From: <vo...@us...> - 2012-10-07 09:02:12
|
Revision: 3032 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=3032&view=rev Author: vomikan Date: 2012-10-07 09:02:06 +0000 (Sun, 07 Oct 2012) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/russian.po Modified: trunk/mmex/po/russian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/russian.po 2012-10-07 08:49:16 UTC (rev 3031) +++ trunk/mmex/po/russian.po 2012-10-07 09:02:06 UTC (rev 3032) @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mmex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-07 12:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-07 12:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-07 12:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:01+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: Russian <ru...@li...>\n" "Language: ru\n" @@ -37,9 +37,8 @@ msgstr "Внимание" #: src/customreportdisplay.cpp:61 -#, fuzzy msgid "SQL query discarded by user" -msgstr "Импорт прерван пользователем!" +msgstr "SQL запрос прерван пользователем" #: src/customreportdisplay.cpp:75 #: src/dbwrapper.cpp:163 @@ -84,19 +83,16 @@ msgstr "Ошибка: %s" #: src/customreportdisplay.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Dababase updated succesfully" -msgstr "Курсы валют обновлены" +msgstr "База данных успешно обновлена" #: src/customreportdisplay.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Deletion completed" -msgstr "Замена категорий выполнена." +msgstr "Удаление выполнено" #: src/customreportdisplay.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Data Insertion completed" -msgstr "Замена категорий выполнена." +msgstr "Данные внесены" #: src/reportincexpesestime.cpp:24 msgid "Income vs Expenses for Year: " @@ -1107,7 +1103,7 @@ #: src/stockspanel.cpp:412 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Соединяюсь..." #: src/stockspanel.cpp:421 msgid "Cannot get data from WWW!" @@ -1129,9 +1125,9 @@ #: src/stockspanel.cpp:536 #: src/stockspanel.cpp:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last updated %s" -msgstr "Последний использованный" +msgstr "Последнее обновление %s" #: src/stockspanel.cpp:545 msgid "&New Stock Investment" @@ -1158,9 +1154,9 @@ msgstr "Подтвердите удаление инвестиции" #: src/stockspanel.cpp:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Moving Transaction from %s to..." -msgstr "Выберите счёт для экспорта:" +msgstr "Перенос транзакций из %s в ..." #: src/stockspanel.cpp:742 msgid "Select the destination Account " @@ -1342,10 +1338,6 @@ msgstr "В" #: src/transdialog.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Select To Account-" -msgstr "На счёт" - #: src/transdialog.cpp:667 msgid "Select To Account" msgstr "На счёт" @@ -1360,7 +1352,6 @@ #: src/transdialog.cpp:708 #: src/transdialog.cpp:778 -#, fuzzy msgid "To Account" msgstr "На счёт" @@ -1513,9 +1504,8 @@ msgstr "<b>Заметка:</b> Проводки типа <b>'перевод'</b> могут быть добавлены или вычтены из итогового значения. Зависит от последнего выбранного счёта." #: src/reporttransactions.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Amount Range" -msgstr "Диапазон цен: " +msgstr "Диапазон цен" #: src/reporttransactions.cpp:222 msgid "Filtering Details: " @@ -1555,9 +1545,8 @@ msgstr "Показать все категории бюджета" #: src/budgetingpanel.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Income: " -msgstr "Доход" +msgstr "Доход: " #: src/budgetingpanel.cpp:218 #: src/budgetingpanel.cpp:226 @@ -1575,9 +1564,8 @@ msgstr "Разница: " #: src/budgetingpanel.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Expenses: " -msgstr "Расход" +msgstr "Расход: " #: src/budgetingpanel.cpp:247 msgid "Sub Category" @@ -1609,9 +1597,8 @@ msgstr "Игнорировать" #: src/univcsvdialog.cpp:100 -#, fuzzy msgid "To/From(+/-)" -msgstr "Со счёта" +msgstr "Из/В(+/-)" #: src/univcsvdialog.cpp:143 msgid "Specify the order of fields in the CSV file" @@ -1670,9 +1657,8 @@ msgstr "Счет: " #: src/univcsvdialog.cpp:255 -#, fuzzy msgid "Date Format: " -msgstr "Формат даты" +msgstr "Формат даты:" #: src/univcsvdialog.cpp:272 msgid "Comma" @@ -1819,9 +1805,9 @@ msgstr "Выберите файл данный CSV для экспорта" #: src/univcsvdialog.cpp:882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Transactions exported: %ld" -msgstr "Автоматические проводки" +msgstr "Транзакций выгружено: %ld" #: src/univcsvdialog.cpp:883 msgid "Export to CSV" @@ -2068,7 +2054,6 @@ msgstr "Со счёта" #: src/billsdepositsdialog.cpp:814 -#, fuzzy msgid "From Account" msgstr "Со счёта" @@ -2184,24 +2169,20 @@ msgstr "Счета" #: src/qif_export.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Select accounts" -msgstr "Счета" +msgstr "Выберите счета" #: src/qif_export.cpp:114 -#, fuzzy msgid "From Date" -msgstr "Формат даты" +msgstr "С даты" #: src/qif_export.cpp:123 -#, fuzzy msgid "To Date" -msgstr "Текущий месяц по сегодня" +msgstr "По дату" #: src/qif_export.