From: Dmitry U. <dim...@gm...> - 2009-10-25 17:34:13
|
Hi Frank, It seems like Russian is not "turned on" on demo.project-open.net. I can login with demo account but I cannot see ru_RU in a list of available locales. Could you please check? Best Regards, Dmitry -----Original Message----- From: Frank Bergmann [mailto:fra...@pr...] Sent: Thursday, October 15, 2009 19:32 To: 'Dmitry Ulanov' Cc: 'Project Open Localization List' Subject: AW: [project-open-localization] Status Localization V3.4 Beta Hi Dmitry, > Please let me know if I still have some time to "polish" Russian translations Yes, you have time to "polish". I've taken the strings right now from the l10n server for the V3.4.Beta1 release, but there will (probably) be another iteration before November 2nd. It is also possible that V3.4.Beta1 is sufficiently good for the final release. But in this case we're probably going to release an "update installer" relatively soon (withing 2-4 weeks), which would then include your polished strings. => Please try to "polish" until October 25th. => Please also check your Russian translation in the demo.project-open.net server. I've imported the stuff in this server, but there may have been errors during the import, which only you will be able to check... Cheers! Frank ________________________________ Von: Dmitry Ulanov [mailto:dim...@gm...] Gesendet: Donnerstag, 15. Oktober 2009 16:21 An: Frank Bergmann Betreff: Re: [project-open-localization] Status Localization V3.4 Beta Hi Frank, It is OK, I could imagine in which hurry you must be now ;-) I will be happy to see complete Russian translation in the v3.4 release of ]PO[ Please let me know if I still have some time to "polish" Russian translations of the l10n server before you take their shapshot to put it into release? wbr, Dmitry 2009/10/15 Frank Bergmann <fra...@pr...> Hi Dmitry, Great, thanks. I believe this is the 2nd time I forgot to react property to your email. Please excuse, we've started to contact the first press people and keeping this type of conversations isn't obviously very good for "structured activities" :-) I've imported your messages and it's some 4.500 strings localized to Russian now. Thanks! Frank > -----Ursprüngliche Nachricht----- > Von: Dmitry Ulanov [mailto:dim...@gm...] > Gesendet: Donnerstag, 15. Oktober 2009 14:48 > An: Frank Bergmann > Betreff: НА: [project-open-localization] Status Localization V3.4 Beta > > Hi Frank, > > You probably forgot to import Russian messages (see my > earlier mails). There should be about 4000 strings translated > to Russian. > > Could you please check and let me know? > > Best Regards > Dmitry > > ----- Исходное сообщение ----- > От: Frank Bergmann <fra...@pr...> > Отправлено: 15 октября 2009 г. 16:06 > Кому: 'Project Open Localization List' > <Pro...@li...> > Тема: [project-open-localization] Status Localization V3.4 Beta > > Hi, > > I've just updated the status of the localization > http://www.project-open.org/documentation/list_languages > based on the information about translated strings below > (see the SQL results). > > We can clearly distinguish the completely translated languages > from less complete languages. Based on this information I've > included the complete languages: de_DE, en_US, es_ES, fr_FR, > it_IT, nl_NL, zh_CN. > > > Special cases included: > > - ja_JP (989 strings out of 4246): > This is not complete (25% translated strings), but I've seen > that most important GUI strings have been translated. I hope > we can improve the coverage in the next weeks and months. > However, I would count Japanese only as "partially translated". > > - pt_BR (1406 strings out of 4246): > The guys from Konsultex have started late with the l10n, > so we will include the remaining strings hopefully soon. > > - ru_RU (2136 translated strings out of 4246): > All important stuff has been translated. > > - tr_TR (1055 translated strings out of 4246): > Again, the important GUI strings seem quite complete... > > > I'll import and enable the supported languages in the V3.4.Beta > that we'll release ASAP now. > > > > Language variants included: > > - es_LA > - en_UK > > These variants only "overwrite" certain strings and use the > default variant as a fallback, so that should be OK. > > > > > Special cases excluded: > > - fi_FI (439 translated strings): > This isn't enough as far as I can see right now. > > - no_NO (519 translated strings): > Similar to fi_FI. > > > > > The following SQL shows me how many of the 4246 strings in > the ]project-open[ (intranet*) packages have been translated: > > select count(*), locale > from lang_messages > where package_key like 'intranet%' > group by locale order by locale; > > The result: > > count | locale > -------+-------- > 1 | ca_ES > 439 | da_DK > 3877 | de_DE > 87 | en_GB > 4262 | en_US > 4262 | es_ES > 1772 | es_LA > 279 | fi_FI > 3937 | fr_FR > 3 | hu_HU > 4245 | it_IT > 989 | ja_JP > 4171 | nl_NL > 519 | no_NO > 94 | pl_PL > 1406 | pt_BR > 67 | pt_PT > 2136 | ru_RU > 3 | sh_HR > 69 | sv_SE > 1055 | tr_TR > 4246 | zh_CN > 9 | zh_TW > > > > Thanks a lot for your efforts!!! > Frank > > > > Best Regards, > Frank > > --- > Frank Bergmann > Dipl.-Ing., MBA > Founder ]project-open[ > Tel: +34 933 250 914 > Cell: +34 609 953 751 > Fax: +34 932 890 729 > > > -------------------------------------------------------------- > ---------------- > Come build with us! The BlackBerry(R) Developer Conference in SF, CA > is the only developer event you need to attend this year. > Jumpstart your > developing skills, take BlackBerry mobile applications to > market and stay > ahead of the curve. Join us from November 9 - 12, 2009. Register now! > http://p.sf.net/sfu/devconference > _______________________________________________ > project-open-localization mailing list > pro...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/project-open-localization > |