From: <lyl...@us...> - 2010-03-19 17:50:58
|
Revision: 871 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=871&view=rev Author: lylambda Date: 2010-03-19 17:50:50 +0000 (Fri, 19 Mar 2010) Log Message: ----------- French translation update : just 1 word ;-) Modified Paths: -------------- trunk/po/fr.po Modified: trunk/po/fr.po =================================================================== --- trunk/po/fr.po 2010-03-15 22:20:37 UTC (rev 870) +++ trunk/po/fr.po 2010-03-19 17:50:50 UTC (rev 871) @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-15 22:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-17 14:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-19 14:35+0100\n" "Last-Translator: Lyl <Ambda>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -240,12 +240,8 @@ msgid "clear selection attributes" msgstr "Style par défaut pour la sélection" -msgid "" -"OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many " -"key shortcuts. Here is the full list:" -msgstr "" -"OSMO a été conçu en gardant à l'esprit le confort de l'utilisateur, d'où les " -"nombreux raccourcis clavier. Voici la liste complète:" +msgid "OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many key shortcuts. Here is the full list:" +msgstr "OSMO a été conçu en gardant à l'esprit le confort de l'utilisateur, d'où les nombreux raccourcis clavier. Voici la liste complète:" msgid "General" msgstr "Général" @@ -385,8 +381,7 @@ msgstr "Mot de passe incorrect" msgid "All your data will be replaced with backup file content." -msgstr "" -"Toutes vos données seront remplacées par le contenu du fichier de sauvegarde" +msgstr "Toutes vos données seront remplacées par le contenu du fichier de sauvegarde" msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" @@ -1007,7 +1002,7 @@ msgstr "Options" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Invalide" msgid "Valid" msgstr "Valider" @@ -1702,11 +1697,8 @@ msgstr "Un autre processus OSMO est déjà en cours." # L: (ortho: parrallèle --> parallèle) -msgid "" -"Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." -msgstr "" -"Le lancement en parallèle de deux instances (ou plus) d'OSMO peut causer des " -"pertes de données." +msgid "Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." +msgstr "Le lancement en parallèle de deux instances (ou plus) d'OSMO peut causer des pertes de données." msgid "Do you really want to continue?" msgstr "Continuer quand même ?" @@ -2300,18 +2292,3 @@ msgid "Selected file exist! Overwrite?" msgstr "Le fichier choisi existe ! Le remplacer ?" -# L: font = police -#~ msgid "Editor font" -#~ msgstr "Police de l'éditeur" - -#~ msgid "Category filter" -#~ msgstr "Filtre des catégories" - -#~ msgid "Modify color" -#~ msgstr "Modifier les couleurs" - -#~ msgid "ICal" -#~ msgstr "ICal" - -#~ msgid "change day while note editing" -#~ msgstr "Changer le jour dans une note" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |