From: Gustavo R. O. <gr...@in...> - 2009-09-17 17:48:20
|
OK, Thanks Frank, we will adjust only the differences between ES_ES and ES_LA. Rest of the terms will be the same as ES_ES. BR Gustavo De: Frank Bergmann [mailto:fra...@pr...] Enviado el: jueves, 17 de septiembre de 2009 12:05 p.m. Para: '"Euro Transmit, S.L. - Michael Martí Menzel"' CC: 'Project Open Localization List' Asunto: Re: [project-open-localization] Translation Status, Spanish LA Hi Michael, I've just imported es_LA. However, I've seen that this is > 1.600 strings. Are you (also Leopoldo and Gustavo) aware that you only need to include the _differences_ with es_ES? This way, updates in es_ES will automatically appear in es_LA... Cheers! Frank _____ Von: "Euro Transmit, S.L. - Michael Martí Menzel" [mailto:m.m...@eu...] Gesendet: Donnerstag, 17. September 2009 16:57 An: Project Open Localization List Betreff: Re: [project-open-localization] Translation Status, Spanish LA Thanks, Frank. The more recent translations for es_LA are in the catalog, unless Leopoldo and/or Gustavo have done some work online, which I believe they have not. I'll do the reimport. I know about the specific package import procedure. Well, a big part of the Spanish translation was my sh*t as well, which I had done without taking care of the context. I have just returned from Berlin. Well ... having spent 40 years of my life in BCN, I think it can't beat Berlin for coolness in any sense. Yes, fortunately I'm quite busy now. I will ask a colleague to volunteer for Catalan. I didn't think this locale was needed in the near future. I will ask the localizers about the status of their work. Michael ]PO[-LoCo Frank Bergmann escribió: Hi Michael, move the intranet-core catalogue for es_LA Perfect, I've moved the file into the intranet-core/catalog/. I haven't imported anything yet, can you please perform this step yourself. I'm not up to date on where the more recent translations are - on the DB or the catalog files... You know that you can import only the files of a specific package? Great to see you're going to do a joint translation. I believe the quality of the Spanish translation wasn't the best in the past (that's the problem if it's not a native speaker doing it... (it was myself...)). Europe's most exciting city You are in Berlin at the moment, right? Yeah, I used to live there before coming to Barcelona. I think Barcelona is cooler, even though it can't beat the -25° that you can have in Berlin in Winter... Catalan What should we do Michael? I know you're quite busy... Maybe we can look for somebody else for this language? Status I believe one of the most important remaining tasks for L10n is to check the status of the languages that are "incomplete" and check whether it's due to errors on our side (not importing files, like in ru_RU), just communication (the translation has been performed, but it's not yet visible) or if there is still work to do. Cheers! Frank -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: "Euro Transmit, S.L. - Michael Martí Menzel" [mailto:m.m...@eu...] Gesendet: Donnerstag, 17. September 2009 15:04 Cc: pro...@li... Betreff: [project-open-localization] Translation Status, Spanish LA Hello Frank B., could you please move the intranet-core catalogue for es_LA I have placed in a folder in the /home directory of the l10n-server to the package and reimport the messages? It would allow the LA-Spanish localizers, especially Leopoldo Gurman, to have something to work on as a base. He and Gustavo Rossel will then localize my ES-Spanish draft to LA-Spanish. On the other hand, please don't reimport the messages for es_ES, as I'm still working on a joint translation with Miguel Cordova. Hope to resume work this week, after my visit to what seems to be Europe's most exciting city to me. Thanks! Michael ]PO[-LoCo -------------------------------------------------------------- ---------------- Come build with us! The BlackBerry® Developer Conference in SF, CA is the only developer event you need to attend this year. Jumpstart your developing skills, take BlackBerry mobile applications to market and stay ahead of the curve. Join us from November 9-12, 2009. Register now! http://p.sf.net/sfu/devconf _______________________________________________ project-open-localization mailing list pro...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/project-open-loca lization |