From: Evan S. <ev...@dr...> - 2006-07-09 22:04:33
|
On Jul 9, 2006, at 10:54 AM, Ethan Blanton wrote: > Gary Kramlich spake unto us the following wisdom: >> First off, the po directory. Up until now it was fine the way it is; >> having the translations for both the core and the UI. This isn't >> really >> what we'll want. It is possible to split it into multiple .pot >> files, >> but the question is, do we want to do this now, or later? > > I think we should keep single .po files, actually, as this reduces the > burden on the translators. Tools exist (or can be written) to divide > the monolithic translations based on where the strings originate, if > anyone *really* wants to divide libgaim from Gtk+ gaim, and they care > that the translations are divided, too. I'm more concerned about > keeping the translators' jobs simple than having "appropriately" > divided po files. It would certainly be nice to be able to make use within non-gtk libgaim applications of the extensive efforts put into translation of Gaim. I think that part of making libgaim an official entity should be for it to be easy to generate .po files for libgaim itself. Btw, do po files have to be installed in a specific location? Or is there some way to tell gettext (that's what does the translation, right?) to use po files from a particular place? -Evan |