From: <lsc...@us...> - 2007-03-19 18:55:13
|
Revision: 18210 http://svn.sourceforge.net/gaim/?rev=18210&view=rev Author: lschiere Date: 2007-03-19 11:30:18 -0700 (Mon, 19 Mar 2007) Log Message: ----------- (14:19:21) Geddeth: lschiere: in the recent translation update, kn.po is an HTML document (14:19:36) Geddeth: I think it came from here: http://dev.sampada.net/browser/translation/trunk/gaim/kn.po (14:19:46) Geddeth: FYI Modified Paths: -------------- trunk/po/kn.po Modified: trunk/po/kn.po =================================================================== --- trunk/po/kn.po 2007-03-18 16:32:37 UTC (rev 18209) +++ trunk/po/kn.po 2007-03-19 18:30:18 UTC (rev 18210) @@ -1,125 +1,14377 @@ -<!DOCTYPE html - PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en"> -<head> - <title>/translation/trunk/gaim/kn.po - Sampada Dev - Trac</title><link rel="start" href="/wiki" /><link rel="search" href="/search" /><link rel="help" href="/wiki/TracGuide" /><link rel="stylesheet" href="/chrome/common/css/trac.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" href="/chrome/common/css/code.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" href="/chrome/common/css/browser.css" type="text/css" /><link rel="icon" href="/chrome/site/favicon.ico" type="image/x-icon" /><link rel="shortcut icon" href="/chrome/site/favicon.ico" type="image/x-icon" /><link rel="up" href="/browser/translation/trunk/gaim" title="Parent directory" /><link rel="alternate" href="/browser/translation/trunk/gaim/kn.po?format=raw" title="Original Format" type="text/plain" /><style type="text/css"> -#metanav ul li { - font: normal 12px verdana,'Bitstream Vera Sans',helvetica,arial,sans-serif; -} +# translation of kn.po to Kannada +# Kannada Localization Team <tra...@sa...>, 2007. +# Gaim Kannada Translation +# Copyright (C) 2007 Translation Team <tra...@sa...> +# This file is distributed under the same license as the Gaim package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:51+0530\n" +"Last-Translator: Kannada Localization Team <tra...@sa...>\n" +"Language-Team: Kannada <tra...@sa...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -</style> - <script type="text/javascript" src="/chrome/common/js/trac.js"></script> -</head> -<body> +#: ../gaim.desktop.in.h:1 +msgid "Gaim Internet Messenger" +msgstr "ಗೈಮ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸ್ಸೆಂಜರ್" +#: ../gaim.desktop.in.h:2 +msgid "Internet Messenger" +msgstr "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸ್ಸೆಂಜರ್ " -<div id="banner"> +#: ../gaim.desktop.in.h:3 +msgid "Send instant messages over multiple protocols" +msgstr "" +"ತ್ವರಿತ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಲವಾರು ಪ್ರೋಟೋಕಾಲುಗಳ" +" ಮುಖಾಂತರ ಕಳುಹಿಸಿ" -<div id="header"><a id="logo" href="http://dev.sampada.net"><img src="/chrome/site/sampada_blue_logo.gif" alt="Sampada Dev" /></a><hr /></div> +#: ../console/gntaccount.c:95 ../console/gntblist.c:168 +#: ../console/gntblist.c:285 ../console/gntblist.c:298 +#: ../console/gntplugin.c:145 ../console/gntplugin.c:190 +#: ../console/gntstatus.c:216 ../console/gntstatus.c:224 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1365 +#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:675 +#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:686 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1191 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1448 +msgid "Error" +msgstr "ದೋಷ" -<form id="search" action="/search" method="get"> - <div> - <label for="proj-search">Search:</label> - <input type="text" id="proj-search" name="q" size="10" accesskey="f" value="" /> - <input type="submit" value="Search" /> - <input type="hidden" name="wiki" value="on" /> - <input type="hidden" name="changeset" value="on" /> - <input type="hidden" name="ticket" value="on" /> - </div> -</form> +#: ../console/gntaccount.c:95 +msgid "Account was not added" +msgstr "ಖಾತೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ " +#: ../console/gntaccount.c:96 +msgid "Screenname of an account must be non-empty." +msgstr "" +"ಖಾತೆಯೊಂದರ ಪರದೆಯ ಹೆಸರು ಖಾಲಿ " +"ಇರಕೂಡದು. " +#: ../console/gntaccount.c:399 ../gtk/gtkaccount.c:553 +msgid "New mail notifications" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶದ ಸೂಚನೆ" -<div id="metanav" class="nav"><ul><li class="first"><a href="/login">Login</a></li><li><a href="/settings">Settings</a></li><li><a accesskey="6" href="/wiki/TracGuide">Help/Guide</a></li><li class="last"><a href="/about">About Trac</a></li></ul></div> -</div> +#: ../console/gntaccount.c:409 ../gtk/gtkaccount.c:482 +msgid "Remember password" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಪದ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿರಲಿ" -<div id="mainnav" class="nav"><ul><li class="first"><a accesskey="1" href="/wiki">Wiki</a></li><li><a accesskey="2" href="/timeline">Timeline</a></li><li class="active"><a href="/browser">Browse Source</a></li><li><a accesskey="4" href="/search">Search</a></li><li class="last"><a href="/report">View Tickets</a></li></ul></div> -<div id="main"> +#: ../console/gntaccount.c:450 ../gtk/gtkaccount.c:1395 ../gtk/gtkblist.c:3787 +msgid "Modify Account" +msgstr "ಖಾತೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ" +#: ../console/gntaccount.c:450 +msgid "New Account" +msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆ " +#: ../console/gntaccount.c:476 ../gtk/gtkaccount.c:394 ../gtk/gtkft.c:642 +msgid "Protocol:" +msgstr "ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ " +#: ../console/gntaccount.c:484 ../gtk/gtkaccount.c:399 ../gtk/gtkblist.c:4842 +#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 +msgid "Screen name:" +msgstr "ಪರದೆಯ ಹೆಸರು: " -<div id="ctxtnav" class="nav"> - <ul> - <li class="first"><a href="/changeset/3/translation/trunk/gaim/kn.po"> - Last Change</a></li> - <li class="last"><a href="/log/translation/trunk/gaim/kn.po"> - Revision Log</a></li> - </ul> -</div> +#: ../console/gntaccount.c:497 ../gtk/gtkaccount.c:473 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:1099 +msgid "Password:" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ:" +#: ../console/gntaccount.c:507 ../gtk/gtkblist.c:4863 ../gtk/gtkblist.c:5228 +msgid "Alias:" +msgstr "ಅಲಿಯಾಸ್:" -<div id="searchable"> -<div id="content" class="browser"> - <h1><a class="first" title="Go to root directory" href="/browser">root</a><span class="sep">/</span><a title="View translation" href="/browser/translation">translation</a><span class="sep">/</span><a title="View trunk" href="/browser/translation/trunk">trunk</a><span class="sep">/</span><a title="View gaim" href="/browser/translation/trunk/gaim">gaim</a><span class="sep">/</span><a title="View kn.po" href="/browser/translation/trunk/gaim/kn.po">kn.po</a></h1> +#. Cancel +#: ../console/gntaccount.c:530 ../console/gntaccount.c:591 +#: ../console/gntaccount.c:803 ../console/gntblist.c:209 +#: ../console/gntblist.c:275 ../console/gntblist.c:308 +#: ../console/gntblist.c:590 ../console/gntblist.c:745 +#: ../console/gntblist.c:833 ../console/gntprefs.c:202 +#: ../console/gntstatus.c:108 ../console/gntstatus.c:380 +#: ../console/gntstatus.c:500 ../gtk/gtkaccount.c:1828 +#: ../gtk/gtkaccount.c:2298 ../gtk/gtkblist.c:5284 ../gtk/gtkdialogs.c:666 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:803 ../gtk/gtkdialogs.c:894 ../gtk/gtkdialogs.c:913 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:935 ../gtk/gtkdialogs.c:955 ../gtk/gtkdialogs.c:999 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1054 ../gtk/gtkdialogs.c:1091 ../gtk/gtkdialogs.c:1116 +#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 ../gtk/gtkplugin.c:296 +#: ../gtk/gtkpounce.c:1088 ../gtk/gtkprivacy.c:566 ../gtk/gtkprivacy.c:579 +#: ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 ../gtk/gtkrequest.c:270 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:296 ../libgaim/account.c:963 +#: ../libgaim/account.c:1134 ../libgaim/account.c:1171 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:594 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1727 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1761 +#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:778 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:841 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1346 +#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:251 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:266 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:281 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:296 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:313 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1368 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2130 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2169 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2217 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5710 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5762 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5914 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5939 