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Write to File" -msgstr "Невозможно сохранить файл." +msgstr "Запись в файл" #: src/qif_export.cpp:200 msgid "Choose Account to Export from:" @@ -2225,23 +2206,21 @@ msgstr "Не выбран счёт. Нечего выгружать" #: src/qif_export.cpp:242 -#, fuzzy msgid "File name is empty" -msgstr "Тип проводки не выбран" +msgstr "Файл не указан" #: src/qif_export.cpp:246 msgid "To Date less than From Date" -msgstr "" +msgstr "Несоответствие дат" #: src/qif_export.cpp:250 -#, fuzzy msgid "No Accounts selected for export" -msgstr "Не выбран счёт. Нечего выгружать" +msgstr "Не выбран счёт, нечего выгружать" #: src/qif_export.cpp:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Categories exported: %ld" -msgstr "Категории - Текущий месяц" +msgstr "Категорий выгружено: %ld" #: src/relocatepayeedialog.cpp:77 msgid "Relocate all source payees to the destination payee" @@ -2461,14 +2440,12 @@ msgstr "Файл журнала записан в : " #: src/mmcheckingpanel.cpp:490 -#, fuzzy msgid "View Un-Reconciled" msgstr "Показать не выверенные проводки" #: src/mmcheckingpanel.cpp:491 -#, fuzzy msgid "View All Except Reconciled" -msgstr "Показать все проводки, кроме выверенных" +msgstr "Показать все транзакции, кроме выверенных" #: src/mmcheckingpanel.cpp:566 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1185 @@ -2523,9 +2500,8 @@ msgstr "Просмотр счёта: " #: src/mmcheckingpanel.cpp:1169 -#, fuzzy msgid "View All transactions" -msgstr "Показать все проводки" +msgstr "Показать все транзакции" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1185 msgid " will interfere with this filtering." @@ -3922,20 +3898,19 @@ #: src/aboutdialog.cpp:126 msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "Разработчики" #: src/aboutdialog.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Translators" -msgstr "Проводки" +msgstr "Переводчики" #: src/aboutdialog.cpp:136 msgid "Artwork" -msgstr "" +msgstr "Изображения" #: src/aboutdialog.cpp:141 msgid "Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Спонсоры" #: src/reportsummary.cpp:161 msgid "Total Balance on all Accounts" @@ -4220,19 +4195,19 @@ msgstr "Посетить Web-сайт" #: src/appstartdialog.cpp:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open the %s website for latest news, updates etc" -msgstr " web-сайт с новостями, новыми версиями и т.п." +msgstr " Открыть %s web-сайт с новостями, новыми версиями и т.п." #: src/appstartdialog.cpp:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show this window next time %s starts" -msgstr "Показывать это окно при следующем запуске " +msgstr "Показывать это окно при следующем запуске %s" #: src/appstartdialog.cpp:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open the previously opened database : %s" -msgstr "Открыть предыдущую базу данных: " +msgstr "Открыть предыдущую базу данных: %s" #: src/reportcategovertimeperf.cpp:223 #, c-format @@ -4353,7 +4328,7 @@ #: src/newacctdialog.cpp:452 msgid "Image #" -msgstr "" +msgstr "Иконка №" #: src/budgetyearentrydialog.cpp:44 msgid "Budget Month Entry" @@ -4589,7 +4564,7 @@ #: src/optionsdialog.cpp:295 msgid "Backup database on exit." -msgstr "" +msgstr "Архивировать БД при выходе." #: src/optionsdialog.cpp:297 msgid "" @@ -4832,14 +4807,12 @@ msgstr "Отметьте, использовать ли звуки при вводе проводок" #: src/optionsdialog.cpp:610 -#, fuzzy msgid "Enable online currency update" -msgstr "&Обновить курсы валют онлайн" +msgstr "Разрешить обновление валют онлайн" #: src/optionsdialog.cpp:612 -#, fuzzy msgid "Enable or disable get data from Yahoo.com to update currency rate" -msgstr "Включить или выключить обновление данных из Центрального Банка Европы по курсам валют" +msgstr "Обновление курсов валют с Yahoo.com" #: src/optionsdialog.cpp:625 msgid "Import/Export Settings" @@ -4906,19 +4879,16 @@ msgstr "Показать не выверенные" #: src/constants.h:57 -#, fuzzy msgid "View Void" -msgstr "Показать неучтённые проводки" +msgstr "Просмотр отменённых" #: src/constants.h:58 -#, fuzzy msgid "View Flagged" -msgstr "Просмотр счёта: " +msgstr "Просмотр отмеченных" #: src/constants.h:59 -#, fuzzy msgid "View Duplicates" -msgstr "Просмотр счёта: " +msgstr "Просмотр задвоенных" #: src/constants.h:60 msgid "View Today" @@ -4973,24 +4943,24 @@ msgstr "Четыре недели" #: src/constants.h:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In %s Days" -msgstr "В (x) день" +msgstr "В %s день" #: src/constants.h:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In %s Months" -msgstr "В (x) месяц" +msgstr "В %sмесяц" #: src/constants.h:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Every %s Days" -msgstr "Каждые (x) дней" +msgstr "Каждые %s дней" #: src/constants.h:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Every %s Months" -msgstr "Каждые (x) месяцев" +msgstr "Каждые %s месяцев" #: src/relocatepayeedialog.h:24 msgid "Relocate Payee Dialog" @@ -5028,6 +4998,10 @@ msgid "View File Contents" msgstr "Просмотр файла" +#, fuzzy +#~ msgid "Select To Account-" +#~ msgstr "На счёт" + #~ msgid "&Save" #~ msgstr "&Сохранить" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |