From: Bjoern V. <bj...@cs...> - 2006-04-26 09:29:18
|
Mi=C5=9Fu Moldovan wrote: > Stop it right there, man. This is a silly argument in sloppy English.=20 > Everyone's time is limited and in particular, when it's all about a=20 > free software project, we should care more about not wasting other=20 > people's precious time. I don't question your good intentions but this = > thread has gone far too far. What wastes more time? A long discussion without any results (without=20 any improvements for translators) or a (may be shorter) discussion with=20 good results for translators? Misu, do you want that I stop writing here and give away the German=20 translation task? May be I should really think about this. I also worked = for other open source projects with more success and more fun... >> To see the current motivation of us translators look at:=20 >> http://gaim.sourceforge.net/i18n/ >> >> One problem is that we don't find new translators for the outdated=20 >> translations. > > Who's "we"? And why are "you" looking for more translators? The=20 > statistics reflect the reality, as far as I know. Are "you" looking to = > construct a different "reality"? One in which Gaim is translated in=20 > 1000+ languages including Sanskrit, Elvish and Klingon? What?? I don't want to have Gaim translated in 1000+ languages! Currently 21 translations have more than 90% translated strings. We have = 55 languages at all. (source: http://gaim.sf.net/i18n/) Important European languages like Bulgarian (your neighbor country),=20 Norwegian and Ukrainian don't have more than 90% translated strings in Ga= im! So don't tell me I want to have exotic translations for Gaim! Greetings, Bj=C3=B6rn |