From: <ka...@us...> - 2008-08-29 13:44:31
|
Revision: 1342 http://navit.svn.sourceforge.net/navit/?rev=1342&view=rev Author: kazer_ Date: 2008-08-29 13:44:41 +0000 (Fri, 29 Aug 2008) Log Message: ----------- Update:Translations:Updated the it,nl & pl translations Modified Paths: -------------- trunk/navit/po/it.po trunk/navit/po/nl.po trunk/navit/po/pl.po Modified: trunk/navit/po/nl.po =================================================================== --- trunk/navit/po/nl.po 2008-08-29 00:07:22 UTC (rev 1341) +++ trunk/navit/po/nl.po 2008-08-29 13:44:41 UTC (rev 1342) @@ -3,20 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the navit package. # Albert Faber, 2007. # Ed Kapitein <Unknown> - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Navit 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-10 14:30+0000\n" -"Last-Translator: Ed Kapitein <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-27 16:46+0000\n" +"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n" "Language-Team: afaber\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-17 18:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-29 13:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../navit/main.c:149 @@ -83,21 +82,25 @@ #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:498 +#, fuzzy, c-format msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "%sin the straat %s%s%s" +msgstr "%sin de straat %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:502 +#, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|male form" msgstr "%sin de %s%s%s|mannelijke vorm" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:506 +#, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|female form" msgstr "%sin de %s%s%s|vrouwelijke vorm" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:510 +#, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%sin de %s%s%s|neutrale vorm" @@ -119,13 +122,15 @@ #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:552 +#, fuzzy msgid "easily " -msgstr "flauwe " +msgstr "flauw " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:557 +#, fuzzy msgid "strongly " -msgstr "scherpe " +msgstr "scherp " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:561 @@ -1646,4 +1651,3 @@ #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:167 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Route 0000km 0+00:00 Aankomsttijd" - This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |