|
From: <lsc...@us...> - 2007-03-19 18:55:13
|
Revision: 18210
http://svn.sourceforge.net/gaim/?rev=18210&view=rev
Author: lschiere
Date: 2007-03-19 11:30:18 -0700 (Mon, 19 Mar 2007)
Log Message:
-----------
(14:19:21) Geddeth: lschiere: in the recent translation update, kn.po is an HTML document
(14:19:36) Geddeth: I think it came from here: http://dev.sampada.net/browser/translation/trunk/gaim/kn.po
(14:19:46) Geddeth: FYI
Modified Paths:
--------------
trunk/po/kn.po
Modified: trunk/po/kn.po
===================================================================
--- trunk/po/kn.po 2007-03-18 16:32:37 UTC (rev 18209)
+++ trunk/po/kn.po 2007-03-19 18:30:18 UTC (rev 18210)
@@ -1,125 +1,14377 @@
-<!DOCTYPE html
- PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
-<head>
- <title>/translation/trunk/gaim/kn.po - Sampada Dev - Trac</title><link rel="start" href="/wiki" /><link rel="search" href="/search" /><link rel="help" href="/wiki/TracGuide" /><link rel="stylesheet" href="/chrome/common/css/trac.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" href="/chrome/common/css/code.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" href="/chrome/common/css/browser.css" type="text/css" /><link rel="icon" href="/chrome/site/favicon.ico" type="image/x-icon" /><link rel="shortcut icon" href="/chrome/site/favicon.ico" type="image/x-icon" /><link rel="up" href="/browser/translation/trunk/gaim" title="Parent directory" /><link rel="alternate" href="/browser/translation/trunk/gaim/kn.po?format=raw" title="Original Format" type="text/plain" /><style type="text/css">
-#metanav ul li {
- font: normal 12px verdana,'Bitstream Vera Sans',helvetica,arial,sans-serif;
-}
+# translation of kn.po to Kannada
+# Kannada Localization Team <tra...@sa...>, 2007.
+# Gaim Kannada Translation
+# Copyright (C) 2007 Translation Team <tra...@sa...>
+# This file is distributed under the same license as the Gaim package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:51+0530\n"
+"Last-Translator: Kannada Localization Team <tra...@sa...>\n"
+"Language-Team: Kannada <tra...@sa...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-</style>
- <script type="text/javascript" src="/chrome/common/js/trac.js"></script>
-</head>
-<body>
+#: ../gaim.desktop.in.h:1
+msgid "Gaim Internet Messenger"
+msgstr "ಗೈಮ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸ್ಸೆಂಜರ್"
+#: ../gaim.desktop.in.h:2
+msgid "Internet Messenger"
+msgstr "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸ್ಸೆಂಜರ್ "
-<div id="banner">
+#: ../gaim.desktop.in.h:3
+msgid "Send instant messages over multiple protocols"
+msgstr ""
+"ತ್ವರಿತ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಲವಾರು ಪ್ರೋಟೋಕಾಲುಗಳ"
+" ಮುಖಾಂತರ ಕಳುಹಿಸಿ"
-<div id="header"><a id="logo" href="http://dev.sampada.net"><img src="/chrome/site/sampada_blue_logo.gif" alt="Sampada Dev" /></a><hr /></div>
+#: ../console/gntaccount.c:95 ../console/gntblist.c:168
+#: ../console/gntblist.c:285 ../console/gntblist.c:298
+#: ../console/gntplugin.c:145 ../console/gntplugin.c:190
+#: ../console/gntstatus.c:216 ../console/gntstatus.c:224
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1365
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:675
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:686
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1191
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1448
+msgid "Error"
+msgstr "ದೋಷ"
-<form id="search" action="/search" method="get">
- <div>
- <label for="proj-search">Search:</label>
- <input type="text" id="proj-search" name="q" size="10" accesskey="f" value="" />
- <input type="submit" value="Search" />
- <input type="hidden" name="wiki" value="on" />
- <input type="hidden" name="changeset" value="on" />
- <input type="hidden" name="ticket" value="on" />
- </div>
-</form>
+#: ../console/gntaccount.c:95
+msgid "Account was not added"
+msgstr "ಖಾತೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ "
+#: ../console/gntaccount.c:96
+msgid "Screenname of an account must be non-empty."
+msgstr ""
+"ಖಾತೆಯೊಂದರ ಪರದೆಯ ಹೆಸರು ಖಾಲಿ "
+"ಇರಕೂಡದು. "
+#: ../console/gntaccount.c:399 ../gtk/gtkaccount.c:553
+msgid "New mail notifications"
+msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶದ ಸೂಚನೆ"
-<div id="metanav" class="nav"><ul><li class="first"><a href="/login">Login</a></li><li><a href="/settings">Settings</a></li><li><a accesskey="6" href="/wiki/TracGuide">Help/Guide</a></li><li class="last"><a href="/about">About Trac</a></li></ul></div>
-</div>
+#: ../console/gntaccount.c:409 ../gtk/gtkaccount.c:482
+msgid "Remember password"
+msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಪದ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿರಲಿ"
-<div id="mainnav" class="nav"><ul><li class="first"><a accesskey="1" href="/wiki">Wiki</a></li><li><a accesskey="2" href="/timeline">Timeline</a></li><li class="active"><a href="/browser">Browse Source</a></li><li><a accesskey="4" href="/search">Search</a></li><li class="last"><a href="/report">View Tickets</a></li></ul></div>
-<div id="main">
+#: ../console/gntaccount.c:450 ../gtk/gtkaccount.c:1395 ../gtk/gtkblist.c:3787
+msgid "Modify Account"
+msgstr "ಖಾತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+#: ../console/gntaccount.c:450
+msgid "New Account"
+msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆ "
+#: ../console/gntaccount.c:476 ../gtk/gtkaccount.c:394 ../gtk/gtkft.c:642
+msgid "Protocol:"
+msgstr "ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ "
+#: ../console/gntaccount.c:484 ../gtk/gtkaccount.c:399 ../gtk/gtkblist.c:4842
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
+msgid "Screen name:"
+msgstr "ಪರದೆಯ ಹೆಸರು: "
-<div id="ctxtnav" class="nav">
- <ul>
- <li class="first"><a href="/changeset/3/translation/trunk/gaim/kn.po">
- Last Change</a></li>
- <li class="last"><a href="/log/translation/trunk/gaim/kn.po">
- Revision Log</a></li>
- </ul>
-</div>
+#: ../console/gntaccount.c:497 ../gtk/gtkaccount.c:473
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:1099
+msgid "Password:"
+msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ:"
+#: ../console/gntaccount.c:507 ../gtk/gtkblist.c:4863 ../gtk/gtkblist.c:5228
+msgid "Alias:"
+msgstr "ಅಲಿಯಾಸ್:"
-<div id="searchable">
-<div id="content" class="browser">
- <h1><a class="first" title="Go to root directory" href="/browser">root</a><span class="sep">/</span><a title="View translation" href="/browser/translation">translation</a><span class="sep">/</span><a title="View trunk" href="/browser/translation/trunk">trunk</a><span class="sep">/</span><a title="View gaim" href="/browser/translation/trunk/gaim">gaim</a><span class="sep">/</span><a title="View kn.po" href="/browser/translation/trunk/gaim/kn.po">kn.po</a></h1>
+#. Cancel
+#: ../console/gntaccount.c:530 ../console/gntaccount.c:591
+#: ../console/gntaccount.c:803 ../console/gntblist.c:209
+#: ../console/gntblist.c:275 ../console/gntblist.c:308
+#: ../console/gntblist.c:590 ../console/gntblist.c:745
+#: ../console/gntblist.c:833 ../console/gntprefs.c:202
+#: ../console/gntstatus.c:108 ../console/gntstatus.c:380
+#: ../console/gntstatus.c:500 ../gtk/gtkaccount.c:1828
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2298 ../gtk/gtkblist.c:5284 ../gtk/gtkdialogs.c:666
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:803 ../gtk/gtkdialogs.c:894 ../gtk/gtkdialogs.c:913
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:935 ../gtk/gtkdialogs.c:955 ../gtk/gtkdialogs.c:999
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1054 ../gtk/gtkdialogs.c:1091 ../gtk/gtkdialogs.c:1116
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 ../gtk/gtkplugin.c:296
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1088 ../gtk/gtkprivacy.c:566 ../gtk/gtkprivacy.c:579
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 ../gtk/gtkrequest.c:270
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:296 ../libgaim/account.c:963
+#: ../libgaim/account.c:1134 ../libgaim/account.c:1171
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:594
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1727
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1761
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:778
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:841
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1346
+#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:251
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:266 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:281
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:296 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:313
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1368
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2130
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2169
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2217
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5710
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5762
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5914
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5939
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5995
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6064
+#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:982
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:513
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:408 ../libgaim/protocols/qq/group.c:112
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:124
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:141
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:391 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:470
+#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:203
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:103 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:158
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:246
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3365
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3450
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3620
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5320
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5409
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5533
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:754 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:959
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3168
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3177 ../libgaim/request.h:1344
+#: ../libgaim/request.h:1354
+msgid "Cancel"
+msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"
- <div id="jumprev">
- <form action="" method="get">
- <div>
- <label for="rev">View revision:</label>
- <input type="text" id="rev" name="rev" value="" size="4" />
- </div>
- </form>
- </div>
+#. Save
+#: ../console/gntaccount.c:534 ../console/gntprefs.c:202
+#: ../console/gntstatus.c:383 ../console/gntstatus.c:488 ../gtk/gtkdebug.c:684
+#: ../gtk/gtkrequest.c:276 ../libgaim/account.c:1170
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:593
+msgid "Save"
+msgstr "ಉಳಿಸಿ"
-
+#: ../console/gntaccount.c:586 ../gtk/gtkaccount.c:1822
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:293
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr " %s ಅನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"
-
- <table id="info" summary="Revision info"><tr>
- <th scope="col">
- Revision <a href="/changeset/3">3</a>, 405.6 kB
- (checked in by hpn, 2 weeks ago)
- </th></tr><tr>
- <td class="message"><p>
-Adding reviewed Gaim translations tested against the latest svn version <br />
-</p>
-</td>
- </tr>
- </table>
- <div id="preview">
- <strong>HTML preview not available</strong>, since the file size exceeds
- 262144 bytes. Try <a href="/browser/translation/trunk/gaim/kn.po?format=raw">downloading</a> the file instead.
- </div>
+#. Close any other opened delete window
+#: ../console/gntaccount.c:590
+msgid "Delete Account"
+msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
- <div id="help">
- <strong>Note:</strong> See <a href="/wiki/TracBrowser">TracBrowser</a> for help on using the browser.
- </div>
+#: ../console/gntaccount.c:591 ../console/gntaccount.c:657
+#: ../console/gntstatus.c:108 ../console/gntstatus.c:170
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1827 ../gtk/gtkpounce.c:1087 ../gtk/gtkrequest.c:273
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:295
+msgid "Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
- <div id="anydiff">
- <form action="/anydiff" method="get">
- <div class="buttons">
- <input type="hidden" name="new_path" value="/translation/trunk/gaim/kn.po" />
- <input type="hidden" name="old_path" value="/translation/trunk/gaim/kn.po" />
- <input type="hidden" name="new_rev" value="" />
- <input type="hidden" name="old_rev" value="" />
- <input type="submit" value="View changes..." title="Prepare an Arbitrary Diff" />
- </div>
- </form>
- </div>
+#: ../console/gntaccount.c:620 ../gtk/gtkaccount.c:2130
+#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:519
+msgid "Accounts"
+msgstr "ಖಾತೆಗಳು"
-</div>
-</div>
-<script type="text/javascript">searchHighlight()</script>
-<div id="altlinks"><h3>Download in other formats:</h3><ul><li class="first last"><a href="/browser/translation/trunk/gaim/kn.po?format=raw">Original Format</a></li></ul></div>
+#: ../console/gntaccount.c:626
+msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
+msgstr ""
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ "
+"ಖಾತೆಗಳನ್ನು "
+"ಸಕ್ರಿಯ/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು"
-</div>
+#: ../console/gntaccount.c:649 ../console/gntaccount.c:802
+#: ../console/gntblist.c:209 ../console/gntblist.c:275
+#: ../console/gntblist.c:308 ../console/gntnotify.c:282
+#: ../console/gntstatus.c:160 ../gtk/gtkaccount.c:2297 ../gtk/gtkblist.c:5283
+#: ../gtk/gtkconv.c:1594 ../gtk/gtkrequest.c:274
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2407
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:103 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:158
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:246
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5408
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596
+msgid "Add"
+msgstr "ಸೇರಿಸಿ"
-<div id="footer">
- <hr />
- <a id="tracpowered" href="http://trac.edgewall.org/"><img src="/chrome/common/trac_logo_mini.png" height="30" width="107"
- alt="Trac Powered"/></a>
- <p class="left">
- Powered by <a href="/about"><strong>Trac 0.10.3</strong></a><br />
- By <a href="http://www.edgewall.org/">Edgewall Software</a>.
- </p>
- <p class="right">
- <a href="http://sampada.info">Sampada Initiative</a>, 2006. <br /> <a href="http://sampada.net">Sampada Community</a> <br />
- </p>
-</div>
+#: ../console/gntaccount.c:653
+msgid "Modify"
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು"
+#: ../console/gntaccount.c:727 ../gtk/gtkaccount.c:2246
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s ಅವರು %s ರನ್ನು ತಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರ ಪಟ್ಟಿಗೆ %s%s ಎಂದು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ"
+#: ../console/gntaccount.c:800 ../gtk/gtkaccount.c:2295
+msgid "Add buddy to your list?"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದೇ?"
- </body>
-</html>
+#: ../console/gntblist.c:160
+msgid "You must provide a screename for the buddy."
+msgstr "ನೀವು ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಒಂದು ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು ಕೊಡಲೇಬೇಕು"
+#: ../console/gntblist.c:162
+msgid "You must provide a group."
+msgstr "ಒಂದಾದರೂ ಗುಂಪನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು"
+
+#: ../console/gntblist.c:164
+msgid "You must select an account."
+msgstr "ಒಂದಾದರೂ ಖಾತೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು"
+
+#: ../console/gntblist.c:168
+msgid "Error adding buddy"
+msgstr "ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವಾಗ ದೋಷ"
+
+#: ../console/gntblist.c:193 ../gtk/gtkaccount.c:1891
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:893 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2781
+msgid "Screen Name"
+msgstr "ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು"
+
+#: ../console/gntblist.c:196 ../console/gntblist.c:267 ../gtk/gtkdialogs.c:912
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:934 ../gtk/gtkdialogs.c:954 ../gtk/gtkrequest.c:277
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587
+msgid "Alias"
+msgstr "ಅಲಿಯಾಸ್"
+
+#: ../console/gntblist.c:199 ../console/gntblist.c:270
+msgid "Group"
+msgstr "ಗುಂಪು"
+
+#: ../console/gntblist.c:202 ../console/gntblist.c:258
+#: ../console/gntnotify.c:131 ../console/gntstatus.c:471
+#: ../gtk/gtknotify.c:406 ../gtk/gtkpounce.c:1255
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../libgaim/plugins/idle.c:153
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:189
+msgid "Account"
+msgstr "ಖಾತೆ"
+
+#: ../console/gntblist.c:208 ../console/gntblist.c:630 ../gtk/gtkblist.c:4796
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:442
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1075
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1174
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
+msgid "Add Buddy"
+msgstr "ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:208
+msgid "Please enter buddy information."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:231 ../libgaim/blist.c:1182
+msgid "Chats"
+msgstr "ಮಾತುಕತೆಗಳು"
+
+#. Extract their Name and put it in
+#. Contact Info
+#. Personal
+#. Business
+#: ../console/gntblist.c:264 ../gtk/gtkplugin.c:589 ../gtk/gtkroomlist.c:604
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131
+#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:772
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1531 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1584
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1605 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರು"
+
+#: ../console/gntblist.c:273 ../console/gntblist.c:632 ../gtk/gtkblist.c:5174
+msgid "Add Chat"
+msgstr "ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:274
+msgid "You can edit more information from the context menu later."
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆನಂತರ ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡಬಹುದು"
+
+#: ../console/gntblist.c:285 ../console/gntblist.c:298
+msgid "Error adding group"
+msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವಾಗ ದೋಷ"
+
+#: ../console/gntblist.c:286
+msgid "You must give a name for the group to add."
+msgstr "ಸೇರಿಸಬೇಕಾದ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಡಲೇಬೇಕು"
+
+#: ../console/gntblist.c:299
+msgid "A group with the name already exists."
+msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ಗುಂಪು ಈಗಾಗಲೇ ಉಂಟು"
+
+#: ../console/gntblist.c:306 ../console/gntblist.c:634 ../gtk/gtkblist.c:5280
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5319
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5406
+msgid "Add Group"
+msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:306
+msgid "Enter the name of the group"
+msgstr "ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:589
+msgid "Edit Chat"
+msgstr "ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ತಿದ್ದಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:589
+msgid "Please Update the necessary fields."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಎಲ್ಲ ಖಡ್ಡಾಯ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:590 ../console/gntstatus.c:165
+msgid "Edit"
+msgstr "ತಿದ್ದಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:596
+msgid "Auto-join"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಸೇರ್ಪಡೆ"
+
+#: ../console/gntblist.c:604
+msgid "Edit Settings"
+msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:652 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878
+msgid "Get Info"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಿರಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:657
+msgid "Add Buddy Pounce"
+msgstr "ಗೆಳೆಯನ-ಪ್ರವೇಶ-ತಿಳಿಸುವಿಕೆ ಟೂಲ್ ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:664 ../gtk/gtkconv.c:1542
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:616
+msgid "Send File"
+msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:668
+msgid "View Log"
+msgstr "ದಿನಚರಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:741
+#, c-format
+msgid "Please enter the new name for %s"
+msgstr "%sಗಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ"
+
+#. These are common for everything
+#: ../console/gntblist.c:743 ../console/gntblist.c:744
+#: ../console/gntblist.c:888
+msgid "Rename"
+msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:743
+msgid "Enter empty string to reset the name."
+msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಖಾಲಿ ಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:821
+msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
+msgstr "ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅಳಿಸುವದರಿಂದ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲ ಸ್ನೇಹಿತರ ಪಟ್ಟಿಯೂ ಅಳಿಸಿಹೋಗುತ್ತದೆ"
+
+#: ../console/gntblist.c:826
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s?"
+msgstr "%sನ್ನು ಅಳಿಸುವ ಬಗ್ಗೆ ಖಾತರಿಯೇ?"
+
+#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
+#: ../console/gntblist.c:829
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕುವುದನ್ನು ಖಾತರಿಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:832 ../console/gntblist.c:890 ../gtk/gtkblist.c:1027
+#: ../gtk/gtkconv.c:1591 ../gtk/gtkrequest.c:275
+msgid "Remove"
+msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
+
+#: ../console/gntblist.c:954 ../console/gntblist.c:1003
+#, c-format
+msgid "Account: %s (%s)"
+msgstr "ಖಾತೆ: %s (%s)"
+
+#: ../console/gntblist.c:981
+#, c-format
+msgid "\nIdle: %s"
+msgstr "\nನಿಶ್ಚಲ %s"
+
+#: ../console/gntblist.c:992
+#, c-format
+msgid ""
+"Online: %d\n"
+"Total: %d"
+msgstr ""
+"ಆನ್-ಲೈನ್ : %d\n"
+"ಒಟ್ಟು : %d"
+
+#: ../console/gntblist.c:1211 ../gtk/gtkstatusbox.c:814
+#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:467
+msgid "New..."
+msgstr "ಹೊಸತು... "
+
+#: ../console/gntblist.c:1218 ../gtk/gtkstatusbox.c:815
+#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:468
+msgid "Saved..."
+msgstr "ಉಳಿಸಲಾಯಿತು..."
+
+#. Buddy List
+#: ../console/gntblist.c:1421 ../console/gntprefs.c:197 ../gtk/gtkblist.c:3903
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:451
+msgid "Buddy List"
+msgstr "ಸ್ನೇಹಿತರ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: ../console/gntconn.c:12
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../console/gntconn.c:15
+#, c-format
+msgid "%s disconnected."
+msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../console/gntconn.c:16
+#, c-format
+msgid ""
+"%s was disconnected due to the following error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ಸಂಪರ್ಕ ಈ ಕೆಳಕಂಡ ದೋಷದಿಂದಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ:\n"
+"%s"
+
+#: ../console/gntconn.c:19 ../gtk/gtkblist.c:3784 ../libgaim/account.c:990
+#: ../libgaim/connection.c:99
+msgid "Connection Error"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
+#: ../console/gntconv.c:78 ../gtk/gtkconv.c:472
+msgid "No such command."
+msgstr "ಇಂತಹ ಯಾವುದೇ ಕಮ್ಯಾಂಡ್ ಇಲ್ಲ. "
+
+#: ../console/gntconv.c:82 ../gtk/gtkconv.c:479
+msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
+msgstr "ತಪ್ಪು ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ : ನೀವು ಆ ಆದೇಶಕ್ಕೆ ತಪ್ಪು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ."
+
+#: ../console/gntconv.c:87 ../gtk/gtkconv.c:484
+msgid "Your command failed for an unknown reason."
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶವು ವಿಫಲವಾಯಿತು. ಕಾರಣ ತಿಳಿದುಬರಲಿಲ್ಲ."
+
+#: ../console/gntconv.c:92 ../gtk/gtkconv.c:490
+msgid "That command only works in chats, not IMs."
+msgstr "ಆ ಆದೇಶವು ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸಮಾಡುತ್ತದೆ. ತ್ವರಿತ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: ../console/gntconv.c:95 ../gtk/gtkconv.c:493
+msgid "That command only works in IMs, not chats."
+msgstr "ಆ ಆದೇಶವು ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸಮಾಡುತ್ತದೆ. ಮಾತುಕತೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: ../console/gntconv.c:99 ../gtk/gtkconv.c:497
+msgid "That command doesn't work on this protocol."
+msgstr "ಆದೇಶವು ಈ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವದಿಲ್ಲ"
+
+#: ../console/gntconv.c:106
+msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
+msgstr "ಈ ಆದೇಶವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#: ../console/gntconv.c:189
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. Print the list of users in the room
+#: ../console/gntconv.c:334
+msgid "List of users:\n"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ:\n"
+
+#: ../console/gntconv.c:466 ../gtk/gtkconv.c:366
+msgid "Supported debug options are: version"
+msgstr "ಅಳವಡಿಸಿರುವ ಡಿಬಗ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು: ಆವೃತ್ತಿ"
+
+#: ../console/gntconv.c:501 ../gtk/gtkconv.c:402
+msgid "No such command (in this context)."
+msgstr "(ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ) ಇಂತಹ ಯಾವುದೇ ಆದೇಶ ಇಲ್ಲ ."
+
+#: ../console/gntconv.c:504 ../gtk/gtkconv.c:405
+msgid ""
+"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
+"The following commands are available in this context:\n"
+msgstr "ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಕಮ್ಯಾಂಡ್ (ಆದೇಶ) ಕುರಿತಾದ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಬಳಸಿರಿ \"/help <command>\" ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಿನ ಕಮ್ಯಾಂಡ್ಗಳು ಲಭ್ಯ ಇವೆ:\n"
+
+#: ../console/gntconv.c:545 ../gtk/gtkconv.c:6584
+msgid ""
+"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
+"command."
+msgstr ""
+"say <message>: ನೀವು ಆದೇಶವೊಂದನ್ನು "
+"ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂಬಂತೆ "
+"ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳಿಸಿ ."
+
+#: ../console/gntconv.c:548 ../gtk/gtkconv.c:6587
+msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
+msgstr ""
+"me <action>: ಐಆರ್ಸಿ ತರಹದ "
+"ಕ್ರಮವೊಂದನ್ನು ಸ್ನೇಹಿತನಿಗೆ "
+"ಅಥವಾ ಮಾತುಕತೆಗೆ ಕಳಿಸಿ."
+
+#: ../console/gntconv.c:551 ../gtk/gtkconv.c:6590
+msgid ""
+"debug <option>: Send various debug information to the current "
+"conversation."
+msgstr ""
+" debug <option>: ಸದ್ಯದ ಮಾತುಕತೆಗೆ "
+"ವಿವಿಧ ದೋಷನಿವಾರಣೆ ಮಾಹಿತಿ "
+"ಕಳಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntconv.c:554 ../gtk/gtkconv.c:6593
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr ""
+"clear: ಹಿಂದಿನ ಮಾತುಕತೆಗಳನ್ನು "
+"ಸ್ಕ್ರೀನಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ "
+"ಸ್ವಚ್ಛಮಾಡುತ್ತದೆ. "
+
+#: ../console/gntconv.c:557 ../gtk/gtkconv.c:6596
+msgid "help <command>: Help on a specific command."
+msgstr ""
+" help <ಆದೇಶ>: ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ "
+"ಆದೇಶದ ಕುರಿತ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ "
+
+#: ../console/gntconv.c:562
+msgid "plugins: Show the plugins window."
+msgstr ""
+"plugins: ಪ್ಲಗಿನ್ಸ್ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು "
+"ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. "
+
+#: ../console/gntconv.c:565
+msgid "buddylist: Show the buddylist."
+msgstr ""
+"buddylist:ಸ್ನೇಹಿತರಪಟ್ಟಿಯನ್ನು "
+"ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntconv.c:568
+msgid "accounts: Show the accounts window."
+msgstr ""
+"accounts: ಖಾತೆಗಳ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು "
+"ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntconv.c:571
+msgid "debugwin: Show the debug window."
+msgstr ""
+"debugwin: ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು "
+"ತೋರಿಸಿ."
+
+#: ../console/gntconv.c:574
+msgid "prefs: Show the preference window."
+msgstr ""
+"prefs: ಆದ್ಯತೆಗಳ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು "
+"ತೋರಿಸಿ."
+
+#: ../console/gntconv.c:577
+msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
+msgstr ""
+"statuses: ಉಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಸ್ಥಿತಿಗಳ "
+"ಪರದೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು."
+
+#: ../console/gntdebug.c:95 ../gtk/gtkdebug.c:636
+msgid "Debug Window"
+msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಕಿಟಕಿ"
+
+#: ../console/gntgaim.c:145
+#, c-format
+msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s.ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ "
+"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ `%s -h' .\n"
+
+#: ../console/gntgaim.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
+" -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -n, --nologin don't automatically login\n"
+" -v, --version display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+#: ../console/gntnotify.c:55 ../gtk/gtkblist.c:3786 ../gtk/gtkdialogs.c:665
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:802 ../gtk/gtkdialogs.c:893 ../gtk/gtkrequest.c:269
+#: ../libgaim/account.c:962 ../libgaim/account.c:1133
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1345
+#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:250
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:265 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:280
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:295 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1367
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2129
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2216
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5709
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5913
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5994
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1296 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1908
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:753
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3176 ../libgaim/request.h:1344
+msgid "OK"
+msgstr "ಸರಿ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:122
+msgid "Emails"
+msgstr "ಇ-ಮೇಯ್ಲುಗಳು"
+
+#: ../console/gntnotify.c:128 ../console/gntnotify.c:182
+msgid "You have mail!"
+msgstr "ನಿಮಗೆ ಇ-ಮೇಯ್ಲ್ ಬಂದಿದೆ!"
+
+#: ../console/gntnotify.c:131 ../gtk/gtknotify.c:418
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1141
+msgid "From"
+msgstr "ಇವರಿಂದ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:131 ../gtk/gtknotify.c:427
+msgid "Subject"
+msgstr "ವಿಷಯ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:139 ../console/gntplugin.c:169
+#: ../console/gntplugin.c:250 ../console/gntstatus.c:175
+#: ../gtk/gtkrequest.c:272 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:357
+#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "ಮರೆಯಾಗಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:158
+#, c-format
+msgid "%s (%s) has %d new message."
+msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
+msgstr[0] "%s (%s) ರಿಗೆ %d ಹೊಸ ಸಂದೇಶ ಇದೆ."
+msgstr[1] "%s (%s) ರಿಗೆ %d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳಿವೆ."
+
+#: ../console/gntnotify.c:182 ../gtk/gtknotify.c:336
+msgid "New Mail"
+msgstr "ಹೊಸ ಅಂಚೆ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:205 ../gtk/gtknotify.c:853
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2588
+#, c-format
+msgid "Info for %s"
+msgstr "%s ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:206 ../gtk/gtknotify.c:854
+#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:471
+msgid "Buddy Information"
+msgstr "ಸ್ನೇಹಿತನ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:279
+msgid "Continue"
+msgstr "ಮುಂದುವರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:285 ../gtk/gtkconv.c:1570
+msgid "Info"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:288 ../gtk/gtkconv.c:1531
+msgid "IM"
+msgstr "ತಕ್ಷಣ ದೂತ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:291
+msgid "Join"
+msgstr "ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:294 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3449
+msgid "Invite"
+msgstr "ಆಮಂತ್ರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntnotify.c:297
+msgid "(none)"
+msgstr "(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ}"
+
+#: ../console/gntplugin.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Version: %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Author: %s\n"
+"Website: %s\n"
+"Filename: %s\n"
+msgstr ""
+"ಹೆಸರು: %s\n"
+"ಆವೃತ್ತಿ: %s\n"
+"ವಿವರಣೆ: %s\n"
+"ಲೇಖಕ: %s\n"
+"ಜಾಲತಾಣ: %s\n"
+"ಕಡತದ ಹೆಸರು: %s\n"
+
+#: ../console/gntplugin.c:146
+msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
+msgstr ""
+"ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ ಸಂರಚಿಸುವ ಮೊದಲು "
+"ಅದನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿರಬೇಕು"
+
+#: ../console/gntplugin.c:184
+msgid "..."
+msgstr " ..."
+
+#: ../console/gntplugin.c:185
+msgid "Still need to do something about this."
+msgstr ""
+"ಈ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನಾದರೂ "
+"ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ."
+
+#: ../console/gntplugin.c:191
+msgid "No configuration options for this plugin."
+msgstr ""
+"ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ಗೆ ಸಂರಚನೆಯ "
+"ಆಯ್ಕೆಗಳಿಲ್ಲ"
+
+#: ../console/gntplugin.c:207 ../gtk/gtkplugin.c:538
+#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:520
+msgid "Plugins"
+msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು"
+
+#: ../console/gntplugin.c:212
+msgid "You can (un)load plugins from the following list."
+msgstr ""
+"ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ "
+"ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ / "
+"ಅನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು"
+
+#: ../console/gntplugin.c:255
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ಸಂರಚಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntprefs.c:101
+msgid "Show Idle Time"
+msgstr "ನಿಶ್ಚಲ ಸಮಯ ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntprefs.c:107
+msgid "Show Timestamps"
+msgstr "ಸಮಯಮುದ್ರೆ ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntprefs.c:108
+msgid "Notify buddies when you are typing"
+msgstr ""
+"ನೀವು ಟೈಪ್ "
+"ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು "
+"ಗೆಳೆಯರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntprefs.c:114
+msgid "Log format"
+msgstr "ದಾಖಲಾತಿಯ ರೂಪ"
+
+#: ../console/gntprefs.c:115
+msgid "Log IMs"
+msgstr "ತಕ್ಷಣದೂತ ದಾಖಲಿಸಿ"
+
+#: ../console/gntprefs.c:116
+msgid "Log chats"
+msgstr "ಮಾತುಕತೆಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ "
+
+#: ../console/gntprefs.c:117
+msgid "Log status change events"
+msgstr ""
+"ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾವಣೆ ಘಟನೆಗಳನ್ನು "
+"ದಾಖಲಿಸಿ"
+
+#. Conversations
+#: ../console/gntprefs.c:198 ../gtk/gtkprefs.c:826 ../gtk/gtkprefs.c:1886
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:465
+msgid "Conversations"
+msgstr "ಮಾತುಕತೆಗಳು"
+
+#: ../console/gntprefs.c:199 ../gtk/gtkprefs.c:1316 ../gtk/gtkprefs.c:1897
+msgid "Logging"
+msgstr "ದಾಖಲಾತಿ"
+
+#: ../console/gntprefs.c:201 ../gtk/gtkprefs.c:1922
+#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:521
+msgid "Preferences"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು "
+
+#: ../console/gntrequest.c:471
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ತಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: ../console/gntstatus.c:104
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" ಅನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ "
+"ಅಳಿಸಿಹಾಕಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರಾ?"
+
+#: ../console/gntstatus.c:107
+msgid "Delete Status"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
+
+#: ../console/gntstatus.c:136 ../gtk/gtksavedstatuses.c:526
+msgid "Saved Statuses"
+msgstr "ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಥಿತಿಗಳು"
+
+#: ../console/gntstatus.c:143 ../console/gntstatus.c:434
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:433 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:283
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:921
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1484
+msgid "Title"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: ../console/gntstatus.c:143 ../gtk/gtksavedstatuses.c:448
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
+
+#: ../console/gntstatus.c:143 ../console/gntstatus.c:459
+#: ../console/gntstatus.c:471 ../gtk/gtksavedstatuses.c:459
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1590 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1600
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1606 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1615
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1620 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:227
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1208
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1218
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1228
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1238
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1248
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1260
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2872
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2978
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2984
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2990
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5373
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5388
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5393
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5601
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5613
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5626
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5633
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5640
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3263
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3269
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3275
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3354
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3413
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3419
+#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2281
+msgid "Message"
+msgstr "ಸಂದೇಶ"
+
+#: ../console/gntstatus.c:155
+msgid "Use"
+msgstr "ಬಳಕೆ"
+
+#: ../console/gntstatus.c:216
+msgid "Invalid title"
+msgstr "ತಪ್ಪು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: ../console/gntstatus.c:217
+msgid "Please enter a non-empty title for the status."
+msgstr ""
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಖಾಲಿಯಾಗಿಲ್ಲದ "
+"ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೊಂದನ್ನು ಸ್ಥಿತಿಗೆ "
+"ಕೊಡಿ."
+
+#: ../console/gntstatus.c:224
+msgid "Duplicate title"
+msgstr "ನಕಲು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: ../console/gntstatus.c:225
+msgid "Please enter a different title for the status."
+msgstr ""
+"ದಯವಿಟ್ಟು ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಬೇರೆ ಒಂದು "
+"ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಕೊಡಿ."
+
+#: ../console/gntstatus.c:348
+msgid "Substatus"
+msgstr "ಉಪ-ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../console/gntstatus.c:351 ../gtk/gtkblist.c:4890 ../gtk/gtkblist.c:5208
+msgid "Account:"
+msgstr "ಖಾತೆ:"
+
+#: ../console/gntstatus.c:359 ../gtk/gtkft.c:645
+msgid "Status:"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ :"
+
+#: ../console/gntstatus.c:374
+msgid "Message:"
+msgstr "ಸಂದೇಶ:"
+
+#: ../console/gntstatus.c:423
+msgid "Edit Status"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತಿದ್ದಿ"
+
+#: ../console/gntstatus.c:442 ../console/gntstatus.c:471
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:912 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1059
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1573
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1577 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:629
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:636
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:662
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1179
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:546
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2871
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2875
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:760
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:766
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:769
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2986
+msgid "Status"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#: ../console/gntstatus.c:465
+msgid "Use different status for following accounts"
+msgstr ""
+"ಈ ಮುಂದಿನ ಖಾತೆಗಳಿಗೆ ಬೇರೆ "
+"ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#. Save & Use
+#: ../console/gntstatus.c:494
+msgid "Save & Use"
+msgstr "ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಬಳಸಿ"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:169
+#, c-format
+msgid "%s just signed on"
+msgstr "%s ಈಗಷ್ಟೇ ಒಳಬಂದರು."
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:176
+#, c-format
+msgid "%s just signed off"
+msgstr "%s ಈಗಷ್ಟೇ ಹೊರಹೋದರು."
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:184
+#, c-format
+msgid "%s sent you a message"
+msgstr "%s ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:203
+#, c-format
+msgid "%s said your nick in %s"
+msgstr ""
+" %s ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು %s ದಲ್ಲಿ "
+"ಹೇಳಿದರು"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:205
+#, c-format
+msgid "%s sent a message in %s"
+msgstr ""
+"%s ನಿಮಗೆ %s ದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶ "
+"ಕಳಿಸಿದ್ದಾರೆ"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:243
+msgid "Buddy signs on/off"
+msgstr "ಸ್ನೇಹಿತ ಒಳಬಂದನು/ಹೊರಹೋದನು"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:244
+msgid "You receive an IM"
+msgstr ""
+"ನಿಮಗೊಂದು ತಕ್ಷಣಸಂದೇಶವು "
+"ಬಂದಿದೆ"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:245
+msgid "Someone speaks in a chat"
+msgstr ""
+"ಯಾರೋಒಬ್ಬರು ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ "
+"ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:246
+msgid "Someone says your name in a chat"
+msgstr ""
+"ಯಾರೋಒಬ್ಬರು ಒಂದು ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ "
+"ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರನ್ನ "
+"ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:274
+msgid "Notify with a toaster when"
+msgstr "ಟೋಸ್ಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ ->"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:289
+msgid "Beep too!"
