|
From: Euro T. S.L. - M. M. M. <m.m...@eu...> - 2009-07-17 18:40:16
|
Are "closed-source" packages installed in the localization server as well ? I wasn't able to identify them... Best, Michael ]PO[-LoCo Frank Bergmann escribió: > Hi Guys, > > Please, please, please CC the project-open-localization group on all such > communication. The list is NOT made for communicating success, but for the > process to get there. Maybe there is another translator having the same > issue? Or somebody else asks himself if anything at all gets done in the > list, because there is no traffic. > > This type of working with mailing lists is the _essence_ of open-source > communication. It's important not to treat the list with too much > "respect"... > > > Cheers! > Frank > > > >> -----Ursprüngliche Nachricht----- >> Von: Marco Cevoli [mailto:mar...@gm...] >> Gesendet: Freitag, 17. Juli 2009 17:27 >> An: Klaus Hofeditz ]project-open[ >> Cc: "Euro Transmit, S.L. - Michael Martí Menzel"; Frank Bergmann >> Betreff: Re: [Fwd: [project-open-localization] Missing >> translations in Italian] >> >> Great, Klaus. Thanks a lot. >> >> I have already imported them. Now only a hundred strings need to be >> translated. Next week the Italian L10n will be ready (if no urgent >> project comes inbetween). >> >> By the way, Michael, if you need reliable and tech-savvy Italian >> translators, let me know! >> >> Viele Grüsse >> >> Marco Cevoli >> Qabiria >> ------------------------------ >> http://www.qabiria.com >> mc...@qa... >> t 34 675 800 826 >> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >> Download our free toolbar for translators and project managers: >> http://qabiria.ourtoolbar.com >> Read our blog: http://feeds2.feedburner.com/qabiria_blog >> Read our articles on translation: >> http://feeds2.feedburner.com/qabiria/articles >> >> >> >> On Fri, Jul 17, 2009 at 17:19, Klaus Hofeditz >> ]project-open[<kla...@pr...> wrote: >> >>> Hi Michael / Hi Marco, I copied the files to the l10n server ./kh >>> >>> >>> >>> >>> -------- Mensaje original -------- >>> Asunto: [project-open-localization] Missing translations in Italian >>> Fecha: Wed, 15 Jul 2009 20:46:00 +0200 >>> De: Marco Cevoli <mc...@qa...> >>> Para: pro...@li... >>> >>> Hi Frank, >>> >>> I think that some Italian translations are missing from the current >>> L10n site. In the past we translated all the strings from the >>> "closed-source" modules, such as Intranet-Freelance. >>> I have attached the corresponding zip to this message. >>> >> Would you mind >> >>> importing them into the system? (If attachments don't work here, I >>> have bcc you). >>> >>> Best regards >>> >>> Marco Cevoli >>> Qabiria >>> ------------------------------ >>> http://www.qabiria.com >>> mc...@qa... >>> t 34 675 800 826 >>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >>> Download our free toolbar for translators and project managers: >>> http://qabiria.ourtoolbar.com >>> Read our blog: http://feeds2.feedburner.com/qabiria_blog >>> Read our articles on translation: >>> http://feeds2.feedburner.com/qabiria/articles >>> >>> >>> >>> -- >>> Klaus Hofeditz >>> Co-Founder ]project-open[ >>> Dipl.-Inf. >>> >>> ]po[ is Germanys most popular Open Source PM/ERP System >>> more news at: www.project-open.org/rss/project-open-community.rss >>> >>> Tel: +34 933 250 914 >>> Cell: +34 650 157 499 >>> Fax: +34 932 890 729 >>> mailto:kla...@pr... >>> http://www.project-open.com >>> SKYPE: klaushofeditz >>> YAHOO: klaushofeditz >>> ICQ: 207-101-803 >>> >>> >>> > > > > |