xDE\xF3\xF4\xE5\xF2: %s" + +msgid "User Permissions" +msgstr "\xC4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xD7\xF1\xE7\xF3\xF4\xFE\xED" + +#, php-format +msgid "Current Permissions for Folder: %s" +msgstr "\xD4\xF1\xDD\xF7\xEF\xED\xF4\xE1 \xC4\xE9\xEA\xE1\xE9\xFE\xEC\xE1\xF4\xE1 \xE3\xE9\xE1 \xF4\xEF\xED \xD6\xDC\xEA\xE5\xEB\xEF: %s" + Deleted: trunk/locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po =================================================================== --- trunk/locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:02:45 UTC (rev 13253) +++ trunk/locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -1,114 +0,0 @@ -# Translation of useracl plugin to French -# Copyright (C) 2004 Bachelier Vincent -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Bachelier Vincent <vi...@so...>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useracl 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-26 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-26 14:37+0100\n" -"Last-Translator: Bachelier Vincent <vi...@so...>\n" -"Language-Team: French <fr...@so...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" - -msgid "Add New User Permission" -msgstr "Ajout d'une nouvelle permission pour un utilisateur" - -msgid "Add New Share to User" -msgstr "Ajout d'un nouveau partage \xE0 l'utilisateur" - -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -msgid "Folder" -msgstr "Dossier" - -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -msgid "None" -msgstr "Aucun droit" - -msgid "Read" -msgstr "Lecture" - -msgid "Append" -msgstr "Modification" - -msgid "Delete" -msgstr "Tous les droits" - -msgid "Add User" -msgstr "Ajouter" - -msgid "Update" -msgstr "Mettre \xE0 jour" - -msgid "Notify user(s) by email" -msgstr "Pr\xE9venir l'utilisateur par email" - -msgid "Update All" -msgstr "Tout mettre \xE0 jour" - -msgid "Search..." -msgstr "Rechercher..." - -msgid "Draft folder" -msgstr "Brouillon" - -msgid "Server replied: " -msgstr "Le serveur \xE0 r\xE9pondu: " - -msgid "Shares" -msgstr "Partage de dossiers" - -msgid "Successfully changed permissions for folder %s" -msgstr "Permissions du dossier %s chang\xE9es avec succ\xE8s" - -msgid "Failed to change permissions for folder %s" -msgstr "Impossible de changer les permissions du dossier %s" - -msgid "No changes in permissions for folder %s" -msgstr "Aucun changement dans les permissions du dossier %s" - -msgid "" -"Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full " -"rights on your folders." -msgstr "" -"Inutile de changer les permissions de votre dossier;" -"vous aurez toujours les pleins pouvoirs." - -msgid "User %s already has %s permission for folder %s." -msgstr "L'utilisateur %s a d\xE9j\xE0 les permissions %s pour le dossier %s." - -msgid "User %s has been given %s permisssion for folder %s." -msgstr "L'utilsateur %s a obtenu les permissions %s pour le dossier %s." - -msgid "Failed to give user %s %s permission for folder %s." -msgstr "Impossible de donner \xE0 l'utlisateur %s les permissions %s pour le dossier %s." - -msgid "Specified user does not exist." -msgstr "L'utilisateur choisi n'existe pas." - -msgid "Failed to send notification message to user %s" -msgstr "Impossible d'envoyer un message d'alerte \xE0 l'utilisateur %s" - -msgid "Failed to send notification message to users: %s" -msgstr "Impossible d'envoyer un message d'alerte aux utilisateurs: %s" - -msgid "Successfully sent notification message to user %s" -msgstr "Le message d'alerte a bien \xE9t\xE9 envoy\xE9 \xE0 l'utilisateur %s" - -msgid "Successfully sent notification message to users: %s" -msgstr "Le message d'alerte a bien \xE9t\xE9 envoy\xE9 aux utilisateurs: %s" - -msgid "User Permissions" -msgstr "Les permissions des utilisateurs" - -msgid "Current Permissions for Folder: %s" -msgstr "Permissions du dossier: %s" - Copied: trunk/locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/useracl.po (from rev 13251, trunk/locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po) =================================================================== --- trunk/locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/useracl.po (rev 0) +++ trunk/locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -0,0 +1,114 @@ +# Translation of useracl plugin to French +# Copyright (C) 2004 Bachelier Vincent +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Bachelier Vincent <vi...@so...>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useracl 1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-26 14:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-26 14:37+0100\n" +"Last-Translator: Bachelier Vincent <vi...@so...>\n" +"Language-Team: French <fr...@so...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" + +msgid "Add New User Permission" +msgstr "Ajout d'une nouvelle permission pour un utilisateur" + +msgid "Add New Share to User" +msgstr "Ajout d'un nouveau partage \xE0 l'utilisateur" + +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" + +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +msgid "None" +msgstr "Aucun droit" + +msgid "Read" +msgstr "Lecture" + +msgid "Append" +msgstr "Modification" + +msgid "Delete" +msgstr "Tous les droits" + +msgid "Add User" +msgstr "Ajouter" + +msgid "Update" +msgstr "Mettre \xE0 jour" + +msgid "Notify user(s) by email" +msgstr "Pr\xE9venir l'utilisateur par email" + +msgid "Update All" +msgstr "Tout mettre \xE0 jour" + +msgid "Search..." +msgstr "Rechercher..." + +msgid "Draft folder" +msgstr "Brouillon" + +msgid "Server replied: " +msgstr "Le serveur \xE0 r\xE9pondu: " + +msgid "Shares" +msgstr "Partage de dossiers" + +msgid "Successfully changed permissions for folder %s" +msgstr "Permissions du dossier %s chang\xE9es avec succ\xE8s" + +msgid "Failed to change permissions for folder %s" +msgstr "Impossible de changer les permissions du dossier %s" + +msgid "No changes in permissions for folder %s" +msgstr "Aucun changement dans les permissions du dossier %s" + +msgid "" +"Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full " +"rights on your folders." +msgstr "" +"Inutile de changer les permissions de votre dossier;" +"vous aurez toujours les pleins pouvoirs." + +msgid "User %s already has %s permission for folder %s." +msgstr "L'utilisateur %s a d\xE9j\xE0 les permissions %s pour le dossier %s." + +msgid "User %s has been given %s permisssion for folder %s." +msgstr "L'utilsateur %s a obtenu les permissions %s pour le dossier %s." + +msgid "Failed to give user %s %s permission for folder %s." +msgstr "Impossible de donner \xE0 l'utlisateur %s les permissions %s pour le dossier %s." + +msgid "Specified user does not exist." +msgstr "L'utilisateur choisi n'existe pas." + +msgid "Failed to send notification message to user %s" +msgstr "Impossible d'envoyer un message d'alerte \xE0 l'utilisateur %s" + +msgid "Failed to send notification message to users: %s" +msgstr "Impossible d'envoyer un message d'alerte aux utilisateurs: %s" + +msgid "Successfully sent notification message to user %s" +msgstr "Le message d'alerte a bien \xE9t\xE9 envoy\xE9 \xE0 l'utilisateur %s" + +msgid "Successfully sent notification message to users: %s" +msgstr "Le message d'alerte a bien \xE9t\xE9 envoy\xE9 aux utilisateurs: %s" + +msgid "User Permissions" +msgstr "Les permissions des utilisateurs" + +msgid "Current Permissions for Folder: %s" +msgstr "Permissions du dossier: %s" + Deleted: trunk/locales/locale/fy/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po =================================================================== --- trunk/locales/locale/fy/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:02:45 UTC (rev 13253) +++ trunk/locales/locale/fy/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of useracl.po to Frisian -# Rinse de Vries <rin...@kd...>, 2007. -# LANGUAGE (xx_XX) useracl Translation (SquirrelMail plugin) -# Copyright (c) 1999-2006 The SquirrelMail Project Team -# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. -# $Id: useracl.pot 10877 2006-03-04 11:22:22Z jervfors $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useracl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 10:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:25+0100\n" -"Last-Translator: Douwe VDM <dva...@he...>\n" -"Language-Team: Frisian <squ...@li...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "Add New User Permission" -msgstr "Nije brûkerspermisje taheakje" - -msgid "Add New Share to User" -msgstr "Nije share oan brûker taheakje" - -msgid "Close" -msgstr "Slute" - -msgid "Read" -msgstr "Lêze" - -msgid "Insert" -msgstr "Ynfoegje" - -msgid "Post" -msgstr "Poste" - -msgid "Delete" -msgstr "Wiskje" - -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -msgid "Folder" -msgstr "Map" - -msgid "User" -msgstr "Brûker" - -msgid "Fill in a username, "anyone" or "anonymous"" -msgstr "Fol in brûkersnamme yn, "immen" of "anonym" " - -msgid "Notify user(s) by email" -msgstr "Brûker(s) troch e-mail op de hichte stelle" - -msgid "Update" -msgstr "Bywurkje" - -msgid "Add User" -msgstr "Brûker taheakje" - -msgid "Search..." -msgstr "Sykje..." - -msgid "Draft folder" -msgstr "Konseptenmap" - -msgid "Server replied: " -msgstr "Tsjinner antwurdde: " - -msgid "Shares" -msgstr "Shares" - -#, php-format -msgid "Successfully changed permissions for folder %s" -msgstr "Permisjes foar map %s wizige" - -#, php-format -msgid "Failed to change permissions for folder %s" -msgstr "Wizigjen fan permisjes foar map %s is mislearre" - -#, php-format -msgid "No changes in permissions for folder %s" -msgstr "Gjin wizigingen yn de permisjes foar map %s" - -msgid "Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full rights on your folders." -msgstr "Kin de permisjes fan jo eigen map net wizigje. Jo sille altyd folsleine tagong ta jo mappen hawwe." - -#, php-format -msgid "No changes in permissions for user %s" -msgstr "Gjin wizigingen yn permisjes foar brûker %s" - -#, php-format -msgid "Successfully changed permissions for user %s." -msgstr "Permisjes foar brûker %s wizige." - -#, php-format -msgid "Failed to change permissions for user %s." -msgstr "Koe permisjes foar brûker %s net wizigje." - -msgid "Specified user does not exist." -msgstr "Opjûne brûker bestiet net." - -msgid "Anyone" -msgstr "Iderien" - -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" - -#, php-format -msgid "Failed to send notification message to user %s" -msgstr "Koe gjin melding stjoere nei brûker %s" - -#, php-format -msgid "Failed to send notification message to users: %s" -msgstr "Koe gjin melding stjoere nei brûkers: %s" - -#, php-format -msgid "Successfully sent notification message to user %s" -msgstr "Melding stjoerd nei brûker %s" - -#, php-format -msgid "Successfully sent notification message to users: %s" -msgstr "Melding stjoerd nei brûkers: %s" - -msgid "User Permissions" -msgstr "Brûkerspermisjes" - -#, php-format -msgid "Current Permissions for Folder: %s" -msgstr "Besteande permisjes foar map: %s" - Copied: trunk/locales/locale/fy/LC_MESSAGES/useracl.po (from rev 13251, trunk/locales/locale/fy/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po) =================================================================== --- trunk/locales/locale/fy/LC_MESSAGES/useracl.po (rev 0) +++ trunk/locales/locale/fy/LC_MESSAGES/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -0,0 +1,131 @@ +# translation of useracl.po to Frisian +# Rinse de Vries <rin...@kd...>, 2007. +# LANGUAGE (xx_XX) useracl Translation (SquirrelMail plugin) +# Copyright (c) 1999-2006 The SquirrelMail Project Team +# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. +# $Id: useracl.pot 10877 2006-03-04 11:22:22Z jervfors $ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useracl\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-06 10:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:25+0100\n" +"Last-Translator: Douwe VDM <dva...@he...>\n" +"Language-Team: Frisian <squ...@li...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +msgid "Add New User Permission" +msgstr "Nije brûkerspermisje taheakje" + +msgid "Add New Share to User" +msgstr "Nije share oan brûker taheakje" + +msgid "Close" +msgstr "Slute" + +msgid "Read" +msgstr "Lêze" + +msgid "Insert" +msgstr "Ynfoegje" + +msgid "Post" +msgstr "Poste" + +msgid "Delete" +msgstr "Wiskje" + +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +msgid "Folder" +msgstr "Map" + +msgid "User" +msgstr "Brûker" + +msgid "Fill in a username, "anyone" or "anonymous"" +msgstr "Fol in brûkersnamme yn, "immen" of "anonym" " + +msgid "Notify user(s) by email" +msgstr "Brûker(s) troch e-mail op de hichte stelle" + +msgid "Update" +msgstr "Bywurkje" + +msgid "Add User" +msgstr "Brûker taheakje" + +msgid "Search..." +msgstr "Sykje..." + +msgid "Draft folder" +msgstr "Konseptenmap" + +msgid "Server replied: " +msgstr "Tsjinner antwurdde: " + +msgid "Shares" +msgstr "Shares" + +#, php-format +msgid "Successfully changed permissions for folder %s" +msgstr "Permisjes foar map %s wizige" + +#, php-format +msgid "Failed to change permissions for folder %s" +msgstr "Wizigjen fan permisjes foar map %s is mislearre" + +#, php-format +msgid "No changes in permissions for folder %s" +msgstr "Gjin wizigingen yn de permisjes foar map %s" + +msgid "Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full rights on your folders." +msgstr "Kin de permisjes fan jo eigen map net wizigje. Jo sille altyd folsleine tagong ta jo mappen hawwe." + +#, php-format +msgid "No changes in permissions for user %s" +msgstr "Gjin wizigingen yn permisjes foar brûker %s" + +#, php-format +msgid "Successfully changed permissions for user %s." +msgstr "Permisjes foar brûker %s wizige." + +#, php-format +msgid "Failed to change permissions for user %s." +msgstr "Koe permisjes foar brûker %s net wizigje." + +msgid "Specified user does not exist." +msgstr "Opjûne brûker bestiet net." + +msgid "Anyone" +msgstr "Iderien" + +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#, php-format +msgid "Failed to send notification message to user %s" +msgstr "Koe gjin melding stjoere nei brûker %s" + +#, php-format +msgid "Failed to send notification message to users: %s" +msgstr "Koe gjin melding stjoere nei brûkers: %s" + +#, php-format +msgid "Successfully sent notification message to user %s" +msgstr "Melding stjoerd nei brûker %s" + +#, php-format +msgid "Successfully sent notification message to users: %s" +msgstr "Melding stjoerd nei brûkers: %s" + +msgid "User Permissions" +msgstr "Brûkerspermisjes" + +#, php-format +msgid "Current Permissions for Folder: %s" +msgstr "Besteande permisjes foar map: %s" + Deleted: trunk/locales/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po =================================================================== --- trunk/locales/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:02:45 UTC (rev 13253) +++ trunk/locales/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -1,118 +0,0 @@ -# Lithuanian translation of -# SquirrelMail's useracl plugin. -# Copyright (C) 2004 SquirrelMail Development team -# Tomas Kuliavas <to...@us...>, 2004. -# $Id$ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useracl 2.0pre\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 10:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-03 15:51+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Kuliavas <to...@us...>\n" -"Language-Team: Lithuanian <squ...@li...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "Add New User Permission" -msgstr "Sukurti Naujo Vartotojo Priėjimą" - -msgid "Add New Share to User" -msgstr "Sukurti naują bendrinį vartotojo resursą" - -msgid "Close" -msgstr "Uždaryti" - -msgid "Read" -msgstr "Skaityti" - -msgid "Insert" -msgstr "Įterpti" - -msgid "Post" -msgstr "Skelbti" - -msgid "Delete" -msgstr "Trinti" - -msgid "Admin" -msgstr "Valdyti" - -msgid "Folder" -msgstr "Aplankas" - -msgid "User" -msgstr "Vartotojas" - -msgid "Fill in a username, "anyone" or "anonymous"" -msgstr "Nurodykite vartotojo vardą, \"betkas\" arba \"anonimas\"" - -msgid "Notify user(s) by email" -msgstr "Informuoti vartotoją(us) žinute" - -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" - -msgid "Add User" -msgstr "Įtraukti Vartotoją" - -msgid "Search..." -msgstr "Ieškoti..." - -msgid "Draft folder" -msgstr "Juodraščių aplankas" - -msgid "Server replied: " -msgstr "Serveris pranešė: " - -msgid "Shares" -msgstr "Bendriniai Resursai" - -msgid "Successfully changed permissions for folder %s" -msgstr "Sėkmingai pakeistos aplanko %s teisės" - -msgid "Failed to change permissions for folder %s" -msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko %s teisių" - -msgid "No changes in permissions for folder %s" -msgstr "Aplanko %s priėjimo teisėse nebuvo padaryta pakeitimų" - -msgid "Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full rights on your folders." -msgstr "Negalima pakeisti savo priklausančių aplankų teisių. Jūs visada gaunate pilną savo aplankų kontrolę." - -msgid "No changes in permissions for user %s" -msgstr "Vartotojo %s priėjimo teisėse nebuvo padaryta pakeitimų" - -msgid "Successfully changed permissions for user %s." -msgstr "Sėkmingai pakeistos vartotojo %s teisės." - -msgid "Failed to change permissions for user %s." -msgstr "Nepavyko pakeisti vartotojo %s teisių." - -msgid "Specified user does not exist." -msgstr "Nurodytas vartotojas neegzistuoja." - -msgid "Anyone" -msgstr "Betkas" - -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimas" - -msgid "Failed to send notification message to user %s" -msgstr "Nepavyko išsiųsti informacinio pranešimo vartotojui %s" - -msgid "Failed to send notification message to users: %s" -msgstr "Nepavyko išsiųsti informacinio pranešimo vartotojams: %s" - -msgid "Successfully sent notification message to user %s" -msgstr "Sėkmingai išsiųsta informacija vartotojui %s" - -msgid "Successfully sent notification message to users: %s" -msgstr "Sėkmingai išsiųsta informacija vartotojams: %s" - -msgid "User Permissions" -msgstr "Vartotojų Teisės" - -msgid "Current Permissions for Folder: %s" -msgstr "Esamos Aplanko Teisės: %s" - Copied: trunk/locales/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/useracl.po (from rev 13251, trunk/locales/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po) =================================================================== --- trunk/locales/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/useracl.po (rev 0) +++ trunk/locales/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -0,0 +1,118 @@ +# Lithuanian translation of +# SquirrelMail's useracl plugin. +# Copyright (C) 2004 SquirrelMail Development team +# Tomas Kuliavas <to...@us...>, 2004. +# $Id$ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useracl 2.0pre\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-06 10:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-03 15:51+0200\n" +"Last-Translator: Tomas Kuliavas <to...@us...>\n" +"Language-Team: Lithuanian <squ...@li...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Add New User Permission" +msgstr "Sukurti Naujo Vartotojo Priėjimą" + +msgid "Add New Share to User" +msgstr "Sukurti naują bendrinį vartotojo resursą" + +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" + +msgid "Read" +msgstr "Skaityti" + +msgid "Insert" +msgstr "Įterpti" + +msgid "Post" +msgstr "Skelbti" + +msgid "Delete" +msgstr "Trinti" + +msgid "Admin" +msgstr "Valdyti" + +msgid "Folder" +msgstr "Aplankas" + +msgid "User" +msgstr "Vartotojas" + +msgid "Fill in a username, "anyone" or "anonymous"" +msgstr "Nurodykite vartotojo vardą, \"betkas\" arba \"anonimas\"" + +msgid "Notify user(s) by email" +msgstr "Informuoti vartotoją(us) žinute" + +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinti" + +msgid "Add User" +msgstr "Įtraukti Vartotoją" + +msgid "Search..." +msgstr "Ieškoti..." + +msgid "Draft folder" +msgstr "Juodraščių aplankas" + +msgid "Server replied: " +msgstr "Serveris pranešė: " + +msgid "Shares" +msgstr "Bendriniai Resursai" + +msgid "Successfully changed permissions for folder %s" +msgstr "Sėkmingai pakeistos aplanko %s teisės" + +msgid "Failed to change permissions for folder %s" +msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko %s teisių" + +msgid "No changes in permissions for folder %s" +msgstr "Aplanko %s priėjimo teisėse nebuvo padaryta pakeitimų" + +msgid "Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full rights on your folders." +msgstr "Negalima pakeisti savo priklausančių aplankų teisių. Jūs visada gaunate pilną savo aplankų kontrolę." + +msgid "No changes in permissions for user %s" +msgstr "Vartotojo %s priėjimo teisėse nebuvo padaryta pakeitimų" + +msgid "Successfully changed permissions for user %s." +msgstr "Sėkmingai pakeistos vartotojo %s teisės." + +msgid "Failed to change permissions for user %s." +msgstr "Nepavyko pakeisti vartotojo %s teisių." + +msgid "Specified user does not exist." +msgstr "Nurodytas vartotojas neegzistuoja." + +msgid "Anyone" +msgstr "Betkas" + +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimas" + +msgid "Failed to send notification message to user %s" +msgstr "Nepavyko išsiųsti informacinio pranešimo vartotojui %s" + +msgid "Failed to send notification message to users: %s" +msgstr "Nepavyko išsiųsti informacinio pranešimo vartotojams: %s" + +msgid "Successfully sent notification message to user %s" +msgstr "Sėkmingai išsiųsta informacija vartotojui %s" + +msgid "Successfully sent notification message to users: %s" +msgstr "Sėkmingai išsiųsta informacija vartotojams: %s" + +msgid "User Permissions" +msgstr "Vartotojų Teisės" + +msgid "Current Permissions for Folder: %s" +msgstr "Esamos Aplanko Teisės: %s" + Deleted: trunk/locales/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po =================================================================== --- trunk/locales/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:02:45 UTC (rev 13253) +++ trunk/locales/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -1,133 +0,0 @@ -# translation of useracl.po to Dutch -# Rinse de Vries <rin...@kd...>, 2007. -# LANGUAGE (xx_XX) useracl Translation (SquirrelMail plugin) -# Copyright (c) 1999-2006 The SquirrelMail Project Team -# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. -# $Id: useracl.pot 10877 2006-03-04 11:22:22Z jervfors $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useracl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 10:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-17 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rin...@kd...>\n" -"Language-Team: Dutch <squ...@li...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "Add New User Permission" -msgstr "Nieuwe gebruikerspermissie toevoegen" - -msgid "Add New Share to User" -msgstr "Nieuwe share aan gebruiker toevoegen" - -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -msgid "Read" -msgstr "Lezen" - -msgid "Insert" -msgstr "Invoegen" - -msgid "Post" -msgstr "Posten" - -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -msgid "Folder" -msgstr "Map" - -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -msgid "Fill in a username, "anyone" or "anonymous"" -msgstr "Vul een gebruikersnaam, "iemand" of "anonymous" in" - -msgid "Notify user(s) by email" -msgstr "Gebruiker(s) via e-mail op de hoogte stellen" - -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -msgid "Add User" -msgstr "Gebruiker toevoegen" - -msgid "Search..." -msgstr "Zoeken..." - -msgid "Draft folder" -msgstr "Conceptenmap" - -msgid "Server replied: " -msgstr "Server antwoordde: " - -msgid "Shares" -msgstr "Shares" - -#, php-format -msgid "Successfully changed permissions for folder %s" -msgstr "Permissies voor map %s gewijzigd" - -#, php-format -msgid "Failed to change permissions for folder %s" -msgstr "Wijzigen van permissies voor map %s is mislukt" - -#, php-format -msgid "No changes in permissions for folder %s" -msgstr "Geen wijzigingen in de permissies voor map %s" - -msgid "" -"Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full " -"rights on your folders." -msgstr "Kan de permissies van uw eigen map niet wijzigen. U zult altijd volledige toegang tot uw mappen hebben." - -#, php-format -msgid "No changes in permissions for user %s" -msgstr "Geen wijzigingen in permissies voor gebruiker %s" - -#, php-format -msgid "Successfully changed permissions for user %s." -msgstr "Permissies voor gebruiker %s gewijzigd." - -#, php-format -msgid "Failed to change permissions for user %s." -msgstr "Kon permissies voor gebruiker %s niet wijzigen." - -msgid "Specified user does not exist." -msgstr "Opgegeven gebruiker bestaat niet." - -msgid "Anyone" -msgstr "Iedereen" - -msgid "Anonymous" -msgstr "Anoniem" - -#, php-format -msgid "Failed to send notification message to user %s" -msgstr "Kon geen melding sturen naar gebruiker %s" - -#, php-format -msgid "Failed to send notification message to users: %s" -msgstr "Kon geen melding sturen naar gebruikers: %s" - -#, php-format -msgid "Successfully sent notification message to user %s" -msgstr "Melding gestuurd naar gebruiker %s" - -#, php-format -msgid "Successfully sent notification message to users: %s" -msgstr "Melding gestuurd naar gebruikers: %s" - -msgid "User Permissions" -msgstr "Gebruikerspermissies" - -#, php-format -msgid "Current Permissions for Folder: %s" -msgstr "Huidige permissies voor map: %s" - Copied: trunk/locales/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/useracl.po (from rev 13251, trunk/locales/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po) =================================================================== --- trunk/locales/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/useracl.po (rev 0) +++ trunk/locales/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of useracl.po to Dutch +# Rinse de Vries <rin...@kd...>, 2007. +# LANGUAGE (xx_XX) useracl Translation (SquirrelMail plugin) +# Copyright (c) 1999-2006 The SquirrelMail Project Team +# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. +# $Id: useracl.pot 10877 2006-03-04 11:22:22Z jervfors $ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useracl\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-06 10:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-17 23:29+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rin...@kd...>\n" +"Language-Team: Dutch <squ...@li...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +msgid "Add New User Permission" +msgstr "Nieuwe gebruikerspermissie toevoegen" + +msgid "Add New Share to User" +msgstr "Nieuwe share aan gebruiker toevoegen" + +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +msgid "Read" +msgstr "Lezen" + +msgid "Insert" +msgstr "Invoegen" + +msgid "Post" +msgstr "Posten" + +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +msgid "Folder" +msgstr "Map" + +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +msgid "Fill in a username, "anyone" or "anonymous"" +msgstr "Vul een gebruikersnaam, "iemand" of "anonymous" in" + +msgid "Notify user(s) by email" +msgstr "Gebruiker(s) via e-mail op de hoogte stellen" + +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +msgid "Add User" +msgstr "Gebruiker toevoegen" + +msgid "Search..." +msgstr "Zoeken..." + +msgid "Draft folder" +msgstr "Conceptenmap" + +msgid "Server replied: " +msgstr "Server antwoordde: " + +msgid "Shares" +msgstr "Shares" + +#, php-format +msgid "Successfully changed permissions for folder %s" +msgstr "Permissies voor map %s gewijzigd" + +#, php-format +msgid "Failed to change permissions for folder %s" +msgstr "Wijzigen van permissies voor map %s is mislukt" + +#, php-format +msgid "No changes in permissions for folder %s" +msgstr "Geen wijzigingen in de permissies voor map %s" + +msgid "" +"Cannot modify permissions on your own folder; you will always have full " +"rights on your folders." +msgstr "Kan de permissies van uw eigen map niet wijzigen. U zult altijd volledige toegang tot uw mappen hebben." + +#, php-format +msgid "No changes in permissions for user %s" +msgstr "Geen wijzigingen in permissies voor gebruiker %s" + +#, php-format +msgid "Successfully changed permissions for user %s." +msgstr "Permissies voor gebruiker %s gewijzigd." + +#, php-format +msgid "Failed to change permissions for user %s." +msgstr "Kon permissies voor gebruiker %s niet wijzigen." + +msgid "Specified user does not exist." +msgstr "Opgegeven gebruiker bestaat niet." + +msgid "Anyone" +msgstr "Iedereen" + +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniem" + +#, php-format +msgid "Failed to send notification message to user %s" +msgstr "Kon geen melding sturen naar gebruiker %s" + +#, php-format +msgid "Failed to send notification message to users: %s" +msgstr "Kon geen melding sturen naar gebruikers: %s" + +#, php-format +msgid "Successfully sent notification message to user %s" +msgstr "Melding gestuurd naar gebruiker %s" + +#, php-format +msgid "Successfully sent notification message to users: %s" +msgstr "Melding gestuurd naar gebruikers: %s" + +msgid "User Permissions" +msgstr "Gebruikerspermissies" + +#, php-format +msgid "Current Permissions for Folder: %s" +msgstr "Huidige permissies voor map: %s" + Deleted: trunk/locales/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po =================================================================== --- trunk/locales/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:02:45 UTC (rev 13253) +++ trunk/locales/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/plugins/useracl.po 2008-07-23 11:08:20 UTC (rev 13254) @@ -1,122 +0,0 @@ -# translation of useracl.po to Nynorsk -# Copyright (c) 2006 The SquirrelMail Project Team -# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. -# $Id$ -# Ola Ketil Siqveland <ola...@ho...>, 2006 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useracl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-06 10:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-10 10:28+0200\n" -"Last-Translator: Ola Ketil Siqveland <ola...@ho...>\n" -"Language-Team: Nynorsk <nn...@li...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -msgid "Add New User Permission" -msgstr "Legg til brukarl\xF8yve" - -msgid "Add New Share to User" -msgstr "Legg til Delt brukar" - -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -msgid "Read" -msgstr "Les" - -msgid "Insert" -msgstr "Set inn" - -msgid "Post" ... [truncated message content] |