From: Vincent F. <vin...@gm...> - 2009-08-19 09:23:35
|
On Wed, Aug 19, 2009 at 11:00 AM, Jan Ulrich Hasecke < juh...@go...> wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Am 19.08.09 10:51, schrieb Vincent Fretin: > > On Wed, Aug 19, 2009 at 9:54 AM, Jan Ulrich Hasecke > > <juh...@go... <mailto:juh...@go...>> wrote: > > > > > > Am 19.08.2009 um 09:47 schrieb Vincent Fretin: > > > > > > Hello, > > > > You can start translating TinyMCE for Plone 4, which will be the > > default editor, replacing kupu. > > > > I upgraded PloneTranslation, but the po-files are not there. There > > is still a kupu folder. > > > > Can the tinymce files be merged into PloneTranslations? Or will they > > stay outside? > > > > > > Translations are at > > > http://svn.plone.org/svn/collective/Products.TinyMCE/trunk/Products/TinyMCE/locales/ > > > > And I think it will stay outside of PloneTranslation, yes. I don't see a > > benefit to move the translations to PloneTranslations on collective. > > It's on plone repository, so you have to sign up the contributor > > agreement to commit there. > > > > Up to now all components of Plone were in the central repository > PloneTranslations, so thats why I asked. If translations of core > components are spread elsewhere, there is the risk that translators miss > them. Yes, that's true and it's my role as i18n translation team leader to let translators know what do they have to translate and where. :-) I hope I can do a statistics page soon with zope.app.locales, plone.app.locales, Products.TinyMCE and all products in collective, so we have a global view of what is translated. Vincent |