When replying to received messages from other mail
services that are in Japanese (iso-2022-jp),
SquirrelMail seems to mis-encode the first few
characters of the Subject and From name headers. It
appears to be mis-encoded because if the Subject and
From name headers are in Japanese, the first few
characters will be missing and instead some random
roman letters will be in their place.
I've tried replying to Hotmail Japan, Gmail with
Japanese enabled, and Yahoo! Japan. Every message
received from any of these other mail service providers
falls under this bahavior.
It's unclear to me what the cause of this is but it
appears, in the case of Subject, that SM decodes the
header when adding "Re: " and something happens when
The From name is generally separated with a half-width
space between the first and last name. I belive this is
the cause for everything after the space in the name to
be incorrectly encoded when replying.
Example from Hotmail Japan. (This is from an actual
email, the last name has been replaced with "〜") The
original From name and Subject headers:
From: 〜 圭子
When replying to this message, the generated To and
To: 〜 -P
Subject: Re: rUWvりのメールでごめんね(=
Log in to post a comment.