From: Hanno S. <pl...@ha...> - 2006-07-12 12:53:53
|
Hi. Nice to have an updated Finish translation :) The list you used is extremely outdated, especially as the translation files for Plone 2.1 and 2.5 are identical now. Right now (current svn trunk) your list should look like this: German de 100% Estonian et 94% Hungarian hu 74% Lithuanian lt 75% Dutch nl 99% Polish pl 99% Slovenian sl 99% where 99% means that some minor changes occurred in the last few days but usually these translation are up to a full 100% for a release. For the translation that are not up-to-date right now talk to the current maintainers, maybe there is some money in the EU project left for them to do some paid work ;) Contact information can be found at http://plone.org/development/teams/i18n/existing-translations. Kind regards, Hanno Tarmo Toikkanen wrote: > Hi all, > > I'd just like to mention that I'm involved in an EU project where > we're building a collaborative learning material authoring portal > (http://lemill.net for demo, http://lemill.org for development > information) on top of Plone. Starting next October, we're going to > have teachers from around 100 schools in Europe testing the system, > and of course having complete translations of Plone would be great to > have. |