From: <vo...@us...> - 2013-12-20 21:12:36
|
Revision: 5660 http://sourceforge.net/p/moneymanagerex/code/5660 Author: vomikan Date: 2013-12-20 21:12:33 +0000 (Fri, 20 Dec 2013) Log Message: ----------- 100% completed Modified Paths: -------------- branches/version_1.0.0.0/po/dutch.po Modified: branches/version_1.0.0.0/po/dutch.po =================================================================== --- branches/version_1.0.0.0/po/dutch.po 2013-12-20 18:57:05 UTC (rev 5659) +++ branches/version_1.0.0.0/po/dutch.po 2013-12-20 21:12:33 UTC (rev 5660) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-15 10:56+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 10:56+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-21 01:10+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-21 01:11+0400\n" "Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "Language: en_US\n" @@ -220,14 +220,13 @@ msgstr "Valuta" #: src/accountdialog.cpp:397 -#, fuzzy msgid "Default Image" -msgstr "Standaard datum:" +msgstr "Standaard afbeelding" #: src/accountdialog.cpp:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Image #%i" -msgstr "Afbeelding #" +msgstr "Afbeelding #%i" #: src/appstartdialog.cpp:103 msgid "Open Last Opened Database" @@ -802,7 +801,6 @@ msgstr "Resterende dagen" #: src/billsdepositspanel.cpp:99 -#, fuzzy msgid "" "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These " "transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at " @@ -812,9 +810,9 @@ msgstr "" "In MMEX kunt u reguliere betalingen als transacties ingeven. Deze " "transacties kunnen ook periodieke bijschrijvingen of overboekingen zijn. " -"Deze transacties fungeren dan als een herinnering over een activiteit die " -"gaat gebeuren en verschijnen 14 dagen voor de vervaldatum op de basis " -"startpagina." +"Deze transacties fungeren dan als een herinnering voor een gebeurtenis die " +"plaats gaat vinden en verschijnen 14 dagen voor de vervaldatum op de " +"startpagina. " #: src/billsdepositspanel.cpp:100 msgid "" @@ -924,7 +922,7 @@ msgid "Sub Category: " msgstr "Subcategorie: " -#: src/budgetentrydialog.cpp:156 src/reports/transactions.cpp:241 +#: src/budgetentrydialog.cpp:156 src/reports/transactions.cpp:230 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -1385,7 +1383,7 @@ #: src/currencydialog.cpp:207 msgid "Conversion to Base Rate" -msgstr "Omzetting baar standaard koers" +msgstr "Omzetting naar standaard koers" #: src/currencydialog.cpp:212 msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." @@ -1416,9 +1414,8 @@ msgstr "Zonder update gaan alle wijzigingen verloren" #: src/currencydialog.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Invalid Conversion Rate" -msgstr "Omzetting baar standaard koers" +msgstr "Ongeldige wisselkoers" #: src/currencydialog.cpp:264 msgid "Currency with same name exists" @@ -1469,14 +1466,13 @@ msgid "Date Range" msgstr "Datum-bereik" -#: src/filtertransdialog.cpp:291 src/reports/transactions.cpp:233 +#: src/filtertransdialog.cpp:291 src/reports/transactions.cpp:222 msgid "Include Similar" -msgstr "" +msgstr "Inclusief soortgelijke" #: src/filtertransdialog.cpp:293 -#, fuzzy msgid "Include all subcategories for the selected category." -msgstr "Overzetten broncategorie naar de doelcategorie" +msgstr "Inclusief alle subcategorieën van de geselecteerde categorie." #: src/filtertransdialog.cpp:319 src/mmcheckingpanel.cpp:968 #: src/splitdetailsdialog.cpp:111 src/splittransactionsdialog.cpp:136 @@ -1493,14 +1489,12 @@ msgstr "Ontvangst" #: src/filtertransdialog.cpp:323 -#, fuzzy msgid "Transfer To" -msgstr "Overboeking" +msgstr "Overboeken naar" #: src/filtertransdialog.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Transfer From" -msgstr "Overboeking" +msgstr "Overboeken van" #: src/filtertransdialog.cpp:338 msgid "Amount Range" @@ -1680,14 +1674,12 @@ msgstr "Toon &Splitsen categorieën" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1071 -#, fuzzy msgid "Hide Deleted (Void)" -msgstr "Verwijderde verbergen" +msgstr "Verberg verwijderde (ongeldige)" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1071 -#, fuzzy msgid "Show Deleted (Void)" -msgstr "Toon verwijderden:" +msgstr "Toon verwijderde (ongeldige)" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1075 msgid "&Delete Transaction" @@ -2053,9 +2045,8 @@ #: src/mmex.cpp:1562 src/mmex.cpp:1641 src/reports/categexp.cpp:308 #: src/reports/categexp.cpp:373 src/reports/categexp.cpp:436 #: src/reports/mmDateRange.cpp:178 src/reports/payee.h:131 -#, fuzzy msgid "Current Financial Year to Date" -msgstr "Huidig financieel jaar " +msgstr "Huidig financieel jaar" #: src/mmex.cpp:1240 src/mmex.cpp:1325 src/mmex.cpp:1407 src/mmex.cpp:1491 #: src/mmex.cpp:1570 src/mmex.cpp:1649 src/reports/categexp.cpp:302 @@ -3399,9 +3390,8 @@ msgstr " splits categorie details" #: src/splittransactionsdialog.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Invalid Total Amount" -msgstr "Ongeldig bedrag ingevuld" +msgstr "Ongeldig totaal bedrag" #: src/stockdialog.cpp:109 msgid "Stock Investment Details" @@ -3615,9 +3605,8 @@ msgstr "Specificeer de rekening voor deze transactie" #: src/transdialog.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Specify which account the transfer is coming from" -msgstr "Specificeer van welke rekening de overboeking komt" +msgstr "Vermeld van welke rekening de overboeking komt" #: src/transdialog.cpp:289 msgid "Specify categories for this transaction" @@ -3781,19 +3770,17 @@ #: src/import_export/qif_export.cpp:385 src/import_export/qif_import.cpp:285 #: src/import_export/qif_import.cpp:1006 -#, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "Moment a.u.b." #: src/import_export/qif_export.cpp:385 -#, fuzzy msgid "Exporting" -msgstr "&Exporteren" +msgstr "Exporteren" #: src/import_export/qif_export.cpp:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exporting transaction %i" -msgstr "Aankomende transacties" +msgstr "Exporteren transactie %i" #: src/import_export/qif_export.cpp:456 #, c-format @@ -3811,14 +3798,13 @@ msgstr "Ontrbrekende rekeningen" #: src/import_export/qif_import.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Scanning" -msgstr "Waarschuwing" +msgstr "Controleren" #: src/import_export/qif_import.cpp:291 #, c-format msgid "Reading line %i of %i" -msgstr "" +msgstr "Verwerken regel %i van %i" #: src/import_export/qif_import.cpp:329 src/import_export/qif_import.cpp:420 #: src/import_export/qif_import.cpp:656 @@ -3826,9 +3812,9 @@ #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:626 #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:649 #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:651 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line: %i" -msgstr "Regel %i" +msgstr "Regel: %i" #: src/import_export/qif_import.cpp:329 msgid " Unknown QIF line: " @@ -3839,9 +3825,9 @@ msgstr "Deze QIF rekening types kunnen nog niet worden verwerkt." #: src/import_export/qif_import.cpp:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line: %i invalid amount, skipping." -msgstr "Regel: %ld ongeldig bedrag, overgeslagen" +msgstr "Regel: %i ongeldig bedrag, overgeslagen." #: src/import_export/qif_import.cpp:475 src/model/Model_Billsdeposits.h:82 #: src/model/Model_Category.h:221 src/model/Model_Checking.h:70 @@ -3873,18 +3859,18 @@ msgstr "Bedrag is niet ingevuld" #: src/import_export/qif_import.cpp:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Added payee: %s" -msgstr "Toegevoegde categorie: %s" +msgstr "Toegevoegde begunstigde: %s" #: src/import_export/qif_import.cpp:726 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number of transactions read from QIF file: %i" -msgstr "Aantal transacties ingelezen van QIF-bestand: %ld" +msgstr "Aantal gelezen transacties van QIF-bestand: %i" #: src/import_export/qif_import.cpp:769 src/import_export/qif_import.cpp:823 msgid "Press OK Button to continue" -msgstr "" +msgstr "Klik op OK om verder te gaan" #: src/import_export/qif_import.cpp:782 msgid "Choose QIF data file to Import" @@ -3900,7 +3886,7 @@ #: src/import_export/qif_import.cpp:800 msgid "Reading data from file" -msgstr "" +msgstr "Inlezen data uit bestand" #: src/import_export/qif_import.cpp:812 #, c-format @@ -3909,16 +3895,15 @@ #: src/import_export/qif_import.cpp:817 msgid "Checking of QIF file started. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Controle van het QIF bestand gestart. Een moment..." #: src/import_export/qif_import.cpp:822 -#, fuzzy msgid "Checking of QIF file finished successfully" -msgstr "Import succesvol voltooid" +msgstr "Controle van het QIF bestand succesvol" #: src/import_export/qif_import.cpp:825 msgid "Checking of QIF file failed" -msgstr "" +msgstr "Controle van het QIF bestand mislukt" #: src/import_export/qif_import.cpp:849 #, c-format @@ -3926,27 +3911,26 @@ msgstr "Regel %i" #: src/import_export/qif_import.cpp:925 -#, fuzzy msgid "There are no accounts available for import to" -msgstr "Geen rekening voor import beschikbaar" +msgstr "Er zijn geen rekeningen voor import