You can subscribe to this list here.
2003 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(98) |
Sep
(138) |
Oct
(100) |
Nov
(49) |
Dec
(131) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2004 |
Jan
(94) |
Feb
(65) |
Mar
(100) |
Apr
(83) |
May
(72) |
Jun
(29) |
Jul
(167) |
Aug
(127) |
Sep
(131) |
Oct
(269) |
Nov
(122) |
Dec
(100) |
2005 |
Jan
(228) |
Feb
(266) |
Mar
(63) |
Apr
(135) |
May
(157) |
Jun
(52) |
Jul
(25) |
Aug
(49) |
Sep
(184) |
Oct
(159) |
Nov
(75) |
Dec
(37) |
2006 |
Jan
(60) |
Feb
(129) |
Mar
(110) |
Apr
(34) |
May
(31) |
Jun
(42) |
Jul
(72) |
Aug
(90) |
Sep
(57) |
Oct
(66) |
Nov
(42) |
Dec
(90) |
2007 |
Jan
(106) |
Feb
(54) |
Mar
(93) |
Apr
(27) |
May
(21) |
Jun
(17) |
Jul
(19) |
Aug
(22) |
Sep
(25) |
Oct
(2) |
Nov
(1) |
Dec
(1) |
2008 |
Jan
(65) |
Feb
(70) |
Mar
(29) |
Apr
(45) |
May
(91) |
Jun
(20) |
Jul
(11) |
Aug
(24) |
Sep
(23) |
Oct
(13) |
Nov
(23) |
Dec
(39) |
2009 |
Jan
(23) |
Feb
(39) |
Mar
(15) |
Apr
(56) |
May
(5) |
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: <cod...@us...> - 2009-04-09 08:16:59
|
Revision: 6285 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6285&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-09 08:16:54 +0000 (Thu, 09 Apr 2009) Log Message: ----------- Krusader-2.0.0 "Mars Pathfinder" 9 april 2009 This file is not yet translated Added Paths: ----------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/advanced-functions.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/archives.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/bookmarks.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/checksum.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/compare.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/diskusage.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/java.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/locate.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/menu-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mount.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/occupied-space.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/profiles.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/remote-connections.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/search.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/splitter.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/synchronizer.docbook.po Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/advanced-functions.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/advanced-functions.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/advanced-functions.docbook.po 2009-04-09 08:16:54 UTC (rev 6285) @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of advanced-functions.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: advanced-functions.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Advanced functions" +msgstr "" + +#. Tag: chapter +#: advanced-functions.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email\"> <title>Send Files by e-mail</title> <para>Select a file and use <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Right-Click menu</guimenu> <guimenuitem>Send by Email</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Selecting this option will open a new &kmail; window with the file already attached. Just fill in the subject and recipient(s) and send it. Of course, &kmail; must be properly configured.</para> </sect1> &profiles;" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: advanced-functions.docbook:49 +#, no-c-format +msgid "ACL permissions" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: advanced-functions.docbook:50 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"gloss-acl\">ACL permissions</link> are fully supported when using properties, preserve attributes and the synchronizer. To view/modify the ACL permissions, select a file and use the <link linkend=\"context-menu\">Context Menu</link>: <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Properties</guimenu> <guimenuitem>Permissions</guimenuitem> <guimenuitem>Advanced permissions</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. At Copy/Move if <guilabel>preserve attributes</guilabel> are selected, the ACL permissions are also copied. The synchronizer keeps the ACL permissions as well." +msgstr "" + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/archives.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/archives.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/archives.docbook.po 2009-04-09 08:16:54 UTC (rev 6285) @@ -0,0 +1,126 @@ +# Translation of archives.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: archives.docbook:2 +#, no-c-format +msgid "Archive Handling" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: archives.docbook:4 +#, no-c-format +msgid "Archives" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: archives.docbook:7 +#, no-c-format +msgid "Browsing Archives" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:8 +#, no-c-format +msgid "The <link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> allows you to browse archives as if it was a directory. Currently &krusader; supports the following archives types: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip and supports the following passworded archives: arj, ace, rar and zip. Passwords can be stored in <application>Kwallet</application>. Please note that the archive support first needs to be properly <link linkend=\"konfig-archives\">configured</link> in Konfigurator. To open the archive, use &Enter;, (double-)click or the <keycap>Right Arrow</keycap>. &krusader; supports also <emphasis role=\"bold\">hidden archives</emphasis>, these are renamed archives with a *wrong* extension, e.g. <trademark class=\"registered\">OpenOffice</trademark> uses zip archives with the following extensions: odt, sxw and odw. &Enter; will open the <trademark class=\"registered\">OpenOffice</trademark> document and the <keycap>Right Arrow</keycap> will open the archive. Another example is J2EE, where the rar extension means a zip archive. Since &krusader; auto-detects the supported archive types, it will open with <keycap>Right Arrow</keycap> even if it has another mime type. Please note that browsing archives has a few limitations:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:33 +#, no-c-format +msgid "Not all functions are supported by all archive types. (i.e.: you can not delete files in ace or rar archives)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:38 +#, no-c-format +msgid "The permissions you have inside the archive are the same as the permissions you have for the archive." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:42 +#, no-c-format +msgid "The command line (if visible) will not follow you inside the archive but will point to the archive directory." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:47 +#, no-c-format +msgid "Before any action is performed on files/directories inside the archive, they must be extracted. The archive will be repacked when you leave it or when &krusader; detects that extracted files have changed." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "Packing and un-packing are \"blocking operations\" that display a progress dialog. However, this might change in the future since we are planning to create more background operations." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: archives.docbook:62 +#, no-c-format +msgid "Unpack Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:63 +#, no-c-format +msgid "There are 2 ways to extract files from archives:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:64 +#, no-c-format +msgid "If you want to unpack a whole archive(s), browse to the archive location, select the archive(s) and select <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo>. &krusader; will ask you where to put the extracted files. The default location is the inactive panel directory. If you don't cancel the operation, &krusader; will try to unpack all the selected files in the inactive panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:78 +#, no-c-format +msgid "If you only want to extract a part of the archive, then <link linkend=\"browsing-archives\">browse</link> the archive and copy the files you want to extract to their new location just as you would copy \"normal\" files. Note that unpacking from a browsed archive takes more time (file by file unpack) compared to unpacking a whole archive with the first method." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: archives.docbook:86 +#, no-c-format +msgid "Packing Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:87 +#, no-c-format +msgid "If you want to create a new archive, begin by selecting the elements you want to pack in the active panel and select <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo>. A dialog will pop-up prompting you to select the archive name and location. Select the packer from one of the <link linkend=\"konfig-archives\">supported file name extensions</link>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:101 +#, no-c-format +msgid "To add files to an existing archive(s), open the archive in one panel and the files to be copied in the other panel, then simply copy the files into the archive in exactly the same way you copy files into a \"normal\" directory." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: archives.docbook:107 +#, no-c-format +msgid "Testing Archives" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: archives.docbook:108 +#, no-c-format +msgid "Krusader will not handle corrupted archives since it may result in data loss. If you receive an error message when opening an archive, or if you suspect that there is something wrong with the archive, you should test it before use. To test an archive, browse (navigate) to the archive location and select the archive. Next select <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo>. &krusader; will test the archive file and inform you whether the archive passed or failed the file integrity test." +msgstr "" + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook.po 2009-04-09 08:16:54 UTC (rev 6285) @@ -0,0 +1,420 @@ +# Translation of basic-functions.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Basic Functions" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "Controls" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:26 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:27 +#, no-c-format +msgid "This is a rather short but important section that will go into the details of controlling &krusader;. This section does not try to cover all the various key combinations for two reasons: <orderedlist numeration=\"arabic\"> <listitem> <para>there are just too many of them</para> </listitem> <listitem> <para>most of &krusader; actions are configurable in the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link></para> </listitem> </orderedlist>We will only mention the most important keyboard shortcuts with the default configuration, but keep in mind that most of the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> are configurable. If you find that you use a certain command a lot and want to know the shortcut for this command, or you want to change this command shortcut, then check out the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> tab at the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:50 +#, no-c-format +msgid "Moving Around" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:51 +#, no-c-format +msgid "By Moving Around we mean the transfer of the keyboard and mouse focus between the different parts of the &krusader; <link linkend=\"mainwindow\">main window</link>. The focus can be in one of five places: the Left or Right Panel, the Menu Bar, the Command Line or the Terminal Emulator. The panel that has the focus is called the Active Panel. An Active Panel will remain active until the other panel receives the focus (i.e.: if the Left Panel was active and you clicked on the Command Line - then the Left Panel remains the Active Panel). You must deliberately change which panel is active." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:63 +#, no-c-format +msgid "The most common way to transfer the focus to a specific panel is to use the mouse to click on that panel. But you should be aware of the following:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:68 +#, no-c-format +msgid "Clicking on the Toolbar, the FN keys bar or the Status Bar does *not* change the focus." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:79 +#, no-c-format +msgid "Pushing the <guibutton>\"History\"</guibutton> or the <guibutton>\"Run in Terminal\"</guibutton> buttons in the Command Line will not transfer the focus, so you have to click inside the Input Line." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:86 +#, no-c-format +msgid "When you choose a menu, the Menu Bar will become focused. It remains focused until you choose a command - the focus returns to the previous owner." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:91 +#, no-c-format +msgid "There are, of course, ways to use the keyboard to change the focus:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:95 +#, no-c-format +msgid "The 	 Key will switch panels, if one of the panels has the focus or rotate between all the commands in a menu, if the Menu Bar is active." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:100 +#, no-c-format +msgid "The <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Down Arrow</keycap></keycombo> will take you from the Active Panel to the Command Line or Terminal Emulator, and the <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Up Arrow</keycap></keycombo> will take you back from the Command Line to the Active Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:110 +#, no-c-format +msgid "The <keycap>Esc</keycap> Key will make the Menu Bar return the focus, if it has it, to the previous Active Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:115 +#, no-c-format +msgid "If you happen to be inside the Terminal Emulator, you can use the 	 Key, or the mouse, to navigate to an Active Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:120 +#, no-c-format +msgid "Pressing <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>\"Underlined Letter\"</keycap></keycombo> from the Menu Bar will open that menu (unless this key combination is a \"Reserved Key\", used by one of &krusader;'s actions)." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:130 +#, no-c-format +msgid "Selecting" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:132 +#, no-c-format +msgid "&krusader; offers 4 <link linkend=\"mouse_selection_modes\">Mouse Selection Modes</link>, only &krusader;'s Mouse Selection Mode is explained here." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:137 +#, no-c-format +msgid "Selecting is a skill you need to master in order to get the most out of &krusader;. Since you can not select files in the Quick View Panel, and the Tree Panel only lets you select one directory at a time, this paragraph mainly explains how to select files in the List Panel filelist." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:143 +#, no-c-format +msgid "Moving the cursor is easy. Left-clicking on a file or directory (referred to herein as \"elements\" meaning files AND directories) will select it. Here are some useful pointers that will make &krusader; even easier to use (assuming you are using &krusader;'s Mouse Selection Mode):" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:150 +#, no-c-format +msgid "The <keycap>SPACE</keycap> and <keycap>Insert</keycap> key will toggle the selection of the file under the cursor without affecting the selection of other files/directories, the cursor will go one position down." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:158 +#, no-c-format +msgid "Pressing the <keycap>SPACE</keycap> on a Directory under the cursor will <link linkend=\"calculate\">calculate occupied space</link> without affecting the selection of other files/directories." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:166 +#, no-c-format +msgid "<keycap>Left Clicking</keycap> on a file will select, or unselect, all previously selected files." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:171 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> will toggle the selection of the file under the cursor without affecting the selection of other files/directories." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:178 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> will select all the elements between the previous cursor location and the new one." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:185 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Home</keycap></keycombo> selects everything above the cursor (and deselects everything below the cursor, if selected)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:192 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>End</keycap></keycombo> selects everything below the cursor (and unselects everything above the cursor, if selected)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:199 +#, no-c-format +msgid "The \"..\" entry is not selectable." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:202 +#, no-c-format +msgid "The <link linkend=\"edit-menu\">Edit menu</link> can offer more ways to select your files." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:208 +#, no-c-format +msgid "Executing Commands" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:209 +#, no-c-format +msgid "There is not a lot to say here, all you need to do is select some files (if you do not, &krusader; will operate on the file(s) or directory(s) that have the focus), choose a <link linkend=\"menu-commands\">Command</link> from the Menu Bar or use a Keyboard Shortcut (or the Right Click Menu) and the selected Command executes. See also <link linkend=\"executing_files\">Executing Files</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:220 +#, no-c-format +msgid "Quicksearch" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:222 +#, no-c-format +msgid "This feature will do a quick search for the file name in the Active List Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:224 +#, no-c-format +msgid "Type <keycap>foo</keycap>(one character) to do a quick search in the Active List Panel for a file beginning with \"foo\". A small quick search dialog box will open below the Active List Panel. Type the first few characters of the desired file name (more than one character allowed), the cursor will jump to that filename (if it exists), e.g. type \"ab\" to search for a file which begins with \"ab\". The <keycap>Up/Down Arrow</keycap>will jump to the next or previous match. <keycap>Esc</keycap> will close the quick search line. The cursor will stay on the last file found." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:237 +#, no-c-format +msgid "If you press <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>foo</keycap></keycombo>, the key binding shortcut will be executed. If there is no configured key binding, the remaining letter <keycap>foo</keycap>will be used for the quick search." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:245 +#, no-c-format +msgid "Use <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link> to change from the default configuration." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:249 +#, no-c-format +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:250 +#, no-c-format +msgid "&krusader; has many Context menus that allow you to do fast operations with the mouse, usually a right-click will open the Context menu (depending on your <link linkend=\"mouse_selection_modes\">Mouse Selection Modes</link> settings). This list gives an overview of the most important context menus. Use them to discover the available commands." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:258 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> (orientation, text position, icon size)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:262 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> on a file or directory" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:266 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> (undo, paste, text completion...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:270 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> (send signal, font, history...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:274 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"folder-tabs\">Folder tabs</link> (new, duplicate, close)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:278 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> Search results file list (F3 View, F4 Edit)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:283 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> (unmount, format...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:287 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> File List" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: basic-functions.docbook:290 +#, no-c-format +msgid "UserActions" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:293 +#, no-c-format +msgid "&konqueror; Right-Click actions are shown in &krusader;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:297 +#, no-c-format +msgid "Show/hide <link linkend=\"list_panel\">Column Headers</link>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:301 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link> enable/disable permanent bookmarks" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:305 +#, no-c-format +msgid "<para>...</para>" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:311 +#, no-c-format +msgid "Basic File Management" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:313 +#, no-c-format +msgid "Executing Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:314 +#, no-c-format +msgid "You can only execute files in the Active List Panel. To <keycap>execute</keycap> a file just <keycap>(double-)click on it or press Enter</keycap> when it is under the list cursor. &krusader; will open it in the default application for this file type (picture, text file...) or the file will be executed (script, binary...). If you want to use <keycap>another application</keycap> to open the file, <keycap>Right-Click</keycap> on the file and go to the \"open with\" sub-menu which will offer more options. &krusader; is compatible with &kde; default file manager for all file types except archives that are opened inside the &krusader; panel and not in an external application. See <link linkend=\"konfig-archives\">the archives page in Konfigurator</link>for details." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:332 +#, no-c-format +msgid "Copying and Moving" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:333 +#, no-c-format +msgid "To copy or move files/directories just select them and press <keycap>F5</keycap> to <keycap>copy</keycap> or <keycap>F6</keycap> to <keycap>move</keycap> them. If the <guimenuitem> Preserve attributes (only on local targets)</guimenuitem> option is checked, &krusader; will try to preserve all attributes (time, owner, group) of the local files according to the source depending on your permissions: <itemizedlist> <listitem> <para>User preserving if you are root</para> </listitem> <listitem> <para>Group preserving if you are root or member of the group</para> </listitem> <listitem> <para>Preserving the timestamp</para> </listitem> </itemizedlist>Using this option may slow down the copy/move process. A dialog will appear and allow you to choose the operation destination. The default destination is the other-panel browsed directory. If you enter a partial &URL;, &krusader; will use the current panel directory as the &URL; base." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:363 +#, no-c-format +msgid "Queue manager" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:364 +#, no-c-format +msgid "Use <keycap>F5</keycap> (copy) or <keycap>F6</keycap> (move) and than <keycap>F2</keycap> to use it. Or the direct shortcuts: copy by queue <keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo> , move by queue <keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo> . Queueing is used for one-by-one copying. E.g. if you have a pen drive (which is slow), and you want to copy 40 files onto it, it's much better copying them one-by-one instead of starting to copy 40 files parallelly. That's why enqueuing is important. If you pack/unpack 40 files parallelly, you overload your computer, but adding them to a queue (which is not yet implemented into Krusader), is much more useful." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:377 +#, no-c-format +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:378 +#, no-c-format +msgid "Deleting files/directories is done by selecting them and pressing <keycap>F8</keycap> or <keycap>Delete</keycap>. By <link linkend=\"konfig-general\">default</link> it will be moved to &kde;'s Trash. You can open the KDE Trash with <filename>trash:/</filename> (\"kdebase3-runtime\" needs to be installed, otherwise the KDE trash protocol will not work). Phisically KDE Trash is located in <filename>~/.local/share/Trash/</filename> . <keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo> will delete the file permanently. A dialog will ask for your confirmation and will warn you when deleting non-empty directories. Of course only operations that you are permitted to do by the Operating System will be performed - you will be notified otherwise. If you do not wish to see the confirmation dialogs, you can disable them in the <link linkend=\"konfig-advanced\">Konfigurator advanced tab</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:397 +#, no-c-format +msgid "Shred Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:398 +#, no-c-format +msgid "Shred was removed from KDE4 (and as consequence Krusader-2 for KDE4). The main reason is probably that shredding is filesystem dependent and even if you overwrite the file 100 times, it's not sure, that it'll be deleted from the disk finally. Quote from the kgpg posts: \"The shred feature has been removed from the KDE library. Kgpg will not support this feature anymore. Moderns file systems use journalisation. So the shred feature should be implemented in the file system. Not in kgpg.\" But you might use a proper shred <link linkend=\"useractions\">UserAction</link> for your filesystem. But keep in mind that if you want to be 100% shure that it's impossible that someone can read a deleted file, you need to destroy your harddrive hardware ..." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:406 +#, no-c-format +msgid "Renaming Files, Creating Directories and Link Handling" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:408 +#, no-c-format +msgid "<keycap>Rename</keycap> the file under the cursor with the <keycap>F9</keycap> key or with two single mouse clicks. If only the file name needs to be renamed and not the extension, you can configure this in the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>. <keycap>Create a new directory</keycap> with the <keycap>F7</keycap> key. <keycap>Right-clicking on a regular file</keycap> will give you the <keycap>option \"New Symlink\"</keycap>. A dialog will prompt you to enter a symlink name. That name will point to the file/directory you Right-Clicked on. If the file you Right-Clicked on is a symlink, you will also be presented with the \"redirect link\" option that will allow you to change the link target." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:426 +#, no-c-format +msgid "Viewing and Editing files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:427 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"krviewer\">KrViewer</link> has a chapter of its own." +msgstr "" + +#. Tag: chapter +#: basic-functions.docbook:431 +#, no-c-format +msgid "&archives;" +msgstr "" + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/bookmarks.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/bookmarks.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/bookmarks.docbook.po 2009-04-09 08:16:54 UTC (rev 6285) @@ -0,0 +1,270 @@ +# Translation of bookmarks.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: bookmarks.docbook:2 +#, no-c-format +msgid "BookMan: Organize your Bookmarks" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: bookmarks.docbook:4 +#, no-c-format +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:6 +#, no-c-format +msgid "BookMan is &krusader;'s Bookmark tool for bookmarking folders, local- and <link linkend=\"remote-connections\">remote URL's</link>, and later returning to them in a click of a button. The Bookman menu is divided into four sections:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:13 +#, no-c-format +msgid "Your personal bookmarks" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:16 +#, no-c-format +msgid "Popular &URL;'s" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:19 +#, no-c-format +msgid "<para>Permanent bookmarks</para>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "<para>Manage bookmarks</para>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:26 +#, no-c-format +msgid "You can bookmark inside a remote file system (&FTP; or SAMBA) and later use the bookmark to quickly connect to the remote machine, but you cannot bookmark inside an archive." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: bookmarks.docbook:43 +#, no-c-format +msgid "<title>Bookmark menu</title>" +msgstr "" + +#. Tag: phrase +#: bookmarks.docbook:49 +#, no-c-format +msgid "<phrase>Bookmark menu</phrase>" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: bookmarks.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "Using Bookmarks" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:55 +#, no-c-format +msgid "Usually, you click on the <guibutton>Bookmark</guibutton> button when you are in the target folder. For example, to bookmark <filename class=\"directory\">/usr/tmp</filename>, navigate &krusader; there and click the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and select <guimenuitem>Bookmark Current</guimenuitem>. When the <guilabel>Bookmark Current</guilabel> dialog box appears, the &URL; line will say <filename class=\"directory\">/usr/tmp</filename>. <guilabel>Name</guilabel> is for the name you would like to give to the bookmark (e.g.: temporary folder). Hotkeys are supported by adding <literal>&</literal> to the bookmark name e.g. <literal>&sourceforge, &home, down&loads</literal> &etc;, so you can quickly call the bookmark name with <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>foo</keycap></keycombo>. If you add the bookmark without entering a name, the bookmarks name will be the same as its target. <guilabel>URL</guilabel> is where the bookmark points to. <guilabel>Create in</guilabel> creates bookmark folders for organizing your bookmarks." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:82 +#, no-c-format +msgid "To use your bookmarks, click the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and choose a bookmark. You may also use the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> : <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>d</keycap></keycombo> to bookmark the current item, <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>right/left arrow</keycap></keycombo> to <keycap>open right/left panel bookmarks list</keycap> and <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>d</keycap></keycombo> to open the bookmarks of the active panel. A Middle Mouse Button click on bookmarks opens them in a new <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tab</link>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:95 +#, no-c-format +msgid "Navigation in bookmarks:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:98 +#, no-c-format +msgid "Start typing letters" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:101 +#, no-c-format +msgid "e.g. when you type <literal>'h'</literal> and only one bookmark starts with <literal>'h'</literal>, it is executed immediately - no enter needed" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:107 +#, no-c-format +msgid "If more than one bookmarks begins with <literal>'h'</literal>, you will have to continue adding letters, until you have specified enough and again, the bookmark is executed." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: bookmarks.docbook:115 +#, no-c-format +msgid "Password handling" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:116 +#, no-c-format +msgid "One of the benefits of the <link linkend=\"bookman\">bookmark manager</link> is that the passwords are saved using &kde;'s services - where e.g. your &konqueror;/&kmail; password are saved. If you have a wallet, &kde; will save the passwords there. By clicking the bookmarks, a dialog will open and ask for your username and password. Supply them and click 'save password'. The passwords and usernames will be saved securely by &kde;'s wallet (make sure it is enabled by your distro). The downside here is that if you reinstall and do not backup your passwords from the wallet as well as &krusader;'s bookmark file, something will be lost." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: bookmarks.docbook:131 +#, no-c-format +msgid "<title>Popular URL's</title>" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: bookmarks.docbook:133 +#, no-c-format +msgid "<primary>Popular URL's</primary>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:135 +#, no-c-format +msgid "The submenu <guilabel>Popular URL's</guilabel> holds persistent the most popular visited &URL;'s (local or remote). This submenu displays the top 15 popular URLs, sorted by ranking, so that the top &URL; is the most popular. This is easy for when you need to visit &URL;s often, but do not want to create <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link>, it serves as a temporary bookmark list for the most visited links. <guilabel>Quicksearch Popular URL's</guilabel> is a fast way to browse/select the popular &URL;s:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:149 +#, no-c-format +msgid "Open the <guilabel>Popular URL's</guilabel> or use <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>z</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:157 +#, no-c-format +msgid "Type a few letters to narrow the search" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:160 +#, no-c-format +msgid "Press enter (you will go to the &URL; list)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:164 +#, no-c-format +msgid "Press enter again and the panel is refreshed" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: bookmarks.docbook:169 +#, no-c-format +msgid "<title>Permanent bookmarks</title>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:170 +#, no-c-format +msgid "These are hardcoded bookmarks to the top bookmark menu; there is no need for them to be saved to the file. With the <link linkend=\"context-menu\">Context Menu</link> you can enable/disable these permanent bookmarks. The following permanent bookmarks are available:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:177 +#, no-c-format +msgid "<guilabel>Media</guilabel> uses &kde;'s <link linkend=\"konfig-advanced\">Media protocol</link> <filename>media:/</filename>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:183 +#, no-c-format +msgid "<guilabel>Local Network</guilabel> uses &kde;'s <filename>lan:/</filename> protocol." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:188 +#, no-c-format +msgid "<guilabel>Virtual Filesystem</guilabel> <link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> <filename>virt:/</filename> is not a virtual folder, but a container for &URL;'s from different file systems. It is used for e.g. the <guilabel>Feed to Listbox</guilabel> feature of the search module and the synchronizer. The location toolbar will display e.g. <filename>virt:/Search results 1</filename> or <filename>virt:/Synchronise results 1</filename>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:201 +#, no-c-format +msgid "<guilabel>Jump back</guilabel> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> brings you back to your starting position when you did create a new tab in the panel window. This feature is very handy if you go deep into a directory tree, than you can return with one action to the starting point. With <guilabel>Set jump back point here</guilabel> or <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>J</keycap></keycombo> sets the current directory as a jump back point." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: bookmarks.docbook:218 +#, no-c-format +msgid "<title>Manage bookmarks</title>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:219 +#, no-c-format +msgid "To edit and organize your bookmarks, by clicking the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and selecting the <guimenuitem>Manage Bookmarks</guimenuitem>, <application>KeditBookmarks</application> will be displayed. This is where you can edit/remove and rearrange the bookmarks. <application>KeditBookmarks</application> (part of the kdebase package) is a bookmark editor for &konqueror;, &krusader; and other applications, which use the <ulink url=\"http://grail.sourceforge.net/info/xbel.html\">XBEL standard</ulink> standard for the bookmark format. The bookmarks are stored in <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/krbookmarks.xml.</filename>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:231 +#, no-c-format +msgid "You can import bookmarks from <application>IE</application>, <application>Opera</application>, <application>Galeon</application>, &kde;, <application>Mozilla</application>, &Netscape;. <application>KeditBookmarks</application> is easy to use, however, if you need more information, please read the <application>KeditBookmarks</application> or the &konqueror; handbook." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: bookmarks.docbook:252 +#, no-c-format +msgid "<title><application>KeditBookmarks</application> Bookmark Manager</title>" +msgstr "" + +#. Tag: phrase +#: bookmarks.docbook:258 +#, no-c-format +msgid "<phrase><application>KeditBookmarks</application> Bookmark Manager</phrase>" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: bookmarks.docbook:265 +#, no-c-format +msgid "Bookmarks as action buttons on the Toolbar" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:266 +#, no-c-format +msgid "Bookmarks can be placed as buttons on the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link>. You can even make a key-binding for them:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:272 +#, no-c-format +msgid "Create your <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:275 +#, no-c-format +msgid "If you want, create keybindings for the bookmarks in the <guilabel>Key-bindings</guilabel> section of the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: bookmarks.docbook:281 +#, no-c-format +msgid "Add your bookmarks as action buttons on the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> with the <guilabel>Toolbar</guilabel> section of the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." +msgstr "" + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/checksum.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/checksum.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/checksum.docbook.po 2009-04-09 08:16:54 UTC (rev 6285) @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of checksum.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: checksum.docbook:2 +#, no-c-format +msgid "Checksum creation-verification" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: checksum.docbook:4 +#, no-c-format +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: checksum.docbook:6 +#, no-c-format +msgid "<emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>: &krusader; checks which tools you have and if those tools allow recursive operation (in case you selected folders), you can generate a checksum by choosing a checksum type from the list (md5, sha...). You can then save the checksum to a file, usually called checksum.md5 or checksum.sha1." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: checksum.docbook:18 +#, no-c-format +msgid "<emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>: &krusader; checks if you have a tool that supports the type of checksum you need (from your specified checksum file) and displays the files that failed the checksum (if any)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: checksum.docbook:28 +#, no-c-format +msgid "The system abstracts over different checksum mechanisms and Checksum Utilities. At the moment, the following checksums are supported: md5, sha1, sha256, sha224, sha256, sha384, sha512, tiger, whirlpool, cfv and crc. Please check your <link linkend=\"konfig-dependencies\">Checksum Utilities settings</link> before using this function." +msgstr "" + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/compare.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/compare.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/compare.docbook.po 2009-04-09 08:16:54 UTC (rev 6285) @@ -0,0 +1,120 @@ +# Translation of compare.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: compare.docbook:2 +#, no-c-format +msgid "<title>Compare</title>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: compare.docbook:3 +#, no-c-format +msgid "&krusader; contains several compare functions: <guimenuitem>Compare by content</guimenuitem>, <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> and the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link> compare function." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: compare.docbook:9 +#, no-c-format +msgid "Compare by Content" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: compare.docbook:11 compare.docbook:29 +#, no-c-format +msgid "<primary>Compare</primary>" +msgstr "" + +#. Tag: secondary +#: compare.docbook:12 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: compare.docbook:14 +#, no-c-format +msgid "Select one file in each panel and use <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. &krusader; will open an external graphical difference tool that is <link linkend=\"konfig-dependencies\">configured</link>. &kompare;, <ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink> and <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> are supported." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: compare.docbook:27 +#, no-c-format +msgid "Compare Directories" +msgstr "" + +#. Tag: secondary +#: compare.docbook:30 +#, no-c-format +msgid "Directories" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: compare.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "Compare the files of each panel by using <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. By default newer and single files will be selected in each panel, this behaviour can be changed in the <guimenuitem>Compare Setup</guimenuitem> menu." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: compare.docbook:42 +#, no-c-format +msgid "The files are not compared by content but by their names and dates only." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: compare.docbook:48 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Setup</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: compare.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: compare.docbook:59 +#, no-c-format +msgid "<guimenuitem>Select Newer and Single</guimenuitem> (default)" +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: compare.docbook:65 +#, no-c-format +msgid "Select Single" +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: compare.docbook:70 +#, no-c-format +msgid "Select Newer" +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: compare.docbook:75 +#, no-c-format +msgid "Select Different and Single" +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: compare.docbook:81 +#, no-c-format +msgid "Select Different" +msgstr "" + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/diskusage.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/diskusage.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/diskusage.docbook.po 2009-04-09 08:16:54 UTC (rev 6285) @@ -0,0 +1,120 @@ +# Translation of diskusage.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: diskusage.docbook:2 +#, no-c-format +msgid "<title>Disk Usage</title>" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: diskusage.docbook:4 +#, no-c-format +msgid "<primary>Disk Usage</primary>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:6 +#, no-c-format +msgid "The Disk Usage is based on the code of <application>Filelight</application>. The Disk Usage shows you how your disk space is being used by a graphical representation of your file system. The following presentations are possible: <itemizedlist> <listitem> <para>Line view</para> </listitem> <listitem> <para>Detailed view</para> </listitem> <listitem> <para><application>Filelight</application> view: as a set of concentric segmented-rings</para> </listitem> </itemizedlist>Choose <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disk Usage</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>d</keycap></keycombo> to start this feature in a separate window, or open it inside the <link linkend=\"popup_panel\">PopUp Panel</link>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "Disk Usage Keybindings, right click menu." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:35 +#, no-c-format +msgid "<keycap>Del</keycap>: Delete" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:39 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>e</keycap></keycombo>: Exclude" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:44 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Up</keycap></keycombo>: parent dir" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:49 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>n</keycap></keycombo>: new search" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>r</keycap></keycombo>: refresh" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:59 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>i</keycap></keycombo>: include all" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:64 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Down</keycap></keycombo>: step into" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:69 +#, no-c-format +msgid "View menu:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:72 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>l</keycap></keycombo>: Line view" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:77 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>d</keycap></keycombo>: Detailed view" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:82 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>f</keycap></keycombo>: Filelight view" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:87 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Right</keycap></keycombo>: Next view" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: diskusage.docbook:92 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Left</keycap></keycombo>: Previous view" +msgstr "" + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/java.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/java.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/java.docbook.po 2009-04-09 08:16:54 UTC (rev 6285) @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of java.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: java.docbook:2 +#, no-c-format +msgid "<title>JavaScript Console</title>" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: java.docbook:4 +#, no-c-format +msgid "<primary>JavaScript Console</primary>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: java.docbook:6 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Alt;&Ctrl; <keycap>j</keycap></keycombo> opens the JavaScript console. (only available if libkjsembed is present at compile- and runtime)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: java.docbook:11 +#, no-c-format +msgid "The JavaScript console is an interface to the embedded JS-Interpreter which can be used for amusement or testing." +msgstr "" + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/locate.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/locate.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/locate.docbook.po 2009-04-09 08:16:54 UTC (rev 6285) @@ -0,0 +1,138 @@ +# Translation of locate.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: locate.docbook:2 +#, no-c-format +msgid "Locate &GUI; Frontend" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: locate.docbook:4 +#, no-c-format +msgid "Locate" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:6 +#, no-c-format +msgid "&krusader; has a &GUI; front end for the <command>locate</command> command (findutils). Locate is used for fast file searching not from a directory but a database. The package contains two files, <command>locate</command> and <command>updatedb</command>. Updatedb goes through the local file system and stores the file entries in the database. <command>cron</command> often calls <command>updatedb</command> every night (set with Kcron). Choose <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Locate</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>L</keycap></keycombo> to start this feature. <link linkend=\"konfig-advanced\">Konfigurator</link> can set additional arguments for <command>updatedb</command>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:27 +#, no-c-format +msgid "Checkbox Options" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:30 +#, no-c-format +msgid "<guilabel>Show only the existing files</guilabel>: if the database contains entries which no longer exist any more (deleted, moved since the last <command>updatedb</command>), <command>locate</command> does not list them. It checks the existence of each file before the listing in the results window (slow)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:40 +#, no-c-format +msgid "<guilabel>Case Sensitive</guilabel>: unchecking it allows lower and upper case search." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:45 +#, no-c-format +msgid "Action buttons" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:48 +#, no-c-format +msgid "<guibutton>Locate</guibutton>: executes <command>locate <replaceable>foo foo</replaceable></command> and places its output into the results window." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:55 +#, no-c-format +msgid "<guibutton>Stop</guibutton>: stops the locating process." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:60 +#, no-c-format +msgid "<guibutton>UpdateDB</guibutton>: starts <command>updatedb</command> for updating the locate database after entering the root password." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:66 +#, no-c-format +msgid "<guibutton>Close</guibutton>: closes the locate window." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:71 +#, no-c-format +msgid "Results window" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:74 +#, no-c-format +msgid "Double-click on an item: steps to its directory, makes the item visible and closes the locate dialog." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:78 +#, no-c-format +msgid "Right click: edits/views/finds the menu." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:81 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F3</keycap>: views the current item." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:85 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F4</keycap>: edits the current item." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:89 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>f</keycap></keycombo>: finds files in the results window." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:95 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>n</keycap></keycombo>: shows the next search result." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:101 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>p</keycap></keycombo>: shows the previous search result." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: locate.docbook:109 +#, no-c-format +msgid "The results window supports dragging items to other windows and copy to clipboard (<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>c</keycap></keycombo>)." +msgstr "" + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/menu-commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/menu-commands.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/menu-commands.docbook.po 2009-04-09 08:16:54 UTC (rev 6285) @@ -0,0 +1,1757 @@ +# Translation of commands.docbook to Russian +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: menu-commands.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Menu Commands" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: menu-commands.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "" + +#. Tag: secondary +#: menu-commands.docbook:25 +#, no-c-format +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: menu-commands.docbook:28 +#, no-c-format +msgid "File Menu" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: menu-commands.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F4</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Text " +"File</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: menu-commands.docbook:42 +#, no-... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-09 08:15:23
|
Revision: 6284 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6284&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-09 08:15:16 +0000 (Thu, 09 Apr 2009) Log Message: ----------- Krusader-2.0.0 "Mars Pathfinder" 9 april 2009 Minor updates for better i18n Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/configuration-files.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/editors-note.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/faq.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/features.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/glossary.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/help.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/index.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/installation.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/introduction.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/konfigurator.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/krusader-tools.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/release-overview.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/user-interface.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/useraction-xml.docbook.po Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/configuration-files.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/configuration-files.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/configuration-files.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of configuration-files.docbook to Russian -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" @@ -80,7 +80,7 @@ #. Tag: para #: configuration-files.docbook:46 #, no-c-format -msgid "The following settings are ⪚ stored:" +msgid "The following settings are e.g. stored:" msgstr "" #. Tag: para Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/editors-note.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/editors-note.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/editors-note.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0000\n" "Last-Translator: Roman Batejkin <ro...@ma...>\n" "Language-Team: Russian <kru...@go...>\n" @@ -62,9 +62,9 @@ #. Tag: para #: editors-note.docbook:41 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The Handbook \"revision\" matches the &krusader; version number. ⪚ " +"The Handbook \"revision\" matches the &krusader; version number. e.g. " "\"&krusader; Handbook revision 1.80.x\" describes \"&krusader; 1.80.x\"" msgstr "" "Руководство \"ревизия\" соответствует &krusader; номер версии . Например , " Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/faq.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/faq.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/faq.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of faq.docbook to Russian -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # Roman Batejkin <ro...@ma...>, 2006. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 07:18+0000\n" "Last-Translator: Roman Batejkin <ro...@ma...>\n" "Language-Team: Russian <kru...@go...>\n" @@ -79,7 +79,7 @@ "<emphasis>No, &krusader; does not need the &kde; window manager</emphasis> " "to run on your computer but &krusader;'s natural environment is &kde;, " "because it relies on services provided by the &kde; base libraries. Only " -"some shared libraries are needed ⪚ &kde; libraries, &Qt; libraries, &etc; " +"some shared libraries are needed e.g. &kde; libraries, &Qt; libraries, &etc; " "This means that &krusader; runs on <ulink url=\"http://www.gnome.org" "\"><application>GNOME</application></ulink>, <ulink url=\"http://www." "afterstep.org/\"><application>AfterStep</application></ulink>, <ulink url=" @@ -157,11 +157,11 @@ #. Tag: para #: faq.docbook:120 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"For running &krusader; (⪚ when you have installed &krusader; with a " +"For running &krusader; (e.g. when you have installed &krusader; with a " "binary RPM) you need less libraries than if you compile &krusader; from " -"source. ⪚ you only need the C-compliler &gcc; when you compile &krusader; " +"source. e.g. you only need the C-compliler &gcc; when you compile &krusader; " "from source (see the next question)." msgstr "" "Для запуска &krusader; (⪚ если вы установили &krusader; из бинарного RPM) " @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "" "Most RPM-based distributions separate the headers from the libs. The headers " "are needed to compile &krusader;. Look for packages in the form foo-devel-*." -"rpm (⪚ <filename>kdelibs-devel-foo.i586.rpm</filename>) or foo-dev-*.deb " +"rpm (e.g. <filename>kdelibs-devel-foo.i586.rpm</filename>) or foo-dev-*.deb " "for <trademark class=\"registered\">Debian</trademark> based distributions. " "These are usually included with your distribution." msgstr "" @@ -446,10 +446,10 @@ #. Tag: para #: faq.docbook:265 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "In general, a package for an older version of your distrubution or even for " -"another distribution might work on your computer (⪚ FC RPM's often work " +"another distribution might work on your computer (e.g. FC RPM's often work " "on Mdk and RH, and vice versa), but it is always the best that you install " "only RPM's that exactly match your distribution. If you can't find a package " "that matches your distribution version, architecture or distribution, then " @@ -523,7 +523,7 @@ #, fuzzy, no-c-format msgid "" "In this case only the <guimenu>Help</guimenu> menu is visible and all other " -"menu items like ⪚ <guimenu>File</guimenu> and <guimenu>Select</guimenu> " +"menu items like e.g. <guimenu>File</guimenu> and <guimenu>Select</guimenu> " "are missing. This is because some distributions put the <filename>krusaderui." "rc</filename> file in the wrong directory. To solve the problem, just copy " "the <filename>krusaderui.rc</filename> file from the package <filename> " @@ -761,7 +761,7 @@ #: faq.docbook:487 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If you give us the error messages (⪚ <command>make</command> error " +"If you give us the error messages (e.g. <command>make</command> error " "messages) please start with the FIRST error message, all the error messages " "which follow the first error message are consequences and not the cause of " "your problem." @@ -807,7 +807,7 @@ #: faq.docbook:519 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"NEVER build RPMs when logged in as root. Mistakes in building packages (⪚ " +"NEVER build RPMs when logged in as root. Mistakes in building packages (e.g. " "a bad <filename>krusader.spec</filename> file) can do serious damage to your " "system when logged in as root." msgstr "" @@ -868,7 +868,7 @@ "everything went OK you will have a binary RPM in <filename class=\"directory" "\"> /usr/src/RPM/RPMS/i586</filename> (depending on your architecture) and a " "source RPM in <filename class=\"directory\"> /usr/src/RPM/SRPMS/</filename> " -"⪚ <filename> krusader-1.70-beta1.suse10.i586.rpm</filename> and " +"e.g. <filename> krusader-1.70-beta1.suse10.i586.rpm</filename> and " "<filename> krusader-1.70-beta1.suse10.src.rpm</filename>" msgstr "" "Создайте бинарный пакет и пакет с исходным кодом с помощью <screen><prompt>" @@ -1005,7 +1005,7 @@ #: faq.docbook:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When &krusader; is ⪚ browsing an NFS share and the NFS server goes down, " +"When &krusader; is e.g. browsing an NFS share and the NFS server goes down, " "&krusader; will freeze. This &krusader; (and all other open internal viewers/" "editors) freeze is fatal, and can only be corrected with the <command>kill -" "9</command>. We have no solution for this. This is an issue not confined to " @@ -1322,7 +1322,7 @@ #. Tag: para #: faq.docbook:937 #, fuzzy, no-c-format -msgid "How can I close a remote connection (⪚ a FTP connection)?" +msgid "How can I close a remote connection (e.g. a FTP connection)?" msgstr "Как мне закрыть удаленное соединение (например соединение с FTP)?" #. Tag: para @@ -1350,7 +1350,7 @@ #. Tag: para #: faq.docbook:962 #, fuzzy, no-c-format -msgid "How can I disable the default sounds, ⪚ when I do a delete action ?" +msgid "How can I disable the default sounds, e.g. when I do a delete action ?" msgstr "" "Как мне запретить системные звуки , например звук , когда происходит " "удаление ?" @@ -1403,7 +1403,7 @@ #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When you enter an archive and press <keycap>F3</keycap> to view a file that " -"has no known extension, ⪚ <filename>README, INSTALL</filename> &etc;. And " +"has no known extension, e.g. <filename>README, INSTALL</filename> &etc;. And " "if the viewer opens in hex-mode instead of the usual mode, than you need to " "configure: <menuchoice> <guimenu>KDE Control Center</guimenu> " "<guimenuitem>KDE components</guimenuitem> <guimenuitem>File Associations</" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/features.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/features.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/features.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of features.docbook to Russian -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Roman Batejkin <ro...@ma...>, 2006. @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 18:23\n" "Last-Translator: Roman Batejkin <ro...@ma...>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -82,7 +82,7 @@ #: features.docbook:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Context-dependent invocation of scripts and programs ⪚ mouseclick/enter " +"Context-dependent invocation of scripts and programs e.g. mouseclick/enter " "(execute or open with the associated application), F3 (view) and F4 (edit)." msgstr "" "Контекстно зависимое выполнение скриптов и программ, например щелчок мыши/" @@ -101,7 +101,7 @@ #: features.docbook:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"History ⪚ <link linkend=\"folderhistory\">Folder History</link>, <link " +"History e.g. <link linkend=\"folderhistory\">Folder History</link>, <link " "linkend=\"popular-urls\">Popular &URL;s</link>, ..." msgstr "" "История для всего, например ⪚ <link linkend=\"folderhistory\">История " @@ -112,7 +112,7 @@ #: features.docbook:51 #, no-c-format msgid "" -"<link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> for ⪚ <link " +"<link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> for e.g. <link " "linkend=\"remote-connections\">Remote Connections</link>, <link linkend=" "\"archives\">archives</link>, search results, synchronizer." msgstr "" @@ -307,9 +307,9 @@ #. Tag: para #: features.docbook:167 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<link linkend=\"krusearcher\">Selection filters</link> used in ⪚ " +"<link linkend=\"krusearcher\">Selection filters</link> used in e.g. " "Synchronizer and KruSearcher." msgstr "" "<link linkend=\"krusearcher\">Выбор фильтров</link> используемых в " @@ -518,7 +518,7 @@ #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"archives\">Auto-detection support</link>, allowing you to " -"open \"hidden archives\" (⪚ <trademark class=\"registered\">OpenOffice</" +"open \"hidden archives\" (e.g. <trademark class=\"registered\">OpenOffice</" "trademark> documents)." msgstr "" "<link linkend=\"archives\">Автоопределение</link>, позволит вам открывать " Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/glossary.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/glossary.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/glossary.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of glossary.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/help.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/help.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/help.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of help.docbook to Russian -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # Roman Batejkin <ro...@ma...>, 2006. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0000\n" "Last-Translator: Roman Batejkin <ro...@ma...>\n" "Language-Team: Russian <kru...@go...>\n" @@ -138,7 +138,7 @@ "do need an update and translations to new languages are always welcome, " "please read the <ulink url=\"http://www.krusader.org/i18n.php\">i18n page</" "ulink> . Even when there is already a translator for your native language, " -"it is always helpful to have a second or third translator ⪚ for " +"it is always helpful to have a second or third translator e.g. for " "proofreading. Sometimes the regular translator is not available when a " "translation update is needed (studies, holiday...). Please contact the " "translator/s for your native language; your help will be appreciated. Any " Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/index.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/index.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/index.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of index.docbook to Russian -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # Roman Batejkin <ro...@ma...>, 2006. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0000\n" "Last-Translator: Roman Batejkin <ro...@ma...>\n" "Language-Team: Russian <kru...@go...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/installation.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/installation.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/installation.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of installation.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" @@ -956,7 +956,7 @@ #, no-c-format msgid "" "If &krusader; is installed by an RPM or DEB package then usually &krusader; " -"can be started from the &kmenu;. ⪚ on &Mandrake;-&Linux; 10.0 click on " +"can be started from the &kmenu;. e.g. on &Mandrake;-&Linux; 10.0 click on " "the &kicon; button and choose <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> " "<guimenuitem>Applications</guimenuitem> <guimenuitem>File tools</" "guimenuitem> <guimenuitem>&krusader;</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>." Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/introduction.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/introduction.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/introduction.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of introduction.docbook to Russian -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # Roman Batejkin <ro...@ma...>, 2006. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0000\n" "Last-Translator: Roman Batejkin <ro...@ma...>\n" "Language-Team: Russian <kru...@go...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of keyboard-commands.docbook to LANGUAGE +# Translation of keyboard-commands.docbook to Russian # Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ "other key-bindings then the default ones. You can even configure more " "actions to a Key-Binding (for the actions that don't have a key-binding set " "by default). Please note that some key-bindings are not &krusader; key-" -"bindings ⪚ &kde; key-bindings). The key-bindings that &krusader; uses by " +"bindings e.g. &kde; key-bindings). The key-bindings that &krusader; uses by " "default are listed below." msgstr "" @@ -252,7 +252,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:221 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>F1</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>F1</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -264,7 +264,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:234 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>F3</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>F3</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -276,7 +276,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:248 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>F4</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>F4</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -288,7 +288,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:261 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>F5</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>F5</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -300,7 +300,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:274 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>F6</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>F6</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -312,7 +312,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:287 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>F9</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>F9</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -324,7 +324,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:301 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>F10</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>F10</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -336,7 +336,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:314 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>F12</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>F12</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -348,7 +348,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:332 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>Left Arrow</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Left Arrow</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -360,7 +360,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:346 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>Right Arrow</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Right Arrow</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -517,7 +517,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:517 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>b</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>b</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -529,7 +529,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:529 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>c</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>c</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -541,7 +541,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:540 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>d</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>d</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -553,7 +553,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:552 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>e</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>e</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -565,7 +565,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:565 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>k</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>k</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -577,7 +577,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:577 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>l</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>l</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -589,7 +589,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:588 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>o</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>o</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -601,7 +601,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:601 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>p</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>p</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -613,7 +613,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:614 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>q</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>q</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -625,7 +625,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:625 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>s</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>s</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -637,7 +637,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:636 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>u</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>u</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -649,7 +649,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:650 #, no-c-format -msgid "&Alt;&Shift; <keycap>y</keycap>" +msgid "&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>y</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -1052,7 +1052,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1085 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>d</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>d</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -1064,7 +1064,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1100 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>f</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>f</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -1076,7 +1076,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1115 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>j</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>j</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -1088,7 +1088,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1130 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>l</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>l</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -1100,7 +1100,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1142 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>u</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>u</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -1113,7 +1113,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1154 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>Left arrow</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Left arrow</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -1125,7 +1125,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1168 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>Right arrow</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Right arrow</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -1137,7 +1137,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1182 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>Up arrow</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Up arrow</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -1151,7 +1151,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1197 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>Down arrow</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Down arrow</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -1281,7 +1281,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1341 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;&Shift; <keycap>n</keycap>" +msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>n</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -1341,7 +1341,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1412 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>F1..F12</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>F1..F12</keycap>" msgstr "" #. Tag: emphasis @@ -1395,10 +1395,10 @@ "archive as if it was a directory." msgstr "" -#. Tag: para +#. Tag: keycap #: keyboard-commands.docbook:1469 #, no-c-format -msgid "&Esc;" +msgid "<keycap>Esc</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -1422,7 +1422,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1494 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>Delete</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Delete</keycap>" msgstr "" #. Tag: link @@ -1575,7 +1575,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1647 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;&Enter;" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap>&Enter;" msgstr "" #. Tag: para @@ -1629,7 +1629,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1719 #, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>Up/Down arrow</keycap>" +msgid "&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Up/Down arrow</keycap>" msgstr "" #. Tag: para @@ -1643,7 +1643,7 @@ #. Tag: keycombo #: keyboard-commands.docbook:1731 #, no-c-format -msgid "&Shift; <keycap>Insert</keycap>" +msgid "<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Insert</keycap>" msgstr "" #. Tag: emphasis Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/konfigurator.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/konfigurator.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/konfigurator.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ -# Translation of konfigurator.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Translation of konfigurator.docbook to Russian +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" @@ -400,7 +400,7 @@ #: konfigurator.docbook:351 #, no-c-format msgid "" -"<guilabel>Perms</guilabel>: Shows the full permissions ⪚ \"rwxr-xr-x\" or " +"<guilabel>Perms</guilabel>: Shows the full permissions e.g. \"rwxr-xr-x\" or " "as octal numbers '0755' instead with enable/disable <guilabel>Numeric " "Permissions</guilabel> in Look & Feel <guilabel>Operation</guilabel> Tab." msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ #: konfigurator.docbook:360 #, no-c-format msgid "" -"<guilabel>rwx</guilabel>: Shows only the rights of the current user ⪚ \"-" +"<guilabel>rwx</guilabel>: Shows only the rights of the current user e.g. \"-" "rw\"." msgstr "" @@ -601,36 +601,38 @@ msgid "" "<guilabel>&krusader; Mode</guilabel>: The way &krusader; has worked from day " "one. Both mouse keys allow selecting files. To select more than one file, " -"hold the &Ctrl; key and click the &LMB;. Right-click menu appears with a " -"short click on the &RMB;." +"hold the &Ctrl; key and click the Left Mouse Button. Right-click menu " +"appears with a short click on the Right Mouse Button." msgstr "" #. Tag: para #: konfigurator.docbook:514 #, no-c-format msgid "" -"<guilabel>Konqueror Mode</guilabel>: pressing the &LMB; selects files -- you " -"can click and select multiple files. Right-click menu appears with a short " -"click on the &RMB;." +"<guilabel>Konqueror Mode</guilabel>: pressing the Left Mouse Button selects " +"files -- you can click and select multiple files. Right-click menu appears " +"with a short click on the Right Mouse Button." msgstr "" #. Tag: para #: konfigurator.docbook:523 #, no-c-format msgid "" -"<guilabel>Total commander Mode</guilabel>: Pressing the &RMB; selects " -"multiple files and the right-click menu appears with <guilabel>pressing and " -"holding</guilabel> the &RMB; The &LMB; does not select, but sets the current " -"file without affecting the current selection." +"<guilabel>Total commander Mode</guilabel>: Pressing the Right Mouse Button " +"selects multiple files and the right-click menu appears with " +"<guilabel>pressing and holding</guilabel> the Right Mouse Button The Left " +"Mouse Button does not select, but sets the current file without affecting " +"the current selection." msgstr "" #. Tag: para #: konfigurator.docbook:534 #, no-c-format msgid "" -"<guilabel>Ergonmic Mode</guilabel>: The &LMB; does not select, but sets the " -"current file without affecting the current selection. The &RMB; invokes the " -"context-menu. You can select with Ctrl key and the left button." +"<guilabel>Ergonmic Mode</guilabel>: The Left Mouse Button does not select, " +"but sets the current file without affecting the current selection. The Right " +"Mouse Button invokes the context-menu. You can select with Ctrl key and the " +"left button." msgstr "" #. Tag: para @@ -659,9 +661,9 @@ #: konfigurator.docbook:556 #, no-c-format msgid "" -"<guilabel>Obey KDE global selection policy</guilabel>: Pressing the &LMB; " -"selects files -- Use &kde;'s global setting: &kde; Control Center -> " -"Peripherals -> Mouse." +"<guilabel>Obey KDE global selection policy</guilabel>: Pressing the Left " +"Mouse Button selects files -- Use &kde;'s global setting: &kde; Control " +"Center -> Peripherals -> Mouse." msgstr "" #. Tag: para @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgid "" "<guilabel>MountMan will not (un)mount the following mount points</guilabel>: " "If you have file systems that you do not want to accidentally unmount (or " -"mount) then enter a list of mount points separated by commas (⪚ " +"mount) then enter a list of mount points separated by commas (e.g. " "<literal>/, /boot, /tmp</literal>) and <link linkend=\"mount-man\">MountMan</" "link> will not try to (un)mount them." msgstr "" @@ -1270,7 +1272,7 @@ #: konfigurator.docbook:1155 #, no-c-format msgid "" -"Please install new packagers to your <envar>PATH</envar> (&ie;: <filename>/" +"Please install new packagers to your <envar>PATH</envar> (i.e.: <filename>/" "usr/bin</filename> or <filename>/usr/local/bin</filename> &etc;)" msgstr "" @@ -1279,7 +1281,7 @@ #, no-c-format msgid "" "The full path of the packagers is stored in the <link linkend=\"konfig-" -"dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link> (⪚ to handle ZIP " +"dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link> (e.g. to handle ZIP " "archives, &krusader; needs the <command>unzip</command> and <command>zip</" "command> executables). It is possible that you need to manually configure " "the mimes to the protocols in the <link linkend=\"konfig-protocols" @@ -1504,7 +1506,7 @@ #, no-c-format msgid "" "By default &kompare; (part of the kdebase package) is used as external diff " -"utility but you can also use your favorite diff utility ⪚ <ulink url=" +"utility but you can also use your favorite diff utility e.g. <ulink url=" "\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> or " "<ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>Kdiff3</" "application></ulink>, just fill in the full path and enjoy." @@ -1962,14 +1964,14 @@ #: konfigurator.docbook:1864 #, no-c-format msgid "" -"This page links the mimes to protocols. ⪚ protocol \"tar\" is linked to " +"This page links the mimes to protocols. e.g. protocol \"tar\" is linked to " "mime \"application/x-tar\"." msgstr "" #. Tag: para #: konfigurator.docbook:1886 #, no-c-format -msgid "In the <guilabel>Defined Links</guilabel> you will see ⪚" +msgid "In the <guilabel>Defined Links</guilabel> you will see e.g." msgstr "" #. Tag: para Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/krusader-tools.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/krusader-tools.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/krusader-tools.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of krusader-tools.docbook to Russian -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Roman Batejkin <ro...@ma...>, 2006. @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:21\n" "Last-Translator: Roman Batejkin <ro...@ma...>\n" "Language-Team: Russian\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of mouse-commands.docbook to LANGUAGE +# Translation of mouse-commands.docbook to Russian # Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/release-overview.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/release-overview.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/release-overview.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of release-overview.docbook to LANGUAGE +# Translation of release-overview.docbook to Russian # Copyright (C) 2006, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/user-interface.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/user-interface.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/user-interface.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of user-interface.docbook to Russian -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Roman Batejkin <ro...@ma...>, 2006, 2007. @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-07 09:54\n" "Last-Translator: Roman Batejkin <ro...@ma...>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -261,7 +261,7 @@ "<userinput> <command>settings:/</command> </userinput>will browse and open " "entries of the <application>KDE control center.</application></para> </" "listitem> <listitem> <para> <userinput> <command>devices:/</command> </" -"userinput>gives an overview of the devices ⪚ <hardware>floppy</hardware> " +"userinput>gives an overview of the devices e.g. <hardware>floppy</hardware> " "or <hardware>CD-ROM</hardware> drives.</para> </listitem> <listitem> <para> " "<userinput> <command>trash:/</command> </userinput>opens &kde; is trash.</" "para> </listitem> <listitem> <para> <userinput> <command>ipod:/</command> </" @@ -281,9 +281,9 @@ msgid "" "Quick Navigation: <keycap>&Ctrl;</keycap>point with mouse in the middle of " "&URL; of the <guibutton>Location Toolbar</guibutton>. A pop-up window shows " -"the next &URL; location. Pressing <keycap>&Ctrl;</keycap>+ &LMB; shows the " -"location where the mouse was pointing to. This feature allows faster " -"navigation in a big directory tree." +"the next &URL; location. Pressing <keycap>&Ctrl;</keycap>+ Left Mouse Button " +"shows the location where the mouse was pointing to. This feature allows " +"faster navigation in a big directory tree." msgstr "" #. Tag: title @@ -497,23 +497,23 @@ "\">Atomic extensions</link> like <filename>tar.gz</filename> are shown as " "one part in the <guilabel>Ext</guilabel> Column. More <link linkend=\"konfig-" "looknfeel-panel\">optional Column Headers</link> are available with the " -"&RMB;. The width <guilabel>Column Headers</guilabel> can be changed with the " -"mouse by single clicking and moving the divider line to the desired width " -"(keep the mouse button pressed). Both <guilabel>List Panels</guilabel> " -"remember the sort order and column width. The <guilabel>Column Headers</" -"guilabel> can be changed and saved individually to each panel.</para> </" -"listitem> <listitem> <para> <emphasis> <guilabel>File List</guilabel> </" -"emphasis>: displays the files and directories in the browsed directory. The " -"<link linkend=\"quicksearch\">Quick search</link> allows you to search for " -"files by typing their names, or the first few characters of a file name. " -"Pressing &Enter; or double clicking on a file will open/execute that file. " -"You can select/unselect files using the mouse with the <keycap>Insert</" -"keycap> key or the <link linkend=\"edit-menu\">Edit menu</link>.</para> </" -"listitem> <listitem> <para> <emphasis> <guilabel>Totals Label</guilabel> </" -"emphasis>: selecting or deselecting files will change the <emphasis> " -"<guilabel>Totals Label</guilabel> </emphasis>at the bottom of the panel, " -"which displays how many files you have selected (and how much total disk " -"space they use) as well as the total file and disk usage of the current " +"Right Mouse Button. The width <guilabel>Column Headers</guilabel> can be " +"changed with the mouse by single clicking and moving the divider line to the " +"desired width (keep the mouse button pressed). Both <guilabel>List Panels</" +"guilabel> remember the sort order and column width. The <guilabel>Column " +"Headers</guilabel> can be changed and saved individually to each panel.</" +"para> </listitem> <listitem> <para> <emphasis> <guilabel>File List</" +"guilabel> </emphasis>: displays the files and directories in the browsed " +"directory. The <link linkend=\"quicksearch\">Quick search</link> allows you " +"to search for files by typing their names, or the first few characters of a " +"file name. Pressing &Enter; or double clicking on a file will open/execute " +"that file. You can select/unselect files using the mouse with the " +"<keycap>Insert</keycap> key or the <link linkend=\"edit-menu\">Edit menu</" +"link>.</para> </listitem> <listitem> <para> <emphasis> <guilabel>Totals " +"Label</guilabel> </emphasis>: selecting or deselecting files will change the " +"<emphasis> <guilabel>Totals Label</guilabel> </emphasis>at the bottom of the " +"panel, which displays how many files you have selected (and how much total " +"disk space they use) as well as the total file and disk usage of the current " "directory (as opposed to the information label that displays information for " "the whole file system). If a directory contains a lot of subdirectories, it " "may not be possible to drop the &URL; onto the panel (on which only " @@ -692,7 +692,7 @@ "will open that directory in the active panel. The panels fully support drag " "and drop (copy, move, link) mouse actions.</para> </listitem> <listitem> " "<para> <emphasis> <guilabel>Quickselect Panel</guilabel> </emphasis>: is " -"used to quickly select files, ⪚ <literal role=\"extension\">*.png</" +"used to quickly select files, e.g. <literal role=\"extension\">*.png</" "literal>and click on the <guibutton>\"Go\"</guibutton> button. The \"floppy" "\" button stores the current selection. The \"select group dialog\" is also " "available.</para> </listitem> <listitem> <para> <emphasis> <guilabel>Viewer " @@ -702,7 +702,7 @@ "listitem> <listitem> <para> <emphasis> <guilabel>Disk Usage Panel</guilabel> " "</emphasis>: views the <link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link> of a " "directory.</para> </listitem> </itemizedlist>If needed you can resize the " -"window ⪚ to better display a picture or view a file is contents. Click on " +"window e.g. to better display a picture or view a file is contents. Click on " "the arrow down button to close the <guilabel>3rd Hand Panel</guilabel>." msgstr "" "Это \"третья рука\" Крусадера или дополнительная панель. Нажмите кнопку со " @@ -899,7 +899,7 @@ "<keycap>F2</keycap> key will open a terminal at the last local path that the " "active panel pointed to, and the <keycap>F9</keycap> key is used to rename " "files. <guilabel>Mkdir</guilabel> <keycap>F7</keycap> can create whole " -"directory trees on the fly ⪚ <literal>foo/bar/test</literal>. You can " +"directory trees on the fly e.g. <literal>foo/bar/test</literal>. You can " "choose to display <link linkend=\"faqu_resize\">or not</link> the " "<guilabel>FN keys bar</guilabel> when starting up &krusader; via the <link " "linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>, and you can " @@ -959,8 +959,8 @@ msgid "" "To <keycap>open a new tab</keycap> and keep the current directory: " "<keycap>Right-click</keycap> on a directory and select <keycap>open in a new " -"tab</keycap>, or use the &MMB;, or use <keycombo action=\"simul\">&Alt;" -"&Ctrl; <keycap>n</keycap></keycombo>." +"tab</keycap>, or use the Middle Mouse Button, or use <keycombo action=\"simul" +"\">&Alt;&Ctrl; <keycap>n</keycap></keycombo>." msgstr "" "<keycap>открыть новую вкладку</keycap> и остаться в текущем каталоге: " "&right_click; в каталоге и выбрать <keycap>открыть в новой вкладке</keycap>, " @@ -973,7 +973,8 @@ msgid "" "To <keycap>duplicate a tab</keycap>: <keycap>Right-click</keycap> on the " "Folder Tab and select <keycap>duplicate tab</keycap>, or use <keycombo " -"action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl;&Shift; <keycap>n</keycap></keycombo>." +"action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>n</keycap></" +"keycombo>." msgstr "" "<keycap>дублировать вкладку</keycap>: &right_click; на вкладке и выбрать " "<keycap>дублировать вкладку</keycap>, или <keycombo action=\"simul\">&Alt;" @@ -984,9 +985,10 @@ #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To <keycap>close a tab</keycap> (except the left tab): <keycap>Right-click</" -"keycap> on the tab and select <keycap>close tab</keycap>, or use the &MMB;, " -"or use the Folder tab <guibutton>\"red cross\"</guibutton> button, or use " -"<keycombo action=\"simul\">&Alt;&Ctrl; <keycap>c</keycap></keycombo>." +"keycap> on the tab and select <keycap>close tab</keycap>, or use the Middle " +"Mouse Button, or use the Folder tab <guibutton>\"red cross\"</guibutton> " +"button, or use <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Ctrl; <keycap>c</keycap></" +"keycombo>." msgstr "" "<keycap>закрыть вкладку</keycap> (исключая левую): &right_click; на вкладке " "и выбрать <keycap>закрыть вкладку</keycap>, или &MMB;, или использовать " @@ -1007,9 +1009,10 @@ #: user-interface.docbook:835 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"To <keycap>change tabs</keycap>: <keycombo action=\"simul\">&Shift; " -"<keycap>Left Arrow</keycap></keycombo> or <keycombo action=\"simul\">&Shift; " -"<keycap>Right Arrow</keycap></keycombo>." +"To <keycap>change tabs</keycap>: <keycombo action=\"simul" +"\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Left Arrow</keycap></keycombo> or " +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Right Arrow</" +"keycap></keycombo>." msgstr "" "<keycap>сменить вкладку</keycap>: <keycombo action=\"simul\">&Shift;" "<keycap>Стрелка влево</keycap></keycombo> или <keycombo action=\"simul" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/useraction-xml.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/useraction-xml.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/useraction-xml.docbook.po 2009-04-09 08:15:16 UTC (rev 6284) @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of useraction-xml.docbook to LANGUAGE +# Translation of useraction-xml.docbook to Russian # Copyright (C) 2006, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <cod...@us...> - 2009-04-09 08:06:47
|
Revision: 6283 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6283&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-09 08:06:43 +0000 (Thu, 09 Apr 2009) Log Message: ----------- UPDATED: Architecture: re-indexed the menu UPDATED: File change: OLD: credits.docbook NEW: credits-and-license.docbook UPDATED: File change: OLD: mouse.docbook NEW: mouse-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: keyboard.docbook NEW: keyboard-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: commands.docbook NEW: menu-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: more.docbook NEW: advanced-functions.docbook UPDATED: File change: OLD: using-krusader.docbook NEW: basic-functions.docbook Removed Paths: ------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po 2009-04-09 07:55:07 UTC (rev 6282) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po 2009-04-09 08:06:43 UTC (rev 6283) @@ -1,1754 +0,0 @@ -# Translation of commands.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "Menu Commands" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: commands.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "" - -#. Tag: secondary -#: commands.docbook:25 -#, no-c-format -msgid "Menu" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:28 -#, no-c-format -msgid "File Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F4</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Text File</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Creates a new text file in the current directory, unless another directory " -"is specified. The new file is opened for editing after it is created." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:49 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>New Directory</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:58 -#, no-c-format -msgid "Creates a new directory in the current directory." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:64 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>S</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Symlink</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:75 -#, no-c-format -msgid "Creates a symbolic link to the currently selected file." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:81 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>View File</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:90 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">viewing</" -"link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:96 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F4</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>Edit File</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">editing</" -"link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:111 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>Copy</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">copy</link> the currently " -"selected files or directories to a specified location." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:127 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>Move</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:136 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">move</link> the currently " -"selected files or directories to a specified location." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:143 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:153 -#, no-c-format -msgid "" -"Creates a <link linkend=\"pack-archive\">new archive</link> of all the " -"selected files and directories in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:161 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:171 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"unpacking-archives\">Unpacks</link> all the selected files " -"in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:178 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:188 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"test-archive\">Tests archive</link> for corruption." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:195 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:201 -#, no-c-format -msgid "" -"Compares two current files by content - one from each panel via an external " -"graphical diff utility. By default &kompare; (part of the kdebase package) " -"is used, but you can also use ⪚ <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/" -"\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3." -"sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink> , change it in " -"the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</" -"link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:212 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F9</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Multi Rename</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:222 -#, no-c-format -msgid "" -"This menu option starts <ulink url=\"http://www.krename.net" -"\"><application>Krename</application></ulink> a very powerful external batch " -"renamer for &kde; 3.x." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:226 -#, no-c-format -msgid "Krename Features" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:228 -#, no-c-format -msgid "Renaming a list of files based on a set of expressions" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:232 -#, no-c-format -msgid "Copying/moving a list of files to another directory" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:236 -#, no-c-format -msgid "Convert filenames to upper/lower case" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:239 -#, no-c-format -msgid "Adding numbers to filenames" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:242 -#, no-c-format -msgid "Finding and replacing parts of the filename" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:246 -#, no-c-format -msgid "Renaming MP3/OGG Vorbis files based on their ID3 tags" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:250 -#, no-c-format -msgid "Setting access and modification dates" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:253 -#, no-c-format -msgid "Changing permissions and file ownership" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:256 -#, no-c-format -msgid "A plug-in API which allows you to extend Krename's features" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:260 -#, no-c-format -msgid "Renaming directories recursively" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:263 -#, no-c-format -msgid "Support for KFilePlugins" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:266 -#, no-c-format -msgid "Create undo file" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:269 -#, no-c-format -msgid "And many more...." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:276 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:282 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"checksum\">Checksum creation</link> on file(s) and/or folder" -"(s)." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:289 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: commands.docbook:296 -#, no-c-format -msgid "Verify Checksum" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:303 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Split file</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:313 -#, no-c-format -msgid "" -"The <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function splits a file up " -"into multiple smaller files so that it can be stored on several smaller " -"media (like <hardware>diskettes, zip-drives, ...</hardware>) or sent by e-" -"mail." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:322 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Combine files</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:332 -#, no-c-format -msgid "" -"The <link linkend=\"splitter\">Combine files</link> function combines " -"multiple files into one file after the <link linkend=\"splitter\">Split " -"file</link> function was used." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:340 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:350 -#, no-c-format -msgid "" -"Closes &krusader; and cleans up the temporary directory, the same as " -"pressing <keycap>F10</keycap> key." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:358 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:362 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut to Clipboard</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:372 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"copying\">Cuts</link> the selected file(s) to the clipboard " -"to be moved to another location." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:379 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy to Clipboard</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:389 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"copying\">Copies</link> the selected file(s) to the " -"clipboard to be moved to another location." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:396 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste from Clipboard</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:406 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"copying\">Pastes</link> previously cut or copied items from " -"the clipboard to the current directory." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:414 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " -"<guimenuitem>Rename</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:423 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"renaming\">Renames</link> the currently selected file." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:430 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " -"<guimenuitem>Delete</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:439 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"deleting\">Deletes</link> the currently selected file(s)." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:446 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:456 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a dialog which allows you to select files in the active panel. In the " -"<guilabel>Search for</guilabel> dialog place the main search criteria. Enter " -"a filename, a wildcard ( <literal role=\"extension\">*.o.*</literal>, " -"<literal role=\"extension\">*.c</literal> &etc;) or both - separated by a " -"space. When using <literal>'text'</literal>, the results are the same as " -"<literal>'*text*'</literal>. You can exclude files from the search with " -"'|' (⪚ <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>). " -"With the <link linkend=\"profiles\">profile handler</link> you can manage " -"your selections for future usage. A double-click on a profile is the same as " -"entering the selection and pressing the <guibutton>OK</guibutton> button. " -"More options for <guilabel>Select Group</guilabel> dialog are explained in " -"the <link linkend=\"krusearcher\">Search dialog</link>, which are basically " -"almost the same dialogs." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:481 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect Group</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:491 -#, no-c-format -msgid "" -"The opposite of <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>. The files that " -"match the pattern in the active panel will be deselected." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:499 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>+</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:509 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects all files in the active panel. You can also select all directories " -"by activating the <guilabel>Automark directories</guilabel> option in the " -"<link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:517 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>-</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect All</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:527 -#, no-c-format -msgid "Unselects all the files in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:532 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>*</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Invert Selection</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:542 -#, no-c-format -msgid "" -"Inverts the selection status of all the files in the active panel (&ie; " -"selected files will become unselected and deselected files will become " -"selected)." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:550 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>C</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:560 -#, no-c-format -msgid "" -"Toggles &krusader; <link linkend=\"compare-dir\">Compare Directories</link> " -"function." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:566 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare setup</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:572 -#, no-c-format -msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:576 -#, no-c-format -msgid "<guimenuitem>Select Newer and Single</guimenuitem> (default)" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:581 -#, no-c-format -msgid "Select Single" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:586 -#, no-c-format -msgid "Select Newer" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:591 -#, no-c-format -msgid "Select Different and Single" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:596 -#, no-c-format -msgid "Select Different" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:604 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Calculate Occupied Space</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:610 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"calculate\">Calculates occupied space</link> of files and " -"folders, archives and remote filesystems." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:618 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>KP_Enter</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Properties</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:628 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the properties dialog for the currently selected file. (KP refers to " -"Key Pad.)" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:635 -#, no-c-format -msgid "View Menu" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:636 -#, no-c-format -msgid "" -"The action in this submenu usually affects the current &krusader; session. " -"If you want to make permanent changes use <link linkend=\"konfigurator" -"\">Konfigurator Startup page</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:642 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>D</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Detailed View</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:653 -#, no-c-format -msgid "" -"Shows the file names, file size, creation date and time and their attributes." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:658 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>B</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Brief View</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:669 -#, no-c-format -msgid "Shows only the file names." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:674 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>.</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Hidden Files</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:684 -#, no-c-format -msgid "" -"Toggles the option to display the hidden files in the &krusader; panels." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:690 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F10</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All Files</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:700 -#, no-c-format -msgid "Turns off all filters and display all files." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:705 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F12</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Custom</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:715 -#, no-c-format -msgid "" -"Allows you to install a custom filter on the &krusader; panel. Only files " -"that match the filter pattern(s) and directories will be displayed. Do not " -"forget to deactivate the custom filter after use, or some files may not be " -"visible." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:724 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Select Remote Charset</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:730 -#, no-c-format -msgid "" -"Selects the remote charset for <link linkend=\"remote-connections\">Remote " -"Connections</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:736 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Reload</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:746 -#, no-c-format -msgid "Refreshes the contents of the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:752 -#, no-c-format -msgid "Go Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:756 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:762 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the previously viewed directory in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:768 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>PageUp</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Up</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:778 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the parent directory of the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:784 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Backspace</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Root</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:794 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the root directory of the system." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:800 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Home</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:810 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the home directory of the current user." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:816 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Popular URLs</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:826 -#, no-c-format -msgid "" -"Displays a listing of frequently viewed directories from which you may " -"navigate to one by double-clicking on it." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:833 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Set Jump Back " -"Point</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:844 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the current directory as a \"jump back\" point. To navigate to this " -"directory quickly, select the \"Jump Back\" command from the Go Menu." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:851 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Jump Back</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:861 -#, no-c-format -msgid "Returns to a previous \"jump back\" point." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:867 -#, no-c-format -msgid "Useractions Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:871 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Manage useractions</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:877 -#, no-c-format -msgid "Opens the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> manager." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:883 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Your own Useractions</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:889 -#, no-c-format -msgid "Opens the default user actions and those created by the user." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:895 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Equal panel-size</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:901 -#, no-c-format -msgid "Sets the ratio between the two panels to 50/50." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:907 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Edit as root</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:913 -#, no-c-format -msgid "Allows you to edit a file with kwrite using root permissions." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:919 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Mount</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:925 -#, no-c-format -msgid "Mounts a new filesystem." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:930 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Enqueue in Amarok</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:936 -#, no-c-format -msgid "Appends selected item(s) to Amarok playlist." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:941 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Copy current item to clipboard</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:948 -#, no-c-format -msgid "Copies selected item(s) to the clipboard." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:953 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>1</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Name</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:965 -#, no-c-format -msgid "" -"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " -"becomes the file name." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:972 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>2</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Extension</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:984 -#, no-c-format -msgid "" -"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " -"becomes the file extension (the part of the filename after the last '.'). " -"This is useful for grouping files of the same type closer together." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:993 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>3</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Size</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1005 -#, no-c-format -msgid "" -"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " -"becomes the file size. This is useful for determining the largest files in a " -"particular directory." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1013 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>4</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Modified</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1025 -#, no-c-format -msgid "" -"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " -"becomes the last modified date for each file. This is useful for finding " -"files you recently worked on." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1033 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;<keycap>F5</keycap> </" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Backup " -"current</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1044 -#, no-c-format -msgid "" -"Backups current file in current directory and asks the user for a new " -"filename. By default <filename>.old</filename> is appended to the original " -"filename." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:1051 -#, no-c-format -msgid "Tools Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1055 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Search</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1065 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens <link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> - the Krusader search " -"module." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1072 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>L</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Locate</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1083 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the <link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend'> for fast " -"file searching." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1089 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Synchronize Directories</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1099 -#, no-c-format -msgid "" -"The <link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> function " -"compares the left and right panels and shows the differences between them. " -"After the compare function, you can move files/directories so that they can " -"be synchronized." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1108 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>/</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>MountMan</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1118 -#, no-c-format -msgid "Opens <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> - the Mount-Manager." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1125 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>D</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disk Usage</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1135 -#, no-c-format -msgid "Opens <link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1140 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>New Net Connection</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1150 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the <link linkend=\"remote-connections\">New Network Connection</" -"link>dialog to start a &FTP;, SMB, FISH or SFTP connection to a remote host. " -"If you leave the user name and password fields empty, you will login as " -"anonymous. You can <link linkend=\"bookman\">Bookmark</link> these remote " -"sessions." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1162 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;&Ctrl; <keycap>F</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disconnect From " -"Net</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1173 -#, no-c-format -msgid "" -"Ends the <link linkend=\"remote-connections\">remote connection</link> in " -"the active panel and returns to the start-up path." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1182 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a terminal window in the default directory (usually your home " -"directory). You can choose your favorite terminal application in the <link " -"linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1196 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal Here</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1207 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a terminal window in the currently browsed directory of the active " -"panel. You can choose your favorite terminal application in the <link " -"linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1216 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>K</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Root Mode Krusader</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1226 -#, no-c-format -msgid "" -"Starts &krusader; in <link linkend=\"root-mode\">Root mode</link> at the " -"same location. Root mode &krusader; requires <command>kdesu</command> by " -"default, if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer ⪚ " -"<command>gksu</command> when using <ulink url=\"http://www.gnome.org" -"\"><application>GNOME</application></ulink> you can change this behaviour in " -"the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</" -"link>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1232 -#, no-c-format -msgid "Be careful when using &krusader; with ROOT PRIVILEGES." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1240 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>J</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Javascript " -"Console</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1251 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the <link linkend=\"javascript_console\">Javascript Console</link>." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:1278 -#, no-c-format -msgid "Settings Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1282 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1288 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> if checked." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1294 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Actions Toolbar</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1300 -#, no-c-format -msgid "" -"Shows the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> if " -"checked." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1306 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1312 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1319 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Hide Statusbar</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1325 -#, no-c-format -msgid "Hides the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1332 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show FN Keys bar</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1338 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link> if checked." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1344 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Command Line</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1350 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> if checked." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1357 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>T</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Terminal " -"Emulator</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1368 -#, no-c-format -msgid "Show the <link linkend=\"cmdline\">Terminal Emulator</link> if checked." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1375 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: commands.docbook:1382 -#, no-c-format -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. Tag: secondary -#: commands.docbook:1383 -#, no-c-format -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1385 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a dialog which allows you to configure the &krusader; key bindings." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1387 -#, no-c-format -msgid "" -"With the <guibutton>Import shortcuts</guibutton> and <guibutton>Export " -"shortcuts</guibutton> buttons you can load and save a Key-binding profile. " -"This allows &krusader; to have the <trademark class=\"copyright\">Total " -"Commander</trademark>, <application>Midnight Commander</application>, foo-" -"commander, or your custom Key-bindings. The only limitation is that global " -"&kde; key-bindings and some &krusader; key-bindings can not be changed yet, " -"as well as some features in foo-commander that we either do not have or " -"need. The Key-bindings are stored in <filename>$KDEDIR/share/apps/krusader</" -"filename>, <filename>foo.keymap.info</filename> contains a description, " -"<filename>foo.keymap</filename> is an ini file that holds the Key-bindings. " -"Until &krusader;-1.70.1 this was a binary file, &krusader; is backwards " -"compatible for importing this legacy binary format. If a <filename>*.keymap." -"info</filename> text file exists, &krusader; will display it, showing " -"additional information regarding the loaded Key-bindings file. Here you have " -"a chance to exit without importing the proposed Key-bindings file." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1411 -#, no-c-format -msgid "" -"A <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark> Key-bindings " -"file is provided. Please <link linkend=\"help_krusader\"> upload your " -"favorite Key-bindings schemes</link> so that they become available for the " -"&krusader; community. Thanks!" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1422 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1428 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a dialog which allows you to configure the <link linkend=\"mainwindow" -"\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions " -"Toolbar</link>. You can add action buttons of your favourite <link linkend=" -"\"useractions\">UserActions</link> to the desired toolbar." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1437 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &krusader;</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1444 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link> - the &krusader; " -"configuration center." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:1452 -#, no-c-format -msgid "Window Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1456 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>N</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>New Tab</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1467 -#, no-c-format -msgid "Opens a new tab in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1472 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl;&Shift; <keycap>N</" -"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> " -"<guimenuitem>Duplicate Current Tab</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1483 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a new tab that is a duplicate of the active tab in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1489 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close Current Tab</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1499 -#, no-c-format -msgid "" -"Closes the current tab in the active panel. This command is only available " -"if there is more than one tab in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1506 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Right</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Next Tab</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1516 -#, no-c-format -msgid "" -"Navigates to the next tab in the active panel. This command is only " -"available if there is more than one tab in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1523 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Left</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Previous Tab</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1533 -#, no-c-format -msgid "" -"Navigates to the previous tab in the active panel. This command is only " -"available if there is more than one tab in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1540 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>L</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Profiles</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1550 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a menu where <link linkend=\"panel_profiles\">Panel profiles</link> " -"can be saved and restored." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1557 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>U</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Swap Panels</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1567 -#, no-c-format -msgid "" -"The left panel will become the right panel and vice versa, only the current " -"tabs will be swapped." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1573 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>U</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Swap Sides</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1584 -#, no-c-format -msgid "" -"The complete left panel will become the right panel and vice versa, and all " -"tabs will be swapped." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1590 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>r</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Vertical Mode</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1601 -#, no-c-format -msgid "" -"Toggles the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> between " -"horizontal and vertical mode." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1607 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Toggle Fullwidget Terminal " -"Emulator</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1618 -#, no-c-format -msgid "" -"Toggles full screen mode of the terminal editor. This option is only " -"available when \"Show Terminal Emulator\" is activated." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1625 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save Position</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1631 -#, no-c-format -msgid "" -"Saves the current size and position of the &krusader; main window. This " -"action can be automated with <guilabel>\"Save settings on exit\"</guilabel> " -"in <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:1641 -#, no-c-format -msgid "Help Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1645 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Krusader Handbook</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1651 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the &kde; Help system starting at the &krusader; help pages (this " -"document)." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1658 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F1</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>What's This?</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1668 -#, no-c-format -msgid "" -"The WhatsThis help function changes the mouse cursor to a combination arrow " -"and question mark. Clicking on items within &krusader; will open a help " -"window (if one exists for that particular item) explaining the item " -"function. Use this feature if you want to know more about a specific item. A " -"right-click on an item will also open the WhatsThis help." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1681 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Report Bug</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1687 -#, no-c-format -msgid "Opens the bug report dialog for sending bug reports via mail." -msgstr "" - -#. Tag: remark -#: commands.docbook:1691 -#, no-c-format -msgid "" -"If you have bugs to report please do not use &kde;'s bugzilla http://bugs." -"kde.org/, &kde;'s Bug Tracking System. We use Sourceforge.net for reporting " -"and managing our <link linkend=\"faqg_bug_report\">bug reports</link>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1698 -#, no-c-format -msgid "" -"Wishes, patches, and comments are always <link linkend=\"faqg_wish" -"\">welcome</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1705 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Switch Application Language...</" -"guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1711 -#, no-c-format -msgid "Use Krusader in an other language." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1717 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About Krusader</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1723 -#, no-c-format -msgid "Displays version, author, and license information." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1729 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About KDE</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1735 -#, no-c-format -msgid "Displays the &kde; version and basic information." -msgstr "" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <cod...@us...> - 2009-04-09 07:55:20
|
Revision: 6282 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6282&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-09 07:55:07 +0000 (Thu, 09 Apr 2009) Log Message: ----------- Krusader-2.0.0 "Mars Pathfinder" 9 april 2009 This file is not yet translated Added Paths: ----------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/basic-functions.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/faq.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/features.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/keyboard-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/release-overview.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/remote-connections.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/search.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/synchronizer.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/user-interface.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/useractions.docbook.po Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/basic-functions.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/basic-functions.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/basic-functions.docbook.po 2009-04-09 07:55:07 UTC (rev 6282) @@ -0,0 +1,603 @@ +# Translation of basic-functions.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Basic Functions" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "Controls" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:26 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:27 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a rather short but important section that will go into the details " +"of controlling &krusader;. This section does not try to cover all the " +"various key combinations for two reasons: <orderedlist numeration=\"arabic" +"\"> <listitem> <para>there are just too many of them</para> </listitem> " +"<listitem> <para>most of &krusader; actions are configurable in the <link " +"linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link></para> " +"</listitem> </orderedlist>We will only mention the most important keyboard " +"shortcuts with the default configuration, but keep in mind that most of the " +"<link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> are configurable. If you " +"find that you use a certain command a lot and want to know the shortcut for " +"this command, or you want to change this command shortcut, then check out " +"the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> tab at the <link " +"linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:50 +#, no-c-format +msgid "Moving Around" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:51 +#, no-c-format +msgid "" +"By Moving Around we mean the transfer of the keyboard and mouse focus " +"between the different parts of the &krusader; <link linkend=\"mainwindow" +"\">main window</link>. The focus can be in one of five places: the Left or " +"Right Panel, the Menu Bar, the Command Line or the Terminal Emulator. The " +"panel that has the focus is called the Active Panel. An Active Panel will " +"remain active until the other panel receives the focus (i.e.: if the Left " +"Panel was active and you clicked on the Command Line - then the Left Panel " +"remains the Active Panel). You must deliberately change which panel is " +"active." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:63 +#, no-c-format +msgid "" +"The most common way to transfer the focus to a specific panel is to use the " +"mouse to click on that panel. But you should be aware of the following:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Clicking on the Toolbar, the FN keys bar or the Status Bar does *not* change " +"the focus." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Pushing the <guibutton>\"History\"</guibutton> or the <guibutton>\"Run in " +"Terminal\"</guibutton> buttons in the Command Line will not transfer the " +"focus, so you have to click inside the Input Line." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:86 +#, no-c-format +msgid "" +"When you choose a menu, the Menu Bar will become focused. It remains focused " +"until you choose a command - the focus returns to the previous owner." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:91 +#, no-c-format +msgid "There are, of course, ways to use the keyboard to change the focus:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:95 +#, no-c-format +msgid "" +"The 	 Key will switch panels, if one of the panels has the focus or " +"rotate between all the commands in a menu, if the Menu Bar is active." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:100 +#, no-c-format +msgid "" +"The <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Down Arrow</keycap></keycombo> " +"will take you from the Active Panel to the Command Line or Terminal " +"Emulator, and the <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Up Arrow</" +"keycap></keycombo> will take you back from the Command Line to the Active " +"Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:110 +#, no-c-format +msgid "" +"The <keycap>Esc</keycap> Key will make the Menu Bar return the focus, if it " +"has it, to the previous Active Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:115 +#, no-c-format +msgid "" +"If you happen to be inside the Terminal Emulator, you can use the 	 Key, " +"or the mouse, to navigate to an Active Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Pressing <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>\"Underlined Letter\"</" +"keycap></keycombo> from the Menu Bar will open that menu (unless this key " +"combination is a \"Reserved Key\", used by one of &krusader;'s actions)." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:130 +#, no-c-format +msgid "Selecting" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:132 +#, no-c-format +msgid "" +"&krusader; offers 4 <link linkend=\"mouse_selection_modes\">Mouse Selection " +"Modes</link>, only &krusader;'s Mouse Selection Mode is explained here." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting is a skill you need to master in order to get the most out of " +"&krusader;. Since you can not select files in the Quick View Panel, and the " +"Tree Panel only lets you select one directory at a time, this paragraph " +"mainly explains how to select files in the List Panel filelist." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:143 +#, no-c-format +msgid "" +"Moving the cursor is easy. Left-clicking on a file or directory (referred to " +"herein as \"elements\" meaning files AND directories) will select it. Here " +"are some useful pointers that will make &krusader; even easier to use " +"(assuming you are using &krusader;'s Mouse Selection Mode):" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:150 +#, no-c-format +msgid "" +"The <keycap>SPACE</keycap> and <keycap>Insert</keycap> key will toggle the " +"selection of the file under the cursor without affecting the selection of " +"other files/directories, the cursor will go one position down." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:158 +#, no-c-format +msgid "" +"Pressing the <keycap>SPACE</keycap> on a Directory under the cursor will " +"<link linkend=\"calculate\">calculate occupied space</link> without " +"affecting the selection of other files/directories." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:166 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycap>Left Clicking</keycap> on a file will select, or unselect, all " +"previously selected files." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:171 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> " +"will toggle the selection of the file under the cursor without affecting the " +"selection of other files/directories." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:178 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Left Clicking</" +"keycap></keycombo> will select all the elements between the previous cursor " +"location and the new one." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:185 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Home</keycap></" +"keycombo> selects everything above the cursor (and deselects everything " +"below the cursor, if selected)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:192 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>End</keycap></" +"keycombo> selects everything below the cursor (and unselects everything " +"above the cursor, if selected)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:199 +#, no-c-format +msgid "The \"..\" entry is not selectable." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:202 +#, no-c-format +msgid "" +"The <link linkend=\"edit-menu\">Edit menu</link> can offer more ways to " +"select your files." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:208 +#, no-c-format +msgid "Executing Commands" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:209 +#, no-c-format +msgid "" +"There is not a lot to say here, all you need to do is select some files (if " +"you do not, &krusader; will operate on the file(s) or directory(s) that have " +"the focus), choose a <link linkend=\"menu-commands\">Command</link> from the " +"Menu Bar or use a Keyboard Shortcut (or the Right Click Menu) and the " +"selected Command executes. See also <link linkend=\"executing_files" +"\">Executing Files</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:220 +#, no-c-format +msgid "Quicksearch" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:222 +#, no-c-format +msgid "" +"This feature will do a quick search for the file name in the Active List " +"Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:224 +#, no-c-format +msgid "" +"Type <keycap>foo</keycap>(one character) to do a quick search in the Active " +"List Panel for a file beginning with \"foo\". A small quick search dialog " +"box will open below the Active List Panel. Type the first few characters of " +"the desired file name (more than one character allowed), the cursor will " +"jump to that filename (if it exists), e.g. type \"ab\" to search for a file " +"which begins with \"ab\". The <keycap>Up/Down Arrow</keycap>will jump to the " +"next or previous match. <keycap>Esc</keycap> will close the quick search " +"line. The cursor will stay on the last file found." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:237 +#, no-c-format +msgid "" +"If you press <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>foo</keycap></" +"keycombo>, the key binding shortcut will be executed. If there is no " +"configured key binding, the remaining letter <keycap>foo</keycap>will be " +"used for the quick search." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Use <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</" +"link> to change from the default configuration." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:249 +#, no-c-format +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:250 +#, no-c-format +msgid "" +"&krusader; has many Context menus that allow you to do fast operations with " +"the mouse, usually a right-click will open the Context menu (depending on " +"your <link linkend=\"mouse_selection_modes\">Mouse Selection Modes</link> " +"settings). This list gives an overview of the most important context menus. " +"Use them to discover the available commands." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:258 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> (orientation, text " +"position, icon size)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:262 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> on a file or directory" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:266 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> (undo, paste, text " +"completion...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:270 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> (send signal, font, " +"history...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:274 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"folder-tabs\">Folder tabs</link> (new, duplicate, close)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:278 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> Search results file list " +"(F3 View, F4 Edit)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:283 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> (unmount, format...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:287 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> File List" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: basic-functions.docbook:290 +#, no-c-format +msgid "UserActions" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:293 +#, no-c-format +msgid "&konqueror; Right-Click actions are shown in &krusader;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:297 +#, no-c-format +msgid "Show/hide <link linkend=\"list_panel\">Column Headers</link>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:301 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link> enable/disable permanent bookmarks" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:305 +#, no-c-format +msgid "<para>...</para>" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:311 +#, no-c-format +msgid "Basic File Management" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:313 +#, no-c-format +msgid "Executing Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:314 +#, no-c-format +msgid "" +"You can only execute files in the Active List Panel. To <keycap>execute</" +"keycap> a file just <keycap>(double-)click on it or press Enter</keycap> " +"when it is under the list cursor. &krusader; will open it in the default " +"application for this file type (picture, text file...) or the file will be " +"executed (script, binary...). If you want to use <keycap>another " +"application</keycap> to open the file, <keycap>Right-Click</keycap> on the " +"file and go to the \"open with\" sub-menu which will offer more options. " +"&krusader; is compatible with &kde; default file manager for all file types " +"except archives that are opened inside the &krusader; panel and not in an " +"external application. See <link linkend=\"konfig-archives\">the archives " +"page in Konfigurator</link>for details." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:332 +#, no-c-format +msgid "Copying and Moving" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:333 +#, no-c-format +msgid "" +"To copy or move files/directories just select them and press <keycap>F5</" +"keycap> to <keycap>copy</keycap> or <keycap>F6</keycap> to <keycap>move</" +"keycap> them. If the <guimenuitem> Preserve attributes (only on local " +"targets)</guimenuitem> option is checked, &krusader; will try to preserve " +"all attributes (time, owner, group) of the local files according to the " +"source depending on your permissions: <itemizedlist> <listitem> <para>User " +"preserving if you are root</para> </listitem> <listitem> <para>Group " +"preserving if you are root or member of the group</para> </listitem> " +"<listitem> <para>Preserving the timestamp</para> </listitem> </" +"itemizedlist>Using this option may slow down the copy/move process. A dialog " +"will appear and allow you to choose the operation destination. The default " +"destination is the other-panel browsed directory. If you enter a partial " +"&URL;, &krusader; will use the current panel directory as the &URL; base." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:363 +#, no-c-format +msgid "Queue manager" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:364 +#, no-c-format +msgid "" +"Use <keycap>F5</keycap> (copy) or <keycap>F6</keycap> (move) and than " +"<keycap>F2</keycap> to use it. Or the direct shortcuts: copy by queue " +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap><keycap>F5</keycap></" +"keycombo> , move by queue <keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</" +"keycap><keycap>F6</keycap></keycombo> . Queueing is used for one-by-one " +"copying. E.g. if you have a pen drive (which is slow), and you want to copy " +"40 files onto it, it's much better copying them one-by-one instead of " +"starting to copy 40 files parallelly. That's why enqueuing is important. If " +"you pack/unpack 40 files parallelly, you overload your computer, but adding " +"them to a queue (which is not yet implemented into Krusader), is much more " +"useful." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:377 +#, no-c-format +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:378 +#, no-c-format +msgid "" +"Deleting files/directories is done by selecting them and pressing " +"<keycap>F8</keycap> or <keycap>Delete</keycap>. By <link linkend=\"konfig-" +"general\">default</link> it will be moved to &kde;'s Trash. You can open the " +"KDE Trash with <filename>trash:/</filename> (\"kdebase3-runtime\" needs to " +"be installed, otherwise the KDE trash protocol will not work). Phisically " +"KDE Trash is located in <filename>~/.local/share/Trash/</filename> . " +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Delete</" +"keycap></keycombo> will delete the file permanently. A dialog will ask for " +"your confirmation and will warn you when deleting non-empty directories. Of " +"course only operations that you are permitted to do by the Operating System " +"will be performed - you will be notified otherwise. If you do not wish to " +"see the confirmation dialogs, you can disable them in the <link linkend=" +"\"konfig-advanced\">Konfigurator advanced tab</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:397 +#, no-c-format +msgid "Shred Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:398 +#, no-c-format +msgid "" +"Shred was removed from KDE4 (and as consequence Krusader-2 for KDE4). The " +"main reason is probably that shredding is filesystem dependent and even if " +"you overwrite the file 100 times, it's not sure, that it'll be deleted from " +"the disk finally. Quote from the kgpg posts: \"The shred feature has been " +"removed from the KDE library. Kgpg will not support this feature anymore. " +"Moderns file systems use journalisation. So the shred feature should be " +"implemented in the file system. Not in kgpg.\" But you might use a proper " +"shred <link linkend=\"useractions\">UserAction</link> for your filesystem. " +"But keep in mind that if you want to be 100% shure that it's impossible that " +"someone can read a deleted file, you need to destroy your harddrive " +"hardware ..." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:406 +#, no-c-format +msgid "Renaming Files, Creating Directories and Link Handling" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:408 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycap>Rename</keycap> the file under the cursor with the <keycap>F9</" +"keycap> key or with two single mouse clicks. If only the file name needs to " +"be renamed and not the extension, you can configure this in the <link " +"linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>. " +"<keycap>Create a new directory</keycap> with the <keycap>F7</keycap> key. " +"<keycap>Right-clicking on a regular file</keycap> will give you the " +"<keycap>option \"New Symlink\"</keycap>. A dialog will prompt you to enter a " +"symlink name. That name will point to the file/directory you Right-Clicked " +"on. If the file you Right-Clicked on is a symlink, you will also be " +"presented with the \"redirect link\" option that will allow you to change " +"the link target." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:426 +#, no-c-format +msgid "Viewing and Editing files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:427 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"krviewer\">KrViewer</link> has a chapter of its own." +msgstr "" + +#. Tag: chapter +#: basic-functions.docbook:431 +#, no-c-format +msgid "&archives;" +msgstr "" Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/faq.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/faq.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/faq.docbook.po 2009-04-09 07:55:07 UTC (rev 6282) @@ -0,0 +1,1755 @@ +# Translation of faq.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: faq.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Frequently Asked Questions (&FAQ;)" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: faq.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "<primary>FAQ</primary>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:28 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have problems with &krusader; please check the <link linkend=" +"\"installation\">Installation procedure</link>, as your problem may be " +"caused by a bad installation." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:31 +#, no-c-format +msgid "" +"The &FAQ; is divided into three sections: <itemizedlist> <listitem> <para> " +"<link linkend=\"faq_installation\">Installation &FAQ;</link> (this page)</" +"para> </listitem> <listitem> <para> <link linkend=\"faq_usage\">Usage &FAQ;</" +"link> (issues with running/using &krusader;)</para> </listitem> <listitem> " +"<para> <link linkend=\"faq_general\">General &FAQ;</link> (bug reports, " +"forum, mailing list, ...)</para> </listitem> </itemizedlist>If you feel that " +"a &FAQ; is missing or if something is not clear to you, please <link linkend=" +"\"editors_note\">let us know</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: faq.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "Installation &FAQ;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:58 +#, no-c-format +msgid "Does &krusader; need &kde; to run?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:62 +#, no-c-format +msgid "" +"<emphasis>No, &krusader; does not need the &kde; window manager</emphasis> " +"to run on your computer but &krusader;'s natural environment is &kde;, " +"because it relies on services provided by the &kde; base libraries. Only " +"some shared libraries are needed e.g. &kde; libraries, &Qt; libraries, &etc; " +"This means that &krusader; runs on <ulink url=\"http://www.gnome.org" +"\"><application>GNOME</application></ulink>, <ulink url=\"http://www." +"afterstep.org/\"><application>AfterStep</application></ulink>, <ulink url=" +"\"http://www.xfce.org/\"><application>XFce</application></ulink> and other " +"window managers provided the approriate libraries are installed on your " +"computer. All this is not a problem since the apt-get world can resolve " +"these dependencies instantly." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:79 +#, no-c-format +msgid "" +"You do not need to switch to the &kde; window manager to use &krusader;; you " +"can still use <ulink url=\"http://www.gnome.org\"><application>GNOME</" +"application></ulink>, <ulink url=\"http://www.afterstep.org/" +"\"><application>AfterStep</application></ulink>, <ulink url=\"http://www." +"xfce.org/\"><application>XFce</application></ulink> or another window " +"manager. However, the configuration of the &krusader; fonts and some " +"behavior is done by running <command>kcontrol</command>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:89 +#, no-c-format +msgid "" +"A lot depends on what you want to do with &krusader;. You should know that " +"&krusader; uses the &kde; KIO Slaves to access remote file systems, and " +"support for only a limited number of file system types are shipped with KDE " +"libraries, most of the KIO Slave are bundled with KDE base (including fish, " +"sftp and tar). However, if you want the property-dialog to show EXIF-data " +"for .jpeg's, you need &kde;graphics. If you want ID3-infos, you need &kde;" +"multimedia, and so on." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:103 +#, no-c-format +msgid "" +"To summarize, if you want a working &krusader; - install &kde;libs. If you " +"want a functional &krusader; then you need &kde;libs + &kde;base. For " +"maximum functionality, &krusader; needs all of the &kde; package libraries, " +"but the &kde; window manager is optional." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:116 +#, no-c-format +msgid "Which libraries does &krusader; need to run?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:120 +#, no-c-format +msgid "" +"For running &krusader; (e.g. when you have installed &krusader; with a " +"binary RPM) you need less libraries than if you compile &krusader; from " +"source. e.g. you only need the C-compliler &gcc; when you compile &krusader; " +"from source (see the next question)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:127 +#, no-c-format +msgid "" +"Take a look at the <link linkend=\"compilation\">Krusader dependencies</" +"link> paragraph of our install chapter." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:128 +#, no-c-format +msgid "" +"If you need more details please take a look at the <ulink url=\"http://" +"packages.ubuntu.com/jaunty/krusader\">Krusader requirements</ulink> on " +"Ubuntu. The \"depends\" are required, the \"suggests\" make Krusader more " +"powerful." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:138 +#, no-c-format +msgid "" +"I have followed all the steps but <command>make</command> complains about " +"missing libs or headers. What do I need to do?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:143 +#, no-c-format +msgid "Install the missing packages." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:144 +#, no-c-format +msgid "" +"Take a look at the <link linkend=\"compilation\">Compilation requirements</" +"link> paragraph of our install chapter." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:145 +#, no-c-format +msgid "" +"Most RPM-based distributions separate the headers from the libs. The headers " +"are needed to compile &krusader;. Look for packages in the form foo-devel-*." +"rpm (e.g. <filename>kdelibs-devel-foo.i586.rpm</filename>) or foo-dev-*.deb " +"for <trademark class=\"registered\">Debian</trademark> based distributions. " +"These are usually included with your distribution." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:154 +#, no-c-format +msgid "" +"If you ca not find the needed package, use <ulink url=\"http://rpmfind.net/" +"linux/rpm2html/search.php?query=krusader&submit=Search+...\">rpmfind</" +"ulink> and click 'missing lib or header' in the search line. Or use " +"<command>apt-cache search <replaceable>foo</replaceable></command> to find " +"the corresponding package for <trademark class=\"registered\">Debian</" +"trademark> based distributions." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:168 +#, no-c-format +msgid "How do I compile &krusader; when I'm using a 64 bit processor ?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:172 +#, no-c-format +msgid "" +"As far as we know, there are no issues. &krusader; is also available on " +"<ulink url=\"http://packages.debian.org/unstable/utils/krusader\"> many " +"other architectures</ulink>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:182 +#, no-c-format +msgid "" +"I have downloaded the Source RPM <filename>krusader-x.xx.dist.src.rpm</" +"filename>, what to do now?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:190 faq.docbook:531 +#, no-c-format +msgid "" +"Check the ownership and the permissions on <filename class=\"directory\"> /" +"usr/src/RPM/</filename> and all recursive directories that your normal user " +"can read-write-execute in these directories." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:197 +#, no-c-format +msgid "To produce the binary RPM for your computer, do this:" +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: faq.docbook:199 +#, no-c-format +msgid "" +"<prompt>$</prompt> <userinput><command>rpm</command> <option>--rebuild</" +"option> <replaceable></path/to/rpmfile/> krusader-x.xx.dist.src.rpm</" +"replaceable></userinput>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:203 +#, no-c-format +msgid "" +"If all <link linkend=\"faqi_missing_libs\"> dependencies</link> are OK, a " +"binary RPM <filename>krusader-x.xx.dist.rpm</filename> will be created at " +"<filename class=\"directory\"> /usr/src/RPM/RPMS/i586</filename> (replace " +"i586 with your architecture)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:213 +#, no-c-format +msgid "" +"Test the binary RPM for errors before installing: <screen><prompt>$</prompt> " +"<userinput><command>rpm</command> <option>-i --test</option> " +"<replaceable></path/to/rpmfile> krusader-x.xx.dist.rpm</replaceable></" +"userinput></screen> If the prompt returns without any message, then " +"everything is OK." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:220 +#, no-c-format +msgid "" +"Install the binary RPM as usual, for example: <screen><prompt>$</prompt> " +"<userinput><command>su -c 'rpm</command> <option>-Uvh</option> " +"<replaceable></path/to/rpmfile> krusader-x.xx.dist.rpm</replaceable>'</" +"userinput></screen> You will be asked to enter your root password." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:226 +#, no-c-format +msgid "" +"Now you can <link linkend=\"starting-krusader\"> start</link> &krusader;." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:235 +#, no-c-format +msgid "" +"For more information about RPM, visit <ulink url=\"http://www.rpm.org/\">rpm." +"org</ulink> and read the <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/drafts/" +"rpm-guide-en/\">RPM Guide</ulink> by Eric Foster-Johnson." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:246 +#, no-c-format +msgid "" +"I'm trying to install binary foo (RPM or DEB package), but it fails. What's " +"wrong?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:250 +#, no-c-format +msgid "" +"Since we only prepare (and use) the source, we have no way of knowing this. " +"Did you test the binary RPM before installing? <screen><prompt>$</prompt> " +"<userinput><command>rpm</command> <option>-i --test</option> " +"<replaceable></path/to/rpmfile> krusader-x.xx.dist.rpm</replaceable></" +"userinput></screen> If the prompt returns without any message, then " +"everything is OK. RPM's downloaded from our website are usually provided by " +"&krusader; users. Visit your distro website and search for an updated RPM." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:258 +#, no-c-format +msgid "" +"If the RPM is not OK, try to find another package at &Linux; software " +"archives such as <ulink url=\"http://freshmeat.net/projects/krusader/" +"\">freshmeat.net</ulink> or <ulink url=\"http://www.kde-apps.org/content/" +"show.php?content=10214\">KDE-APPS.org</ulink>. If you still can't find the " +"appropriate package for your &Linux; distribution, we recommend searching " +"for it with <ulink url=\"http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?" +"query=krusader&submit=Search+...\">rpmfind</ulink> or <ulink url=" +"\"http://rpm.pbone.net/index.php3/stat/3/search/krusader\">rpmpbone</ulink>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:265 +#, no-c-format +msgid "" +"In general, a package for an older version of your distrubution or even for " +"another distribution might work on your computer (e.g. FC RPM's often work " +"on Mdk and RH, and vice versa), but it is always the best that you install " +"only RPM's that exactly match your distribution. If you can't find a package " +"that matches your distribution version, architecture or distribution, then " +"use a source RPM. When you use a source RPM, the Krusader sources will be " +"built, on your computer, guaranteeing a suitable binary RPM for your " +"specific distribution and architecture. In addition, this method results in " +"maximum system speed, since the resulting binary is customized for your " +"computer. Please read the previous question, it explains how to install a " +"source RPM. The best solution is explained in the next question." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:287 +#, no-c-format +msgid "I can't find an RPM or DEB package for &krusader;, what to do?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:291 +#, no-c-format +msgid "" +"Check if your distribution provides &krusader;, if it doesn't then contact " +"your distribution creator and ask them to include &krusader;!" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:295 +#, no-c-format +msgid "" +"Did you take a look at the &URL;'s on the <link linkend=\"installation" +"\">Installation procedure</link> page? If you have and found nothing, you " +"can always compile &krusader; from source. Even if you feel you haven't got " +"the necessary skills, you will probably succeed in compiling &krusader;: we " +"provide a very detailed installation procedure. This HowTo enables newcomers " +"to compile &krusader; from source, even if they have never done a " +"compilation from source before, just follow the instructions carefully. Feel " +"free to post a <link linkend=\"faqi_help_request\">help request</link> if " +"you encounter problems." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:313 +#, no-c-format +msgid "" +"I've installed &krusader;, but when I start, only the <guimenu>\"Help\"</" +"guimenu> menu appears. Why?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:318 +#, no-c-format +msgid "" +"In this case only the <guimenu>Help</guimenu> menu is visible and all other " +"menu items like e.g. <guimenu>File</guimenu> and <guimenu>Select</guimenu> " +"are missing. This is because some distributions put the <filename>krusaderui." +"rc</filename> file in the wrong directory. To solve the problem, just copy " +"the <filename>krusaderui.rc</filename> file from the package <filename> " +"krusader_kde3/krusader/krusaderui.rc</filename> to <filename> $KDEDIR/share/" +"apps/krusader/krusaderui.rc</filename> and <filename> ~/.kde/share/apps/" +"krusader/krusaderui.rc</filename> and re-run &krusader;. If you have " +"compiled &krusader; from sources this is often caused if the <link linkend=" +"\"kde_qt_dir\"><envar>KDEDIR</envar> - <envar>QTDIR</envar></link> " +"environment variables are not correctly set. The result is that the " +"<filename>krusaderui.rc</filename> file is installed in the wrong directory. " +"Please read the following question, as well." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:346 +#, no-c-format +msgid "" +"Some new menu items are missing after updating &krusader;, what's wrong?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:350 +#, no-c-format +msgid "" +"The <filename>krusaderui.rc</filename> file is stored in <filename> $KDEDIR/" +"share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename>. When you change the <guilabel>" +"\"Toolbar\"</guilabel>, &kde; makes a copy of that file in the home " +"directory at <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename>. " +"If Krusader was previously installed on your computer, and you install a " +"newer &krusader; version the <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/" +"krusaderui.rc</filename> file must be replaced with the newer version. Note: " +"this will also reset all your changes on toolbars and shortcuts!" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:366 +#, no-c-format +msgid "" +"The first line of <filename>krusaderui.rc</filename> contains the version " +"number. After installing a newer &krusader; version, &kde; will " +"automatically replace the old <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/" +"krusaderui.rc</filename> with the newer version when starting the new " +"&krusader; for the first time (&kde; will detect the newer version number in " +"the first line)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:377 +#, no-c-format +msgid "" +"If you install a CVS or beta version and &krusader; was already installed on " +"your computer then you should delete the <filename>krusaderui.rc</filename> " +"file from your home directory to activate the new menu entries <prompt>$</" +"prompt> <userinput> <command>rm</command> <option> ~/.kde/share/apps/" +"krusader/krusaderui.rc</option> </userinput>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:388 +#, no-c-format +msgid "" +"If the <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/krusaderui.rc</filename> file " +"is older, then the new menu elements will not be shown. Read the previous " +"question for information on how to update the <filename>krusaderui.rc</" +"filename> file. If <filename>krusaderui.rc</filename> is missing or in a " +"wrong directory, only the <guimenu>\"Help\"</guimenu> menu appears, please " +"read the previous question." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:406 +#, no-c-format +msgid "" +"I have a <filename>libGLcore.so.1</filename> compile error after using the " +"<trademark class=\"registered\">NVIDIA</trademark> installer, what to do?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:412 +#, no-c-format +msgid "" +"This problem occurs when you use the <trademark class=\"registered\">NVIDIA</" +"trademark> installer and not the official <trademark class=\"registered" +"\">NVIDIA</trademark> packages of your distribution. &krusader; is based on " +"&Qt; which can be linked against the X OpenGL libraries. As a result " +"&krusader; may look for OpenGL as well. The problem is that the <trademark " +"class=\"registered\">NVIDIA</trademark> installer (prior to version 7xxx) " +"doesn't perform it's task properly: it replaces the OpenGL header files " +"(which get included into &krusader;) but doesn't set the libGL links " +"correctly. The best solution is to use the <trademark class=\"registered" +"\">NVIDIA</trademark> packages provided by your distributor or a new " +"<trademark class=\"registered\">NVIDIA</trademark> installer, the current " +"version at the moment of writing is 7114. If, for some reason, you must use " +"an old <trademark class=\"registered\">NVIDIA</trademark> driver, one " +"solution is the following hack, the exact commands depend on the " +"distribution used and the version of the <trademark class=\"registered" +"\">NVIDIA</trademark> driver (6111 in this example), but it should read " +"something like this:" +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: faq.docbook:431 +#, no-c-format +msgid "" +"<prompt>$</prompt> <userinput><command>ln</command> -s " +"<replaceable>libGLcore.so.1.0.6111 libGLcore.so.0</replaceable></userinput>" +"\r\n" +" <prompt>$</prompt> <userinput><command>ln</command> -s " +"<replaceable>libGLcore.so.1.0.6111 libGLcore.so</replaceable></userinput>\r\n" +" <prompt>$</prompt> <userinput><command>ln</command> -s " +"<replaceable>libGLcore.so.1.0.6111 libGLcore.so.1.0.0</replaceable></" +"userinput>\r\n" +" <prompt>$</prompt> <userinput><command>ln</command> -s " +"<replaceable>libGLcore.so.1.0.6111 libGLcore.so.0.0.0</replaceable></" +"userinput>\r\n" +" <prompt>$</prompt> <userinput><command>ln</command> -s " +"<replaceable>libGLcore.so.1.0.6111 libGL.so</replaceable></userinput>\r\n" +" <prompt>$</prompt> <userinput><command>ln</command> -s " +"<replaceable>libGLcore.so.1.0.6111 libGL.so.0</replaceable></userinput>\r\n" +" <prompt>$</prompt> <userinput><command>ln</command> -s " +"<replaceable>libGLcore.so.1.0.6111 libGL.so.0.0.0</replaceable></userinput>" +"\r\n" +" <prompt>$</prompt> <userinput><command>ln</command> -s " +"<replaceable>libGLcore.so.1.0.6111 libGL.so.1</replaceable></userinput>\r\n" +" <prompt>$</prompt> <userinput><command>ln</command> -s " +"<replaceable>libGLcore.so.1.0.6111 libGL.so.1.0.0</replaceable></userinput>" +"\r\n" +" <prompt>$</prompt> <userinput><command>ln</command> -s " +"<replaceable>/usr/lib/libGLU.la /usr/X11R6/lib/libGLU.la</replaceable></" +"userinput>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:449 +#, no-c-format +msgid "" +"I am having trouble compiling and installing &krusader;, how do I send a " +"help request?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:454 +#, no-c-format +msgid "" +"Please read our detailed <link linkend=\"compilation\">installation " +"procedure</link> and the <link linkend=\"faq\">FAQ</link>. If you can't find " +"a solution to your problem then feel free to post a <emphasis role=\"bold" +"\">help request</emphasis> at our &krusader; forum or use the <ulink url=" +"\"http://groups-beta.google.com/group/krusader-users\">&krusader;-users</" +"ulink> mailing list. But before posting a help request, please try the " +"following:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:465 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the <ulink url=\"http://www.krusader.org/phpBB/search.php\">Search</" +"ulink> function on the <link linkend=\"faqg_kru-forum\">&krusader; Forum</" +"link>, your problem might be solved or discussed already." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:470 +#, no-c-format +msgid "" +"If you can't find a solution, please make a note of the following issues: " +"<itemizedlist> <listitem> <para>the &krusader; version used</para> </" +"listitem> <listitem> <para>the &Linux; distribution + version used</para> </" +"listitem> <listitem> <para>a good description of the problem</para> </" +"listitem> </itemizedlist>Without this information, it is very difficult for " +"us to help you." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:487 +#, no-c-format +msgid "" +"If you give us the error messages (e.g. <command>make</command> error " +"messages) please start with the FIRST error message, all the error messages " +"which follow the first error message are consequences and not the cause of " +"your problem." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:497 +#, no-c-format +msgid "Send out your help request." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:500 faq.docbook:1222 faq.docbook:1475 +#, no-c-format +msgid "Thank you for your co-operation!" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:507 +#, no-c-format +msgid "How can I build an RPM package for &krusader;?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:511 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have experience with compiling from source, you will probably be able " +"to build a &krusader; RPM too. Information about RPM can be found at <ulink " +"url=\"http://www.rpm.org/\">rpm.org</ulink> and in the <ulink url=\"http://" +"fedora.redhat.com/docs/drafts/rpm-guide-en/\">RPM Guide</ulink> by Eric " +"Foster-Johnson. The following is the short procedure howto on building an " +"RPM." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:519 +#, no-c-format +msgid "" +"NEVER build RPMs when logged in as root. Mistakes in building packages (e.g. " +"a bad <filename>krusader.spec</filename> file) can do serious damage to your " +"system when logged in as root." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:527 +#, no-c-format +msgid "" +"Compile &krusader; from source to check that the compilation works fine." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:538 +#, no-c-format +msgid "" +"Copy <filename>kusader-1.xx.tar.gz</filename> to <filename class=\"directory" +"\"> /usr/scr/RPM/SOURCE</filename>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:544 +#, no-c-format +msgid "" +"Copy <filename>kusader.spec</filename> to <filename class=\"directory\"> /" +"usr/scr/RPM/SPECS</filename> Tip: the latest <filename>kusader.spec</" +"filename> can be found in CVS." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:552 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit <filename>kusader.spec</filename> and add your name, your e-mail " +"address, the rpm name, ... Other changes may be needed if <command>rpmbuild</" +"command> fails." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:559 +#, no-c-format +msgid "" +"Build the binary and the source RPM with: <screen><prompt>$</prompt> " +"<userinput><command>rpmbuild</command> <option>-ba</option> <replaceable>/" +"usr/scr/RPM/SPECS/krusader.spec</replaceable></userinput></screen> If " +"everything went OK you will have a binary RPM in <filename class=\"directory" +"\"> /usr/src/RPM/RPMS/i586</filename> (depending on your architecture) and a " +"source RPM in <filename class=\"directory\"> /usr/src/RPM/SRPMS/</filename> " +"e.g. <filename> krusader-1.70-beta1.suse10.i586.rpm</filename> and " +"<filename> krusader-1.70-beta1.suse10.src.rpm</filename>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:574 +#, no-c-format +msgid "" +"If the build is not OK you will receive an error message during the rpmbuild " +"process, try to fix it and run <command>rpmbuild</command> again." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:580 +#, no-c-format +msgid "" +"And finally: <link linkend=\"faqi_rpm-source\">test</link> the RPM before " +"sending it in." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:592 +#, no-c-format +msgid "Why does &krusader;-svn show an old version number in the about box?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:596 +#, no-c-format +msgid "" +"Because we only change the version number just before we do a new release. " +"&krusader;-svn will show an older version number, so ignore the version " +"number and check the download date. We simply haven't yet decided what the " +"next version number will be." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: faq.docbook:608 +#, no-c-format +msgid "Usage &FAQ;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:612 +#, no-c-format +msgid "&krusader; keeps crashing, why?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:615 +#, no-c-format +msgid "" +"We've been receiving a lot of emails and bug reports (December 2005) " +"regarding random crashes, especially during file operations such as copy, " +"move, etc. <emphasis role=\"bold\">These crashes are related to &Qt; 3.3.5 " +"and NOT &krusader;.</emphasis> It seems that &Qt; 3.3.5 introduced a serious " +"bug which is currently (December 2005) causing random crashes in many &kde; " +"applications including &konqueror;. You can use Google to find out more. As " +"far as we know, <trademark class=\"registered\">Debian</trademark>-Sid and " +"&SuSE; already posted new &Qt; binaries that fix the problem, and <trademark " +"class=\"registered\">Gentoo</trademark> has masked &Qt; 3.3.5 completely. As " +"for now, you either need &Qt; 3.3.4 or a fixed &Qt; 3.3.5 or a higer " +"version, depending on your distribution. More information is available on " +"our <ulink url=\"http://krusader.sourceforge.net/phpBB/viewtopic.php?t=1407" +"\"> website</ulink>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:641 +#, no-c-format +msgid "" +"When I try to mount/unmount my cdrom/floppy, &krusader; reports something " +"about a supermount, what's this about?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:646 +#, no-c-format +msgid "" +"Supermount is a daemon which handles the mounting/unmounting of removable " +"filesystems for you. Just insert a floppy, and do <userinput> <command>cd</" +"command> <option> <replaceable>/mnt/floppy</replaceable> </option> </" +"userinput>supermount will do the mount for you automatically and " +"transparently. Usually this works fine. However, supermount misleads the " +"system into thinking that the <hardware>floppy/cdrom</hardware> is mounted " +"at all times! This creates some problems for &krusader;, as it cannot really " +"know when the floppy or CD has been removed because the system information " +"is not correctly updated by supermount - is there really a <hardware>floppy</" +"hardware> in the <hardware>drive</hardware>? Of course, this can be solved, " +"but as for now, we don't consider it a priority." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:673 +#, no-c-format +msgid "Why does &krusader; freeze or hang on a dead mountpoint?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:677 +#, no-c-format +msgid "" +"When &krusader; is e.g. browsing an NFS share and the NFS server goes down, " +"&krusader; will freeze. This &krusader; (and all other open internal viewers/" +"editors) freeze is fatal, and can only be corrected with the <command>kill -" +"9</command>. We have no solution for this. This is an issue not confined to " +"file managers, or even the &Linux; OS! The problem is that you \"hang\" on " +"the first access to the dead share - so there is no way around it, no check " +"to avoid it, even <command>ls</command> will freeze. Just trying to read " +"something - anything - is enough to get you stuck. The one and only way " +"around this architectural problem is using a multi-threaded design - this " +"way if we get stuck, we don't hang the entire application event loop, but we " +"don't think that the time is right for adding threads, we are not sure that " +"*all* the &kde; systems out there are using &Qt;-mt (the multi threaded " +"version of the &Qt; library), and the Krusader Krew may not be the right " +"people to address this major issue in any case; so currently this is just a " +"bug we have to learn to live with." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:706 +#, no-c-format +msgid "" +"When I try to resize &krusader; to make it smaller, I discover that I can't " +"resize it below a certain size. Why?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:711 +#, no-c-format +msgid "" +"See the <guibutton>F1, F2</guibutton> (&etc;) buttons? They are not allowing " +"&krusader; to downsize as they have a minimum size. Just disable them " +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show FN Keys Bar</" +"guimenuitem> </menuchoice> and you'll be able to resize &krusader; to your " +"liking. Since version 1.51 we have improved this greatly: when downsizing " +"the buttons will look like 'F5 ..py'. When the button faces are too small to " +"read a tooltip will give the complete text. The minimum width is 45 pixels " +"for each button." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:733 +#, no-c-format +msgid "" +"<application>Samba</application> ISO 8859-x codepage / What to do if " +"&krusader; does not read shared directories containing special international " +"characters?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:740 +#, no-c-format +msgid "" +"&krusader; does not handle (yet) <application>Samba</application> ISO 8859-x " +"codepages, if you use a codepage different than 8859-1 you will have to do a " +"manual configuration. Create or modify the file: <filename>~/.smb/smb.conf</" +"filename> <programlisting>[global] \r\n" +" workgroup = MyWorkGroup (ex. WORKGROUP) \r\n" +" client code page = MyCodePage (ex. 852)\r\n" +" character set = MyCharSet (ex. ISO8859-2)\r\n" +" </programlisting> Unfortunately <application>kcontrol</" +"application> (&kde; 3.1.1) fails to configure smb.conf properly, so this " +"must be done manually with a text editor." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:761 +#, no-c-format +msgid "" +"&krusader; reports \"krarc:... protocol not supported\" error at opening an " +"archive file, what to do?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:766 +#, no-c-format +msgid "Install the krarc slave properly:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:767 +#, no-c-format +msgid "" +"Copy the <filename>kio_krarc.so</filename>, <filename>kio_krarc.la</" +"filename> files into <filename class=\"directory\"> $KDEDIR/lib/kde3</" +"filename>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:772 +#, no-c-format +msgid "" +"Copy the <filename>krarc.protocol</filename> file into <filename class=" +"\"directory\"> $KDEDIR/share/services</filename>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:776 +#, no-c-format +msgid "" +"or the directory where the KIO slaves are placed in your &Linux; " +"distribution." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:784 +#, no-c-format +msgid "" +"I get the error message \"Protocol not supported by Krusader: \"krarc:/path/" +"to/foo-archive\", when I try to open foo-Archive, what to do?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:789 +#, no-c-format +msgid "" +"The icons, kio_slaves and documentation must be installed in the correct " +"places in the &kde; directory tree. The <filename>kio_krarc.*</filename> " +"files must be in the same directory with the other KIO slaves. Try this: " +"locate <filename>kio_tar.*</filename> and copy/link the <filename>kio_krarc." +"*</filename> files to the same location. Don't forget to run <command># " +"ldconfig</command> on this directory when you're done. For more information " +"click <ulink url=\"www.krusader.org/phpBB/viewtopic.php?t=991\"> here</" +"ulink>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:808 +#, no-c-format +msgid "What todo if an extenal tool doesn't seem to work?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:811 +#, no-c-format +msgid "" +"Krusader uses several programs as <link linkend=\"konfig-dependencies" +"\">external tools</link>, and sometimes they appear not to work. Open a " +"terminal and check if tool foo is installed. <screen><prompt>$</prompt> " +"<userinput><command>foo</command></userinput></screen> Check if tool foo is " +"properly configured in the <link linkend=\"konfig-dependencies" +"\">Konfigurator Dependencies page</link>. For Archiving tools: autodetect " +"the archives again with the <guibutton>Auto Configure</guibutton> button in " +"the <link linkend=\"konfig-archives\">Konfigurator archive page</link>. " +"Check the <link linkend=\"konfig-protocols\">Konfigurator Protocol page</" +"link> If it doesn't work, backup your <filename>~/.kde/share/config/" +"krusaderrc</filename> configuration file and remove it from this location, " +"Restart Krusader, Krusader will now start the first start configuration " +"wizard, follow these guidelines." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:834 +#, no-c-format +msgid "Howto executing jar files (and not enter the jar archive)?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:837 +#, no-c-format +msgid "" +"Go to the <link linkend=\"konfig-protocols\">Konfigurator Protocol page</" +"link> and remove <guilabel>application/x-jar</guilabel> from the krarc node, " +"&krusader; should no longer enter the archive. Global file associations are " +"handled by &kde; and not by &krusader;. To assosiate the jar extension:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:843 +#, no-c-format +msgid "Open &kde;s control center: <application>kcontrol</application>" +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: faq.docbook:848 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>KDE Components</guimenu> <guimenuitem>File Associations</" +"guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:855 +#, no-c-format +msgid "Enter <filename>jar</filename> as filename pattern" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:859 +#, no-c-format +msgid "Add <filename>java</filename> as application" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:871 +#, no-c-format +msgid "Why do I have trouble with my &FTP; connection?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:875 +#, no-c-format +msgid "" +"This problem often occurs when you are behind a firewall or proxy. Open " +"<menuchoice> <guimenu>KDE Control Center</guimenu> <guimenuitem>Network</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>, <guilabel>" +"\"Enable Passive Mode (PASV)\"</guilabel> has to be turned on or off, " +"depending on it's current setting. Now try your &FTP; session again to see " +"if it works. Also, make sure you have no other &FTP; sessions open (using " +"web browsers, etc.), they can cause complications. More information can be " +"found in <ulink url=\"http://slacksite.com/other/ftp.html\">Active &FTP; vs. " +"Passive &FTP;, a Definitive Explanation</ulink>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:896 +#, no-c-format +msgid "" +"I get <errorcode>\"FTP protocol not supported by &krusader;\"</errorcode> " +"error when trying to open a remote &FTP; directory, what to do?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:903 +#, no-c-format +msgid "" +"The reason for this error is that '&FTP; via &HTTP; proxy' feature is not " +"yet supported by &krusader;. This error may be caused by a misconfiguration " +"of the proxy settings in &kcontrolcenter;. Modify the proxy settings to not " +"use &HTTP; proxy and &FTP; will work." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:917 +#, no-c-format +msgid "How don't add \".part\" suffix when copying files via ftp?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:920 +#, no-c-format +msgid "" +"When uploading files a <filename>.part</filename> suffix is added to the " +"filename, once the upload is complete the filename is renamed automagically " +"to remove the <filename>.part</filename> suffix. This works great but " +"sometimes some ftp-servers don't allow a rename operation. You can solve " +"this by unchecking the checkbox <guilabel>Mark partially uploaded files</" +"guilabel> in &kde;'s control center. The checkbox is located at <menuchoice> " +"<guimenu>Internet and Network</guimenu> <guimenuitem>Connection Preferences</" +"guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:937 +#, no-c-format +msgid "How can I close a remote connection (e.g. a FTP connection)?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:941 +#, no-c-format +msgid "" +"It's explained in the <link linkend=\"remote-connections\">remote " +"connections chapter</link>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:950 +#, no-c-format +msgid "I am experiencing problems with the media:/ protocol, why?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:954 +#, no-c-format +msgid "The media:/ protocol was removed from KDE4." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:962 +#, no-c-format +msgid "How can I disable the default sounds, e.g. when I do a delete action ?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:966 +#, no-c-format +msgid "" +"Those are the default &kde; System sounds, and not related to &krusader;. If " +"you want to disable them globally open your &kde; &kcontrolcenter; " +"( <application>kcontrol</application>): <menuchoice> <guimenu>KDE Control " +"Center</guimenu> <guimenuitem>Sound & Multimedia</guimenuitem> " +"<guimenuitem>System Notifications</guimenuitem> </menuchoice>, " +"<guilabel>Event Source: \"KDE System Notifications\"</guilabel> and uncheck " +"sound items you don't like." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:986 +#, no-c-format +msgid "Where the remote connection manager ?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:990 +#, no-c-format +msgid "" +"Use our Bookmark Manager. Use a <link linkend=\"remote-connections\">remote " +"&URL;</link> and bookmark it." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:999 +#, no-c-format +msgid "Why doesn't mimetype magic sometimes work inside archives?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:1003 +#, no-c-format +msgid "" +"When you enter an archive and press <keycap>F3</keycap> to view a file that " +"has no known extension, e.g. <filename>README, INSTALL</filename> &etc;. And " +"if the viewer opens in hex-mode instead of the usual mode, than you need to " +"configure: <menuchoice> <guimenu>KDE Control Center</guimenu> " +"<guimenuitem>KDE components</guimenuitem> <guimenuitem>File Associations</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Application</guimenuitem> <guimenuitem>octet-" +"stream</guimenuitem> </menuchoice>, <guilabel>binary viewer</guilabel> needs " +"to be removed." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:1025 +#, no-c-format +msgid "" +"Where is Konfigurator, do i need to install the &kde; Desktop Enviroment to " +"use it?" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: faq.docbook:1028 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link> is &krusader;s " +"configuration modu... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-09 07:44:42
|
Revision: 6281 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6281&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-09 07:44:37 +0000 (Thu, 09 Apr 2009) Log Message: ----------- Krusader-2.0.0 "Mars Pathfinder" 9 april 2009 Minor updates for better i18n Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/compare.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/configuration-files.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/diskusage.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/editors-note.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/glossary.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/help.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/index.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/installation.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/introduction.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/java.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/konfigurator.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/krusader-tools.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/locate.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/menu-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mount.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/occupied-space.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/profiles.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/splitter.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/useraction-xml.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/vfs.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/viewer-editor.docbook.po Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: advanced-functions.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 09:22+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of archives.docbook.po to français -# Copyright (C) 2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2008-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: archives.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 09:32+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of bookmarks.docbook.po to français -# Copyright (C) 2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2008-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bookmarks.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 17:23+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of checksum.docbook.po to français -# Copyright (C) 2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2008-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: checksum.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 19:55+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/compare.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/compare.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/compare.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 21:55+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/configuration-files.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/configuration-files.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/configuration-files.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:11+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 09:43+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/diskusage.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/diskusage.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/diskusage.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:54+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/editors-note.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/editors-note.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/editors-note.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 13:12+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/glossary.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/glossary.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/glossary.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-07 09:13+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/help.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/help.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/help.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:30+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/index.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/index.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/index.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:23+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/installation.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/installation.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/installation.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-09 13:51+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/introduction.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/introduction.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/introduction.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 19:05+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/java.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/java.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/java.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 19:08+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/konfigurator.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/konfigurator.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/konfigurator.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-24 20:41+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/krusader-tools.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/krusader-tools.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/krusader-tools.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-23 18:49+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/locate.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/locate.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/locate.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:12+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/menu-commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/menu-commands.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/menu-commands.docbook.po 2009-04-09 07:44:37 UTC (rev 6281) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 19:22+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -18,42 +18,43 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Tag: title -#: commands.docbook:22 +#: menu-commands.docbook:22 #, no-c-format msgid "Menu Commands" msgstr "Commandes du menu" #. Tag: primary -#: commands.docbook:24 +#: menu-commands.docbook:24 #, no-c-format msgid "Commands" msgstr "Commandes" #. Tag: secondary -#: commands.docbook:25 +#: menu-commands.docbook:25 #, no-c-format msgid "Menu" msgstr "Menu" #. Tag: title -#: commands.docbook:28 +#: menu-commands.docbook:28 #, no-c-format msgid "File Menu" msgstr "Le menu <guimenu>Fichier</guimenu>" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:32 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:32 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F4</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Text File</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F4</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Text " +"File</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F4</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Nouveau fichier texte</" "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:42 +#: menu-commands.docbook:42 #, no-c-format msgid "" "Creates a new text file in the current directory, unless another directory " @@ -64,7 +65,7 @@ "création." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:49 +#: menu-commands.docbook:49 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " @@ -74,13 +75,13 @@ "<guimenuitem>Nouveau dossier</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:58 +#: menu-commands.docbook:58 #, no-c-format msgid "Creates a new directory in the current directory." msgstr "Crée un nouveau dossier dans le dossier courant." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:64 +#: menu-commands.docbook:64 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>S</keycap></" @@ -92,13 +93,13 @@ "symbolique</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:75 +#: menu-commands.docbook:75 #, no-c-format msgid "Creates a symbolic link to the currently selected file." msgstr "Crée un nouveau lien symbolique vers le fichier courant sélectionné." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:81 +#: menu-commands.docbook:81 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " @@ -108,7 +109,7 @@ "<guimenuitem>Afficher le fichier</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:90 +#: menu-commands.docbook:90 #, no-c-format msgid "" "Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">viewing</" @@ -118,7 +119,7 @@ "\">l'afficher</link>." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:96 +#: menu-commands.docbook:96 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F4</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " @@ -128,7 +129,7 @@ "<guimenuitem>Éditer le fichier</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:105 +#: menu-commands.docbook:105 #, no-c-format msgid "" "Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">editing</" @@ -138,7 +139,7 @@ "\">l'éditer</link>." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:111 +#: menu-commands.docbook:111 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " @@ -148,7 +149,7 @@ "<guimenuitem>Copier</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:120 +#: menu-commands.docbook:120 #, no-c-format msgid "" "Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">copy</link> the currently " @@ -158,7 +159,7 @@ "fichiers ou les dossiers courants sélectionnés vers un emplacement spécifié." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:127 +#: menu-commands.docbook:127 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " @@ -168,7 +169,7 @@ "<guimenuitem>Déplacer</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:136 +#: menu-commands.docbook:136 #, no-c-format msgid "" "Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">move</link> the currently " @@ -179,7 +180,7 @@ "spécifié." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:143 +#: menu-commands.docbook:143 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo> </" @@ -189,7 +190,7 @@ "shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Compresser</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:153 +#: menu-commands.docbook:153 #, no-c-format msgid "" "Creates a <link linkend=\"pack-archive\">new archive</link> of all the " @@ -199,7 +200,7 @@ "fichiers et dossiers sélectionnés dans le panneau actif." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:161 +#: menu-commands.docbook:161 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo> </" @@ -209,7 +210,7 @@ "shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Décompresser</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:171 +#: menu-commands.docbook:171 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"unpacking-archives\">Unpacks</link> all the selected files " @@ -219,7 +220,7 @@ "sélectionnés dans le panneau actif." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:178 +#: menu-commands.docbook:178 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo> </" @@ -230,7 +231,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:188 +#: menu-commands.docbook:188 #, no-c-format msgid "<link linkend=\"test-archive\">Tests archive</link> for corruption." msgstr "" @@ -238,7 +239,7 @@ "corruptions." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:195 +#: menu-commands.docbook:195 #, no-c-format msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</guimenuitem>" msgstr "" @@ -246,12 +247,12 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:201 +#: menu-commands.docbook:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Compares two current files by content - one from each panel via an external " "graphical diff utility. By default &kompare; (part of the kdebase package) " -"is used, but you can also use ⪚ <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/" +"is used, but you can also use e.g. <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/" "\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3." "sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink> , change it in " "the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</" @@ -264,18 +265,19 @@ "&konfigdependencie-lnk;." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:212 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:212 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F9</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Multi Rename</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F9</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Multi " +"Rename</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F9</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Renommage multiple...</" "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:222 +#: menu-commands.docbook:222 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This menu option starts <ulink url=\"http://www.krename.net" @@ -286,92 +288,92 @@ "lot pour &kde; 3.x." #. Tag: title -#: commands.docbook:226 +#: menu-commands.docbook:226 #, no-c-format msgid "Krename Features" msgstr "Fonctionnalités de Krename" #. Tag: para -#: commands.docbook:228 +#: menu-commands.docbook:228 #, no-c-format msgid "Renaming a list of files based on a set of expressions" msgstr "Renommer une liste de fichiers fondé sur une règle d'expressions" #. Tag: para -#: commands.docbook:232 +#: menu-commands.docbook:232 #, no-c-format msgid "Copying/moving a list of files to another directory" msgstr "Copier ou déplacer une liste de fichiers vers un autre dossier" #. Tag: para -#: commands.docbook:236 +#: menu-commands.docbook:236 #, no-c-format msgid "Convert filenames to upper/lower case" msgstr "Convertir des noms de fichiers en minuscules ou majuscules" #. Tag: para -#: commands.docbook:239 +#: menu-commands.docbook:239 #, no-c-format msgid "Adding numbers to filenames" msgstr "Ajouter des numéros aux noms de fichiers" #. Tag: para -#: commands.docbook:242 +#: menu-commands.docbook:242 #, no-c-format msgid "Finding and replacing parts of the filename" msgstr "Trouver remplacer des parties du nom de fichier" #. Tag: para -#: commands.docbook:246 +#: menu-commands.docbook:246 #, no-c-format msgid "Renaming MP3/OGG Vorbis files based on their ID3 tags" msgstr "Renommer des fichiers MP3 / Ogg Vorbis fondés sur leurs étiquettes ID3" #. Tag: para -#: commands.docbook:250 +#: menu-commands.docbook:250 #, no-c-format msgid "Setting access and modification dates" msgstr "Configurer les dates de modification et d'accès" #. Tag: para -#: commands.docbook:253 +#: menu-commands.docbook:253 #, no-c-format msgid "Changing permissions and file ownership" msgstr "Modifier les permissions et le propriétaire du fichier" #. Tag: para -#: commands.docbook:256 +#: menu-commands.docbook:256 #, no-c-format msgid "A plug-in API which allows you to extend Krename's features" msgstr "" "Un module externe qui vous permet d'étendre les fonctionnalités de Krename" #. Tag: para -#: commands.docbook:260 +#: menu-commands.docbook:260 #, no-c-format msgid "Renaming directories recursively" msgstr "Renommer des dossiers récursivement" #. Tag: para -#: commands.docbook:263 +#: menu-commands.docbook:263 #, no-c-format msgid "Support for KFilePlugins" msgstr "Gestion pour KFilePlugins" #. Tag: para -#: commands.docbook:266 +#: menu-commands.docbook:266 #, no-c-format msgid "Create undo file" msgstr "Créer un fichier annulé" #. Tag: para -#: commands.docbook:269 +#: menu-commands.docbook:269 #, no-c-format msgid "And many more...." msgstr "Et plus encore..." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:276 +#: menu-commands.docbook:276 #, no-c-format msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem>" msgstr "" @@ -379,7 +381,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:282 +#: menu-commands.docbook:282 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"checksum\">Checksum creation</link> on file(s) and/or folder" @@ -389,7 +391,7 @@ "fichiers ou des dossiers" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:289 +#: menu-commands.docbook:289 #, no-c-format msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem>" msgstr "" @@ -397,13 +399,13 @@ "guimenuitem>" #. Tag: link -#: commands.docbook:296 +#: menu-commands.docbook:296 #, no-c-format msgid "Verify Checksum" msgstr "Vérifier la somme de contrôle" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:303 +#: menu-commands.docbook:303 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </" @@ -414,7 +416,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:313 +#: menu-commands.docbook:313 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function splits a file up " @@ -428,7 +430,7 @@ "par e-mail." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:322 +#: menu-commands.docbook:322 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> </" @@ -439,7 +441,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:332 +#: menu-commands.docbook:332 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The <link linkend=\"splitter\">Combine files</link> function combines " @@ -450,7 +452,7 @@ "fichier après que la fonctionnalité &splitfile-lnk; a été utilisée." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:340 +#: menu-commands.docbook:340 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </" @@ -460,7 +462,7 @@ "shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Quitter</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:350 +#: menu-commands.docbook:350 #, no-c-format msgid "" "Closes &krusader; and cleans up the temporary directory, the same as " @@ -470,13 +472,13 @@ "keycap> est le raccourci clavier pour cette action." #. Tag: title -#: commands.docbook:358 +#: menu-commands.docbook:358 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Le menu <guimenu>Édition</guimenu>" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:362 +#: menu-commands.docbook:362 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </" @@ -487,7 +489,7 @@ "papiers</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:372 +#: menu-commands.docbook:372 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"copying\">Cuts</link> the selected file(s) to the clipboard " @@ -497,7 +499,7 @@ "le presse papiers à être déplacés vers un autre emplacement." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:379 +#: menu-commands.docbook:379 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </" @@ -509,7 +511,7 @@ "papiers</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:389 +#: menu-commands.docbook:389 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"copying\">Copies</link> the selected file(s) to the " @@ -519,7 +521,7 @@ "le presse papiers à être déplacés vers un autre emplacement." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:396 +#: menu-commands.docbook:396 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </" @@ -531,7 +533,7 @@ "papiers</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:406 +#: menu-commands.docbook:406 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"copying\">Pastes</link> previously cut or copied items from " @@ -541,7 +543,7 @@ "collés depuis le presse papiers vers le dossier courant." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:414 +#: menu-commands.docbook:414 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " @@ -551,14 +553,14 @@ "<guimenuitem>Renommer</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:423 +#: menu-commands.docbook:423 #, no-c-format msgid "<link linkend=\"renaming\">Renames</link> the currently selected file." msgstr "" "<link linkend=\"renaming\">Renomme</link> le fichier courant sélectionné." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:430 +#: menu-commands.docbook:430 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " @@ -568,7 +570,7 @@ "<guimenuitem>Supprimer</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:439 +#: menu-commands.docbook:439 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"deleting\">Deletes</link> the currently selected file(s)." @@ -577,7 +579,7 @@ "sélectionnés." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:446 +#: menu-commands.docbook:446 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> </" @@ -588,8 +590,8 @@ "</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:456 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:456 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Opens a dialog which allows you to select files in the active panel. In the " "<guilabel>Search for</guilabel> dialog place the main search criteria. Enter " @@ -597,7 +599,7 @@ "<literal role=\"extension\">*.c</literal> &etc;) or both - separated by a " "space. When using <literal>'text'</literal>, the results are the same as " "<literal>'*text*'</literal>. You can exclude files from the search with " -"'|' (⪚ <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>). " +"'|' (e.g. <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>). " "With the <link linkend=\"profiles\">profile handler</link> you can manage " "your selections for future usage. A double-click on a profile is the same as " "entering the selection and pressing the <guibutton>OK</guibutton> button. " @@ -623,7 +625,7 @@ "mêmes entrées." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:481 +#: menu-commands.docbook:481 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </" @@ -634,7 +636,7 @@ "</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:491 +#: menu-commands.docbook:491 #, no-c-format msgid "" "The opposite of <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>. The files that " @@ -645,7 +647,7 @@ "désactivés." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:499 +#: menu-commands.docbook:499 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>+</keycap></keycombo> </" @@ -656,7 +658,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:509 +#: menu-commands.docbook:509 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selects all files in the active panel. You can also select all directories " @@ -668,7 +670,7 @@ "automatique des dossiers</guilabel> dans le &konfiglookandfeel-lnk;." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:517 +#: menu-commands.docbook:517 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>-</keycap></keycombo> </" @@ -679,13 +681,13 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:527 +#: menu-commands.docbook:527 #, no-c-format msgid "Unselects all the files in the active panel." msgstr "Désélectionne tous les fichiers dans le panneau actif." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:532 +#: menu-commands.docbook:532 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>*</keycap></keycombo> </" @@ -696,10 +698,10 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:542 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:542 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Inverts the selection status of all the files in the active panel (&ie; " +"Inverts the selection status of all the files in the active panel (i.e. " "selected files will become unselected and deselected files will become " "selected)." msgstr "" @@ -708,7 +710,7 @@ "fichiers désélectionnés deviendront sélectionnés)." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:550 +#: menu-commands.docbook:550 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>C</keycap></keycombo> </" @@ -720,7 +722,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:560 +#: menu-commands.docbook:560 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Toggles &krusader; <link linkend=\"compare-dir\">Compare Directories</link> " @@ -729,7 +731,7 @@ "Active ou désactive la fonctionnalité de &comparedir-lnk; de &krusader;." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:566 +#: menu-commands.docbook:566 #, no-c-format msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare setup</guimenuitem>" msgstr "" @@ -737,7 +739,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:572 +#: menu-commands.docbook:572 #, no-c-format msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function." msgstr "" @@ -745,7 +747,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:576 +#: menu-commands.docbook:576 #, no-c-format msgid "<guimenuitem>Select Newer and Single</guimenuitem> (default)" msgstr "" @@ -753,31 +755,31 @@ "défaut)" #. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:581 +#: menu-commands.docbook:581 #, no-c-format msgid "Select Single" msgstr "Sélectionner l'unique" #. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:586 +#: menu-commands.docbook:586 #, no-c-format msgid "Select Newer" msgstr "Sélectionner le nouveau" #. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:591 +#: menu-commands.docbook:591 #, no-c-format msgid "Select Different and Single" msgstr "Sélectionner le différent et l'unique" #. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:596 +#: menu-commands.docbook:596 #, no-c-format msgid "Select Different" msgstr "Sélectionner le différent" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:604 +#: menu-commands.docbook:604 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Calculate Occupied Space</guimenuitem>" @@ -786,7 +788,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:610 +#: menu-commands.docbook:610 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"calculate\">Calculates occupied space</link> of files and " @@ -796,7 +798,7 @@ "dossiers, archives et systèmes de fichiers distants." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:618 +#: menu-commands.docbook:618 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>KP_Enter</keycap></" @@ -808,7 +810,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:628 +#: menu-commands.docbook:628 #, no-c-format msgid "" "Opens the properties dialog for the currently selected file. (KP refers to " @@ -818,13 +820,13 @@ "(KP se rapporte à Key Pad)." #. Tag: title -#: commands.docbook:635 +#: menu-commands.docbook:635 #, no-c-format msgid "View Menu" msgstr "Le menu <guimenu>Affichage</guimenu>" #. Tag: para -#: commands.docbook:636 +#: menu-commands.docbook:636 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The action in this submenu usually affects the current &krusader; session. " @@ -836,19 +838,19 @@ "lnk;." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:642 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:642 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>D</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Detailed View</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> " +"<guimenuitem>Detailed View</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Maj; <keycap>D</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Vue " "détaillée</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:653 +#: menu-commands.docbook:653 #, no-c-format msgid "" "Shows the file names, file size, creation date and time and their attributes." @@ -857,25 +859,25 @@ "de création et leurs caractéristiques." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:658 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:658 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>B</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Brief View</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> " +"<guimenuitem>Brief View</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Maj; <keycap>B</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Vue en " "lignes</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:669 +#: menu-commands.docbook:669 #, no-c-format msgid "Shows only the file names." msgstr "Affiche seulement les noms des fichiers." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:674 +#: menu-commands.docbook:674 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>.</keycap></keycombo> </" @@ -887,7 +889,7 @@ "cachés</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:684 +#: menu-commands.docbook:684 #, no-c-format msgid "" "Toggles the option to display the hidden files in the &krusader; panels." @@ -896,37 +898,37 @@ "de &krusader;." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:690 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:690 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F10</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All Files</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>F10</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> " +"<guimenuitem>All Files</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F10</keycap></keycombo> " "</shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Tout les fichiers</" "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:700 +#: menu-commands.docbook:700 #, no-c-format msgid "Turns off all filters and display all files." msgstr "Désactive tous les filtres et affiche tous les fichiers." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:705 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:705 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F12</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Custom</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> " +"<guimenuitem>Custom</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F12</keycap></keycombo> " "</shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Personnalisé</" "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:715 +#: menu-commands.docbook:715 #, no-c-format msgid "" "Allows you to install a custom filter on the &krusader; panel. Only files " @@ -940,7 +942,7 @@ "utilisation, ou certains fichiers ne seront pas visibles." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:724 +#: menu-commands.docbook:724 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Select Remote Charset</guimenuitem>" @@ -949,7 +951,7 @@ "distant</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:730 +#: menu-commands.docbook:730 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selects the remote charset for <link linkend=\"remote-connections\">Remote " @@ -958,7 +960,7 @@ "Sélectionne le jeu de caractères distant pour &remote-connections-lnk;." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:736 +#: menu-commands.docbook:736 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> </" @@ -968,31 +970,31 @@ "shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Recharger</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:746 +#: menu-commands.docbook:746 #, no-c-format msgid "Refreshes the contents of the active panel." msgstr "Recharge le contenu du panneau actif." #. Tag: title -#: commands.docbook:752 +#: menu-commands.docbook:752 #, no-c-format msgid "Go Menu" msgstr "Le menu <guimenu>Aller</guimenu>" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:756 +#: menu-commands.docbook:756 #, no-c-format msgid "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem>" msgstr "<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Précédent</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:762 +#: menu-commands.docbook:762 #, no-c-format msgid "Navigates to the previously viewed directory in the active panel." msgstr "Se rend au dossier précédent visité dans le panneau actif." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:768 +#: menu-commands.docbook:768 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>PageUp</keycap></" @@ -1003,13 +1005,13 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:778 +#: menu-commands.docbook:778 #, no-c-format msgid "Navigates to the parent directory of the active panel." msgstr "Se rend dans le dossier parent du panneau actif." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:784 +#: menu-commands.docbook:784 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Backspace</keycap></" @@ -1020,13 +1022,13 @@ "(root)</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:794 +#: menu-commands.docbook:794 #, no-c-format msgid "Navigates to the root directory of the system." msgstr "Se rend dans le dossier racine ( / ) du système." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:800 +#: menu-commands.docbook:800 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></" @@ -1037,13 +1039,13 @@ "personnel</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:810 +#: menu-commands.docbook:810 #, no-c-format msgid "Navigates to the home directory of the current user." msgstr "Se rend dans le dossier personnel de l'utilisateur courant." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:816 +#: menu-commands.docbook:816 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </" @@ -1054,7 +1056,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:826 +#: menu-commands.docbook:826 #, no-c-format msgid "" "Displays a listing of frequently viewed directories from which you may " @@ -1064,19 +1066,19 @@ "vous rendre avec un simple double-clic." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:833 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:833 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Set Jump Back " -"Point</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> " +"<guimenuitem>Set Jump Back Point</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>J</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Définir le point " "de retour ici</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:844 +#: menu-commands.docbook:844 #, no-c-format msgid "" "Sets the current directory as a \"jump back\" point. To navigate to this " @@ -1087,7 +1089,7 @@ "retour » dans le menu <guimenu>Aller</guimenu>." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:851 +#: menu-commands.docbook:851 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </" @@ -1098,19 +1100,19 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:861 +#: menu-commands.docbook:861 #, no-c-format msgid "Returns to a previous \"jump back\" point." msgstr "Retourne au « point de retour » précédent." #. Tag: title -#: commands.docbook:867 +#: menu-commands.docbook:867 #, no-c-format msgid "Useractions Menu" msgstr "Le menu <guimenu>Actions utilisateur</guimenu>" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:871 +#: menu-commands.docbook:871 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Manage useractions</guimenuitem>" @@ -1119,14 +1121,14 @@ "utilisateur</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:877 +#: menu-commands.docbook:877 #, fuzzy, no-c-format msgid "Opens the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> manager." msgstr "" "Ouvre une <link linkend=\"javascript_console\">console Javascript</link>." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:883 +#: menu-commands.docbook:883 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Your own Useractions</" @@ -1136,14 +1138,14 @@ "<guimenuitem>Vos_actions_utilisateurs</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:889 +#: menu-commands.docbook:889 #, no-c-format msgid "Opens the default user actions and those created by the user." msgstr "" "Ouvre les actions utilisateur par défaut et ceux créées par l'utilisateur." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:895 +#: menu-commands.docbook:895 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Equal panel-size</guimenuitem>" @@ -1152,13 +1154,13 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:901 +#: menu-commands.docbook:901 #, no-c-format msgid "Sets the ratio between the two panels to 50/50." msgstr "Définit le ratio d'aspect entre les deux panneaux à 50/50." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:907 +#: menu-commands.docbook:907 #, no-c-format msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Edit as root</guimenuitem>" msgstr "" @@ -1166,7 +1168,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:913 +#: menu-commands.docbook:913 #, no-c-format msgid "Allows you to edit a file with kwrite using root permissions." msgstr "" @@ -1174,20 +1176,20 @@ "superutilisateur." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:919 +#: menu-commands.docbook:919 #, no-c-format msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Mount</guimenuitem>" msgstr "" "<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Mount</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:925 +#: menu-commands.docbook:925 #, no-c-format msgid "Mounts a new filesystem." msgstr "Monte un nouveau système de fichiers." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:930 +#: menu-commands.docbook:930 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Enqueue in Amarok</guimenuitem>" @@ -1196,13 +1198,13 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:936 +#: menu-commands.docbook:936 #, no-c-format msgid "Appends selected item(s) to Amarok playlist." msgstr "Ajoute un ou des fichiers sélectionnés à la liste de lecture d'Amarok." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:941 +#: menu-commands.docbook:941 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Copy current item to clipboard</" @@ -1212,13 +1214,13 @@ "clipboard</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:948 +#: menu-commands.docbook:948 #, no-c-format msgid "Copies selected item(s) to the clipboard." msgstr "Copie le ou les éléments sélectionnés vers le presse papiers." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:953 +#: menu-commands.docbook:953 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>1</" @@ -1230,7 +1232,7 @@ "<guimenuitem>Sort By Name</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:965 +#: menu-commands.docbook:965 #, no-c-format msgid "" "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " @@ -1240,7 +1242,7 @@ "alphabétique des noms de fichiers dans le panneau." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:972 +#: menu-commands.docbook:972 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>2</" @@ -1252,7 +1254,7 @@ "<guimenuitem>Sort By Extension</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:984 +#: menu-commands.docbook:984 #, no-c-format msgid "" "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " @@ -1264,7 +1266,7 @@ "dans le panneau. C'est utile pour grouper les fichiers du même type ensemble." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:993 +#: menu-commands.docbook:993 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>3</" @@ -1276,7 +1278,7 @@ "<guimenuitem>Sort By Size</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1005 +#: menu-commands.docbook:1005 #, no-c-format msgid "" "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " @@ -1288,7 +1290,7 @@ "fichiers les plus gros dans un dossier particulier." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1013 +#: menu-commands.docbook:1013 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>4</" @@ -1300,7 +1302,7 @@ "<guimenuitem>Sort By Modified</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1025 +#: menu-commands.docbook:1025 #, no-c-format msgid "" "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " @@ -1312,19 +1314,19 @@ "fichiers sur lesquels vous avez travaillé récemment." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1033 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:1033 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;<keycap>F5</keycap> </" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Backup " -"current</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Backspace</keycap><keycap>F5</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " +"<guimenuitem>Backup current</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Maj;<keycap>F5</keycap> </keycombo> " "</shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Backup " "current</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1044 +#: menu-commands.docbook:1044 #, no-c-format msgid "" "Backups current file in current directory and asks the user for a new " @@ -1336,13 +1338,13 @@ "au nom de fichier original." #. Tag: title -#: commands.docbook:1051 +#: menu-commands.docbook:1051 #, no-c-format msgid "Tools Menu" msgstr "Le menu <guimenu>Outils</guimenu>" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1055 +#: menu-commands.docbook:1055 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </" @@ -1352,7 +1354,7 @@ "shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Rechercher</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1065 +#: menu-commands.docbook:1065 #, no-c-format msgid "" "Opens <link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> - the Krusader search " @@ -1361,19 +1363,19 @@ "Ouvre<link linkend=\"krusearcher\">l'outil de recherche de Krusader</link>." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1072 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:1072 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>L</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Locate</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> " +"<guimenuitem>Locate</guimenuitem>" msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>L</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Localiser...</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Backspace</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Superutilisateur " +"(root)</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1083 +#: menu-commands.docbook:1083 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Opens the <link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend'> for fast " @@ -1381,7 +1383,7 @@ msgstr "Ouvre le &locate-lnk; pour une recherche rapide de fichiers." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1089 +#: menu-commands.docbook:1089 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo> </" @@ -1393,7 +1395,7 @@ "</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1099 +#: menu-commands.docbook:1099 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The <link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> function " @@ -1407,7 +1409,7 @@ "synchronisés." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1108 +#: menu-commands.docbook:1108 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>/</keycap></keycombo> </" @@ -1417,14 +1419,14 @@ "shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>MountMan...</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1118 +#: menu-commands.docbook:1118 #, no-c-format msgid "Opens <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> - the Mount-Manager." msgstr "" "Ouvre le gestionnaire de montage <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link>." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1125 +#: menu-commands.docbook:1125 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>D</keycap></keycombo> </" @@ -1435,14 +1437,14 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1135 +#: menu-commands.docbook:1135 #, fuzzy, no-c-format msgid "Opens <link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link>." msgstr "" "Ouvre une <link linkend=\"javascript_console\">console Javascript</link>." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1140 +#: menu-commands.docbook:1140 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </" @@ -1454,7 +1456,7 @@ "</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1150 +#: menu-commands.docbook:1150 #, no-c-format msgid "" "Opens the <link linkend=\"remote-connections\">New Network Connection</" @@ -1471,19 +1473,19 @@ "distantes." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1162 -#, no-c-format +#: menu-commands.docbook:1162 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;&Ctrl; <keycap>F</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disconnect From " -"Net</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Backspace</keycap>&Ctrl; " +"<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> " +"<guimenuitem>Disconnect From Net</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Maj;&Ctrl; <keycap>F</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Déconnecter du " "réseau</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1173 +#: menu-commands.docbook:1173 #, no-c-format msgid "" "Ends the <link linkend=\"remote-connections\">remote connection</link> in " @@ -1493,14 +1495,14 @@ "le panneau actif et affiche l'emplacement de démarrage." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1182 +#: menu-commands.docbook:1182 #, no-c-format msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal</guimenuitem>" msgstr "" "<guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Lancer un terminal</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1188 +#: menu-commands.docbook:1188 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Opens a terminal window in the default directory (usually your home " @@ -1512,7 +1514,7 @@ "&konfiggereral-lnk;." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1196 +#: menu-commands.docbook:1196 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo> </" @@ -1524,7 +1526,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1207 +#: menu-commands.docbook:1207 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Opens a terminal window in the currently browsed directory of the active " @@ -1535,7 +1537,7 @@ "pouvez choisir votre terminal favori dans le &konfiggereral-lnk;." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1216 +#: menu-commands.docbook:1216 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>K</keycap></keycombo> </" @@ -1547,12 +1549,12 @@ "superutilisateur</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1226 +#: menu-commands.docbook:1226 #, no-c-format msgid "" "Starts &krusader; in <link linkend=\"root-mode\">Root mode</link> at the " "same location. Root mode &krusader; requires <command>kdesu</command> by " -"default, if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer ⪚ " +"default, if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer e.g. " "<command>gksu</command> when using <ulink url=\"http://www.gnome.org" "\"><application>GNOME</application></ulink> you can change this behaviour in " "the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</" @@ -1560,7 +1562,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1232 +#: menu-commands.docbook:1232 #, no-c-format msgid "Be careful when using &krusader; with ROOT PRIVILEGES." msgstr "" @@ -1568,7 +1570,7 @@ "SUPERUTILISATEUR !" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1240 +#: menu-commands.docbook:1240 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>J</keycap></" @@ -1580,7 +1582,7 @@ "Javascript</guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1251 +#: menu-commands.docbook:1251 #, no-c-format msgid "" "Opens the <link linkend=\"javascript_console\">Javascript Console</link>." @@ -1588,13 +1590,13 @@ "Ouvre une <link linkend=\"javascript_console\">console Javascript</link>." #. Tag: title -#: commands.docbook:1278 +#: menu-commands.docbook:1278 #, no-c-format msgid "Settings Menu" msgstr "Le menu <guimenu>Configuration</guimenu>" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1282 +#: menu-commands.docbook:1282 #, no-c-format msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>" msgstr "" @@ -1602,7 +1604,7 @@ "guimenuitem>" #. Tag: para -#: commands.docbook:1288 +#: menu-commands.docbook:1288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-09 07:37:46
|
Revision: 6280 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6280&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-09 07:37:42 +0000 (Thu, 09 Apr 2009) Log Message: ----------- Krusader-2.0.0 "Mars Pathfinder" 9 april 2009 Minor updates for better i18n Added Paths: ----------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/menu-commands.docbook.po Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/menu-commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/menu-commands.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/menu-commands.docbook.po 2009-04-09 07:37:42 UTC (rev 6280) @@ -0,0 +1,2213 @@ +# translation of commands.docbook.po to français +# Copyright (C) 2008-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# +# Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-04 19:22+0100\n" +"Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" +"Language-Team: français <kde...@kd...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#: commands.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Menu Commands" +msgstr "Commandes du menu" + +#. Tag: primary +#: commands.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" + +#. Tag: secondary +#: commands.docbook:25 +#, no-c-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. Tag: title +#: commands.docbook:28 +#, no-c-format +msgid "File Menu" +msgstr "Le menu <guimenu>Fichier</guimenu>" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F4</keycap></keycombo> " +"</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Text File</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F4</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Nouveau fichier texte</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Creates a new text file in the current directory, unless another directory " +"is specified. The new file is opened for editing after it is created." +msgstr "" +"Crée un nouveau fichier texte dans le dossier courant, à moins qu'un autre " +"dossier est spécifié. Le nouveau fichier est ouvert à l'édition après sa " +"création." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:49 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " +"<guimenuitem>New Directory</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> " +"<guimenuitem>Nouveau dossier</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:58 +#, no-c-format +msgid "Creates a new directory in the current directory." +msgstr "Crée un nouveau dossier dans le dossier courant." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:64 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>S</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Symlink</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>S</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Nouveau lien " +"symbolique</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:75 +#, no-c-format +msgid "Creates a symbolic link to the currently selected file." +msgstr "Crée un nouveau lien symbolique vers le fichier courant sélectionné." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:81 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " +"<guimenuitem>View File</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> " +"<guimenuitem>Afficher le fichier</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:90 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">viewing</" +"link>." +msgstr "" +"Ouvre le fichier courant sélectionné pour pouvoir <link linkend=\"kredit" +"\">l'afficher</link>." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:96 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycap>F4</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " +"<guimenuitem>Edit File</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycap>F4</keycap> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> " +"<guimenuitem>Éditer le fichier</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:105 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">editing</" +"link>." +msgstr "" +"Ouvre le fichier courant sélectionner pour pouvoir <link linkend=\"kredit" +"\">l'éditer</link>." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:111 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " +"<guimenuitem>Copy</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> " +"<guimenuitem>Copier</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">copy</link> the currently " +"selected files or directories to a specified location." +msgstr "" +"Ouvre une boîte de dialogue pour <link linkend=\"copying\">copier</link> les " +"fichiers ou les dossiers courants sélectionnés vers un emplacement spécifié." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:127 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " +"<guimenuitem>Move</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> " +"<guimenuitem>Déplacer</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:136 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">move</link> the currently " +"selected files or directories to a specified location." +msgstr "" +"Ouvre une boîte de dialogue pour <link linkend=\"copying\">déplacer</link> " +"les fichiers ou les dossiers courants sélectionnés vers un emplacement " +"spécifié." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:143 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Compresser</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:153 +#, no-c-format +msgid "" +"Creates a <link linkend=\"pack-archive\">new archive</link> of all the " +"selected files and directories in the active panel." +msgstr "" +"Crée une <link linkend=\"pack-archive\">nouvelle archive</link> de tous les " +"fichiers et dossiers sélectionnés dans le panneau actif." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:161 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Décompresser</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:171 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"unpacking-archives\">Unpacks</link> all the selected files " +"in the active panel." +msgstr "" +"<link linkend=\"unpacking-archives\">Décompresse</link> tous les fichiers " +"sélectionnés dans le panneau actif." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:178 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Tester l'archive</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:188 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"test-archive\">Tests archive</link> for corruption." +msgstr "" +"<link linkend=\"test-archive\">Tests l'archive</link> à la recherche de " +"corruptions." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:195 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Comparer par contenus...</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Compares two current files by content - one from each panel via an external " +"graphical diff utility. By default &kompare; (part of the kdebase package) " +"is used, but you can also use ⪚ <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/" +"\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3." +"sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink> , change it in " +"the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</" +"link>." +msgstr "" +"Compare deux fichiers courants par contenu, un fichier dans chaque panneau " +"analysé par un outil graphique externe de comparaison. Par défaut, &kompare; " +"(une partie de kdebase) est utilisé, mais vous pouvez aussi utiliser &pex; " +"&xxdiff-url; ou &kdiff3-url;, choix qui se modifient dans le " +"&konfigdependencie-lnk;." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:212 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F9</keycap></keycombo> " +"</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Multi Rename</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F9</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Renommage multiple...</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This menu option starts <ulink url=\"http://www.krename.net" +"\"><application>Krename</application></ulink> a very powerful external batch " +"renamer for &kde; 3.x." +msgstr "" +"Cette option du menu lance &krename-url;, un puissant renommeur externe par " +"lot pour &kde; 3.x." + +#. Tag: title +#: commands.docbook:226 +#, no-c-format +msgid "Krename Features" +msgstr "Fonctionnalités de Krename" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:228 +#, no-c-format +msgid "Renaming a list of files based on a set of expressions" +msgstr "Renommer une liste de fichiers fondé sur une règle d'expressions" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:232 +#, no-c-format +msgid "Copying/moving a list of files to another directory" +msgstr "Copier ou déplacer une liste de fichiers vers un autre dossier" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:236 +#, no-c-format +msgid "Convert filenames to upper/lower case" +msgstr "Convertir des noms de fichiers en minuscules ou majuscules" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:239 +#, no-c-format +msgid "Adding numbers to filenames" +msgstr "Ajouter des numéros aux noms de fichiers" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:242 +#, no-c-format +msgid "Finding and replacing parts of the filename" +msgstr "Trouver remplacer des parties du nom de fichier" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:246 +#, no-c-format +msgid "Renaming MP3/OGG Vorbis files based on their ID3 tags" +msgstr "Renommer des fichiers MP3 / Ogg Vorbis fondés sur leurs étiquettes ID3" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:250 +#, no-c-format +msgid "Setting access and modification dates" +msgstr "Configurer les dates de modification et d'accès" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:253 +#, no-c-format +msgid "Changing permissions and file ownership" +msgstr "Modifier les permissions et le propriétaire du fichier" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:256 +#, no-c-format +msgid "A plug-in API which allows you to extend Krename's features" +msgstr "" +"Un module externe qui vous permet d'étendre les fonctionnalités de Krename" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:260 +#, no-c-format +msgid "Renaming directories recursively" +msgstr "Renommer des dossiers récursivement" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:263 +#, no-c-format +msgid "Support for KFilePlugins" +msgstr "Gestion pour KFilePlugins" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:266 +#, no-c-format +msgid "Create undo file" +msgstr "Créer un fichier annulé" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:269 +#, no-c-format +msgid "And many more...." +msgstr "Et plus encore..." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:276 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Créer une somme de contrôle...</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:282 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"checksum\">Checksum creation</link> on file(s) and/or folder" +"(s)." +msgstr "" +"<link linkend=\"checksum\">Création de somme de contrôle</link> sur des " +"fichiers ou des dossiers" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:289 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Vérifier la somme de contrôle...</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: link +#: commands.docbook:296 +#, no-c-format +msgid "Verify Checksum" +msgstr "Vérifier la somme de contrôle" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:303 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Split file</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Fractionner un fichier...</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function splits a file up " +"into multiple smaller files so that it can be stored on several smaller " +"media (like <hardware>diskettes, zip-drives, ...</hardware>) or sent by e-" +"mail." +msgstr "" +"La fonctionnalité &splitfile-lnk; fractionne un fichier en de nombreux " +"petits fichiers pour qu'ils puissent être stockés dans plusieurs petits " +"média (comme des <hardware>disquettes, lecteur zip...</hardware>) ou envoyés " +"par e-mail." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:322 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Combine files</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Combiner des fichiers...</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <link linkend=\"splitter\">Combine files</link> function combines " +"multiple files into one file after the <link linkend=\"splitter\">Split " +"file</link> function was used." +msgstr "" +"La fonctionnalité &combinefiles-lnk; combine plusieurs fichiers dans un " +"fichier après que la fonctionnalité &splitfile-lnk; a été utilisée." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:340 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Quitter</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:350 +#, no-c-format +msgid "" +"Closes &krusader; and cleans up the temporary directory, the same as " +"pressing <keycap>F10</keycap> key." +msgstr "" +"Ferme &krusader; et nettoie le dossier temporaire, la touche <keycap>F10</" +"keycap> est le raccourci clavier pour cette action." + +#. Tag: title +#: commands.docbook:358 +#, no-c-format +msgid "Edit Menu" +msgstr "Le menu <guimenu>Édition</guimenu>" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:362 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut to Clipboard</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Couper vers le presse " +"papiers</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:372 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"copying\">Cuts</link> the selected file(s) to the clipboard " +"to be moved to another location." +msgstr "" +"<link linkend=\"copying\">Coupe</link> le ou les fichiers sélectionnés vers " +"le presse papiers à être déplacés vers un autre emplacement." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:379 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy to Clipboard</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Copier vers le presse " +"papiers</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:389 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"copying\">Copies</link> the selected file(s) to the " +"clipboard to be moved to another location." +msgstr "" +"<link linkend=\"copying\">Copie</link> le ou les fichiers sélectionnés vers " +"le presse papiers à être déplacés vers un autre emplacement." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:396 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste from Clipboard</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Coller vers le presse " +"papiers</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:406 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"copying\">Pastes</link> previously cut or copied items from " +"the clipboard to the current directory." +msgstr "" +"<link linkend=\"copying\">Colle</link> les éléments précédemment coupés ou " +"collés depuis le presse papiers vers le dossier courant." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:414 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " +"<guimenuitem>Rename</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> " +"<guimenuitem>Renommer</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:423 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"renaming\">Renames</link> the currently selected file." +msgstr "" +"<link linkend=\"renaming\">Renomme</link> le fichier courant sélectionné." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:430 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " +"<guimenuitem>Delete</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> " +"<guimenuitem>Supprimer</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:439 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"deleting\">Deletes</link> the currently selected file(s)." +msgstr "" +"<link linkend=\"deleting\">Supprime</link> le ou les fichiers courants " +"sélectionnés." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:446 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>" +msgstr "" +"x<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> " +"</shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Sélectionner un groupe..." +"</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:456 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens a dialog which allows you to select files in the active panel. In the " +"<guilabel>Search for</guilabel> dialog place the main search criteria. Enter " +"a filename, a wildcard ( <literal role=\"extension\">*.o.*</literal>, " +"<literal role=\"extension\">*.c</literal> &etc;) or both - separated by a " +"space. When using <literal>'text'</literal>, the results are the same as " +"<literal>'*text*'</literal>. You can exclude files from the search with " +"'|' (⪚ <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>). " +"With the <link linkend=\"profiles\">profile handler</link> you can manage " +"your selections for future usage. A double-click on a profile is the same as " +"entering the selection and pressing the <guibutton>OK</guibutton> button. " +"More options for <guilabel>Select Group</guilabel> dialog are explained in " +"the <link linkend=\"krusearcher\">Search dialog</link>, which are basically " +"almost the same dialogs." +msgstr "" +"Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de sélectionner des fichiers " +"dans le panneau actif. Dans la boîte de saisie <guilabel>Chercher pour</" +"guilabel>, saisissez le critère de recherche principal. Saisissez un nom de " +"fichier, une extension ( <literal role=\"extension\">*.o.*</literal>, " +"<literal role=\"extension\">*.c</literal> &etc;) ou les deux, séparés par un " +"espace. Si vous utilisez <literal>texte</literal>, les résultats sont les " +"mêmes que pour <literal>*texte*</literal>. Vous pouvez exclure des fichiers " +"de la recherche avec le caractère « | » (&pex; <literal role=\"extension\">*." +"cpp *.h | *.moc.cpp</literal>). Avec le <link linkend=\"profiles" +"\">gestionnaire de profils</link> vous pouvez gérer vos sélections pour une " +"utilisation future. Un double-clic sur un profil actionne la même chose que " +"si vous sélectionniez et pressiez sur le bouton <guibutton>Ok</guibutton>. " +"Plus d'options pour la boîte de dialogue <guimenuitem>Sélectionner un " +"groupe...</guimenuitem> sont expliquées dans la <link linkend=\"krusearcher" +"\">boîte de dialogue de recherche</link>, laquelle a presque basiquement les " +"mêmes entrées." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:481 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect Group</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Désélectionner un groupe..." +"</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:491 +#, no-c-format +msgid "" +"The opposite of <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>. The files that " +"match the pattern in the active panel will be deselected." +msgstr "" +"L'opposé de <guimenuitem>Sélectionner un groupe...</guimenuitem>. Les " +"fichiers qui correspondent aux entrées dans le panneau actif seront " +"désactivés." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:499 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>+</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>+</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Tout sélectionner</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Selects all files in the active panel. You can also select all directories " +"by activating the <guilabel>Automark directories</guilabel> option in the " +"<link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." +msgstr "" +"Sélectionne tous les fichiers dans le panneau actif. Vous pouvez aussi " +"sélectionner tous les dossier en activant l'option <guilabel>Sélection " +"automatique des dossiers</guilabel> dans le &konfiglookandfeel-lnk;." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:517 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>-</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect All</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>-</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Tout désélectionner</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:527 +#, no-c-format +msgid "Unselects all the files in the active panel." +msgstr "Désélectionne tous les fichiers dans le panneau actif." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:532 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>*</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Invert Selection</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>*</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Inverser la sélection</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:542 +#, no-c-format +msgid "" +"Inverts the selection status of all the files in the active panel (&ie; " +"selected files will become unselected and deselected files will become " +"selected)." +msgstr "" +"Inverse l'état de la sélection de tous les fichiers dans le panneau inactif " +"(&pex; les fichiers sélectionnés deviendront non sélectionnés et les " +"fichiers désélectionnés deviendront sélectionnés)." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:550 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>C</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>C</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Comparer les dossiers</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggles &krusader; <link linkend=\"compare-dir\">Compare Directories</link> " +"function." +msgstr "" +"Active ou désactive la fonctionnalité de &comparedir-lnk; de &krusader;." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:566 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare setup</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Configuration de la comparaison</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:572 +#, no-c-format +msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function." +msgstr "" +"Configure la fonctionnalité de <guimenuitem>Comparaison des dossiers</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:576 +#, no-c-format +msgid "<guimenuitem>Select Newer and Single</guimenuitem> (default)" +msgstr "" +"<guimenuitem>Sélectionner l'unique et le plus récent</guimenuitem> (par " +"défaut)" + +#. Tag: guimenuitem +#: commands.docbook:581 +#, no-c-format +msgid "Select Single" +msgstr "Sélectionner l'unique" + +#. Tag: guimenuitem +#: commands.docbook:586 +#, no-c-format +msgid "Select Newer" +msgstr "Sélectionner le nouveau" + +#. Tag: guimenuitem +#: commands.docbook:591 +#, no-c-format +msgid "Select Different and Single" +msgstr "Sélectionner le différent et l'unique" + +#. Tag: guimenuitem +#: commands.docbook:596 +#, no-c-format +msgid "Select Different" +msgstr "Sélectionner le différent" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:604 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Calculate Occupied Space</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Calculer l'espace occupé</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:610 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"calculate\">Calculates occupied space</link> of files and " +"folders, archives and remote filesystems." +msgstr "" +"<link linkend=\"calculate\">Calcule l'espace occupé</link> des fichiers et " +"dossiers, archives et systèmes de fichiers distants." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:618 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>KP_Enter</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Properties</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>KP_Enter</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Propriétés</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:628 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens the properties dialog for the currently selected file. (KP refers to " +"Key Pad.)" +msgstr "" +"Ouvre la boîte de dialogue de propriétés pour le fichier sélectionné courant " +"(KP se rapporte à Key Pad)." + +#. Tag: title +#: commands.docbook:635 +#, no-c-format +msgid "View Menu" +msgstr "Le menu <guimenu>Affichage</guimenu>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The action in this submenu usually affects the current &krusader; session. " +"If you want to make permanent changes use <link linkend=\"konfigurator" +"\">Konfigurator Startup page</link>." +msgstr "" +"L'action dans le sous-menu affecte la session courante de &krusader;. Si " +"vous voulez rendre le modifications permanentes, utilisez &konfigstartpg-" +"lnk;." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:642 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>D</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Detailed View</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Maj; <keycap>D</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Vue " +"détaillée</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:653 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows the file names, file size, creation date and time and their attributes." +msgstr "" +"Affiche les noms des fichiers, les tailles des fichiers, la date et l'heure " +"de création et leurs caractéristiques." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:658 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>B</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Brief View</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Maj; <keycap>B</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Vue en " +"lignes</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:669 +#, no-c-format +msgid "Shows only the file names." +msgstr "Affiche seulement les noms des fichiers." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:674 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>.</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Hidden Files</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>.</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher les fichiers " +"cachés</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:684 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggles the option to display the hidden files in the &krusader; panels." +msgstr "" +"Affiche ou cache l'option pour afficher les fichiers cachés dans les panneau " +"de &krusader;." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:690 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F10</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All Files</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F10</keycap></keycombo> " +"</shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Tout les fichiers</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:700 +#, no-c-format +msgid "Turns off all filters and display all files." +msgstr "Désactive tous les filtres et affiche tous les fichiers." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:705 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F12</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Custom</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F12</keycap></keycombo> " +"</shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Personnalisé</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:715 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows you to install a custom filter on the &krusader; panel. Only files " +"that match the filter pattern(s) and directories will be displayed. Do not " +"forget to deactivate the custom filter after use, or some files may not be " +"visible." +msgstr "" +"Vous permet d'installer un filtre personnalisé sur le panneau de &krusader;. " +"Seuls les fichiers qui correspondent aux dossiers et éléments du filtre " +"seront affichés. N'oubliez pas de désactiver le filtre personnalisé après " +"utilisation, ou certains fichiers ne seront pas visibles." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:724 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Select Remote Charset</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Sélectionner le jeu de caractères " +"distant</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:730 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Selects the remote charset for <link linkend=\"remote-connections\">Remote " +"Connections</link>." +msgstr "" +"Sélectionne le jeu de caractères distant pour &remote-connections-lnk;." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:736 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Reload</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Recharger</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:746 +#, no-c-format +msgid "Refreshes the contents of the active panel." +msgstr "Recharge le contenu du panneau actif." + +#. Tag: title +#: commands.docbook:752 +#, no-c-format +msgid "Go Menu" +msgstr "Le menu <guimenu>Aller</guimenu>" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:756 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem>" +msgstr "<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Précédent</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:762 +#, no-c-format +msgid "Navigates to the previously viewed directory in the active panel." +msgstr "Se rend au dossier précédent visité dans le panneau actif." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:768 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>PageUp</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Up</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Page Préc</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Haut</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:778 +#, no-c-format +msgid "Navigates to the parent directory of the active panel." +msgstr "Se rend dans le dossier parent du panneau actif." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:784 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Backspace</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Root</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Backspace</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Superutilisateur " +"(root)</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:794 +#, no-c-format +msgid "Navigates to the root directory of the system." +msgstr "Se rend dans le dossier racine ( / ) du système." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:800 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Home</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Dossier " +"personnel</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:810 +#, no-c-format +msgid "Navigates to the home directory of the current user." +msgstr "Se rend dans le dossier personnel de l'utilisateur courant." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:816 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Popular URLs</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>URL les plus utilisés...</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:826 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays a listing of frequently viewed directories from which you may " +"navigate to one by double-clicking on it." +msgstr "" +"Affiche la liste des dossiers les plus fréquemment visités où vous pouvez " +"vous rendre avec un simple double-clic." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:833 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Set Jump Back " +"Point</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>J</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Définir le point " +"de retour ici</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:844 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the current directory as a \"jump back\" point. To navigate to this " +"directory quickly, select the \"Jump Back\" command from the Go Menu." +msgstr "" +"Définit le dossier courant comme « point de retour ». Pour naviguer " +"rapidement dans ce dossier, sélectionnez la commande « Aller au point de " +"retour » dans le menu <guimenu>Aller</guimenu>." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:851 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Jump Back</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Aller au point de retour</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:861 +#, no-c-format +msgid "Returns to a previous \"jump back\" point." +msgstr "Retourne au « point de retour » précédent." + +#. Tag: title +#: commands.docbook:867 +#, no-c-format +msgid "Useractions Menu" +msgstr "Le menu <guimenu>Actions utilisateur</guimenu>" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:871 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Manage useractions</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Gestion des actions " +"utilisateur</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:877 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Opens the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> manager." +msgstr "" +"Ouvre une <link linkend=\"javascript_console\">console Javascript</link>." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:883 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Your own Useractions</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> " +"<guimenuitem>Vos_actions_utilisateurs</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:889 +#, no-c-format +msgid "Opens the default user actions and those created by the user." +msgstr "" +"Ouvre les actions utilisateur par défaut et ceux créées par l'utilisateur." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:895 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Equal panel-size</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Equal panel-size</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:901 +#, no-c-format +msgid "Sets the ratio between the two panels to 50/50." +msgstr "Définit le ratio d'aspect entre les deux panneaux à 50/50." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:907 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Edit as root</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Edit as root</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:913 +#, no-c-format +msgid "Allows you to edit a file with kwrite using root permissions." +msgstr "" +"Vous permet d'éditer un fichier avec Kwrite en utilisant les droits d'accès " +"superutilisateur." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:919 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Mount</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Mount</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:925 +#, no-c-format +msgid "Mounts a new filesystem." +msgstr "Monte un nouveau système de fichiers." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:930 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Enqueue in Amarok</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Enqueue in Amarok</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:936 +#, no-c-format +msgid "Appends selected item(s) to Amarok playlist." +msgstr "Ajoute un ou des fichiers sélectionnés à la liste de lecture d'Amarok." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:941 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Copy current item to clipboard</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Copy current item to " +"clipboard</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:948 +#, no-c-format +msgid "Copies selected item(s) to the clipboard." +msgstr "Copie le ou les éléments sélectionnés vers le presse papiers." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:953 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>1</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Name</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>1</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Name</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:965 +#, no-c-format +msgid "" +"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " +"becomes the file name." +msgstr "" +"Quand cette action est activée, la liste des éléments est affichée par ordre " +"alphabétique des noms de fichiers dans le panneau." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:972 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>2</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Extension</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>2</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Extension</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:984 +#, no-c-format +msgid "" +"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " +"becomes the file extension (the part of the filename after the last '.'). " +"This is useful for grouping files of the same type closer together." +msgstr "" +"Quand cette action est activée, la liste des éléments est affichée par ordre " +"d'extensions de fichiers (la partie qui suit le « . » dans le nom de fichier) " +"dans le panneau. C'est utile pour grouper les fichiers du même type ensemble." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:993 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>3</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Size</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>3</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Size</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1005 +#, no-c-format +msgid "" +"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " +"becomes the file size. This is useful for determining the largest files in a " +"particular directory." +msgstr "" +"Quand cette action est activée, la liste des éléments est affichée par ordre " +"de taille de fichiers dans le panneau. C'est utile pour déterminer les " +"fichiers les plus gros dans un dossier particulier." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1013 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>4</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Modified</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>4</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Modified</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1025 +#, no-c-format +msgid "" +"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " +"becomes the last modified date for each file. This is useful for finding " +"files you recently worked on." +msgstr "" +"Quand cette action est activée, la liste des éléments est affichée par ordre " +"de date dernièrement modifiée dans le panneau. C'est utile pour trouver les " +"fichiers sur lesquels vous avez travaillé récemment." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1033 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;<keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Backup " +"current</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Maj;<keycap>F5</keycap> </keycombo> " +"</shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Backup " +"current</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1044 +#, no-c-format +msgid "" +"Backups current file in current directory and asks the user for a new " +"filename. By default <filename>.old</filename> is appended to the original " +"filename." +msgstr "" +"Crée une copie de secours du fichier dans le dossier courant et vous demande " +"un nouveau nom de fichier. Par défaut <filename>.old</filename> est ajouté " +"au nom de fichier original." + +#. Tag: title +#: commands.docbook:1051 +#, no-c-format +msgid "Tools Menu" +msgstr "Le menu <guimenu>Outils</guimenu>" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1055 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Search</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Rechercher</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1065 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens <link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> - the Krusader search " +"module." +msgstr "" +"Ouvre<link linkend=\"krusearcher\">l'outil de recherche de Krusader</link>." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1072 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>L</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Locate</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>L</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Localiser...</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1083 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Opens the <link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend'> for fast " +"file searching." +msgstr "Ouvre le &locate-lnk; pour une recherche rapide de fichiers." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1089 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Synchronize Directories</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Synchroniser les dossiers..." +"</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1099 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> function " +"compares the left and right panels and shows the differences between them. " +"After the compare function, you can move files/directories so that they can " +"be synchronized." +msgstr "" +"La fonctionnalité &syncdirs-lnk; compare les panneaux gauche et droit et " +"affiche les différences entre eux. Après la fonctionnalité de comparaison, " +"vous pouvez déplacer les fichiers/dossiers pour qu'ils puissent être " +"synchronisés." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1108 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>/</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>MountMan</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>/</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>MountMan...</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1118 +#, no-c-format +msgid "Opens <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> - the Mount-Manager." +msgstr "" +"Ouvre le gestionnaire de montage <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link>." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1125 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>D</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disk Usage</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>D</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Espace disque occupé...</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Opens <link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link>." +msgstr "" +"Ouvre une <link linkend=\"javascript_console\">console Javascript</link>." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1140 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>New Net Connection</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Nouvelle connexion réseau..." +"</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1150 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens the <link linkend=\"remote-connections\">New Network Connection</" +"link>dialog to start a &FTP;, SMB, FISH or SFTP connection to a remote host. " +"If you leave the user name and password fields empty, you will login as " +"anonymous. You can <link linkend=\"bookman\">Bookmark</link> these remote " +"sessions." +msgstr "" +"Ouvre la boîte de dialogue pour une <link linkend=\"remote-connections" +"\">Nouvelle connexion réseau...</link> pour démarrer une connexion &FTP;, " +"SMB, FISH ou SFTP à un hôte distant. Si vous laissez le champ de nom " +"d'utilisateur et le mot de passe vide, vous serez identifié en anonyme. Vous " +"pouvez créer des <link linkend=\"bookman\">Signets</link> pour ces sessions " +"distantes." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1162 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;&Ctrl; <keycap>F</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disconnect From " +"Net</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Maj;&Ctrl; <keycap>F</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Déconnecter du " +"réseau</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1173 +#, no-c-format +msgid "" +"Ends the <link linkend=\"remote-connections\">remote connection</link> in " +"the active panel and returns to the start-up path." +msgstr "" +"Ferme la <link linkend=\"remote-connections\">connexion distante</link> dans " +"le panneau actif et affiche l'emplacement de démarrage." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1182 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Lancer un terminal</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Opens a terminal window in the default directory (usually your home " +"directory). You can choose your favorite terminal application in the <link " +"linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." +msgstr "" +"Ouvre une fenêtre de terminal dans le dossier par défaut (habituellement " +"votre dossier personnel). Vous pouvez choisir votre terminal favori dans le " +"&konfiggereral-lnk;." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1196 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal Here</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Démarrer un terminal ici</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Opens a terminal window in the currently browsed directory of the active " +"panel. You can choose your favorite terminal application in the <link " +"linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." +msgstr "" +"Ouvre une fenêtre de terminal dans le dossier courant du panneau actif. Vous " +"pouvez choisir votre terminal favori dans le &konfiggereral-lnk;." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1216 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>K</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Root Mode Krusader</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>K</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Démarrer Krusader en mode " +"superutilisateur</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1226 +#, no-c-format +msgid "" +"Starts &krusader; in <link linkend=\"root-mode\">Root mode</link> at the " +"same location. Root mode &krusader; requires <command>kdesu</command> by " +"default, if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer ⪚ " +"<command>gksu</command> when using <ulink url=\"http://www.gnome.org" +"\"><application>GNOME</application></ulink> you can change this behaviour in " +"the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</" +"link>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1232 +#, no-c-format +msgid "Be careful when using &krusader; with ROOT PRIVILEGES." +msgstr "" +"Faites attention quand vous utilisez &krusader; avec les PRIVILEGES " +"SUPERUTILISATEUR !" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1240 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>J</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Javascript " +"Console</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>J</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Console " +"Javascript</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1251 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens the <link linkend=\"javascript_console\">Javascript Console</link>." +msgstr "" +"Ouvre une <link linkend=\"javascript_console\">console Javascript</link>." + +#. Tag: title +#: commands.docbook:1278 +#, no-c-format +msgid "Settings Menu" +msgstr "Le menu <guimenu>Configuration</guimenu>" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1282 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre d'outils</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> if checked." +msgstr "" +"Affiche la <link linkend=\"mainwindow\">barre d'état</link> si l'entrée est " +"cochée." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1294 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Actions Toolbar</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Affiche la barre d'actions</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Shows the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> if " +"checked." +msgstr "" +"Affiche <link linkend=\"cmdline\">l'émulateur de terminal</link> si l'entrée " +"est cochée." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1306 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre d'état</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1312 +#, no-c-format +msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen." +msgstr "" +"Affiche la <link linkend=\"mainwindow\">barre d'état</link> si l'entrée est " +"cochée." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1319 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Hide Statusbar</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Cacher la barre d'état</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1325 +#, no-c-format +msgid "Hides the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen." +msgstr "" +"Cache la <link linkend=\"mainwindow\">barre d'état</link> si l'entrée est " +"cochée." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1332 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show FN Keys bar</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre des touches FN</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link> if checked." +msgstr "" +"Affiche la <link linkend=\"cmdline\">ligne de commande</link> si l'entrée " +"est cochée." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1344 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Command Line</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la ligne de commande</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1350 +#, no-c-format +msgid "Shows the <link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> if checked." +msgstr "" +"Affiche la <link linkend=\"cmdline\">ligne de commande</link> si l'entrée " +"est cochée." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1357 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>T</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Terminal " +"Emulator</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>T</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher " +"l'émulateur de terminal</guimenuitem>" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1368 +#, no-c-format +msgid "Show the <link linkend=\"cmdline\">Terminal Emulator</link> if checked." +msgstr "" +"Affiche <link linkend=\"cmdline\">l'émulateur de terminal</link> si l'entrée " +"est cochée." + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1375 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts</guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Configurer les raccourcis clavier</" +"guimenuitem>" + +#. Tag: primary +#: commands.docbook:1382 +#, no-c-format +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" + +#. Tag: secondary +#: commands.docbook:1383 +#, no-c-format +msgid "Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1385 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens a dialog which allows you to configure the &krusader; key bindings." +msgstr "" +"Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de configurer les raccourcis " +"clavier de &krusader;." + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"With the <guibutton>Import shortcuts</guibutton> and <guibutton>Export " +"shortcuts</guibutton> buttons you can load and save a Key-binding profile. " +"This allows &krusader; to have the <trademark class=\"copyright\">Total " +"Commander</trademark>, <application>Midnight Commander</application>, foo-" +"commander, or your custom Key-bindings. The only limitation is that global " +"&kde; key-bindings and some &krusader; key-bindings can not be changed yet, " +"as well as some features in foo-commander that we either do not have or " +"need. The Key-bindings are stored in <filename>$KDEDIR/share/apps/krusader</" +"filename>, <filename>foo.keymap.info</filename> contains a description, " +"<filename>foo.keymap</filename> is an ini file that holds the Key-bindings. " +"Until &... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-09 07:25:56
