From: Oleksandr G. <gav...@gm...> - 2012-12-11 22:22:24
|
Currently I work on fixing Russian and Ukrainian translations. And doesn't found formal reference what to do. Firstly I: $ grep -R translation nsis-trunk Docs/src/intro.but Docs/src/history.but Next I discover: http://nsis.sourceforge.net/Can_I_submit_/_correct_translations This page have only 2 sentence and 2 links. One point to: http://forums.winamp.com/forumdisplay.php?f=159 NSIS Translations I want to add some valuable points for translators that help them: * http://www.microsoft.com/Language/en-US/Default.aspx - computer dictionary with thesaurus (from authoritative source, say no to crappy translate.google.com!!) from English to every Windows supported translation. * http://www.microsoft.com/Language/en-US/StyleGuides.aspx - Style Guides for every Windows supported translation. I try to register at http://nsis.sourceforge.net/mediawiki/ to update page but get error: The database is currently locked to new entries and other modifications, probably for routine database maintenance, after which it will be back to normal. The administrator who locked it offered this explanation: Upgrading to MediaWiki 1.20.1 Is it possible to register to wiki? Is nsis wiki right place for info? May be better update docs in SVN and publish it online? -- Best regards! |
From: Amir S. <ki...@gm...> - 2012-12-12 18:34:17
|
Damn. I can't believe I left the database locked for so long. Sorry :( It's unlocked now and you can add those much needed piece of information on translation. On Tue, Dec 11, 2012 at 2:22 PM, Oleksandr Gavenko <gav...@gm...> wrote: > Currently I work on fixing Russian and Ukrainian translations. > > And doesn't found formal reference what to do. > > Firstly I: > > $ grep -R translation nsis-trunk > > Docs/src/intro.but > Docs/src/history.but > > Next I discover: > > http://nsis.sourceforge.net/Can_I_submit_/_correct_translations > > This page have only 2 sentence and 2 links. > > One point to: > > http://forums.winamp.com/forumdisplay.php?f=159 > NSIS Translations > > I want to add some valuable points for translators that help them: > > * http://www.microsoft.com/Language/en-US/Default.aspx - computer dictionary > with thesaurus (from authoritative source, say no to crappy > translate.google.com!!) from English to every Windows supported > translation. > > * http://www.microsoft.com/Language/en-US/StyleGuides.aspx - Style Guides for > every Windows supported translation. > > I try to register at http://nsis.sourceforge.net/mediawiki/ to update page but > get error: > > The database is currently locked to new entries and other modifications, > probably for routine database maintenance, after which it will be back to > normal. > > The administrator who locked it offered this explanation: Upgrading to > MediaWiki 1.20.1 > > Is it possible to register to wiki? > > Is nsis wiki right place for info? May be better update docs in SVN and > publish it online? > > -- > Best regards! > > ------------------------------------------------------------------------------ > LogMeIn Rescue: Anywhere, Anytime Remote support for IT. Free Trial > Remotely access PCs and mobile devices and provide instant support > Improve your efficiency, and focus on delivering more value-add services > Discover what IT Professionals Know. Rescue delivers > http://p.sf.net/sfu/logmein_12329d2d > _______________________________________________ > Nsis-devel mailing list > Nsi...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nsis-devel |
From: Oleksandr G. <gav...@gm...> - 2012-12-12 21:57:15
|
On 2012-12-12, Amir Szekely wrote: > Damn. I can't believe I left the database locked for so long. Sorry :( > > It's unlocked now and you can add those much needed piece of > information on translation. > Thanks. I successfully register and update: http://nsis.sourceforge.net/Can_I_submit_/_correct_translations Most valuable thing - I add link to tracker as *first*, next to forum. I think that tracker is better way for holding pending for inclusion translations then forum... Also I found a lot of translations awaiting for inclusion: * http://forums.winamp.com/showthread.php?t=347292 (Tatar translation) * http://forums.winamp.com/showthread.php?t=344736 (Uyghur, China) * http://forums.winamp.com/showthread.php?t=338620 (fixes for a Turkish) * etc... Who responsible for integration of new translation? Who monitor "NSIS Translations forum" on regular basic (or there are mail notification)? How about of asking to get mail from translators if they agree for future reviews (In Russian and Ukrainian files - links to dead sites, some of authors I found at LinkedIn and other social sites, but still hard to contact to original submitters)? How to trust to translation? Perform basic checks of free translation services? -- Best regards! |
From: Amir S. <ki...@gm...> - 2012-12-19 07:42:24
|
You're right. The tracker is probably a better option than the forums. I used to go over the forum and add new stuff, but haven't in a while. I tried always including the original translator's opinion, manually verifying changes myself and keeping everyone in the loop with nsis-translations mailing list. But the process is problematic for all the reasons you have mentioned and translators do tend to disappear, even immediately after the initial submission. It's not usually their interest to stick around. They simply want to share their translation which was only for their installer. I always thought the ideal solution would be a website where people can upload and vote on translations. Each language can have multiple translations and we will only include the best one. New translations will have to get a certain number of votes before inclusion in the installer, but can still be downloaded. Maybe we can use something like http://translatewiki.net/ ...? On Wed, Dec 12, 2012 at 1:57 PM, Oleksandr Gavenko <gav...@gm...>wrote: > On 2012-12-12, Amir Szekely wrote: > > > Damn. I can't believe I left the database locked for so long. Sorry :( > > > > It's unlocked now and you can add those much needed piece of > > information on translation. > > > Thanks. I successfully register and update: > > http://nsis.sourceforge.net/Can_I_submit_/_correct_translations > > Most valuable thing - I add link to tracker as *first*, next to forum. > > I think that tracker is better way for holding pending for inclusion > translations then forum... > > Also I found a lot of translations awaiting for inclusion: > > * http://forums.winamp.com/showthread.php?t=347292 (Tatar translation) > * http://forums.winamp.com/showthread.php?t=344736 (Uyghur, China) > * http://forums.winamp.com/showthread.php?t=338620 (fixes for a Turkish) > * etc... > > Who responsible for integration of new translation? > > Who monitor "NSIS Translations forum" on regular basic (or there are mail > notification)? > > How about of asking to get mail from translators if they agree for future > reviews (In Russian and Ukrainian files - links to dead sites, some of > authors > I found at LinkedIn and other social sites, but still hard to contact to > original submitters)? > > How to trust to translation? Perform basic checks of free translation > services? > > -- > Best regards! > > > ------------------------------------------------------------------------------ > LogMeIn Rescue: Anywhere, Anytime Remote support for IT. Free Trial > Remotely access PCs and mobile devices and provide instant support > Improve your efficiency, and focus on delivering more value-add services > Discover what IT Professionals Know. Rescue delivers > http://p.sf.net/sfu/logmein_12329d2d > _______________________________________________ > Nsis-devel mailing list > Nsi...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nsis-devel > |