beschikbaar" #: src/import_export/qif_import.cpp:930 msgid "Choose Account to Import to" msgstr "Kies rekening voor de import actie" #: src/import_export/qif_import.cpp:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total number of lines: %i" -msgstr "Totaal regels : %ld" +msgstr "Totaal regels: %i" #: src/import_export/qif_import.cpp:987 -#, fuzzy msgid "Do you want to scan all transaction ?" -msgstr "Wilt u alle transacties importeren?" +msgstr "Wilt u alle transacties controleren ?" #: src/import_export/qif_import.cpp:988 msgid "All missing account, payees and categories will be created." msgstr "" +"Alle ontbrekende rekeningen, begunstigden en categorieën worden aangemaakt." #: src/import_export/qif_import.cpp:999 msgid "Do you want to import all transaction ?" @@ -3957,14 +3941,13 @@ msgstr "Bevestig import" #: src/import_export/qif_import.cpp:1006 -#, fuzzy msgid "Importing" -msgstr "Importeren CSV" +msgstr "Importeren" #: src/import_export/qif_import.cpp:1012 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Importing transaction %i of %i" -msgstr "Verplaats transacties van" +msgstr "Importeren transactie %i van %i" #: src/import_export/qif_import.cpp:1032 msgid "Import finished successfully" @@ -3976,9 +3959,9 @@ msgstr "Ingelezen transacties door de gebruiker verworpen!" #: src/import_export/qif_import.cpp:1076 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Added account: %s" -msgstr "Toegevoegd rekening '%s'" +msgstr "Toegevoegd rekening: %s" #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:69 msgid "Amount(+/-)" @@ -4085,13 +4068,13 @@ msgstr "Transacties geïmporteerd van CSV: " #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Transactions imported from CSV\n" "to account %s : %i" msgstr "" "Transacties ingelezen van CSV\n" -"naar rekening" +"naar rekening %s : %i" #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:625 #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:627 @@ -4108,14 +4091,14 @@ #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:684 #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line : %i imported OK." -msgstr "Regel : %ld import gelukt." +msgstr "Regel : %i import gelukt." #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Lines : %i" -msgstr "Totaal regels : %ld" +msgstr "Totaal regels : %i" #: src/import_export/univcsvdialog.cpp:692 #, c-format @@ -4177,32 +4160,26 @@ msgstr "( Geschat vs Werkelijk )" #: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Estimated Income:" msgstr "Geschatte inkomsten:" #: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:232 -#, fuzzy msgid "Actual Income:" -msgstr "Werkelijke inkomsten:" +msgstr "Actuele inkomsten:" #: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Difference Income:" -msgstr "Verschil inkomen:" +msgstr "Verschil inkomsten:" #: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:239 -#, fuzzy msgid "Estimated Expenses:" msgstr "Geschatte uitgaven:" #: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Actual Expenses:" -msgstr "Werkelijke uitgaven:" +msgstr "Actuele uitgaven:" #: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Difference Expenses:" msgstr "Verschil uitgaven:" @@ -4398,43 +4375,43 @@ msgid "Transaction List for Account: %s" msgstr "Transactielijst voor rekening: %s" -#: src/reports/transactions.cpp:210 +#: src/reports/transactions.cpp:199 msgid "Total Amount: " msgstr "Totaalbedrag:" -#: src/reports/transactions.cpp:219 +#: src/reports/transactions.cpp:208 msgid "Account:" msgstr "Rekening:" -#: src/reports/transactions.cpp:223 +#: src/reports/transactions.cpp:212 msgid "Date Range:" msgstr "Datum-bereik:" -#: src/reports/transactions.cpp:227 +#: src/reports/transactions.cpp:216 msgid "Payee:" msgstr "Begunstigde:" -#: src/reports/transactions.cpp:232 +#: src/reports/transactions.cpp:221 msgid "Category:" msgstr "Categorie:" -#: src/reports/transactions.cpp:238 +#: src/reports/transactions.cpp:227 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: src/reports/transactions.cpp:244 +#: src/reports/transactions.cpp:233 msgid "Amount Range:" msgstr "Specificeer bedrag-bereik:" -#: src/reports/transactions.cpp:247 +#: src/reports/transactions.cpp:236 msgid "Number:" msgstr "Nummer:" -#: src/reports/transactions.cpp:250 +#: src/reports/transactions.cpp:239 msgid "Notes:" msgstr "Notities:" -#: src/reports/transactions.cpp:255 +#: src/reports/transactions.cpp:244 msgid "Filtering Details: " msgstr "Filter details: " This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |