Menu

#268 in all versions : bad french translation of "free software"

open
nobody
None
5
2012-12-07
2004-10-07
No

Seen in version 3.13 and 4.0.9 beta:

Set the GUI in french,
open the "help-> About 7-zip..." menu.
(in french : Aide->ŕ propos de 7-zip")
The english text is "7-zip is free software"

The correct translation is not "7-zip est un logiciel gratuit"
but : "7-zip est un logiciel libre"

Discussion

  • Nobody/Anonymous

    Logged In: NO

    You've better off take this issue to Richard Stallman as
    well. Even though he insists on the 'free' means freedom,
    his choice of using 'free software' instead of unambiguous
    terms such as 'freedomware' or 'libertyware' is questionable
    at best.

     
  • Nobody/Anonymous

    Logged In: NO

    You've better off take this issue to Richard Stallman as
    well. Even though he insists on the 'free' means freedom,
    his choice of using 'free software' instead of unambiguous
    terms such as 'freedomware' or 'libertyware' is questionable
    at best.

     
  • Christophe Combelles

    Logged In: YES
    user_id=84824

    OK, this is ambiguous in english, but not in french. People
    in france just begin to understand the difference, so
    everything must always be clear. 7-zip is not only free of
    charge.

     
  • Fabrice TIERCELIN

    Logged In: YES
    user_id=1610067
    Originator: NO

    This request should be closed with the "fixed" status.

     

Log in to post a comment.