У меня MediaTomb 0.12.0 на Ubuntu 10.04. Все отлично работает, только субтитры не показываются на экране. Телевизор может показывать субтитры напрямую, без перекодирования. Когда я использую Nero Media Home субтитры появляются. К сожалению, Nero работает только на Windows.
Я сделал небольшой тест с помощью "UPnP Inspector" и вот что у меня получилась:
Как видно, Nero добавляет рессурс для субтитры. В принципе, имя файла в каталоге для субтитров совпадать с именем файла фильма, но с расширением .sub или .srt.
Можно ли сделать так, что MediaTomb тоже добавлять, такой ресурс?
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Хм, вижу, думаю можно добавить это уже сейчас путем конфигурации - использовать transcoding опции, чтобы добавить этот ресурс, и написать script, котоый бы искал субтитры в директории где лежит видео.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Anonymous
-
2010-09-21
Скрипт конечно будет. А транскодинг за чем? Идея очень новая у меня в голову и не зною как все это сделать.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Ну именно транскодировать в данном случае ничего и не надо, но сам transcoding framework который мы предоставили, можно использовать для того, чтобы добавить нужный ресур и передать данные плееру. Т.е. конфигурация как бы транскодинговая, а на самом деле отдается оригинальный файл субтиттров.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Anonymous
-
2010-09-22
У меня никак не получается. Наверно я далеко от своего ума… :)
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Ну смотри… когда мы добавляем транскодинговые опции, этим самым мы добавляем новый ресурс, или заменям главный. В данном случае, это как раз то, что нужно.
Пробуем следующее.
в конфиге:
1. активируем транскодинг: <transcoding enabled="yes">
2. добавляем маппинг на все видики: <transcode mimetype="video/x-msvideo" using="addsubs"/> и так далее для всех видео mime types
3. добавляем транскодинговый профиль "addsubs":
<profilename="addsubs"enabled="yes"type="external"><mimetype>text/sub</mimetype><agentcommand="servesub"arguments="%in %out"/><buffersize="1048576"chunk-size="131072"fill-size="131072"/><!-- с буфером можно поэксперементировать, думаю надо взять намного меньше --></profile>
Теперь осталось написать shell скрипт servesub, этого я делать уже не буду но идея такова:
получаешь в "$1" имя видео файла, смотришь есть ли в директории где он находится имяфайла.sub (или там расширение отрезаешь, ну тут уже на свое усмотрение), и если субтитры есть, пишешь их в параметр "$2", т.е. dd if="$1".sub of="$2", если субтитров нет, можно подумать, например сделать себе пустой суб файл в котором будет ровно одна строка: "К этому фильму субтитров нет" и использовать его.
Скрипт должен находиться в $PATH.
Вот и все собственно…
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Anonymous
-
2010-09-24
Вот это я и не знал, что transconing добавляет ресурс. Спосибо. У меня уже есть text/sub ресурс, но субтитры еще нет. Попробую различных конфигураций. Надеюсь получится. На первом взгляде, есть болшая лазница имен .avi ресурса и .sub. Как видно из изображение, это не проблем для Nero Media Home, но там разница выглядит по-другому.
Еше раз спосибо.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
У меня MediaTomb 0.12.0 на Ubuntu 10.04. Все отлично работает, только субтитры не показываются на экране. Телевизор может показывать субтитры напрямую, без перекодирования. Когда я использую Nero Media Home субтитры появляются. К сожалению, Nero работает только на Windows.
Я сделал небольшой тест с помощью "UPnP Inspector" и вот что у меня получилась:
Как видно, Nero добавляет рессурс для субтитры. В принципе, имя файла в каталоге для субтитров совпадать с именем файла фильма, но с расширением .sub или .srt.
Можно ли сделать так, что MediaTomb тоже добавлять, такой ресурс?
Вот и изобажение: http://yfrog.com/5ldlna1p
Наконец сделал правильно :)
Хм, вижу, думаю можно добавить это уже сейчас путем конфигурации - использовать transcoding опции, чтобы добавить этот ресурс, и написать script, котоый бы искал субтитры в директории где лежит видео.
Скрипт конечно будет. А транскодинг за чем? Идея очень новая у меня в голову и не зною как все это сделать.
Ну именно транскодировать в данном случае ничего и не надо, но сам transcoding framework который мы предоставили, можно использовать для того, чтобы добавить нужный ресур и передать данные плееру. Т.е. конфигурация как бы транскодинговая, а на самом деле отдается оригинальный файл субтиттров.
У меня никак не получается. Наверно я далеко от своего ума… :)
Ну смотри… когда мы добавляем транскодинговые опции, этим самым мы добавляем новый ресурс, или заменям главный. В данном случае, это как раз то, что нужно.
Пробуем следующее.
в конфиге:
1. активируем транскодинг: <transcoding enabled="yes">
2. добавляем маппинг на все видики: <transcode mimetype="video/x-msvideo" using="addsubs"/> и так далее для всех видео mime types
3. добавляем транскодинговый профиль "addsubs":
Теперь осталось написать shell скрипт servesub, этого я делать уже не буду но идея такова:
получаешь в "$1" имя видео файла, смотришь есть ли в директории где он находится имяфайла.sub (или там расширение отрезаешь, ну тут уже на свое усмотрение), и если субтитры есть, пишешь их в параметр "$2", т.е. dd if="$1".sub of="$2", если субтитров нет, можно подумать, например сделать себе пустой суб файл в котором будет ровно одна строка: "К этому фильму субтитров нет" и использовать его.
Скрипт должен находиться в $PATH.
Вот и все собственно…
Вот это я и не знал, что transconing добавляет ресурс. Спосибо. У меня уже есть text/sub ресурс, но субтитры еще нет. Попробую различных конфигураций. Надеюсь получится. На первом взгляде, есть болшая лазница имен .avi ресурса и .sub. Как видно из изображение, это не проблем для Nero Media Home, но там разница выглядит по-другому.
Еше раз спосибо.