+msgstr "ಸದ್ದು ಕೂಡ"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:308
+msgid "GntGf"
+msgstr "GntGf ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:310 ../console/plugins/gntgf.c:311
+msgid "Toaster plugin for GntGaim."
+msgstr ""
+"GntGaim ಗೆಂದು ಟೋಸ್ಟರ್ "
+"ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು."
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:119 ../gtk/plugins/history.c:120
+#, c-format
+msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
+msgstr ""
+"<b>%s ರೊಂದಿಗೆ %s ಮೇಲೆ ಮಾತುಕತೆ "
+":</b><br>"
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:140 ../gtk/plugins/history.c:147
+msgid "History Plugin Requires Logging"
+msgstr ""
+"ಹಿಸ್ಟರಿ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನಿಗೆ "
+"ಲಾಗಿಂಗ್ ಅವಶ್ಯ"
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:141 ../gtk/plugins/history.c:148
+msgid ""
+"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
+"\n"
+"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
+"the same conversation type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:181
+msgid "GntHistory"
+msgstr ""
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:183 ../gtk/plugins/history.c:190
+msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
+msgstr ""
+"ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಲಾಗ್ ಮಾಡಿದ "
+"ಮಾತುಕತೆಗಳನ್ನು ಹೊಸ "
+"ಮಾತುಕತೆಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:184 ../gtk/plugins/history.c:191
+msgid ""
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+"conversation into the current conversation."
+msgstr ""
+"ಈ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್, ಹೊಸ ಮಾತುಕತೆ "
+"ಶುರುವಾದಾಗ ಹಿಂದಿನ "
+"ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಸದ್ಯದ "
+"ಮಾತುಕತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸುವದು"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:137
+msgid "_Alias"
+msgstr "_ಅಲಿಯಾಸ್"
+
+#. join button
+#: ../gtk/gaimstock.c:138 ../gtk/gtkblist.c:1108 ../gtk/gtkroomlist.c:285
+#: ../gtk/gtkroomlist.c:441
+msgid "_Join"
+msgstr "_ಸೇರು"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:139
+msgid "Close _tabs"
+msgstr "_ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಾಗಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:140 ../gtk/gtkblist.c:992
+msgid "I_M"
+msgstr "_ತ್ವರಿತ ಸಂದೇಶ"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:141
+msgid "_Get Info"
+msgstr "_ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಿರಿ"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:142
+msgid "_Invite"
+msgstr "_ಆಹ್ವಾನ"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:143
+msgid "_Modify"
+msgstr "_ಬದಲಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:144
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "_ಪತ್ರ ತೆರೆಯಿರಿ"
+
+#. Pause button
+#: ../gtk/gaimstock.c:145 ../gtk/gtkft.c:782
+msgid "_Pause"
+msgstr "_ತಡೆಯಿರಿ"
+
+#. Build the login options frame.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:377
+msgid "Login Options"
+msgstr "ಪ್ರವೇಶದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:478
+msgid "Local alias:"
+msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಅಲಿಯಾಸ್"
+
+#. Build the user options frame.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:540
+msgid "User Options"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#. Buddy icon
+#: ../gtk/gtkaccount.c:558
+msgid "Use this buddy icon for this account:"
+msgstr ""
+"ಈ ಗೆಳೆಯ ಚಿನ್ಹೆಯನ್ನು ಈ ಖಾತೆಗೆ "
+"ಬಳಸಿ"
+
+#. Build the protocol options frame.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:665
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:861
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr ""
+"ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯ ಸರ್ವತ್ರ "
+"ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:867
+msgid "No Proxy"
+msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:873
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+"ಹೆಚ್.ಟಿ.ಟಿ.ಪಿ(ವಿಸ್ತೃತ ಪಠ್ಯ "
+"ರವಾನೆ ಶಿಷ್ಟಾಚಾರ ಸಂಹಿತೆ)"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:879
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "ಸಾಕ್ಸ್ ೪"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:885
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "ಸಾಕ್ಸ್ ೫"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:891 ../gtk/gtkprefs.c:1065
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr "ಪರಿಸರದ ಸಿದ್ಧತೆ ಬಳಸಿ"
+
+#. This is an easter egg.
+#. It means one of two things, both intended as humourus:
+#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
+#. look at butterflies.
+#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:930
+msgid "If you look real closely"
+msgstr "ನೀವು ಬಹಳ ಸಮೀಪದಿಂದ ನೋಡಿದರೆ"
+
+#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:933
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr ""
+"ನೀವು ಸಂಧಿಸುತ್ತಿರುವ "
+"ಚಿಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದು"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:954
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:968 ../gtk/gtkprefs.c:1059
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ _ಬಗೆ"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:977 ../gtk/gtkprefs.c:1080
+msgid "_Host:"
+msgstr "_ಅತಿಥೇಯ ಗಣಕ"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:981 ../gtk/gtkprefs.c:1098
+msgid "_Port:"
+msgstr "_ಪೋರ್ಟು"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:989
+msgid "_Username:"
+msgstr "ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:995 ../gtk/gtkprefs.c:1135
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "_ಪ್ರವೇಶಪದ"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1393
+msgid "Add Account"
+msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1417
+msgid "_Basic"
+msgstr "_ಸರಳ"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1428
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_ಮುಂದುವರಿದ"
+
+#. Register button
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1443 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:840
+msgid "Register"
+msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಿ"
+
+#. add enabled / disabled
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1914 ../gtk/gtkplugin.c:576
+#: ../gtk/plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345
+msgid "Enabled"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1922
+msgid "Protocol"
+msgstr "ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:694
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "ಮಾತುಕತೆಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:715
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
+msgstr ""
+"ನೀವು ಸೇರಬಯಸುವ ಮಾತುಕತೆ ಕುರಿತು "
+"ಮಾಹಿತಿ ಕೊಡಿ.\n"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:726 ../gtk/gtkpounce.c:523 ../gtk/gtkroomlist.c:377
+msgid "_Account:"
+msgstr "_ಖಾತೆ:"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:989
+msgid "Get _Info"
+msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ(I)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:998
+msgid "_Send File"
+msgstr "_ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1005
+msgid "Add Buddy _Pounce"
+msgstr "ಗೆಳೆಯನ-ಮೇಲೆ-ಎರಗಪ್ಪ ಸೇರಿಸಿ(P)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1009 ../gtk/gtkblist.c:1013 ../gtk/gtkblist.c:1112
+#: ../gtk/gtkblist.c:1135
+msgid "View _Log"
+msgstr "ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿ(L)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1024
+msgid "Alias..."
+msgstr "ಅಲಿಯಾಸ್..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1033 ../gtk/gtkblist.c:1120 ../gtk/gtkblist.c:1141
+msgid "_Alias..."
+msgstr "_ಅಲಿಯಾಸ್..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1035 ../gtk/gtkblist.c:1122 ../gtk/gtkblist.c:1143
+msgid "_Remove"
+msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು(R)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1083
+msgid "Add a _Buddy"
+msgstr "ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ(B)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1085
+msgid "Add a C_hat"
+msgstr "ಮಾತುಕತೆಯೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1088
+msgid "_Delete Group"
+msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಅಳಿಸಿ(D)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1090
+msgid "_Rename"
+msgstr "ಹೆಸರುಬದಲಿಸಿ(R)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1110
+msgid "Auto-Join"
+msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಜೋಡಣೆ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1148 ../gtk/gtkblist.c:1171
+msgid "_Collapse"
+msgstr "_ಕುಗ್ಗಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1176
+msgid "_Expand"
+msgstr "_ವಿಸ್ತರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1422 ../gtk/gtkblist.c:1434 ../gtk/gtkblist.c:4047
+#: ../gtk/gtkblist.c:4057
+msgid "/Tools/Mute Sounds"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಸದ್ದುಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1894 ../gtk/gtkconv.c:4225 ../gtk/gtkpounce.c:422
+msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr ""
+
+#. Buddies menu
+#: ../gtk/gtkblist.c:2468
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "/_ಗೆಳೆಯರು"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2469
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಹೊಸ ಸಂದೇಶ..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2470
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಮಾತುಕತೆಯೊಂದನ್ನು ಸೇರಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2471
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಬಳಕೆದಾರನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2472
+msgid "/Buddies/View User _Log..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಬಳಕೆಯ ಲಾಗ್ ನೋಡಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2474
+msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಆಫ್-ಲೈನ್ ಇರುವ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ನೋಡಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2475
+msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಖಾಲಿ ಇರುವ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2476
+msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗೆಳೆಯನ ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2477
+msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಐಡಲ್ ಸಮಯಗಳನ್ನು ನೋಡಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2478
+msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/_ಮಿತ್ರರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವರ್ಗೀಕರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2480
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2481
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2482
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr "/ಪರಮಮಿತ್ರರು/ಗುಂಪನ್ನು _ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2484
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/_ಹೊರಕ್ಕೆ"
+
+#. Accounts menu
+#: ../gtk/gtkblist.c:2487
+msgid "/_Accounts"
+msgstr "/_ಖಾತೆಗಳು"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2488 ../gtk/gtkblist.c:5864
+msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+msgstr "/ಖಾತೆಗಳು/ಸೇರಿಸಿ\\/ತಿದ್ದಿ"
+
+#. Tools
+#: ../gtk/gtkblist.c:2491
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/_ಸಾಧನಗಳು"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2492
+msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಗೆಳೆಯರ _ಪ್ರವೇಶ ತಿಳಿಸುವ ಟೂಲ್"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2493
+msgid "/Tools/Plu_gins"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನುಗಳು"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2494
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಇಚ್ಛೆಗಳು"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2495
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/_ಖಾಸಗಿಮಾಹಿತಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2497
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/_ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2498
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಕೋ_ಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2499
+msgid "/Tools/System _Log"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಸಿಸ್ಟಂ _ಲಾಗ್"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2501
+msgid "/Tools/Mute _Sounds"
+msgstr "/ಪರಿಕರಗಳು/ಶಬ್ಧ _ಬೇಡ"
+
+#. Help
+#: ../gtk/gtkblist.c:2504
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_ಸಹಾಯ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2505
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr "/ಸಹಾಯ/ಆ_ನ್ಲೈನ್ ಸಹಾಯ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2506
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr "/ಸಹಾಯ/_ದೋಷ ನಿವಾರಣೆಯ ಕಿಟಕಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2507
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/ಸಹಾಯ/_ಬಗ್ಗೆ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2539 ../gtk/gtkblist.c:2608
+#, c-format
+msgid "\n<b>Account:</b> %s"
+msgstr "\n<b>ಖಾತೆ:</b> %s"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2620
+#, c-format
+msgid "\n<b>Buddy Alias:</b> %s"
+msgstr "\n<b>ಗೆಳೆಯನ/ಳ ಅಲಿಯಾಸ್:</b> %s"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2632
+#, c-format
+msgid "\n<b>Nickname:</b> %s"
+msgstr "\n<b>ಅಡ್ಡಹೆಸರು:</b> %s"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2641
+#, c-format
+msgid "\n<b>Logged In:</b> %s"
+msgstr "\n<b>ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿದ್ದು:</b> %s"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2652
+#, c-format
+msgid "\n<b>Idle:</b> %s"
+msgstr "\n<b>ನಿಶ್ಚಲ:</b> %s"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2687
+#, c-format
+msgid "\n<b>Last Seen:</b> %s ago"
+msgstr "\n<b>ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಕಾಣಿಸಿದ್ದು:</b> %s ಹಿಂದೆ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2696
+msgid "\n<b>Status:</b> Offline"
+msgstr "\n<b>ಸ್ಥಿತಿ:</b> ಆಚೆ ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2707
+msgid "\n<b>Description:</b> Spooky"
+msgstr "\n<b>ವಿವರ:</b> ಹೆದರಿ ನಡುಗುತ್ತ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2709
+msgid "\n<b>Status:</b> Awesome"
+msgstr "\n<b>ಸ್ಥಿತಿ:</b> ಅಮೋಘ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2711
+msgid "\n<b>Status:</b> Rockin'"
+msgstr "\n<b>ಸ್ಥಿತಿ:</b>ಕುಣಿದು ಕುಪ್ಪಳಿಸುತ್ತ' "
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3178 ../gtk/gtkstatusbox.c:809
+#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:447 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1367
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2861
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:770
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5423
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2837 ../libgaim/status.c:154
+msgid "Offline"
+msgstr "ಆಫ್ಲೈನ್"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3194
+#, c-format
+msgid "Idle %dh %02dm"
+msgstr "ನಿಶ್ಚಲ %dh %02dm"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3196
+#, c-format
+msgid "Idle %dm"
+msgstr "ನಿಶ್ಚಲ %dm"
+
+#. Idle stuff
+#: ../gtk/gtkblist.c:3199 ../gtk/gtkprefs.c:1767
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:641
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:672 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548
+#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2858
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2802
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2835
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
+msgid "Idle"
+msgstr "ನಿಶ್ಚಲ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3327
+msgid "/Buddies/New Instant Message..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಹೊಸ ತಕ್ಷಣಸಂದೇಶ..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3328 ../gtk/gtkblist.c:3361
+msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಮಾತುಕತೆಯೊಂದಕ್ಕೆ ಸೇರಿ... "
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3329
+msgid "/Buddies/Get User Info..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಬಳಕೆದಾರನ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಿರಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3330
+msgid "/Buddies/Add Buddy..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3331 ../gtk/gtkblist.c:3364
+msgid "/Buddies/Add Chat..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಮಾತುಕತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3332
+msgid "/Buddies/Add Group..."
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗುಂಪು ಸೇರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3367
+msgid "/Tools/Buddy Pounces"
+msgstr "/ಧನಗಳು/ಗೆಳೆಯನ ಪ್ರವೇಶ ತಿಳಿಸುವ ಉಪಕರಣ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3370
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಖಾಸಗಿ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3373
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಕೋಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3469 ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:157
+#, c-format
+msgid "%d unread message from %s\n"
+msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
+msgstr[0] "%d %s ಓದಿರದ ಸಂದೇಶ\n"
+msgstr[1] "%d %s ಓದಿರದ ಸಂದೇಶಗಳು\n"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3567
+msgid "Manually"
+msgstr "ಕೈಯಾರೆ "
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3569
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಾನುಕ್ರಮವಾಗಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3570
+msgid "By status"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿವಾರು"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3571
+msgid "By log size"
+msgstr "ಲಾಗ್ ಗಾತ್ರವಾರು"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3779 ../gtk/gtkconn.c:186
+#, c-format
+msgid "%s disconnected"
+msgstr " %s ಸಂಪರ್ಕ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3788 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3619
+msgid "Connect"
+msgstr "ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3788
+msgid "Re-enable Account"
+msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಪುನ: ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3809
+#, c-format
+msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
+msgstr "<span color=\"red\">%s ಸಂಪರ್ಕ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ: %s</span>"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3937
+msgid "/Accounts"
+msgstr "/ಖಾತೆಗಳು"
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#.
+#: ../gtk/gtkblist.c:4041
+msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಆಫ್ಲೈನ್ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4044
+msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಖಾಲಿ ಗುಂಪು ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4050
+msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗೆಳೆಯರ ವಿವರ ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4053
+msgid "/Buddies/Show Idle Times"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ನಿಶ್ಚಲ ಸಮಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4686 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:96
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../libgaim/blist.c:516
+#: ../libgaim/blist.c:1281 ../libgaim/blist.c:1508
+#: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:67
+msgid "Buddies"
+msgstr "ಗೆಳೆಯರು"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4820
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
+"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
+"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4880 ../gtk/gtkblist.c:5243
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
+msgid "Group:"
+msgstr "ಗುಂಪು:"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5141
+msgid "This protocol does not support chat rooms."
+msgstr "ಈ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಮಾತುಕತೆ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಲ್ಲ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5157
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5198
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5281
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr "ಸೇರಿಸಬೇಕಾದ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು ಬರೆಯಿರಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5904
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_ಖಾತೆಯನ್ನು ತಿದ್ದಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5937 ../gtk/gtkblist.c:5943 ../gtk/gtkconv.c:2727
+msgid "No actions available"
+msgstr "ಯಾವ ಕ್ರಮಗಳೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5951
+msgid "_Disable"
+msgstr "_ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5963
+msgid "Enable Account"
+msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6016
+msgid "/Tools"
+msgstr "/ಸಾಧನಗಳು"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6102
+msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗೆಳೆಯರನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconn.c:187
+#, c-format
+msgid ""
+"%s was disconnected due to an error: %s\n"
+"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
+"and re-enable the account."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:732 ../gtk/gtkconv.c:758
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:752
+msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:805
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr "ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಮಾತುಕತೆಕೋಣೆಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ"
+
+#. Put our happy label in it.
+#: ../gtk/gtkconv.c:835
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr "ನೀವು ಆಮಂತ್ರಿಸಬಯಸುವ ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು ಬರೆಯಿರಿ (ಬೇಕೆಂದರೆ ನೀವು ಬಯಸುವ ಆಮಂತ್ರಣ ಸಂದೇಶದೊಂದಿಗೆ)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:856
+msgid "_Buddy:"
+msgstr "_ಗೆಳೆಯ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:876 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1111
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1447
+msgid "_Message:"
+msgstr "_ಸಂದೇಶ:"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:933 ../gtk/gtkconv.c:2344 ../gtk/gtkdebug.c:217
+#: ../gtk/gtkft.c:490
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "ಕಡತವನ್ನ ತೆರೆಯಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:939
+#, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr "<h1> %s ಜತೆಗೆ ಮಾತುಕತೆ</h1>\n"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:963
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1084 ../gtk/gtkdebug.c:165 ../gtk/gtkdebug.c:678
+msgid "Find"
+msgstr "ಹುಡುಕಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1110 ../gtk/gtkdebug.c:193
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹುಡುಕಿ: "
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1281
+msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1289
+msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1557
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುವುದು ಬೇಡ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1560
+msgid "Ignore"
+msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1580
+msgid "Get Away Message"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1603
+msgid "Last said"
+msgstr "ಕೊನೆಯಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದು"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2352
+msgid "Unable to save icon file to disk."
+msgstr "ಲಾಂಛನಕಡತವನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2376
+msgid "Save Icon"
+msgstr "ಲಾಂಛನವನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2425
+msgid "Animate"
+msgstr "ಚಲಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2430
+msgid "Hide Icon"
+msgstr "ಲಾಂಛನ ಮರೆಮಾಡಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2436
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr "ಲಾಂಛನವನ್ನು ಈ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ..."
+
+#. Conversation menu
+#: ../gtk/gtkconv.c:2576
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "/_ಮಾತುಕತೆ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2578
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಹೊಸ ತಕ್ಷಣ _ಸಂದೇಶ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2583
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಹುಡುಕಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2585
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಲಾಗ್ _ನೋಡಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2586
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಉಳಿಸಿ ಈ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2588
+msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2592
+msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಕಡತ _ಕಳಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2593
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಗೆಳೆಯರ ಪ್ರವೇಶ ಉಪಕರಣ ಸೇರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2595
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಿರಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2597
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಆಮಂ_ತ್ರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2599
+msgid "/Conversation/M_ore"
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಇನ್ನಷ್ಟು"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2603
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಅಲಿಯಾಸ್..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2605
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ತಡೆಗಟ್ಟಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2607
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಸೇರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2609
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2614
+msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಕೊಂಡಿಯನ್ನು _ಸೇರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2616
+msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/Insert Imag_e..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2621
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಮುಚ್ಚಿ"
+
+#. Options
+#: ../gtk/gtkconv.c:2625
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2626
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಲಾಗ್ಗಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2627
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr ""
+"/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಸದ್ದುಗಳನ್ನು "
+"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ(S)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2628
+msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
+msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಗೆಳೆಯ ಐಕಾನ್ ತೋರಿಸಿ(I)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2630
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2631
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಸಮಯಮುದ್ರೆ _ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2706
+msgid "/Conversation/More"
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಇನ್ನಷ್ಟು"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2744 ../gtk/gtkconv.c:2771
+msgid "/Conversation"
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2781
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಲಾಗ್ ನೋಡಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2787
+msgid "/Conversation/Send File..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಕಡತ ಕಳಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2791
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಗೆಳೆಯನ-ಮೇಲೆ-ಎರಗಪ್ಪ ಸೇರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2797
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಿರಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2801
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಆಮಂತ್ರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2807
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಅಲಿಯಾಸ್..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2811
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ತಡೆಗಟ್ಟಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2815
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಸೇರಿಸಿ.."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2819
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ತೆಗೆದುಹಾಕಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2825
+msgid "/Conversation/Insert Link..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಕೊಂಡಿ ಸೇರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2829
+msgid "/Conversation/Insert Image..."
+msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಚಿತ್ರ ಸೇರಿಸಿ..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2835
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಲಾಗ್ಗಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2838
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಸದ್ದುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2851
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2854
+msgid "/Options/Show Timestamps"
+msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಸಮಯಮುದ್ರೆ ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2857
+msgid "/Options/Show Buddy Icon"
+msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಗೆಳೆಯ ಲಾಂಛನ ತೋರಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2933
+msgid "User is typing..."
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2936
+msgid "User has typed something and stopped"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಏನನ್ನೋ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ ಸುಮ್ಮನಾಗಿದ್ದಾರೆ"
+
+#. Build the Send To menu
+#: ../gtk/gtkconv.c:3119
+msgid "_Send To"
+msgstr "_ಇವರಿಗೆ ಕಳಿಸಿ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:3825
+msgid "_Send"
+msgstr "ಕಳಿಸಿ(S)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:3879 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3561
+msgid "Topic:"
+msgstr "ವಿಷಯ:"
+
+#. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: ../gtk/gtkconv.c:3931
+msgid "0 people in room"
+msgstr "೦ ಜನರು ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:4980 ../gtk/gtkconv.c:5101
+#, c-format
+msgid "%d person in room"
+msgid_plural "%d people in room"
+msgstr[0] "%d ಜನರು ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ "
+msgstr[1] ...
[truncated message content] |