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5995 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6064 +#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:982 +#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:513 +#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:214 +#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:408 ../libgaim/protocols/qq/group.c:112 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:124 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:141 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:391 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:470 +#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:203 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:103 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:158 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:246 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3365 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3450 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3620 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5320 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5409 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5533 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:754 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:959 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3168 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3177 ../libgaim/request.h:1344 +#: ../libgaim/request.h:1354 +msgid "Cancel" +msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" - <div id="jumprev"> - <form action="" method="get"> - <div> - <label for="rev">View revision:</label> - <input type="text" id="rev" name="rev" value="" size="4" /> - </div> - </form> - </div> +#. Save +#: ../console/gntaccount.c:534 ../console/gntprefs.c:202 +#: ../console/gntstatus.c:383 ../console/gntstatus.c:488 ../gtk/gtkdebug.c:684 +#: ../gtk/gtkrequest.c:276 ../libgaim/account.c:1170 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:593 +msgid "Save" +msgstr "ಉಳಿಸಿ" - +#: ../console/gntaccount.c:586 ../gtk/gtkaccount.c:1822 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:293 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr " %s ಅನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" - - <table id="info" summary="Revision info"><tr> - <th scope="col"> - Revision <a href="/changeset/3">3</a>, 405.6 kB - (checked in by hpn, 2 weeks ago) - </th></tr><tr> - <td class="message"><p> -Adding reviewed Gaim translations tested against the latest svn version <br /> -</p> -</td> - </tr> - </table> - <div id="preview"> - <strong>HTML preview not available</strong>, since the file size exceeds - 262144 bytes. Try <a href="/browser/translation/trunk/gaim/kn.po?format=raw">downloading</a> the file instead. - </div> +#. Close any other opened delete window +#: ../console/gntaccount.c:590 +msgid "Delete Account" +msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ" - <div id="help"> - <strong>Note:</strong> See <a href="/wiki/TracBrowser">TracBrowser</a> for help on using the browser. - </div> +#: ../console/gntaccount.c:591 ../console/gntaccount.c:657 +#: ../console/gntstatus.c:108 ../console/gntstatus.c:170 +#: ../gtk/gtkaccount.c:1827 ../gtk/gtkpounce.c:1087 ../gtk/gtkrequest.c:273 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:295 +msgid "Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" - <div id="anydiff"> - <form action="/anydiff" method="get"> - <div class="buttons"> - <input type="hidden" name="new_path" value="/translation/trunk/gaim/kn.po" /> - <input type="hidden" name="old_path" value="/translation/trunk/gaim/kn.po" /> - <input type="hidden" name="new_rev" value="" /> - <input type="hidden" name="old_rev" value="" /> - <input type="submit" value="View changes..." title="Prepare an Arbitrary Diff" /> - </div> - </form> - </div> +#: ../console/gntaccount.c:620 ../gtk/gtkaccount.c:2130 +#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:519 +msgid "Accounts" +msgstr "ಖಾತೆಗಳು" -</div> -</div> -<script type="text/javascript">searchHighlight()</script> -<div id="altlinks"><h3>Download in other formats:</h3><ul><li class="first last"><a href="/browser/translation/trunk/gaim/kn.po?format=raw">Original Format</a></li></ul></div> +#: ../console/gntaccount.c:626 +msgid "You can enable/disable accounts from the following list." +msgstr "" +"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ " +"ಖಾತೆಗಳನ್ನು " +"ಸಕ್ರಿಯ/ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು" -</div> +#: ../console/gntaccount.c:649 ../console/gntaccount.c:802 +#: ../console/gntblist.c:209 ../console/gntblist.c:275 +#: ../console/gntblist.c:308 ../console/gntnotify.c:282 +#: ../console/gntstatus.c:160 ../gtk/gtkaccount.c:2297 ../gtk/gtkblist.c:5283 +#: ../gtk/gtkconv.c:1594 ../gtk/gtkrequest.c:274 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2407 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:103 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:158 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:246 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5408 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596 +msgid "Add" +msgstr "ಸೇರಿಸಿ" -<div id="footer"> - <hr /> - <a id="tracpowered" href="http://trac.edgewall.org/"><img src="/chrome/common/trac_logo_mini.png" height="30" width="107" - alt="Trac Powered"/></a> - <p class="left"> - Powered by <a href="/about"><strong>Trac 0.10.3</strong></a><br /> - By <a href="http://www.edgewall.org/">Edgewall Software</a>. - </p> - <p class="right"> - <a href="http://sampada.info">Sampada Initiative</a>, 2006. <br /> <a href="http://sampada.net">Sampada Community</a> <br /> - </p> -</div> +#: ../console/gntaccount.c:653 +msgid "Modify" +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು" +#: ../console/gntaccount.c:727 ../gtk/gtkaccount.c:2246 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" +msgstr "%s%s%s%s ಅವರು %s ರನ್ನು ತಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರ ಪಟ್ಟಿಗೆ %s%s ಎಂದು ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ" +#: ../console/gntaccount.c:800 ../gtk/gtkaccount.c:2295 +msgid "Add buddy to your list?" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದೇ?" - </body> -</html> +#: ../console/gntblist.c:160 +msgid "You must provide a screename for the buddy." +msgstr "ನೀವು ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಒಂದು ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು ಕೊಡಲೇಬೇಕು" +#: ../console/gntblist.c:162 +msgid "You must provide a group." +msgstr "ಒಂದಾದರೂ ಗುಂಪನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು" + +#: ../console/gntblist.c:164 +msgid "You must select an account." +msgstr "ಒಂದಾದರೂ ಖಾತೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು" + +#: ../console/gntblist.c:168 +msgid "Error adding buddy" +msgstr "ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವಾಗ ದೋಷ" + +#: ../console/gntblist.c:193 ../gtk/gtkaccount.c:1891 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:893 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2781 +msgid "Screen Name" +msgstr "ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು" + +#: ../console/gntblist.c:196 ../console/gntblist.c:267 ../gtk/gtkdialogs.c:912 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:934 ../gtk/gtkdialogs.c:954 ../gtk/gtkrequest.c:277 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587 +msgid "Alias" +msgstr "ಅಲಿಯಾಸ್" + +#: ../console/gntblist.c:199 ../console/gntblist.c:270 +msgid "Group" +msgstr "ಗುಂಪು" + +#: ../console/gntblist.c:202 ../console/gntblist.c:258 +#: ../console/gntnotify.c:131 ../console/gntstatus.c:471 +#: ../gtk/gtknotify.c:406 ../gtk/gtkpounce.c:1255 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../libgaim/plugins/idle.c:153 +#: ../libgaim/plugins/idle.c:189 +msgid "Account" +msgstr "ಖಾತೆ" + +#: ../console/gntblist.c:208 ../console/gntblist.c:630 ../gtk/gtkblist.c:4796 +#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:442 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1075 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1174 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 +msgid "Add Buddy" +msgstr "ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:208 +msgid "Please enter buddy information." +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:231 ../libgaim/blist.c:1182 +msgid "Chats" +msgstr "ಮಾತುಕತೆಗಳು" + +#. Extract their Name and put it in +#. Contact Info +#. Personal +#. Business +#: ../console/gntblist.c:264 ../gtk/gtkplugin.c:589 ../gtk/gtkroomlist.c:604 +#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 +#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:772 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1531 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1584 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1605 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: ../console/gntblist.c:273 ../console/gntblist.c:632 ../gtk/gtkblist.c:5174 +msgid "Add Chat" +msgstr "ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:274 +msgid "You can edit more information from the context menu later." +msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆನಂತರ ಸಂದರ್ಭಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ತಿದ್ದುಪಡಿ ಮಾಡಬಹುದು" + +#: ../console/gntblist.c:285 ../console/gntblist.c:298 +msgid "Error adding group" +msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವಾಗ ದೋಷ" + +#: ../console/gntblist.c:286 +msgid "You must give a name for the group to add." +msgstr "ಸೇರಿಸಬೇಕಾದ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಡಲೇಬೇಕು" + +#: ../console/gntblist.c:299 +msgid "A group with the name already exists." +msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ಗುಂಪು ಈಗಾಗಲೇ ಉಂಟು" + +#: ../console/gntblist.c:306 ../console/gntblist.c:634 ../gtk/gtkblist.c:5280 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5319 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5406 +msgid "Add Group" +msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:306 +msgid "Enter the name of the group" +msgstr "ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:589 +msgid "Edit Chat" +msgstr "ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ತಿದ್ದಿ" + +#: ../console/gntblist.c:589 +msgid "Please Update the necessary fields." +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಎಲ್ಲ ಖಡ್ಡಾಯ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:590 ../console/gntstatus.c:165 +msgid "Edit" +msgstr "ತಿದ್ದಿ" + +#: ../console/gntblist.c:596 +msgid "Auto-join" +msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಸೇರ್ಪಡೆ" + +#: ../console/gntblist.c:604 +msgid "Edit Settings" +msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿ" + +#: ../console/gntblist.c:652 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878 +msgid "Get Info" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಿರಿ" + +#: ../console/gntblist.c:657 +msgid "Add Buddy Pounce" +msgstr "ಗೆಳೆಯನ-ಪ್ರವೇಶ-ತಿಳಿಸುವಿಕೆ ಟೂಲ್ ಸೇರಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:664 ../gtk/gtkconv.c:1542 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:616 +msgid "Send File" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:668 +msgid "View Log" +msgstr "ದಿನಚರಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:741 +#, c-format +msgid "Please enter the new name for %s" +msgstr "%sಗಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ" + +#. These are common for everything +#: ../console/gntblist.c:743 ../console/gntblist.c:744 +#: ../console/gntblist.c:888 +msgid "Rename" +msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:743 +msgid "Enter empty string to reset the name." +msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಖಾಲಿ ಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:821 +msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" +msgstr "ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅಳಿಸುವದರಿಂದ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲ ಸ್ನೇಹಿತರ ಪಟ್ಟಿಯೂ ಅಳಿಸಿಹೋಗುತ್ತದೆ" + +#: ../console/gntblist.c:826 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove %s?" +msgstr "%sನ್ನು ಅಳಿಸುವ ಬಗ್ಗೆ ಖಾತರಿಯೇ?" + +#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? +#: ../console/gntblist.c:829 +msgid "Confirm Remove" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕುವುದನ್ನು ಖಾತರಿಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../console/gntblist.c:832 ../console/gntblist.c:890 ../gtk/gtkblist.c:1027 +#: ../gtk/gtkconv.c:1591 ../gtk/gtkrequest.c:275 +msgid "Remove" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" + +#: ../console/gntblist.c:954 ../console/gntblist.c:1003 +#, c-format +msgid "Account: %s (%s)" +msgstr "ಖಾತೆ: %s (%s)" + +#: ../console/gntblist.c:981 +#, c-format +msgid "\nIdle: %s" +msgstr "\nನಿಶ್ಚಲ %s" + +#: ../console/gntblist.c:992 +#, c-format +msgid "" +"Online: %d\n" +"Total: %d" +msgstr "" +"ಆನ್-ಲೈನ್ : %d\n" +"ಒಟ್ಟು : %d" + +#: ../console/gntblist.c:1211 ../gtk/gtkstatusbox.c:814 +#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:467 +msgid "New..." +msgstr "ಹೊಸತು... " + +#: ../console/gntblist.c:1218 ../gtk/gtkstatusbox.c:815 +#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:468 +msgid "Saved..." +msgstr "ಉಳಿಸಲಾಯಿತು..." + +#. Buddy List +#: ../console/gntblist.c:1421 ../console/gntprefs.c:197 ../gtk/gtkblist.c:3903 +#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:451 +msgid "Buddy List" +msgstr "ಸ್ನೇಹಿತರ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../console/gntconn.c:12 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../console/gntconn.c:15 +#, c-format +msgid "%s disconnected." +msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕ ಇಲ್ಲ" + +#: ../console/gntconn.c:16 +#, c-format +msgid "" +"%s was disconnected due to the following error:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s ಸಂಪರ್ಕ ಈ ಕೆಳಕಂಡ ದೋಷದಿಂದಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ:\n" +"%s" + +#: ../console/gntconn.c:19 ../gtk/gtkblist.c:3784 ../libgaim/account.c:990 +#: ../libgaim/connection.c:99 +msgid "Connection Error" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ" + +#: ../console/gntconv.c:78 ../gtk/gtkconv.c:472 +msgid "No such command." +msgstr "ಇಂತಹ ಯಾವುದೇ ಕಮ್ಯಾಂಡ್ ಇಲ್ಲ. " + +#: ../console/gntconv.c:82 ../gtk/gtkconv.c:479 +msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." +msgstr "ತಪ್ಪು ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ : ನೀವು ಆ ಆದೇಶಕ್ಕೆ ತಪ್ಪು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ." + +#: ../console/gntconv.c:87 ../gtk/gtkconv.c:484 +msgid "Your command failed for an unknown reason." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶವು ವಿಫಲವಾಯಿತು. ಕಾರಣ ತಿಳಿದುಬರಲಿಲ್ಲ." + +#: ../console/gntconv.c:92 ../gtk/gtkconv.c:490 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "ಆ ಆದೇಶವು ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸಮಾಡುತ್ತದೆ. ತ್ವರಿತ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ." + +#: ../console/gntconv.c:95 ../gtk/gtkconv.c:493 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "ಆ ಆದೇಶವು ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸಮಾಡುತ್ತದೆ. ಮಾತುಕತೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ." + +#: ../console/gntconv.c:99 ../gtk/gtkconv.c:497 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "ಆದೇಶವು ಈ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವದಿಲ್ಲ" + +#: ../console/gntconv.c:106 +msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." +msgstr "ಈ ಆದೇಶವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: ../console/gntconv.c:189 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#. Print the list of users in the room +#: ../console/gntconv.c:334 +msgid "List of users:\n" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ:\n" + +#: ../console/gntconv.c:466 ../gtk/gtkconv.c:366 +msgid "Supported debug options are: version" +msgstr "ಅಳವಡಿಸಿರುವ ಡಿಬಗ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು: ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../console/gntconv.c:501 ../gtk/gtkconv.c:402 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "(ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ) ಇಂತಹ ಯಾವುದೇ ಆದೇಶ ಇಲ್ಲ ." + +#: ../console/gntconv.c:504 ../gtk/gtkconv.c:405 +msgid "" +"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" +"The following commands are available in this context:\n" +msgstr "ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಕಮ್ಯಾಂಡ್ (ಆದೇಶ) ಕುರಿತಾದ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಬಳಸಿರಿ \"/help <command>\" ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಿನ ಕಮ್ಯಾಂಡ್ಗಳು ಲಭ್ಯ ಇವೆ:\n" + +#: ../console/gntconv.c:545 ../gtk/gtkconv.c:6584 +msgid "" +"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " +"command." +msgstr "" +"say <message>: ನೀವು ಆದೇಶವೊಂದನ್ನು " +"ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂಬಂತೆ " +"ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳಿಸಿ ." + +#: ../console/gntconv.c:548 ../gtk/gtkconv.c:6587 +msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." +msgstr "" +"me <action>: ಐಆರ್ಸಿ ತರಹದ " +"ಕ್ರಮವೊಂದನ್ನು ಸ್ನೇಹಿತನಿಗೆ " +"ಅಥವಾ ಮಾತುಕತೆಗೆ ಕಳಿಸಿ." + +#: ../console/gntconv.c:551 ../gtk/gtkconv.c:6590 +msgid "" +"debug <option>: Send various debug information to the current " +"conversation." +msgstr "" +" debug <option>: ಸದ್ಯದ ಮಾತುಕತೆಗೆ " +"ವಿವಿಧ ದೋಷನಿವಾರಣೆ ಮಾಹಿತಿ " +"ಕಳಿಸಿ" + +#: ../console/gntconv.c:554 ../gtk/gtkconv.c:6593 +msgid "clear: Clears the conversation scrollback." +msgstr "" +"clear: ಹಿಂದಿನ ಮಾತುಕತೆಗಳನ್ನು " +"ಸ್ಕ್ರೀನಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ " +"ಸ್ವಚ್ಛಮಾಡುತ್ತದೆ. " + +#: ../console/gntconv.c:557 ../gtk/gtkconv.c:6596 +msgid "help <command>: Help on a specific command." +msgstr "" +" help <ಆದೇಶ>: ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ " +"ಆದೇಶದ ಕುರಿತ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ " + +#: ../console/gntconv.c:562 +msgid "plugins: Show the plugins window." +msgstr "" +"plugins: ಪ್ಲಗಿನ್ಸ್ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು " +"ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. " + +#: ../console/gntconv.c:565 +msgid "buddylist: Show the buddylist." +msgstr "" +"buddylist:ಸ್ನೇಹಿತರಪಟ್ಟಿಯನ್ನು " +"ತೋರಿಸಿ" + +#: ../console/gntconv.c:568 +msgid "accounts: Show the accounts window." +msgstr "" +"accounts: ಖಾತೆಗಳ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು " +"ತೋರಿಸಿ" + +#: ../console/gntconv.c:571 +msgid "debugwin: Show the debug window." +msgstr "" +"debugwin: ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು " +"ತೋರಿಸಿ." + +#: ../console/gntconv.c:574 +msgid "prefs: Show the preference window." +msgstr "" +"prefs: ಆದ್ಯತೆಗಳ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು " +"ತೋರಿಸಿ." + +#: ../console/gntconv.c:577 +msgid "statuses: Show the savedstatuses window." +msgstr "" +"statuses: ಉಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಸ್ಥಿತಿಗಳ " +"ಪರದೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು." + +#: ../console/gntdebug.c:95 ../gtk/gtkdebug.c:636 +msgid "Debug Window" +msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಕಿಟಕಿ" + +#: ../console/gntgaim.c:145 +#, c-format +msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" +msgstr "" +"%s.ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ " +"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ `%s -h' .\n" + +#: ../console/gntgaim.c:147 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" + +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#: ../console/gntnotify.c:55 ../gtk/gtkblist.c:3786 ../gtk/gtkdialogs.c:665 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:802 ../gtk/gtkdialogs.c:893 ../gtk/gtkrequest.c:269 +#: ../libgaim/account.c:962 ../libgaim/account.c:1133 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1345 +#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:250 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:265 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:280 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:295 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1367 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2129 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2216 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5709 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5913 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1296 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1908 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:753 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3167 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3176 ../libgaim/request.h:1344 +msgid "OK" +msgstr "ಸರಿ" + +#: ../console/gntnotify.c:122 +msgid "Emails" +msgstr "ಇ-ಮೇಯ್ಲುಗಳು" + +#: ../console/gntnotify.c:128 ../console/gntnotify.c:182 +msgid "You have mail!" +msgstr "ನಿಮಗೆ ಇ-ಮೇಯ್ಲ್ ಬಂದಿದೆ!" + +#: ../console/gntnotify.c:131 ../gtk/gtknotify.c:418 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1141 +msgid "From" +msgstr "ಇವರಿಂದ" + +#: ../console/gntnotify.c:131 ../gtk/gtknotify.c:427 +msgid "Subject" +msgstr "ವಿಷಯ" + +#: ../console/gntnotify.c:139 ../console/gntplugin.c:169 +#: ../console/gntplugin.c:250 ../console/gntstatus.c:175 +#: ../gtk/gtkrequest.c:272 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:357 +#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:377 +msgid "Close" +msgstr "ಮರೆಯಾಗಿಸಿ" + +#: ../console/gntnotify.c:158 +#, c-format +msgid "%s (%s) has %d new message." +msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." +msgstr[0] "%s (%s) ರಿಗೆ %d ಹೊಸ ಸಂದೇಶ ಇದೆ." +msgstr[1] "%s (%s) ರಿಗೆ %d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳಿವೆ." + +#: ../console/gntnotify.c:182 ../gtk/gtknotify.c:336 +msgid "New Mail" +msgstr "ಹೊಸ ಅಂಚೆ" + +#: ../console/gntnotify.c:205 ../gtk/gtknotify.c:853 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2588 +#, c-format +msgid "Info for %s" +msgstr "%s ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../console/gntnotify.c:206 ../gtk/gtknotify.c:854 +#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:471 +msgid "Buddy Information" +msgstr "ಸ್ನೇಹಿತನ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../console/gntnotify.c:279 +msgid "Continue" +msgstr "ಮುಂದುವರಿಸಿ" + +#: ../console/gntnotify.c:285 ../gtk/gtkconv.c:1570 +msgid "Info" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../console/gntnotify.c:288 ../gtk/gtkconv.c:1531 +msgid "IM" +msgstr "ತಕ್ಷಣ ದೂತ" + +#: ../console/gntnotify.c:291 +msgid "Join" +msgstr "ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ" + +#: ../console/gntnotify.c:294 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3449 +msgid "Invite" +msgstr "ಆಮಂತ್ರಿಸಿ" + +#: ../console/gntnotify.c:297 +msgid "(none)" +msgstr "(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ}" + +#: ../console/gntplugin.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Name: %s\n" +"Version: %s\n" +"Description: %s\n" +"Author: %s\n" +"Website: %s\n" +"Filename: %s\n" +msgstr "" +"ಹೆಸರು: %s\n" +"ಆವೃತ್ತಿ: %s\n" +"ವಿವರಣೆ: %s\n" +"ಲೇಖಕ: %s\n" +"ಜಾಲತಾಣ: %s\n" +"ಕಡತದ ಹೆಸರು: %s\n" + +#: ../console/gntplugin.c:146 +msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." +msgstr "" +"ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ ಸಂರಚಿಸುವ ಮೊದಲು " +"ಅದನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿರಬೇಕು" + +#: ../console/gntplugin.c:184 +msgid "..." +msgstr " ..." + +#: ../console/gntplugin.c:185 +msgid "Still need to do something about this." +msgstr "" +"ಈ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನಾದರೂ " +"ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ." + +#: ../console/gntplugin.c:191 +msgid "No configuration options for this plugin." +msgstr "" +"ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ಗೆ ಸಂರಚನೆಯ " +"ಆಯ್ಕೆಗಳಿಲ್ಲ" + +#: ../console/gntplugin.c:207 ../gtk/gtkplugin.c:538 +#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:520 +msgid "Plugins" +msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು" + +#: ../console/gntplugin.c:212 +msgid "You can (un)load plugins from the following list." +msgstr "" +"ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ " +"ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ / " +"ಅನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು" + +#: ../console/gntplugin.c:255 +msgid "Configure Plugin" +msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: ../console/gntprefs.c:101 +msgid "Show Idle Time" +msgstr "ನಿಶ್ಚಲ ಸಮಯ ತೋರಿಸಿ" + +#: ../console/gntprefs.c:107 +msgid "Show Timestamps" +msgstr "ಸಮಯಮುದ್ರೆ ತೋರಿಸಿ" + +#: ../console/gntprefs.c:108 +msgid "Notify buddies when you are typing" +msgstr "" +"ನೀವು ಟೈಪ್ " +"ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು " +"ಗೆಳೆಯರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ" + +#: ../console/gntprefs.c:114 +msgid "Log format" +msgstr "ದಾಖಲಾತಿಯ ರೂಪ" + +#: ../console/gntprefs.c:115 +msgid "Log IMs" +msgstr "ತಕ್ಷಣದೂತ ದಾಖಲಿಸಿ" + +#: ../console/gntprefs.c:116 +msgid "Log chats" +msgstr "ಮಾತುಕತೆಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ " + +#: ../console/gntprefs.c:117 +msgid "Log status change events" +msgstr "" +"ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾವಣೆ ಘಟನೆಗಳನ್ನು " +"ದಾಖಲಿಸಿ" + +#. Conversations +#: ../console/gntprefs.c:198 ../gtk/gtkprefs.c:826 ../gtk/gtkprefs.c:1886 +#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:465 +msgid "Conversations" +msgstr "ಮಾತುಕತೆಗಳು" + +#: ../console/gntprefs.c:199 ../gtk/gtkprefs.c:1316 ../gtk/gtkprefs.c:1897 +msgid "Logging" +msgstr "ದಾಖಲಾತಿ" + +#: ../console/gntprefs.c:201 ../gtk/gtkprefs.c:1922 +#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:521 +msgid "Preferences" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು " + +#: ../console/gntrequest.c:471 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ತಂದಿಲ್ಲ" + +#: ../console/gntstatus.c:104 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" +msgstr "" +"\"%s\" ಅನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ " +"ಅಳಿಸಿಹಾಕಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರಾ?" + +#: ../console/gntstatus.c:107 +msgid "Delete Status" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" + +#: ../console/gntstatus.c:136 ../gtk/gtksavedstatuses.c:526 +msgid "Saved Statuses" +msgstr "ಉಳಿಸಿದ ಸ್ಥಿತಿಗಳು" + +#: ../console/gntstatus.c:143 ../console/gntstatus.c:434 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:433 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:283 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:921 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1484 +msgid "Title" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../console/gntstatus.c:143 ../gtk/gtksavedstatuses.c:448 +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#: ../console/gntstatus.c:143 ../console/gntstatus.c:459 +#: ../console/gntstatus.c:471 ../gtk/gtksavedstatuses.c:459 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256 +#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1590 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1600 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1606 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1615 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1620 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:227 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1208 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1218 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1228 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1238 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1248 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1260 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2872 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2978 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2984 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2990 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5373 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5388 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5393 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5601 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5613 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5626 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5633 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5640 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3263 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3269 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3275 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3354 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3413 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3419 +#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2281 +msgid "Message" +msgstr "ಸಂದೇಶ" + +#: ../console/gntstatus.c:155 +msgid "Use" +msgstr "ಬಳಕೆ" + +#: ../console/gntstatus.c:216 +msgid "Invalid title" +msgstr "ತಪ್ಪು ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../console/gntstatus.c:217 +msgid "Please enter a non-empty title for the status." +msgstr "" +"ದಯವಿಟ್ಟು ಖಾಲಿಯಾಗಿಲ್ಲದ " +"ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೊಂದನ್ನು ಸ್ಥಿತಿಗೆ " +"ಕೊಡಿ." + +#: ../console/gntstatus.c:224 +msgid "Duplicate title" +msgstr "ನಕಲು ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../console/gntstatus.c:225 +msgid "Please enter a different title for the status." +msgstr "" +"ದಯವಿಟ್ಟು ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಬೇರೆ ಒಂದು " +"ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಕೊಡಿ." + +#: ../console/gntstatus.c:348 +msgid "Substatus" +msgstr "ಉಪ-ಸ್ಥಿತಿ" + +#. Set up stuff for the account box +#: ../console/gntstatus.c:351 ../gtk/gtkblist.c:4890 ../gtk/gtkblist.c:5208 +msgid "Account:" +msgstr "ಖಾತೆ:" + +#: ../console/gntstatus.c:359 ../gtk/gtkft.c:645 +msgid "Status:" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ :" + +#: ../console/gntstatus.c:374 +msgid "Message:" +msgstr "ಸಂದೇಶ:" + +#: ../console/gntstatus.c:423 +msgid "Edit Status" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತಿದ್ದಿ" + +#: ../console/gntstatus.c:442 ../console/gntstatus.c:471 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:912 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1059 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1573 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1577 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:629 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:636 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:662 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1179 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:546 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2871 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2875 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:760 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:766 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:769 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 +msgid "Status" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" + +#: ../console/gntstatus.c:465 +msgid "Use different status for following accounts" +msgstr "" +"ಈ ಮುಂದಿನ ಖಾತೆಗಳಿಗೆ ಬೇರೆ " +"ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ" + +#. Save & Use +#: ../console/gntstatus.c:494 +msgid "Save & Use" +msgstr "ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಬಳಸಿ" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:169 +#, c-format +msgid "%s just signed on" +msgstr "%s ಈಗಷ್ಟೇ ಒಳಬಂದರು." + +#: ../console/plugins/gntgf.c:176 +#, c-format +msgid "%s just signed off" +msgstr "%s ಈಗಷ್ಟೇ ಹೊರಹೋದರು." + +#: ../console/plugins/gntgf.c:184 +#, c-format +msgid "%s sent you a message" +msgstr "%s ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:203 +#, c-format +msgid "%s said your nick in %s" +msgstr "" +" %s ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು %s ದಲ್ಲಿ " +"ಹೇಳಿದರು" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:205 +#, c-format +msgid "%s sent a message in %s" +msgstr "" +"%s ನಿಮಗೆ %s ದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶ " +"ಕಳಿಸಿದ್ದಾರೆ" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:243 +msgid "Buddy signs on/off" +msgstr "ಸ್ನೇಹಿತ ಒಳಬಂದನು/ಹೊರಹೋದನು" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:244 +msgid "You receive an IM" +msgstr "" +"ನಿಮಗೊಂದು ತಕ್ಷಣಸಂದೇಶವು " +"ಬಂದಿದೆ" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:245 +msgid "Someone speaks in a chat" +msgstr "" +"ಯಾರೋಒಬ್ಬರು ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ " +"ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:246 +msgid "Someone says your name in a chat" +msgstr "" +"ಯಾರೋಒಬ್ಬರು ಒಂದು ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ " +"ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರನ್ನ " +"ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:274 +msgid "Notify with a toaster when" +msgstr "ಟೋಸ್ಟರ್ನೊಂದಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ ->" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:289 +msgid "Beep too!" +msgstr "ಸದ್ದು ಕೂಡ" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:308 +msgid "GntGf" +msgstr "GntGf ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:310 ../console/plugins/gntgf.c:311 +msgid "Toaster plugin for GntGaim." +msgstr "" +"GntGaim ಗೆಂದು ಟೋಸ್ಟರ್ " +"ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು." + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:119 ../gtk/plugins/history.c:120 +#, c-format +msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" +msgstr "" +"<b>%s ರೊಂದಿಗೆ %s ಮೇಲೆ ಮಾತುಕತೆ " +":</b><br>" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:140 ../gtk/plugins/history.c:147 +msgid "History Plugin Requires Logging" +msgstr "" +"ಹಿಸ್ಟರಿ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನಿಗೆ " +"ಲಾಗಿಂಗ್ ಅವಶ್ಯ" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:141 ../gtk/plugins/history.c:148 +msgid "" +"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"\n" +"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " +"the same conversation type(s)." +msgstr "" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:181 +msgid "GntHistory" +msgstr "" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:183 ../gtk/plugins/history.c:190 +msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." +msgstr "" +"ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಲಾಗ್ ಮಾಡಿದ " +"ಮಾತುಕತೆಗಳನ್ನು ಹೊಸ " +"ಮಾತುಕತೆಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:184 ../gtk/plugins/history.c:191 +msgid "" +"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " +"conversation into the current conversation." +msgstr "" +"ಈ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್, ಹೊಸ ಮಾತುಕತೆ " +"ಶುರುವಾದಾಗ ಹಿಂದಿನ " +"ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಸದ್ಯದ " +"ಮಾತುಕತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸುವದು" + +#: ../gtk/gaimstock.c:137 +msgid "_Alias" +msgstr "_ಅಲಿಯಾಸ್" + +#. join button +#: ../gtk/gaimstock.c:138 ../gtk/gtkblist.c:1108 ../gtk/gtkroomlist.c:285 +#: ../gtk/gtkroomlist.c:441 +msgid "_Join" +msgstr "_ಸೇರು" + +#: ../gtk/gaimstock.c:139 +msgid "Close _tabs" +msgstr "_ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳನ್ನು ಮರೆಯಾಗಿಸಿ" + +#: ../gtk/gaimstock.c:140 ../gtk/gtkblist.c:992 +msgid "I_M" +msgstr "_ತ್ವರಿತ ಸಂದೇಶ" + +#: ../gtk/gaimstock.c:141 +msgid "_Get Info" +msgstr "_ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಿರಿ" + +#: ../gtk/gaimstock.c:142 +msgid "_Invite" +msgstr "_ಆಹ್ವಾನ" + +#: ../gtk/gaimstock.c:143 +msgid "_Modify" +msgstr "_ಬದಲಿಸಿ" + +#: ../gtk/gaimstock.c:144 +msgid "_Open Mail" +msgstr "_ಪತ್ರ ತೆರೆಯಿರಿ" + +#. Pause button +#: ../gtk/gaimstock.c:145 ../gtk/gtkft.c:782 +msgid "_Pause" +msgstr "_ತಡೆಯಿರಿ" + +#. Build the login options frame. +#: ../gtk/gtkaccount.c:377 +msgid "Login Options" +msgstr "ಪ್ರವೇಶದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:478 +msgid "Local alias:" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಅಲಿಯಾಸ್" + +#. Build the user options frame. +#: ../gtk/gtkaccount.c:540 +msgid "User Options" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#. Buddy icon +#: ../gtk/gtkaccount.c:558 +msgid "Use this buddy icon for this account:" +msgstr "" +"ಈ ಗೆಳೆಯ ಚಿನ್ಹೆಯನ್ನು ಈ ಖಾತೆಗೆ " +"ಬಳಸಿ" + +#. Build the protocol options frame. +#: ../gtk/gtkaccount.c:665 +#, c-format +msgid "%s Options" +msgstr "%s ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:861 +msgid "Use Global Proxy Settings" +msgstr "" +"ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯ ಸರ್ವತ್ರ " +"ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:867 +msgid "No Proxy" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:873 +msgid "HTTP" +msgstr "" +"ಹೆಚ್.ಟಿ.ಟಿ.ಪಿ(ವಿಸ್ತೃತ ಪಠ್ಯ " +"ರವಾನೆ ಶಿಷ್ಟಾಚಾರ ಸಂಹಿತೆ)" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:879 +msgid "SOCKS 4" +msgstr "ಸಾಕ್ಸ್ ೪" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:885 +msgid "SOCKS 5" +msgstr "ಸಾಕ್ಸ್ ೫" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:891 ../gtk/gtkprefs.c:1065 +msgid "Use Environmental Settings" +msgstr "ಪರಿಸರದ ಸಿದ್ಧತೆ ಬಳಸಿ" + +#. This is an easter egg. +#. It means one of two things, both intended as humourus: +#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than +#. look at butterflies. +#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. +#: ../gtk/gtkaccount.c:930 +msgid "If you look real closely" +msgstr "ನೀವು ಬಹಳ ಸಮೀಪದಿಂದ ನೋಡಿದರೆ" + +#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. +#: ../gtk/gtkaccount.c:933 +msgid "you can see the butterflies mating" +msgstr "" +"ನೀವು ಸಂಧಿಸುತ್ತಿರುವ " +"ಚಿಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದು" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:954 +msgid "Proxy Options" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:968 ../gtk/gtkprefs.c:1059 +msgid "Proxy _type:" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ _ಬಗೆ" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:977 ../gtk/gtkprefs.c:1080 +msgid "_Host:" +msgstr "_ಅತಿಥೇಯ ಗಣಕ" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:981 ../gtk/gtkprefs.c:1098 +msgid "_Port:" +msgstr "_ಪೋರ್ಟು" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:989 +msgid "_Username:" +msgstr "ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:995 ../gtk/gtkprefs.c:1135 +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "_ಪ್ರವೇಶಪದ" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1393 +msgid "Add Account" +msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1417 +msgid "_Basic" +msgstr "_ಸರಳ" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1428 +msgid "_Advanced" +msgstr "_ಮುಂದುವರಿದ" + +#. Register button +#: ../gtk/gtkaccount.c:1443 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:840 +msgid "Register" +msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಿ" + +#. add enabled / disabled +#: ../gtk/gtkaccount.c:1914 ../gtk/gtkplugin.c:576 +#: ../gtk/plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 +msgid "Enabled" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1922 +msgid "Protocol" +msgstr "ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್" + +#: ../gtk/gtkblist.c:694 +msgid "Join a Chat" +msgstr "ಮಾತುಕತೆಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:715 +msgid "" +"Please enter the appropriate information about the chat you would like to " +"join.\n" +msgstr "" +"ನೀವು ಸೇರಬಯಸುವ ಮಾತುಕತೆ ಕುರಿತು " +"ಮಾಹಿತಿ ಕೊಡಿ.\n" + +#: ../gtk/gtkblist.c:726 ../gtk/gtkpounce.c:523 ../gtk/gtkroomlist.c:377 +msgid "_Account:" +msgstr "_ಖಾತೆ:" + +#: ../gtk/gtkblist.c:989 +msgid "Get _Info" +msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ(I)" + +#: ../gtk/gtkblist.c:998 +msgid "_Send File" +msgstr "_ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1005 +msgid "Add Buddy _Pounce" +msgstr "ಗೆಳೆಯನ-ಮೇಲೆ-ಎರಗಪ್ಪ ಸೇರಿಸಿ(P)" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1009 ../gtk/gtkblist.c:1013 ../gtk/gtkblist.c:1112 +#: ../gtk/gtkblist.c:1135 +msgid "View _Log" +msgstr "ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿ(L)" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1024 +msgid "Alias..." +msgstr "ಅಲಿಯಾಸ್..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:1033 ../gtk/gtkblist.c:1120 ../gtk/gtkblist.c:1141 +msgid "_Alias..." +msgstr "_ಅಲಿಯಾಸ್..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:1035 ../gtk/gtkblist.c:1122 ../gtk/gtkblist.c:1143 +msgid "_Remove" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು(R)" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1083 +msgid "Add a _Buddy" +msgstr "ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ(B)" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1085 +msgid "Add a C_hat" +msgstr "ಮಾತುಕತೆಯೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1088 +msgid "_Delete Group" +msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಅಳಿಸಿ(D)" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1090 +msgid "_Rename" +msgstr "ಹೆಸರುಬದಲಿಸಿ(R)" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1110 +msgid "Auto-Join" +msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಜೋಡಣೆ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1148 ../gtk/gtkblist.c:1171 +msgid "_Collapse" +msgstr "_ಕುಗ್ಗಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1176 +msgid "_Expand" +msgstr "_ವಿಸ್ತರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1422 ../gtk/gtkblist.c:1434 ../gtk/gtkblist.c:4047 +#: ../gtk/gtkblist.c:4057 +msgid "/Tools/Mute Sounds" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಸದ್ದುಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1894 ../gtk/gtkconv.c:4225 ../gtk/gtkpounce.c:422 +msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." +msgstr "" + +#. Buddies menu +#: ../gtk/gtkblist.c:2468 +msgid "/_Buddies" +msgstr "/_ಗೆಳೆಯರು" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2469 +msgid "/Buddies/New Instant _Message..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಹೊಸ ಸಂದೇಶ..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:2470 +msgid "/Buddies/Join a _Chat..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಮಾತುಕತೆಯೊಂದನ್ನು ಸೇರಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2471 +msgid "/Buddies/Get User _Info..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಬಳಕೆದಾರನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2472 +msgid "/Buddies/View User _Log..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಬಳಕೆಯ ಲಾಗ್ ನೋಡಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2474 +msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಆಫ್-ಲೈನ್ ಇರುವ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ನೋಡಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2475 +msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಖಾಲಿ ಇರುವ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2476 +msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗೆಳೆಯನ ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2477 +msgid "/Buddies/Show Idle _Times" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಐಡಲ್ ಸಮಯಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2478 +msgid "/Buddies/_Sort Buddies" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/_ಮಿತ್ರರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವರ್ಗೀಕರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2480 +msgid "/Buddies/_Add Buddy..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:2481 +msgid "/Buddies/Add C_hat..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2482 +msgid "/Buddies/Add _Group..." +msgstr "/ಪರಮಮಿತ್ರರು/ಗುಂಪನ್ನು _ಸೇರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2484 +msgid "/Buddies/_Quit" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/_ಹೊರಕ್ಕೆ" + +#. Accounts menu +#: ../gtk/gtkblist.c:2487 +msgid "/_Accounts" +msgstr "/_ಖಾತೆಗಳು" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2488 ../gtk/gtkblist.c:5864 +msgid "/Accounts/Add\\/Edit" +msgstr "/ಖಾತೆಗಳು/ಸೇರಿಸಿ\\/ತಿದ್ದಿ" + +#. Tools +#: ../gtk/gtkblist.c:2491 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_ಸಾಧನಗಳು" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2492 +msgid "/Tools/Buddy _Pounces" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಗೆಳೆಯರ _ಪ್ರವೇಶ ತಿಳಿಸುವ ಟೂಲ್" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2493 +msgid "/Tools/Plu_gins" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನುಗಳು" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2494 +msgid "/Tools/Pr_eferences" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಇಚ್ಛೆಗಳು" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2495 +msgid "/Tools/Pr_ivacy" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/_ಖಾಸಗಿಮಾಹಿತಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2497 +msgid "/Tools/_File Transfers" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/_ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2498 +msgid "/Tools/R_oom List" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಕೋ_ಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2499 +msgid "/Tools/System _Log" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಸಿಸ್ಟಂ _ಲಾಗ್" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2501 +msgid "/Tools/Mute _Sounds" +msgstr "/ಪರಿಕರಗಳು/ಶಬ್ಧ _ಬೇಡ" + +#. Help +#: ../gtk/gtkblist.c:2504 +msgid "/_Help" +msgstr "/_ಸಹಾಯ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2505 +msgid "/Help/Online _Help" +msgstr "/ಸಹಾಯ/ಆ_ನ್ಲೈನ್ ಸಹಾಯ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2506 +msgid "/Help/_Debug Window" +msgstr "/ಸಹಾಯ/_ದೋಷ ನಿವಾರಣೆಯ ಕಿಟಕಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2507 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/ಸಹಾಯ/_ಬಗ್ಗೆ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2539 ../gtk/gtkblist.c:2608 +#, c-format +msgid "\n<b>Account:</b> %s" +msgstr "\n<b>ಖಾತೆ:</b> %s" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2620 +#, c-format +msgid "\n<b>Buddy Alias:</b> %s" +msgstr "\n<b>ಗೆಳೆಯನ/ಳ ಅಲಿಯಾಸ್:</b> %s" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2632 +#, c-format +msgid "\n<b>Nickname:</b> %s" +msgstr "\n<b>ಅಡ್ಡಹೆಸರು:</b> %s" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2641 +#, c-format +msgid "\n<b>Logged In:</b> %s" +msgstr "\n<b>ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿದ್ದು:</b> %s" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2652 +#, c-format +msgid "\n<b>Idle:</b> %s" +msgstr "\n<b>ನಿಶ್ಚಲ:</b> %s" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2687 +#, c-format +msgid "\n<b>Last Seen:</b> %s ago" +msgstr "\n<b>ಕಳೆದ ಬಾರಿ ಕಾಣಿಸಿದ್ದು:</b> %s ಹಿಂದೆ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2696 +msgid "\n<b>Status:</b> Offline" +msgstr "\n<b>ಸ್ಥಿತಿ:</b> ಆಚೆ ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2707 +msgid "\n<b>Description:</b> Spooky" +msgstr "\n<b>ವಿವರ:</b> ಹೆದರಿ ನಡುಗುತ್ತ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2709 +msgid "\n<b>Status:</b> Awesome" +msgstr "\n<b>ಸ್ಥಿತಿ:</b> ಅಮೋಘ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2711 +msgid "\n<b>Status:</b> Rockin'" +msgstr "\n<b>ಸ್ಥಿತಿ:</b>ಕುಣಿದು ಕುಪ್ಪಳಿಸುತ್ತ' " + +#: ../gtk/gtkblist.c:3178 ../gtk/gtkstatusbox.c:809 +#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:447 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1367 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2861 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:770 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2837 ../libgaim/status.c:154 +msgid "Offline" +msgstr "ಆಫ್ಲೈನ್" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3194 +#, c-format +msgid "Idle %dh %02dm" +msgstr "ನಿಶ್ಚಲ %dh %02dm" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3196 +#, c-format +msgid "Idle %dm" +msgstr "ನಿಶ್ಚಲ %dm" + +#. Idle stuff +#: ../gtk/gtkblist.c:3199 ../gtk/gtkprefs.c:1767 +#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:641 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:672 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548 +#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2858 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2802 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2835 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 +msgid "Idle" +msgstr "ನಿಶ್ಚಲ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3327 +msgid "/Buddies/New Instant Message..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಹೊಸ ತಕ್ಷಣಸಂದೇಶ..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:3328 ../gtk/gtkblist.c:3361 +msgid "/Buddies/Join a Chat..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಮಾತುಕತೆಯೊಂದಕ್ಕೆ ಸೇರಿ... " + +#: ../gtk/gtkblist.c:3329 +msgid "/Buddies/Get User Info..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಬಳಕೆದಾರನ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಿರಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3330 +msgid "/Buddies/Add Buddy..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಸೇರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:3331 ../gtk/gtkblist.c:3364 +msgid "/Buddies/Add Chat..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಮಾತುಕತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:3332 +msgid "/Buddies/Add Group..." +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗುಂಪು ಸೇರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:3367 +msgid "/Tools/Buddy Pounces" +msgstr "/ಧನಗಳು/ಗೆಳೆಯನ ಪ್ರವೇಶ ತಿಳಿಸುವ ಉಪಕರಣ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3370 +msgid "/Tools/Privacy" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಖಾಸಗಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3373 +msgid "/Tools/Room List" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು/ಕೋಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3469 ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:157 +#, c-format +msgid "%d unread message from %s\n" +msgid_plural "%d unread messages from %s\n" +msgstr[0] "%d %s ಓದಿರದ ಸಂದೇಶ\n" +msgstr[1] "%d %s ಓದಿರದ ಸಂದೇಶಗಳು\n" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3567 +msgid "Manually" +msgstr "ಕೈಯಾರೆ " + +#: ../gtk/gtkblist.c:3569 +msgid "Alphabetically" +msgstr "ಅಕ್ಷರಾನುಕ್ರಮವಾಗಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3570 +msgid "By status" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿವಾರು" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3571 +msgid "By log size" +msgstr "ಲಾಗ್ ಗಾತ್ರವಾರು" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3779 ../gtk/gtkconn.c:186 +#, c-format +msgid "%s disconnected" +msgstr " %s ಸಂಪರ್ಕ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3788 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3619 +msgid "Connect" +msgstr "ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3788 +msgid "Re-enable Account" +msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಪುನ: ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3809 +#, c-format +msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" +msgstr "<span color=\"red\">%s ಸಂಪರ್ಕ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ: %s</span>" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3937 +msgid "/Accounts" +msgstr "/ಖಾತೆಗಳು" + +#. set the Show Offline Buddies option. must be done +#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 +#. +#: ../gtk/gtkblist.c:4041 +msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಆಫ್ಲೈನ್ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ತೋರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4044 +msgid "/Buddies/Show Empty Groups" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಖಾಲಿ ಗುಂಪು ತೋರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4050 +msgid "/Buddies/Show Buddy Details" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗೆಳೆಯರ ವಿವರ ತೋರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4053 +msgid "/Buddies/Show Idle Times" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ನಿಶ್ಚಲ ಸಮಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4686 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:96 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../libgaim/blist.c:516 +#: ../libgaim/blist.c:1281 ../libgaim/blist.c:1508 +#: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:67 +msgid "Buddies" +msgstr "ಗೆಳೆಯರು" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4820 +msgid "" +"Please enter the screen name of the person you would like to add to your " +"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " +"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4880 ../gtk/gtkblist.c:5243 +#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 +#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 +msgid "Group:" +msgstr "ಗುಂಪು:" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5141 +msgid "This protocol does not support chat rooms." +msgstr "ಈ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಮಾತುಕತೆ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಲ್ಲ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5157 +msgid "" +"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " +"chat." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5198 +msgid "" +"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " +"would like to add to your buddy list.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5281 +msgid "Please enter the name of the group to be added." +msgstr "ಸೇರಿಸಬೇಕಾದ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು ಬರೆಯಿರಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5904 +msgid "_Edit Account" +msgstr "_ಖಾತೆಯನ್ನು ತಿದ್ದಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5937 ../gtk/gtkblist.c:5943 ../gtk/gtkconv.c:2727 +msgid "No actions available" +msgstr "ಯಾವ ಕ್ರಮಗಳೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5951 +msgid "_Disable" +msgstr "_ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5963 +msgid "Enable Account" +msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkblist.c:6016 +msgid "/Tools" +msgstr "/ಸಾಧನಗಳು" + +#: ../gtk/gtkblist.c:6102 +msgid "/Buddies/Sort Buddies" +msgstr "/ಗೆಳೆಯರು/ಗೆಳೆಯರನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconn.c:187 +#, c-format +msgid "" +"%s was disconnected due to an error: %s\n" +"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " +"and re-enable the account." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:732 ../gtk/gtkconv.c:758 +msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:752 +msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:805 +msgid "Invite Buddy Into Chat Room" +msgstr "ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಮಾತುಕತೆಕೋಣೆಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ" + +#. Put our happy label in it. +#: ../gtk/gtkconv.c:835 +msgid "" +"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " +"invite message." +msgstr "ನೀವು ಆಮಂತ್ರಿಸಬಯಸುವ ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು ಬರೆಯಿರಿ (ಬೇಕೆಂದರೆ ನೀವು ಬಯಸುವ ಆಮಂತ್ರಣ ಸಂದೇಶದೊಂದಿಗೆ)" + +#: ../gtk/gtkconv.c:856 +msgid "_Buddy:" +msgstr "_ಗೆಳೆಯ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:876 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1111 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1447 +msgid "_Message:" +msgstr "_ಸಂದೇಶ:" + +#: ../gtk/gtkconv.c:933 ../gtk/gtkconv.c:2344 ../gtk/gtkdebug.c:217 +#: ../gtk/gtkft.c:490 +msgid "Unable to open file." +msgstr "ಕಡತವನ್ನ ತೆರೆಯಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ." + +#: ../gtk/gtkconv.c:939 +#, c-format +msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" +msgstr "<h1> %s ಜತೆಗೆ ಮಾತುಕತೆ</h1>\n" + +#: ../gtk/gtkconv.c:963 +msgid "Save Conversation" +msgstr "ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1084 ../gtk/gtkdebug.c:165 ../gtk/gtkdebug.c:678 +msgid "Find" +msgstr "ಹುಡುಕಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1110 ../gtk/gtkdebug.c:193 +msgid "_Search for:" +msgstr "_ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹುಡುಕಿ: " + +#: ../gtk/gtkconv.c:1281 +msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1289 +msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1557 +msgid "Un-Ignore" +msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುವುದು ಬೇಡ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1560 +msgid "Ignore" +msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1580 +msgid "Get Away Message" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1603 +msgid "Last said" +msgstr "ಕೊನೆಯಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದು" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2352 +msgid "Unable to save icon file to disk." +msgstr "ಲಾಂಛನಕಡತವನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2376 +msgid "Save Icon" +msgstr "ಲಾಂಛನವನ್ನು ಉಳಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2425 +msgid "Animate" +msgstr "ಚಲಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2430 +msgid "Hide Icon" +msgstr "ಲಾಂಛನ ಮರೆಮಾಡಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2436 +msgid "Save Icon As..." +msgstr "ಲಾಂಛನವನ್ನು ಈ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ..." + +#. Conversation menu +#: ../gtk/gtkconv.c:2576 +msgid "/_Conversation" +msgstr "/_ಮಾತುಕತೆ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2578 +msgid "/Conversation/New Instant _Message..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಹೊಸ ತಕ್ಷಣ _ಸಂದೇಶ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2583 +msgid "/Conversation/_Find..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಹುಡುಕಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2585 +msgid "/Conversation/View _Log" +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಲಾಗ್ _ನೋಡಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2586 +msgid "/Conversation/_Save As..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಉಳಿಸಿ ಈ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2588 +msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2592 +msgid "/Conversation/Se_nd File..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಕಡತ _ಕಳಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2593 +msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಗೆಳೆಯರ ಪ್ರವೇಶ ಉಪಕರಣ ಸೇರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2595 +msgid "/Conversation/_Get Info" +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಿರಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2597 +msgid "/Conversation/In_vite..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಆಮಂ_ತ್ರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2599 +msgid "/Conversation/M_ore" +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಇನ್ನಷ್ಟು" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2603 +msgid "/Conversation/Al_ias..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಅಲಿಯಾಸ್..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2605 +msgid "/Conversation/_Block..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ತಡೆಗಟ್ಟಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2607 +msgid "/Conversation/_Add..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಸೇರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2609 +msgid "/Conversation/_Remove..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2614 +msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಕೊಂಡಿಯನ್ನು _ಸೇರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2616 +msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/Insert Imag_e..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2621 +msgid "/Conversation/_Close" +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/_ಮುಚ್ಚಿ" + +#. Options +#: ../gtk/gtkconv.c:2625 +msgid "/_Options" +msgstr "/_ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2626 +msgid "/Options/Enable _Logging" +msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಲಾಗ್ಗಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2627 +msgid "/Options/Enable _Sounds" +msgstr "" +"/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಸದ್ದುಗಳನ್ನು " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ(S)" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2628 +msgid "/Options/Show Buddy _Icon" +msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಗೆಳೆಯ ಐಕಾನ್ ತೋರಿಸಿ(I)" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2630 +msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2631 +msgid "/Options/Show Ti_mestamps" +msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಸಮಯಮುದ್ರೆ _ತೋರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2706 +msgid "/Conversation/More" +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಇನ್ನಷ್ಟು" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2744 ../gtk/gtkconv.c:2771 +msgid "/Conversation" +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2781 +msgid "/Conversation/View Log" +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಲಾಗ್ ನೋಡಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2787 +msgid "/Conversation/Send File..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಕಡತ ಕಳಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2791 +msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಗೆಳೆಯನ-ಮೇಲೆ-ಎರಗಪ್ಪ ಸೇರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2797 +msgid "/Conversation/Get Info" +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಿರಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2801 +msgid "/Conversation/Invite..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಆಮಂತ್ರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2807 +msgid "/Conversation/Alias..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಅಲಿಯಾಸ್..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2811 +msgid "/Conversation/Block..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ತಡೆಗಟ್ಟಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2815 +msgid "/Conversation/Add..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಸೇರಿಸಿ.." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2819 +msgid "/Conversation/Remove..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ತೆಗೆದುಹಾಕಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2825 +msgid "/Conversation/Insert Link..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಕೊಂಡಿ ಸೇರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2829 +msgid "/Conversation/Insert Image..." +msgstr "/ಮಾತುಕತೆ/ಚಿತ್ರ ಸೇರಿಸಿ..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2835 +msgid "/Options/Enable Logging" +msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಲಾಗ್ಗಿಂಗ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2838 +msgid "/Options/Enable Sounds" +msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಸದ್ದುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2851 +msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2854 +msgid "/Options/Show Timestamps" +msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಸಮಯಮುದ್ರೆ ತೋರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2857 +msgid "/Options/Show Buddy Icon" +msgstr "/ಆಯ್ಕೆಗಳು/ಗೆಳೆಯ ಲಾಂಛನ ತೋರಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2933 +msgid "User is typing..." +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2936 +msgid "User has typed something and stopped" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಏನನ್ನೋ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ ಸುಮ್ಮನಾಗಿದ್ದಾರೆ" + +#. Build the Send To menu +#: ../gtk/gtkconv.c:3119 +msgid "_Send To" +msgstr "_ಇವರಿಗೆ ಕಳಿಸಿ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:3825 +msgid "_Send" +msgstr "ಕಳಿಸಿ(S)" + +#: ../gtk/gtkconv.c:3879 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3561 +msgid "Topic:" +msgstr "ವಿಷಯ:" + +#. Setup the label telling how many people are in the room. +#: ../gtk/gtkconv.c:3931 +msgid "0 people in room" +msgstr "೦ ಜನರು ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ" + +#: ../gtk/gtkconv.c:4980 ../gtk/gtkconv.c:5101 +#, c-format +msgid "%d person in room" +msgid_plural "%d people in room" +msgstr[0] "%d ಜನರು ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ " +msgstr[1] ... [truncated message content] |