|
Revision: 6279 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6279&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-09 07:25:46 +0000 (Thu, 09 Apr 2009) Log Message: ----------- Krusader-2.0.0 "Mars Pathfinder" 9 april 2009 Minor updates for better i18n Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/compare.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/configuration-files.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/diskusage.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/editors-note.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/glossary.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/help.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/index.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/installation.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/introduction.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/java.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/konfigurator.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/krusader-tools.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/locate.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mount.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/occupied-space.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/profiles.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/splitter.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/useraction-xml.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/vfs.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/viewer-editor.docbook.po Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: advanced-functions.docbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 09:22+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: archives.docbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 09:32+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ "linkend=\"konfig-archives\">configured</link> in Konfigurator. To open the " "archive, use &Enter;, (double-)click or the <keycap>Right Arrow</keycap>. " "&krusader; supports also <emphasis role=\"bold\">hidden archives</emphasis>, " -"these are renamed archives with a *wrong* extension, ⪚ <trademark class=" +"these are renamed archives with a *wrong* extension, e.g. <trademark class=" "\"registered\">OpenOffice</trademark> uses zip archives with the following " "extensions: odt, sxw and odw. &Enter; will open the <trademark class=" "\"registered\">OpenOffice</trademark> document and the <keycap>Right Arrow</" @@ -78,9 +78,9 @@ #. Tag: para #: archives.docbook:33 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Not all functions are supported by all archive types. (&ie;: you can not " +"Not all functions are supported by all archive types. (i.e.: you can not " "delete files in ace or rar archives)" msgstr "" "Les fonctionnalités ne sont pas toutes gérées par tous les types d'archives. " Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookmarks.docbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 17:23+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:55 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Usually, you click on the <guibutton>Bookmark</guibutton> button when you " "are in the target folder. For example, to bookmark <filename class=" @@ -110,7 +110,7 @@ "box appears, the &URL; line will say <filename class=\"directory\">/usr/tmp</" "filename>. <guilabel>Name</guilabel> is for the name you would like to give " "to the bookmark (e.g.: temporary folder). Hotkeys are supported by adding " -"<literal>&</literal> to the bookmark name ⪚ <literal>&" +"<literal>&</literal> to the bookmark name e.g. <literal>&" "sourceforge, &home, down&loads</literal> &etc;, so you can quickly " "call the bookmark name with <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>foo</" "keycap></keycombo>. If you add the bookmark without entering a name, the " @@ -142,13 +142,13 @@ msgid "" "To use your bookmarks, click the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and " "choose a bookmark. You may also use the <link linkend=\"key_bindings\">Key-" -"Bindings</link> : <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift; <keycap>d</" -"keycap></keycombo> to bookmark the current item, <keycombo action=\"simul" -"\">&Alt; <keycap>right/left arrow</keycap></keycombo> to <keycap>open right/" -"left panel bookmarks list</keycap> and <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; " -"<keycap>d</keycap></keycombo> to open the bookmarks of the active panel. A " -"&MMB; click on bookmarks opens them in a new <link linkend=\"folder-tabs" -"\">Folder tab</link>." +"Bindings</link> : <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Backspace</" +"keycap> <keycap>d</keycap></keycombo> to bookmark the current item, " +"<keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>right/left arrow</keycap></" +"keycombo> to <keycap>open right/left panel bookmarks list</keycap> and " +"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>d</keycap></keycombo> to open the " +"bookmarks of the active panel. A Middle Mouse Button click on bookmarks " +"opens them in a new <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tab</link>." msgstr "" "Pour utiliser les signets, cliquez sur le bouton <guibutton>Signets</" "guibutton> et choisissez un signet. Vous pouvez aussi utiliser le " @@ -174,9 +174,9 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:101 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"⪚ when you type <literal>'h'</literal> and only one bookmark starts with " +"e.g. when you type <literal>'h'</literal> and only one bookmark starts with " "<literal>'h'</literal>, it is executed immediately - no enter needed" msgstr "" "&pex; quand vous saisissez un <literal>h</literal> et que seulement un " @@ -203,10 +203,10 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:116 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "One of the benefits of the <link linkend=\"bookman\">bookmark manager</link> " -"is that the passwords are saved using &kde;'s services - where ⪚ your " +"is that the passwords are saved using &kde;'s services - where e.g. your " "&konqueror;/&kmail; password are saved. If you have a wallet, &kde; will " "save the passwords there. By clicking the bookmarks, a dialog will open and " "ask for your username and password. Supply them and click 'save password'. " @@ -335,9 +335,9 @@ msgid "" "<guilabel>Virtual Filesystem</guilabel> <link linkend=\"vfs\">Virtual file " "systems (VFS)</link> <filename>virt:/</filename> is not a virtual folder, " -"but a container for &URL;'s from different file systems. It is used for ⪚ " +"but a container for &URL;'s from different file systems. It is used for e.g. " "the <guilabel>Feed to Listbox</guilabel> feature of the search module and " -"the synchronizer. The location toolbar will display ⪚ <filename>virt:/" +"the synchronizer. The location toolbar will display e.g. <filename>virt:/" "Search results 1</filename> or <filename>virt:/Synchronise results 1</" "filename>." msgstr "" @@ -351,15 +351,15 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:201 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<guilabel>Jump back</guilabel> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; " "<keycap>J</keycap></keycombo> brings you back to your starting position when " "you did create a new tab in the panel window. This feature is very handy if " "you go deep into a directory tree, than you can return with one action to " "the starting point. With <guilabel>Set jump back point here</guilabel> or " -"<keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></keycombo> sets " -"the current directory as a jump back point." +"<keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>J</" +"keycap></keycombo> sets the current directory as a jump back point." msgstr "" "<guilabel>Aller au point de retour</guilabel> ou <keycombo action=\"simul" "\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> vous ramène à votre point de départ " Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: checksum.docbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 19:55+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/compare.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/compare.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/compare.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of compare.docbook.po to français -# Copyright (C) 2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2008-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: compare.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 21:55+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/configuration-files.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/configuration-files.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/configuration-files.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of configuration-files.docbook.po to français -# Copyright (C) 2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2008-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: configuration-files.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:11+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -87,8 +87,8 @@ #. Tag: para #: configuration-files.docbook:46 -#, no-c-format -msgid "The following settings are ⪚ stored:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The following settings are e.g. stored:" msgstr "La configuration suivante est &pex; stockée : " #. Tag: para Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of credits.docbook.po to français -# Copyright (C) 2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2008-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: credits-and-license.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 09:43+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/diskusage.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/diskusage.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/diskusage.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of diskusage.docbook.po to français -# Copyright (C) 2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2008-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: diskusage.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:54+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -79,10 +79,10 @@ #. Tag: para #: diskusage.docbook:44 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Arrow Up</keycap></keycombo>: " -"parent dir" +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Up</" +"keycap></keycombo>: parent dir" msgstr "" "<keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>Flèche haut</keycap></keycombo> " "<guimenuitem>Dossier parent</guimenuitem>" @@ -116,10 +116,10 @@ #. Tag: para #: diskusage.docbook:64 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Arrow Down</keycap></keycombo>: " -"step into" +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Down</" +"keycap></keycombo>: step into" msgstr "" "<keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>Flèche bas</keycap></keycombo> " "<guimenuitem>Aller dedans</guimenuitem>" @@ -161,20 +161,20 @@ #. Tag: para #: diskusage.docbook:87 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Arrow Right</keycap></keycombo>: " -"Next view" +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Right</" +"keycap></keycombo>: Next view" msgstr "" "<keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>Flèche droite</keycap></keycombo> " "<guimenuitem>Suivant</guimenuitem>" #. Tag: para #: diskusage.docbook:92 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Arrow Left</keycap></keycombo>: " -"Previous view" +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Left</" +"keycap></keycombo>: Previous view" msgstr "" "<keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>Flèche gauche</keycap></keycombo> " "<guimenuitem>Précédent</guimenuitem>" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/editors-note.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/editors-note.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/editors-note.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of editors-note.docbook.po to français -# Copyright (C) 2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2008-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: editors-note.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 13:12+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -68,9 +68,9 @@ #. Tag: para #: editors-note.docbook:41 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The Handbook \"revision\" matches the &krusader; version number. ⪚ " +"The Handbook \"revision\" matches the &krusader; version number. e.g. " "\"&krusader; Handbook revision 1.80.x\" describes \"&krusader; 1.80.x\"" msgstr "" "La « révision » du manuel correspond au numéro de version de &krusader;. " Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/glossary.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/glossary.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/glossary.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glossary.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-07 09:13+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/help.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/help.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/help.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: help.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:30+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -146,7 +146,7 @@ "do need an update and translations to new languages are always welcome, " "please read the <ulink url=\"http://www.krusader.org/i18n.php\">i18n page</" "ulink> . Even when there is already a translator for your native language, " -"it is always helpful to have a second or third translator ⪚ for " +"it is always helpful to have a second or third translator e.g. for " "proofreading. Sometimes the regular translator is not available when a " "translation update is needed (studies, holiday...). Please contact the " "translator/s for your native language; your help will be appreciated. Any " Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/index.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/index.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/index.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: index.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:23+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/installation.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/installation.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/installation.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: installation.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-09 13:51+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -1125,10 +1125,10 @@ #. Tag: para #: installation.docbook:713 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If &krusader; is installed by an RPM or DEB package then usually &krusader; " -"can be started from the &kmenu;. ⪚ on &Mandrake;-&Linux; 10.0 click on " +"can be started from the &kmenu;. e.g. on &Mandrake;-&Linux; 10.0 click on " "the &kicon; button and choose <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> " "<guimenuitem>Applications</guimenuitem> <guimenuitem>File tools</" "guimenuitem> <guimenuitem>&krusader;</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>." Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/introduction.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/introduction.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/introduction.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: introduction.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 19:05+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/java.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/java.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/java.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: java.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-11 19:08+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/konfigurator.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/konfigurator.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/konfigurator.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: konfigurator.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-24 20:41+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -508,9 +508,9 @@ #. Tag: para #: konfigurator.docbook:351 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<guilabel>Perms</guilabel>: Shows the full permissions ⪚ \"rwxr-xr-x\" or " +"<guilabel>Perms</guilabel>: Shows the full permissions e.g. \"rwxr-xr-x\" or " "as octal numbers '0755' instead with enable/disable <guilabel>Numeric " "Permissions</guilabel> in Look & Feel <guilabel>Operation</guilabel> Tab." msgstr "" @@ -521,9 +521,9 @@ #. Tag: para #: konfigurator.docbook:360 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<guilabel>rwx</guilabel>: Shows only the rights of the current user ⪚ \"-" +"<guilabel>rwx</guilabel>: Shows only the rights of the current user e.g. \"-" "rw\"." msgstr "" "<guilabel>rwx</guilabel> : affiche seulement les droits de l'utilisateur " @@ -749,12 +749,12 @@ #. Tag: para #: konfigurator.docbook:505 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<guilabel>&krusader; Mode</guilabel>: The way &krusader; has worked from day " "one. Both mouse keys allow selecting files. To select more than one file, " -"hold the &Ctrl; key and click the &LMB;. Right-click menu appears with a " -"short click on the &RMB;." +"hold the &Ctrl; key and click the Left Mouse Button. Right-click menu " +"appears with a short click on the Right Mouse Button." msgstr "" "<guilabel>Mode &krusader;</guilabel> : la façon dont &krusader; fonctionne " "depuis le premier jour. Les boutons de la souris permettent de sélectionner " @@ -764,11 +764,11 @@ #. Tag: para #: konfigurator.docbook:514 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<guilabel>Konqueror Mode</guilabel>: pressing the &LMB; selects files -- you " -"can click and select multiple files. Right-click menu appears with a short " -"click on the &RMB;." +"<guilabel>Konqueror Mode</guilabel>: pressing the Left Mouse Button selects " +"files -- you can click and select multiple files. Right-click menu appears " +"with a short click on the Right Mouse Button." msgstr "" "<guilabel>Mode Konqueror</guilabel> : appuyer sur le &LMB; sélectionne les " "fichiers, vous pouvez cliquer et sélectionner plusieurs fichiers. Le menu " @@ -776,12 +776,13 @@ #. Tag: para #: konfigurator.docbook:523 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<guilabel>Total commander Mode</guilabel>: Pressing the &RMB; selects " -"multiple files and the right-click menu appears with <guilabel>pressing and " -"holding</guilabel> the &RMB; The &LMB; does not select, but sets the current " -"file without affecting the current selection." +"<guilabel>Total commander Mode</guilabel>: Pressing the Right Mouse Button " +"selects multiple files and the right-click menu appears with " +"<guilabel>pressing and holding</guilabel> the Right Mouse Button The Left " +"Mouse Button does not select, but sets the current file without affecting " +"the current selection." msgstr "" "<guilabel>Mode Total commander</guilabel> : appuyer sur le &RMB; sélectionne " "plusieurs fichiers et le menu par clic-droit apparaît en <guilabel>appuyant " @@ -790,11 +791,12 @@ #. Tag: para #: konfigurator.docbook:534 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<guilabel>Ergonmic Mode</guilabel>: The &LMB; does not select, but sets the " -"current file without affecting the current selection. The &RMB; invokes the " -"context-menu. You can select with Ctrl key and the left button." +"<guilabel>Ergonmic Mode</guilabel>: The Left Mouse Button does not select, " +"but sets the current file without affecting the current selection. The Right " +"Mouse Button invokes the context-menu. You can select with Ctrl key and the " +"left button." msgstr "" "<guilabel>Mode ergonomique</guilabel> : le &LMB; ne sélectionne pas mais " "définit le fichier courant sans affecter la sélection courante. Le &RMB; " @@ -830,11 +832,11 @@ #. Tag: para #: konfigurator.docbook:556 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<guilabel>Obey KDE global selection policy</guilabel>: Pressing the &LMB; " -"selects files -- Use &kde;'s global setting: &kde; Control Center -> " -"Peripherals -> Mouse." +"<guilabel>Obey KDE global selection policy</guilabel>: Pressing the Left " +"Mouse Button selects files -- Use &kde;'s global setting: &kde; Control " +"Center -> Peripherals -> Mouse." msgstr "" "<guilabel>Sélection conforme à KDE</guilabel> : appuyer sur &LMB; " "sélectionne les fichiers. Utilise la configuration globale de &kde; : Centre " @@ -1425,7 +1427,7 @@ msgid "" "<guilabel>MountMan will not (un)mount the following mount points</guilabel>: " "If you have file systems that you do not want to accidentally unmount (or " -"mount) then enter a list of mount points separated by commas (⪚ " +"mount) then enter a list of mount points separated by commas (e.g. " "<literal>/, /boot, /tmp</literal>) and <link linkend=\"mount-man\">MountMan</" "link> will not try to (un)mount them." msgstr "" @@ -1561,9 +1563,9 @@ #. Tag: para #: konfigurator.docbook:1155 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Please install new packagers to your <envar>PATH</envar> (&ie;: <filename>/" +"Please install new packagers to your <envar>PATH</envar> (i.e.: <filename>/" "usr/bin</filename> or <filename>/usr/local/bin</filename> &etc;)" msgstr "" "Veuillez installer des nouveaux archiveurs dans votre <envar>PATH</envar> " @@ -1575,7 +1577,7 @@ #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The full path of the packagers is stored in the <link linkend=\"konfig-" -"dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link> (⪚ to handle ZIP " +"dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link> (e.g. to handle ZIP " "archives, &krusader; needs the <command>unzip</command> and <command>zip</" "command> executables). It is possible that you need to manually configure " "the mimes to the protocols in the <link linkend=\"konfig-protocols" @@ -1809,7 +1811,7 @@ #, fuzzy, no-c-format msgid "" "By default &kompare; (part of the kdebase package) is used as external diff " -"utility but you can also use your favorite diff utility ⪚ <ulink url=" +"utility but you can also use your favorite diff utility e.g. <ulink url=" "\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> or " "<ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>Kdiff3</" "application></ulink>, just fill in the full path and enjoy." @@ -2287,9 +2289,9 @@ #. Tag: para #: konfigurator.docbook:1864 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This page links the mimes to protocols. ⪚ protocol \"tar\" is linked to " +"This page links the mimes to protocols. e.g. protocol \"tar\" is linked to " "mime \"application/x-tar\"." msgstr "" "Cette page lie les types MIMES aux protocoles. &pex; le protocole « tar » est " @@ -2298,7 +2300,7 @@ #. Tag: para #: konfigurator.docbook:1886 #, fuzzy, no-c-format -msgid "In the <guilabel>Defined Links</guilabel> you will see ⪚" +msgid "In the <guilabel>Defined Links</guilabel> you will see e.g." msgstr "Dans les <guilabel>liens définis</guilabel> vous verrez &pex;" #. Tag: para Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/krusader-tools.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/krusader-tools.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/krusader-tools.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krusader-tools.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-23 18:49+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/locate.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/locate.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/locate.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: locate.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:12+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -41,9 +41,9 @@ "<command>updatedb</command> every night (set with Kcron). Choose <emphasis " "role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Locate</" "guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;" -"&Shift; <keycap>L</keycap></keycombo> to start this feature. <link linkend=" -"\"konfig-advanced\">Konfigurator</link> can set additional arguments for " -"<command>updatedb</command>." +"<keycap>Backspace</keycap> <keycap>L</keycap></keycombo> to start this " +"feature. <link linkend=\"konfig-advanced\">Konfigurator</link> can set " +"additional arguments for <command>updatedb</command>." msgstr "" "&krusader; a une interface graphique pour la commande <command>locate</" "command> (findutils). Locate est utilisé pour la recherche rapide de " Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mount.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mount.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mount.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mount.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:21+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -31,11 +31,11 @@ #. Tag: para #: mount.docbook:6 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "MountMan is a tool which helps you manage your mounted file systems. Once " "invoked, it displays a list of every mounted file system. For each file " -"system, MountMan displays its name (which is the actual device name - &ie; " +"system, MountMan displays its name (which is the actual device name - i.e. " "<filename class=\"directory\">/dev/fd0</filename> for a <hardware>floppy</" "hardware>), its type (vfat, ext3, ReiserFS ...) and its mount point on your " "system (the directory on which the file system is mounted)." Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse-commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse-commands.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse-commands.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mouse-commands.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:09+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/occupied-space.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/occupied-space.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/occupied-space.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: occupied-space.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-23 19:18+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/profiles.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/profiles.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/profiles.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: profiles.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:20+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -31,10 +31,10 @@ #. Tag: para #: profiles.docbook:6 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "With profiles you can save and restore your favorite settings. Several " -"features support profiles, you can have ⪚ different panel profiles (work, " +"features support profiles, you can have e.g. different panel profiles (work, " "home, remote connections, &etc;), search profiles, synchroniser profiles, " "&etc;" msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ "A panel profile contains the following: all the tab paths (left or right), " "the current tab (left of right) and the active panel (left or right). All " "this information is stored in the <link linkend=\"config_files\">krusaderrc</" -"link> file. You can have several panel profiles, ⪚ file management, FTP " +"link> file. You can have several panel profiles, e.g. file management, FTP " "management, home, work, &etc; The panel profile can be <link linkend=" "\"c_panel_profiles\">saved and restored</link> in the <guimenu>Window menu</" "guimenu>. The <link linkend=\"konfig-startup\">default startup profile</" @@ -121,10 +121,10 @@ #. Tag: para #: profiles.docbook:45 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you regularly perform the same search operation, you can save the search " -"settings (⪚ include files, exclude files, &etc;) in a <link linkend=" +"settings (e.g. include files, exclude files, &etc;) in a <link linkend=" "\"krusearcher\">Search Profile</link>." msgstr "" "Si vous lancer régulièrement une même opération de recherche, vous pouvez " Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/splitter.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/splitter.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/splitter.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: splitter.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:16+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This function splits one (large) file up into multiple smaller files so that " -"they can be placed on smaller media (⪚ zip-drives, ...) or sent by e-" +"they can be placed on smaller media (e.g. zip-drives, ...) or sent by e-" "mail. The multiple files can be combined again to recreate the original " "file. &krusader; and <trademark class=\"copyright\">Total Commander</" "trademark> split/combine functions are compatible. To split a file choose " Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/useraction-xml.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/useraction-xml.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/useraction-xml.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: useraction-xml.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:26+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/vfs.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/vfs.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/vfs.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -5,9 +5,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vfs.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:25+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/viewer-editor.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/viewer-editor.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/viewer-editor.docbook.po 2009-04-09 07:25:46 UTC (rev 6279) @@ -6,9 +6,9 @@ # Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: viewer-editor.docbook\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-10 10:23+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -56,12 +56,12 @@ #. Tag: para #: viewer-editor.docbook:14 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "To view a file as fast as possible according to its type, just put it under " "the cursor and press <keycap>F3</keycap>. &krusader;'s internal viewer is " "actually a part of &konqueror;, which can basically view every file type " -"viewable by &konqueror; (⪚ display pictures, play music, show the content " +"viewable by &konqueror; (e.g. display pictures, play music, show the content " "of an archive). This is called the 'Generic viewer', for which you need to " "configure the mime types." msgstr "" @@ -80,7 +80,7 @@ "The viewer works as follows: <itemizedlist> <listitem> <para>It tries to " "view the file with the <emphasis>'Generic viewer'.</emphasis></para> </" "listitem> <listitem> <para>When the file type (mime type) cannot be " -"determined or when a file (⪚ a binary) doesn't have an associated action, " +"determined or when a file (e.g. a binary) doesn't have an associated action, " "it disables the 'generic viewer'. The file is treated as a text file, which " "is the <emphasis>'Text viewer'</emphasis>.</para> </listitem> <listitem> " "<para>The user can change in the <link linkend=\"kredit_krviewer_menu" @@ -104,10 +104,10 @@ #. Tag: para #: viewer-editor.docbook:44 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F3</keycap></keycombo>views a " -"&URL; on demand, ⪚:" +"<keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F3</keycap></" +"keycombo>views a &URL; on demand, e.g.:" msgstr "" "<keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F3</keycap></keycombo>affiche une " "&URL; à la demande, &pex; : " @@ -384,14 +384,14 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:242 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>Z</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " +"<guimenuitem>Redo</guimenuitem>" msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>Z</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Refaire</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Annuler</guimenuitem>" #. Tag: para #: viewer-editor.docbook:253 @@ -466,11 +466,11 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:318 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>A</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Deselect</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " +"<guimenuitem>Deselect</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>A</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> " @@ -484,11 +484,11 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:334 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>B</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Block Selection " -"Mode</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " +"<guimenuitem>Block Selection Mode</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>B</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Mode " @@ -553,10 +553,11 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:397 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F3</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F3</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find " +"Previous</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F3</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Chercher en arrière</" @@ -631,9 +632,9 @@ #. Tag: para #: viewer-editor.docbook:468 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set Schema ⪚ &krusader; Normal, &krusader; Printing, &kate; Normal, " +"Set Schema e.g. &krusader; Normal, &krusader; Printing, &kate; Normal, " "&kwrite; Normal." msgstr "" "Définir le mode &pex; &krusader; - normal, &krusader; - impression, &kate; - " @@ -753,8 +754,8 @@ #. Tag: para #: viewer-editor.docbook:588 -#, no-c-format -msgid "⪚ ISO8859-1, utf8, utf16, tscii, ... ." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "e.g. ISO8859-1, utf8, utf16, tscii, ... ." msgstr "&pex; ISO8859-1, utf8, utf16, tscii, ... ." #. Tag: title @@ -811,9 +812,9 @@ #. Tag: para #: viewer-editor.docbook:683 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Highlight mode for scripts, programming languages, markup file, &etc;: ⪚ " +"Highlight mode for scripts, programming languages, markup file, &etc;: e.g. " "<literal role=\"extension\">HTML, Bash, C++, XML, Makefile, Diff, ...</" "literal>." msgstr "" @@ -849,15 +850,14 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:721 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>I</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Unindent</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> " +"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem>" msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>I</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Désindenter</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>I</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Indentation</guimenuitem>" #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:738 @@ -884,15 +884,14 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:765 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>D</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Uncomment</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> " +"<guimenuitem>Uncomment</guimenuitem>" msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>D</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Décommenter</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>D</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Commenter</guimenuitem>" #. Tag: para #: viewer-editor.docbook:776 @@ -912,11 +911,11 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:796 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>U</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Lowercase</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> " +"<guimenuitem>Lowercase</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>U</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Minuscules</" @@ -1127,9 +1126,9 @@ #. Tag: para #: viewer-editor.docbook:975 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Plugins configuration: ⪚ kTexteditor incremental search plugin, " +"Plugins configuration: e.g. kTexteditor incremental search plugin, " "kTexteditor insert file plugin, kTexteditor kdatatoolplugin..." msgstr "" "Configuration des modules : &pex; le module de recherche incrémentale de " @@ -1144,11 +1143,11 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:987 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>G</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Generic " -"viewer</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> " +"<guimenuitem>Generic viewer</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>G</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Afficheur " @@ -1156,10 +1155,10 @@ #. Tag: para #: viewer-editor.docbook:998 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "&krusader;'s internal viewer is actually part of Konqueror, which can " -"basically view every file type viewable by &konqueror; (⪚ display " +"basically view every file type viewable by &konqueror; (e.g. display " "pictures, play music, show the content of an archive)." msgstr "" "L'afficheur interne de &krusader; est en fait une partie de Konqueror, qui " @@ -1185,15 +1184,15 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:1022 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>H</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Hex viewer</" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> " +"<guimenuitem>Hex viewer</guimenuitem>" +msgstr "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>T</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Afficheur texte</" "guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>H</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Afficheur " -"hexadécimal</guimenuitem>" #. Tag: para #: viewer-editor.docbook:1033 @@ -1203,11 +1202,11 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:1038 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>E</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Text editor</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> " +"<guimenuitem>Text editor</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>E</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Éditeur " @@ -1257,11 +1256,11 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:1084 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>D</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Detach Tab</" -"guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> " +"<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> " +"<guimenuitem>Detach Tab</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>D</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Détacher " @@ -1275,10 +1274,10 @@ #. Tag: menuchoice #: viewer-editor.docbook:1101 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<shortcut>&Esc;</shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Close " -"current Tab.</guimenuitem>" +"<shortcut><keycap>Esc</keycap></shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> " +"<guimenuitem>Close current Tab.</guimenuitem>" msgstr "" "<shortcut>&Esc;</shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Fermer " "l'onglet courant.</guimenuitem>" @@ -1304,3 +1303,39 @@ #, no-c-format msgid "Closes &krusader;'s viewer/editor window." msgstr "Ferme la fenêtre de l'éditeur / afficheur de &krusader;." + +#~ msgid "" +#~ "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>Z</keycap></" +#~ "keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</" +#~ "guimenuitem>" +#~ msgstr "" +#~ "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>Z</keycap></" +#~ "keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Refaire</" +#~ "guimenuitem>" + +#~ msgid "" +#~ "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>I</keycap></" +#~ "keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Unindent</" +#~ "guimenuitem>" +#~ msgstr "" +#~ "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>I</keycap></" +#~ "keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Désindenter</" +#~ "guimenuitem>" + +#~ msgid "" +#~ "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>D</keycap></" +#~ "keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Uncomment</" +#~ "guimenuitem>" +#~ msgstr "" +#~ "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>D</keycap></" +#~ "keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Décommenter</" +#~ "guimenuitem>" + +#~ msgid "" +#~ "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>H</keycap></" +#~ "keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Hex " +#~ "viewer</guimenuitem>" +#~ msgstr "" +#~ "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>H</keycap></" +#~ "keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Afficheur " +#~ "hexadécimal</guimenuitem>" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <cod...@us...> - 2009-04-09 07:14:29
|
Revision: 6278 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6278&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-09 07:14:22 +0000 (Thu, 09 Apr 2009) Log Message: ----------- UPDATED: Architecture: re-indexed the menu UPDATED: File change: OLD: credits.docbook NEW: credits-and-license.docbook UPDATED: File change: OLD: mouse.docbook NEW: mouse-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: keyboard.docbook NEW: keyboard-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: commands.docbook NEW: menu-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: more.docbook NEW: advanced-functions.docbook UPDATED: File change: OLD: using-krusader.docbook NEW: basic-functions.docbook Removed Paths: ------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/commands.docbook.po Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/commands.docbook.po 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/commands.docbook.po 2009-04-09 07:14:22 UTC (rev 6278) @@ -1,2213 +0,0 @@ -# translation of commands.docbook.po to français -# Copyright (C) 2008, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# -# Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: commands.docbook\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-04 19:22+0100\n" -"Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" -"Language-Team: français <kde...@kd...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "Menu Commands" -msgstr "Commandes du menu" - -#. Tag: primary -#: commands.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Commandes" - -#. Tag: secondary -#: commands.docbook:25 -#, no-c-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:28 -#, no-c-format -msgid "File Menu" -msgstr "Le menu <guimenu>Fichier</guimenu>" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F4</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Text File</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F4</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Nouveau fichier texte</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Creates a new text file in the current directory, unless another directory " -"is specified. The new file is opened for editing after it is created." -msgstr "" -"Crée un nouveau fichier texte dans le dossier courant, à moins qu'un autre " -"dossier est spécifié. Le nouveau fichier est ouvert à l'édition après sa " -"création." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:49 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>New Directory</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> " -"<guimenuitem>Nouveau dossier</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:58 -#, no-c-format -msgid "Creates a new directory in the current directory." -msgstr "Crée un nouveau dossier dans le dossier courant." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:64 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>S</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Symlink</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>S</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Nouveau lien " -"symbolique</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:75 -#, no-c-format -msgid "Creates a symbolic link to the currently selected file." -msgstr "Crée un nouveau lien symbolique vers le fichier courant sélectionné." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:81 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>View File</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> " -"<guimenuitem>Afficher le fichier</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:90 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">viewing</" -"link>." -msgstr "" -"Ouvre le fichier courant sélectionné pour pouvoir <link linkend=\"kredit" -"\">l'afficher</link>." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:96 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F4</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>Edit File</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycap>F4</keycap> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> " -"<guimenuitem>Éditer le fichier</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">editing</" -"link>." -msgstr "" -"Ouvre le fichier courant sélectionner pour pouvoir <link linkend=\"kredit" -"\">l'éditer</link>." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:111 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>Copy</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> " -"<guimenuitem>Copier</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">copy</link> the currently " -"selected files or directories to a specified location." -msgstr "" -"Ouvre une boîte de dialogue pour <link linkend=\"copying\">copier</link> les " -"fichiers ou les dossiers courants sélectionnés vers un emplacement spécifié." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:127 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>Move</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> " -"<guimenuitem>Déplacer</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:136 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">move</link> the currently " -"selected files or directories to a specified location." -msgstr "" -"Ouvre une boîte de dialogue pour <link linkend=\"copying\">déplacer</link> " -"les fichiers ou les dossiers courants sélectionnés vers un emplacement " -"spécifié." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:143 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Compresser</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:153 -#, no-c-format -msgid "" -"Creates a <link linkend=\"pack-archive\">new archive</link> of all the " -"selected files and directories in the active panel." -msgstr "" -"Crée une <link linkend=\"pack-archive\">nouvelle archive</link> de tous les " -"fichiers et dossiers sélectionnés dans le panneau actif." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:161 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Décompresser</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:171 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"unpacking-archives\">Unpacks</link> all the selected files " -"in the active panel." -msgstr "" -"<link linkend=\"unpacking-archives\">Décompresse</link> tous les fichiers " -"sélectionnés dans le panneau actif." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:178 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Tester l'archive</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:188 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"test-archive\">Tests archive</link> for corruption." -msgstr "" -"<link linkend=\"test-archive\">Tests l'archive</link> à la recherche de " -"corruptions." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:195 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Comparer par contenus...</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Compares two current files by content - one from each panel via an external " -"graphical diff utility. By default &kompare; (part of the kdebase package) " -"is used, but you can also use ⪚ <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/" -"\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3." -"sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink> , change it in " -"the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</" -"link>." -msgstr "" -"Compare deux fichiers courants par contenu, un fichier dans chaque panneau " -"analysé par un outil graphique externe de comparaison. Par défaut, &kompare; " -"(une partie de kdebase) est utilisé, mais vous pouvez aussi utiliser &pex; " -"&xxdiff-url; ou &kdiff3-url;, choix qui se modifient dans le " -"&konfigdependencie-lnk;." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:212 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F9</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Multi Rename</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F9</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Renommage multiple...</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This menu option starts <ulink url=\"http://www.krename.net" -"\"><application>Krename</application></ulink> a very powerful external batch " -"renamer for &kde; 3.x." -msgstr "" -"Cette option du menu lance &krename-url;, un puissant renommeur externe par " -"lot pour &kde; 3.x." - -#. Tag: title -#: commands.docbook:226 -#, no-c-format -msgid "Krename Features" -msgstr "Fonctionnalités de Krename" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:228 -#, no-c-format -msgid "Renaming a list of files based on a set of expressions" -msgstr "Renommer une liste de fichiers fondé sur une règle d'expressions" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:232 -#, no-c-format -msgid "Copying/moving a list of files to another directory" -msgstr "Copier ou déplacer une liste de fichiers vers un autre dossier" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:236 -#, no-c-format -msgid "Convert filenames to upper/lower case" -msgstr "Convertir des noms de fichiers en minuscules ou majuscules" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:239 -#, no-c-format -msgid "Adding numbers to filenames" -msgstr "Ajouter des numéros aux noms de fichiers" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:242 -#, no-c-format -msgid "Finding and replacing parts of the filename" -msgstr "Trouver remplacer des parties du nom de fichier" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:246 -#, no-c-format -msgid "Renaming MP3/OGG Vorbis files based on their ID3 tags" -msgstr "Renommer des fichiers MP3 / Ogg Vorbis fondés sur leurs étiquettes ID3" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:250 -#, no-c-format -msgid "Setting access and modification dates" -msgstr "Configurer les dates de modification et d'accès" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:253 -#, no-c-format -msgid "Changing permissions and file ownership" -msgstr "Modifier les permissions et le propriétaire du fichier" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:256 -#, no-c-format -msgid "A plug-in API which allows you to extend Krename's features" -msgstr "" -"Un module externe qui vous permet d'étendre les fonctionnalités de Krename" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:260 -#, no-c-format -msgid "Renaming directories recursively" -msgstr "Renommer des dossiers récursivement" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:263 -#, no-c-format -msgid "Support for KFilePlugins" -msgstr "Gestion pour KFilePlugins" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:266 -#, no-c-format -msgid "Create undo file" -msgstr "Créer un fichier annulé" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:269 -#, no-c-format -msgid "And many more...." -msgstr "Et plus encore..." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:276 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Créer une somme de contrôle...</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:282 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"checksum\">Checksum creation</link> on file(s) and/or folder" -"(s)." -msgstr "" -"<link linkend=\"checksum\">Création de somme de contrôle</link> sur des " -"fichiers ou des dossiers" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:289 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Vérifier la somme de contrôle...</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: link -#: commands.docbook:296 -#, no-c-format -msgid "Verify Checksum" -msgstr "Vérifier la somme de contrôle" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:303 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Split file</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Fractionner un fichier...</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:313 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function splits a file up " -"into multiple smaller files so that it can be stored on several smaller " -"media (like <hardware>diskettes, zip-drives, ...</hardware>) or sent by e-" -"mail." -msgstr "" -"La fonctionnalité &splitfile-lnk; fractionne un fichier en de nombreux " -"petits fichiers pour qu'ils puissent être stockés dans plusieurs petits " -"média (comme des <hardware>disquettes, lecteur zip...</hardware>) ou envoyés " -"par e-mail." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:322 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Combine files</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Combiner des fichiers...</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The <link linkend=\"splitter\">Combine files</link> function combines " -"multiple files into one file after the <link linkend=\"splitter\">Split " -"file</link> function was used." -msgstr "" -"La fonctionnalité &combinefiles-lnk; combine plusieurs fichiers dans un " -"fichier après que la fonctionnalité &splitfile-lnk; a été utilisée." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:340 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Quitter</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:350 -#, no-c-format -msgid "" -"Closes &krusader; and cleans up the temporary directory, the same as " -"pressing <keycap>F10</keycap> key." -msgstr "" -"Ferme &krusader; et nettoie le dossier temporaire, la touche <keycap>F10</" -"keycap> est le raccourci clavier pour cette action." - -#. Tag: title -#: commands.docbook:358 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "Le menu <guimenu>Édition</guimenu>" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:362 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut to Clipboard</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Couper vers le presse " -"papiers</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:372 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"copying\">Cuts</link> the selected file(s) to the clipboard " -"to be moved to another location." -msgstr "" -"<link linkend=\"copying\">Coupe</link> le ou les fichiers sélectionnés vers " -"le presse papiers à être déplacés vers un autre emplacement." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:379 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy to Clipboard</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Copier vers le presse " -"papiers</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:389 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"copying\">Copies</link> the selected file(s) to the " -"clipboard to be moved to another location." -msgstr "" -"<link linkend=\"copying\">Copie</link> le ou les fichiers sélectionnés vers " -"le presse papiers à être déplacés vers un autre emplacement." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:396 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste from Clipboard</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Coller vers le presse " -"papiers</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:406 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"copying\">Pastes</link> previously cut or copied items from " -"the clipboard to the current directory." -msgstr "" -"<link linkend=\"copying\">Colle</link> les éléments précédemment coupés ou " -"collés depuis le presse papiers vers le dossier courant." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:414 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " -"<guimenuitem>Rename</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> " -"<guimenuitem>Renommer</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:423 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"renaming\">Renames</link> the currently selected file." -msgstr "" -"<link linkend=\"renaming\">Renomme</link> le fichier courant sélectionné." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:430 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " -"<guimenuitem>Delete</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> " -"<guimenuitem>Supprimer</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:439 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"deleting\">Deletes</link> the currently selected file(s)." -msgstr "" -"<link linkend=\"deleting\">Supprime</link> le ou les fichiers courants " -"sélectionnés." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:446 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>" -msgstr "" -"x<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Sélectionner un groupe..." -"</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:456 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a dialog which allows you to select files in the active panel. In the " -"<guilabel>Search for</guilabel> dialog place the main search criteria. Enter " -"a filename, a wildcard ( <literal role=\"extension\">*.o.*</literal>, " -"<literal role=\"extension\">*.c</literal> &etc;) or both - separated by a " -"space. When using <literal>'text'</literal>, the results are the same as " -"<literal>'*text*'</literal>. You can exclude files from the search with " -"'|' (⪚ <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>). " -"With the <link linkend=\"profiles\">profile handler</link> you can manage " -"your selections for future usage. A double-click on a profile is the same as " -"entering the selection and pressing the <guibutton>OK</guibutton> button. " -"More options for <guilabel>Select Group</guilabel> dialog are explained in " -"the <link linkend=\"krusearcher\">Search dialog</link>, which are basically " -"almost the same dialogs." -msgstr "" -"Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de sélectionner des fichiers " -"dans le panneau actif. Dans la boîte de saisie <guilabel>Chercher pour</" -"guilabel>, saisissez le critère de recherche principal. Saisissez un nom de " -"fichier, une extension ( <literal role=\"extension\">*.o.*</literal>, " -"<literal role=\"extension\">*.c</literal> &etc;) ou les deux, séparés par un " -"espace. Si vous utilisez <literal>texte</literal>, les résultats sont les " -"mêmes que pour <literal>*texte*</literal>. Vous pouvez exclure des fichiers " -"de la recherche avec le caractère « | » (&pex; <literal role=\"extension\">*." -"cpp *.h | *.moc.cpp</literal>). Avec le <link linkend=\"profiles" -"\">gestionnaire de profils</link> vous pouvez gérer vos sélections pour une " -"utilisation future. Un double-clic sur un profil actionne la même chose que " -"si vous sélectionniez et pressiez sur le bouton <guibutton>Ok</guibutton>. " -"Plus d'options pour la boîte de dialogue <guimenuitem>Sélectionner un " -"groupe...</guimenuitem> sont expliquées dans la <link linkend=\"krusearcher" -"\">boîte de dialogue de recherche</link>, laquelle a presque basiquement les " -"mêmes entrées." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:481 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect Group</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Désélectionner un groupe..." -"</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:491 -#, no-c-format -msgid "" -"The opposite of <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>. The files that " -"match the pattern in the active panel will be deselected." -msgstr "" -"L'opposé de <guimenuitem>Sélectionner un groupe...</guimenuitem>. Les " -"fichiers qui correspondent aux entrées dans le panneau actif seront " -"désactivés." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:499 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>+</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>+</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Tout sélectionner</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:509 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Selects all files in the active panel. You can also select all directories " -"by activating the <guilabel>Automark directories</guilabel> option in the " -"<link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." -msgstr "" -"Sélectionne tous les fichiers dans le panneau actif. Vous pouvez aussi " -"sélectionner tous les dossier en activant l'option <guilabel>Sélection " -"automatique des dossiers</guilabel> dans le &konfiglookandfeel-lnk;." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:517 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>-</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect All</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>-</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Tout désélectionner</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:527 -#, no-c-format -msgid "Unselects all the files in the active panel." -msgstr "Désélectionne tous les fichiers dans le panneau actif." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:532 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>*</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Invert Selection</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>*</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Inverser la sélection</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:542 -#, no-c-format -msgid "" -"Inverts the selection status of all the files in the active panel (&ie; " -"selected files will become unselected and deselected files will become " -"selected)." -msgstr "" -"Inverse l'état de la sélection de tous les fichiers dans le panneau inactif " -"(&pex; les fichiers sélectionnés deviendront non sélectionnés et les " -"fichiers désélectionnés deviendront sélectionnés)." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:550 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>C</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>C</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Comparer les dossiers</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Toggles &krusader; <link linkend=\"compare-dir\">Compare Directories</link> " -"function." -msgstr "" -"Active ou désactive la fonctionnalité de &comparedir-lnk; de &krusader;." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:566 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare setup</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Configuration de la comparaison</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:572 -#, no-c-format -msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function." -msgstr "" -"Configure la fonctionnalité de <guimenuitem>Comparaison des dossiers</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:576 -#, no-c-format -msgid "<guimenuitem>Select Newer and Single</guimenuitem> (default)" -msgstr "" -"<guimenuitem>Sélectionner l'unique et le plus récent</guimenuitem> (par " -"défaut)" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:581 -#, no-c-format -msgid "Select Single" -msgstr "Sélectionner l'unique" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:586 -#, no-c-format -msgid "Select Newer" -msgstr "Sélectionner le nouveau" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:591 -#, no-c-format -msgid "Select Different and Single" -msgstr "Sélectionner le différent et l'unique" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:596 -#, no-c-format -msgid "Select Different" -msgstr "Sélectionner le différent" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:604 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Calculate Occupied Space</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Calculer l'espace occupé</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:610 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"calculate\">Calculates occupied space</link> of files and " -"folders, archives and remote filesystems." -msgstr "" -"<link linkend=\"calculate\">Calcule l'espace occupé</link> des fichiers et " -"dossiers, archives et systèmes de fichiers distants." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:618 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>KP_Enter</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Properties</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>KP_Enter</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Propriétés</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:628 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the properties dialog for the currently selected file. (KP refers to " -"Key Pad.)" -msgstr "" -"Ouvre la boîte de dialogue de propriétés pour le fichier sélectionné courant " -"(KP se rapporte à Key Pad)." - -#. Tag: title -#: commands.docbook:635 -#, no-c-format -msgid "View Menu" -msgstr "Le menu <guimenu>Affichage</guimenu>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:636 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The action in this submenu usually affects the current &krusader; session. " -"If you want to make permanent changes use <link linkend=\"konfigurator" -"\">Konfigurator Startup page</link>." -msgstr "" -"L'action dans le sous-menu affecte la session courante de &krusader;. Si " -"vous voulez rendre le modifications permanentes, utilisez &konfigstartpg-" -"lnk;." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:642 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>D</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Detailed View</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Maj; <keycap>D</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Vue " -"détaillée</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:653 -#, no-c-format -msgid "" -"Shows the file names, file size, creation date and time and their attributes." -msgstr "" -"Affiche les noms des fichiers, les tailles des fichiers, la date et l'heure " -"de création et leurs caractéristiques." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:658 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>B</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Brief View</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Maj; <keycap>B</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Vue en " -"lignes</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:669 -#, no-c-format -msgid "Shows only the file names." -msgstr "Affiche seulement les noms des fichiers." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:674 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>.</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Hidden Files</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>.</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher les fichiers " -"cachés</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:684 -#, no-c-format -msgid "" -"Toggles the option to display the hidden files in the &krusader; panels." -msgstr "" -"Affiche ou cache l'option pour afficher les fichiers cachés dans les panneau " -"de &krusader;." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:690 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F10</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All Files</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F10</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Tout les fichiers</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:700 -#, no-c-format -msgid "Turns off all filters and display all files." -msgstr "Désactive tous les filtres et affiche tous les fichiers." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:705 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F12</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Custom</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Maj; <keycap>F12</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Personnalisé</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:715 -#, no-c-format -msgid "" -"Allows you to install a custom filter on the &krusader; panel. Only files " -"that match the filter pattern(s) and directories will be displayed. Do not " -"forget to deactivate the custom filter after use, or some files may not be " -"visible." -msgstr "" -"Vous permet d'installer un filtre personnalisé sur le panneau de &krusader;. " -"Seuls les fichiers qui correspondent aux dossiers et éléments du filtre " -"seront affichés. N'oubliez pas de désactiver le filtre personnalisé après " -"utilisation, ou certains fichiers ne seront pas visibles." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:724 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Select Remote Charset</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Sélectionner le jeu de caractères " -"distant</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:730 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Selects the remote charset for <link linkend=\"remote-connections\">Remote " -"Connections</link>." -msgstr "" -"Sélectionne le jeu de caractères distant pour &remote-connections-lnk;." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:736 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Reload</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Recharger</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:746 -#, no-c-format -msgid "Refreshes the contents of the active panel." -msgstr "Recharge le contenu du panneau actif." - -#. Tag: title -#: commands.docbook:752 -#, no-c-format -msgid "Go Menu" -msgstr "Le menu <guimenu>Aller</guimenu>" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:756 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem>" -msgstr "<guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Précédent</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:762 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the previously viewed directory in the active panel." -msgstr "Se rend au dossier précédent visité dans le panneau actif." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:768 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>PageUp</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Up</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Page Préc</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Haut</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:778 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the parent directory of the active panel." -msgstr "Se rend dans le dossier parent du panneau actif." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:784 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Backspace</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Root</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Backspace</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Superutilisateur " -"(root)</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:794 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the root directory of the system." -msgstr "Se rend dans le dossier racine ( / ) du système." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:800 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Home</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Dossier " -"personnel</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:810 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the home directory of the current user." -msgstr "Se rend dans le dossier personnel de l'utilisateur courant." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:816 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Popular URLs</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>URL les plus utilisés...</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:826 -#, no-c-format -msgid "" -"Displays a listing of frequently viewed directories from which you may " -"navigate to one by double-clicking on it." -msgstr "" -"Affiche la liste des dossiers les plus fréquemment visités où vous pouvez " -"vous rendre avec un simple double-clic." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:833 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Set Jump Back " -"Point</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>J</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Définir le point " -"de retour ici</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:844 -#, no-c-format -msgid "" -"Sets the current directory as a \"jump back\" point. To navigate to this " -"directory quickly, select the \"Jump Back\" command from the Go Menu." -msgstr "" -"Définit le dossier courant comme « point de retour ». Pour naviguer " -"rapidement dans ce dossier, sélectionnez la commande « Aller au point de " -"retour » dans le menu <guimenu>Aller</guimenu>." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:851 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Jump Back</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Aller au point de retour</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:861 -#, no-c-format -msgid "Returns to a previous \"jump back\" point." -msgstr "Retourne au « point de retour » précédent." - -#. Tag: title -#: commands.docbook:867 -#, no-c-format -msgid "Useractions Menu" -msgstr "Le menu <guimenu>Actions utilisateur</guimenu>" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:871 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Manage useractions</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Gestion des actions " -"utilisateur</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:877 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Opens the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> manager." -msgstr "" -"Ouvre une <link linkend=\"javascript_console\">console Javascript</link>." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:883 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Your own Useractions</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> " -"<guimenuitem>Vos_actions_utilisateurs</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:889 -#, no-c-format -msgid "Opens the default user actions and those created by the user." -msgstr "" -"Ouvre les actions utilisateur par défaut et ceux créées par l'utilisateur." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:895 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Equal panel-size</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Equal panel-size</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:901 -#, no-c-format -msgid "Sets the ratio between the two panels to 50/50." -msgstr "Définit le ratio d'aspect entre les deux panneaux à 50/50." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:907 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Edit as root</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Edit as root</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:913 -#, no-c-format -msgid "Allows you to edit a file with kwrite using root permissions." -msgstr "" -"Vous permet d'éditer un fichier avec Kwrite en utilisant les droits d'accès " -"superutilisateur." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:919 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Mount</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Mount</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:925 -#, no-c-format -msgid "Mounts a new filesystem." -msgstr "Monte un nouveau système de fichiers." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:930 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Enqueue in Amarok</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Enqueue in Amarok</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:936 -#, no-c-format -msgid "Appends selected item(s) to Amarok playlist." -msgstr "Ajoute un ou des fichiers sélectionnés à la liste de lecture d'Amarok." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:941 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Copy current item to clipboard</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Copy current item to " -"clipboard</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:948 -#, no-c-format -msgid "Copies selected item(s) to the clipboard." -msgstr "Copie le ou les éléments sélectionnés vers le presse papiers." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:953 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>1</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Name</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>1</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Name</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:965 -#, no-c-format -msgid "" -"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " -"becomes the file name." -msgstr "" -"Quand cette action est activée, la liste des éléments est affichée par ordre " -"alphabétique des noms de fichiers dans le panneau." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:972 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>2</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Extension</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>2</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Extension</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:984 -#, no-c-format -msgid "" -"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " -"becomes the file extension (the part of the filename after the last '.'). " -"This is useful for grouping files of the same type closer together." -msgstr "" -"Quand cette action est activée, la liste des éléments est affichée par ordre " -"d'extensions de fichiers (la partie qui suit le « . » dans le nom de fichier) " -"dans le panneau. C'est utile pour grouper les fichiers du même type ensemble." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:993 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>3</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Size</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>3</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Size</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1005 -#, no-c-format -msgid "" -"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " -"becomes the file size. This is useful for determining the largest files in a " -"particular directory." -msgstr "" -"Quand cette action est activée, la liste des éléments est affichée par ordre " -"de taille de fichiers dans le panneau. C'est utile pour déterminer les " -"fichiers les plus gros dans un dossier particulier." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1013 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>4</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Modified</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>4</" -"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> " -"<guimenuitem>Sort By Modified</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1025 -#, no-c-format -msgid "" -"When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " -"becomes the last modified date for each file. This is useful for finding " -"files you recently worked on." -msgstr "" -"Quand cette action est activée, la liste des éléments est affichée par ordre " -"de date dernièrement modifiée dans le panneau. C'est utile pour trouver les " -"fichiers sur lesquels vous avez travaillé récemment." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1033 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;<keycap>F5</keycap> </" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Backup " -"current</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Maj;<keycap>F5</keycap> </keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>Actions utilisateur</guimenu> <guimenuitem>Backup " -"current</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1044 -#, no-c-format -msgid "" -"Backups current file in current directory and asks the user for a new " -"filename. By default <filename>.old</filename> is appended to the original " -"filename." -msgstr "" -"Crée une copie de secours du fichier dans le dossier courant et vous demande " -"un nouveau nom de fichier. Par défaut <filename>.old</filename> est ajouté " -"au nom de fichier original." - -#. Tag: title -#: commands.docbook:1051 -#, no-c-format -msgid "Tools Menu" -msgstr "Le menu <guimenu>Outils</guimenu>" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1055 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Search</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Rechercher</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1065 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens <link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> - the Krusader search " -"module." -msgstr "" -"Ouvre<link linkend=\"krusearcher\">l'outil de recherche de Krusader</link>." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1072 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>L</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Locate</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>L</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Localiser...</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1083 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Opens the <link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend'> for fast " -"file searching." -msgstr "Ouvre le &locate-lnk; pour une recherche rapide de fichiers." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1089 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Synchronize Directories</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Synchroniser les dossiers..." -"</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1099 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The <link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> function " -"compares the left and right panels and shows the differences between them. " -"After the compare function, you can move files/directories so that they can " -"be synchronized." -msgstr "" -"La fonctionnalité &syncdirs-lnk; compare les panneaux gauche et droit et " -"affiche les différences entre eux. Après la fonctionnalité de comparaison, " -"vous pouvez déplacer les fichiers/dossiers pour qu'ils puissent être " -"synchronisés." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1108 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>/</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>MountMan</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>/</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>MountMan...</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1118 -#, no-c-format -msgid "Opens <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> - the Mount-Manager." -msgstr "" -"Ouvre le gestionnaire de montage <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link>." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1125 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>D</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disk Usage</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>D</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Espace disque occupé...</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Opens <link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link>." -msgstr "" -"Ouvre une <link linkend=\"javascript_console\">console Javascript</link>." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1140 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>New Net Connection</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Nouvelle connexion réseau..." -"</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1150 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the <link linkend=\"remote-connections\">New Network Connection</" -"link>dialog to start a &FTP;, SMB, FISH or SFTP connection to a remote host. " -"If you leave the user name and password fields empty, you will login as " -"anonymous. You can <link linkend=\"bookman\">Bookmark</link> these remote " -"sessions." -msgstr "" -"Ouvre la boîte de dialogue pour une <link linkend=\"remote-connections" -"\">Nouvelle connexion réseau...</link> pour démarrer une connexion &FTP;, " -"SMB, FISH ou SFTP à un hôte distant. Si vous laissez le champ de nom " -"d'utilisateur et le mot de passe vide, vous serez identifié en anonyme. Vous " -"pouvez créer des <link linkend=\"bookman\">Signets</link> pour ces sessions " -"distantes." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1162 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;&Ctrl; <keycap>F</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disconnect From " -"Net</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Maj;&Ctrl; <keycap>F</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Déconnecter du " -"réseau</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1173 -#, no-c-format -msgid "" -"Ends the <link linkend=\"remote-connections\">remote connection</link> in " -"the active panel and returns to the start-up path." -msgstr "" -"Ferme la <link linkend=\"remote-connections\">connexion distante</link> dans " -"le panneau actif et affiche l'emplacement de démarrage." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1182 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Lancer un terminal</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Opens a terminal window in the default directory (usually your home " -"directory). You can choose your favorite terminal application in the <link " -"linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." -msgstr "" -"Ouvre une fenêtre de terminal dans le dossier par défaut (habituellement " -"votre dossier personnel). Vous pouvez choisir votre terminal favori dans le " -"&konfiggereral-lnk;." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1196 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal Here</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Démarrer un terminal ici</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Opens a terminal window in the currently browsed directory of the active " -"panel. You can choose your favorite terminal application in the <link " -"linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." -msgstr "" -"Ouvre une fenêtre de terminal dans le dossier courant du panneau actif. Vous " -"pouvez choisir votre terminal favori dans le &konfiggereral-lnk;." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1216 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>K</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Root Mode Krusader</" -"guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>K</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Démarrer Krusader en mode " -"superutilisateur</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1226 -#, no-c-format -msgid "" -"Starts &krusader; in <link linkend=\"root-mode\">Root mode</link> at the " -"same location. Root mode &krusader; requires <command>kdesu</command> by " -"default, if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer ⪚ " -"<command>gksu</command> when using <ulink url=\"http://www.gnome.org" -"\"><application>GNOME</application></ulink> you can change this behaviour in " -"the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</" -"link>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1232 -#, no-c-format -msgid "Be careful when using &krusader; with ROOT PRIVILEGES." -msgstr "" -"Faites attention quand vous utilisez &krusader; avec les PRIVILEGES " -"SUPERUTILISATEUR !" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1240 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>J</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Javascript " -"Console</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>J</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Outils</guimenu> <guimenuitem>Console " -"Javascript</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1251 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens the <link linkend=\"javascript_console\">Javascript Console</link>." -msgstr "" -"Ouvre une <link linkend=\"javascript_console\">console Javascript</link>." - -#. Tag: title -#: commands.docbook:1278 -#, no-c-format -msgid "Settings Menu" -msgstr "Le menu <guimenu>Configuration</guimenu>" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1282 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre d'outils</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> if checked." -msgstr "" -"Affiche la <link linkend=\"mainwindow\">barre d'état</link> si l'entrée est " -"cochée." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1294 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Actions Toolbar</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Affiche la barre d'actions</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Shows the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> if " -"checked." -msgstr "" -"Affiche <link linkend=\"cmdline\">l'émulateur de terminal</link> si l'entrée " -"est cochée." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1306 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre d'état</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1312 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen." -msgstr "" -"Affiche la <link linkend=\"mainwindow\">barre d'état</link> si l'entrée est " -"cochée." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1319 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Hide Statusbar</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Cacher la barre d'état</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1325 -#, no-c-format -msgid "Hides the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen." -msgstr "" -"Cache la <link linkend=\"mainwindow\">barre d'état</link> si l'entrée est " -"cochée." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1332 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show FN Keys bar</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre des touches FN</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1338 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link> if checked." -msgstr "" -"Affiche la <link linkend=\"cmdline\">ligne de commande</link> si l'entrée " -"est cochée." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1344 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Command Line</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher la ligne de commande</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1350 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> if checked." -msgstr "" -"Affiche la <link linkend=\"cmdline\">ligne de commande</link> si l'entrée " -"est cochée." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1357 -#, no-c-format -msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>T</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Terminal " -"Emulator</guimenuitem>" -msgstr "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>T</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Afficher " -"l'émulateur de terminal</guimenuitem>" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1368 -#, no-c-format -msgid "Show the <link linkend=\"cmdline\">Terminal Emulator</link> if checked." -msgstr "" -"Affiche <link linkend=\"cmdline\">l'émulateur de terminal</link> si l'entrée " -"est cochée." - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1375 -#, no-c-format -msgid "" -"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts</guimenuitem>" -msgstr "" -"<guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Configurer les raccourcis clavier</" -"guimenuitem>" - -#. Tag: primary -#: commands.docbook:1382 -#, no-c-format -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" - -#. Tag: secondary -#: commands.docbook:1383 -#, no-c-format -msgid "Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1385 -#, no-c-format -msgid "" -"Opens a dialog which allows you to configure the &krusader; key bindings." -msgstr "" -"Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de configurer les raccourcis " -"clavier de &krusader;." - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1387 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"With the <guibutton>Import shortcuts</guibutton> and <guibutton>Export " -"shortcuts</guibutton> buttons you can load and save a Key-binding profile. " -"This allows &krusader; to have the <trademark class=\"copyright\">Total " -"Commander</trademark>, <application>Midnight Commander</application>, foo-" -"commander, or your custom Key-bindings. The only limitation is that global " -"&kde; key-bind... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-09 07:06:21
|
Revision: 6277 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6277&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-09 07:06:07 +0000 (Thu, 09 Apr 2009) Log Message: ----------- Krusader-2.0.0 "Mars Pathfinder" 9 april 2009 Minor updates for better i18n Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/en/archives.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/basic-functions.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/bookmarks.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/configuration-files.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/diskusage.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/editors-note.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/faq.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/features.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/help.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/installation.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/keyboard-commands.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/konfigurator.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/locate.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/menu-commands.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/mount.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/profiles.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/remote-connections.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/search.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/splitter.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/synchronizer.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/user-interface.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/useractions.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/viewer-editor.docbook Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/archives.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/archives.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/archives.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -18,7 +18,7 @@ <keycap>Right Arrow</keycap>. &krusader; supports also <emphasis role="bold">hidden archives</emphasis>, these are - renamed archives with a *wrong* extension, ⪚ + renamed archives with a *wrong* extension, e.g. <trademark class="registered">OpenOffice</trademark> uses zip archives with the following extensions: odt, sxw and odw. &Enter; will open the <trademark class="registered">OpenOffice</trademark> document and the @@ -31,7 +31,7 @@ <itemizedlist> <listitem> <para>Not all functions are supported by all archive types. - (&ie;: you can not delete files in ace or rar + (i.e.: you can not delete files in ace or rar archives)</para> </listitem> <listitem> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/basic-functions.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/basic-functions.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/basic-functions.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -56,7 +56,7 @@ Bar, the Command Line or the Terminal Emulator. The panel that has the focus is called the Active Panel. An Active Panel will remain active until the other panel receives the - focus (&ie;: if the Left Panel was active and you + focus (i.e.: if the Left Panel was active and you clicked on the Command Line - then the Left Panel remains the Active Panel). You must deliberately change which panel is active.</para> @@ -107,7 +107,7 @@ from the Command Line to the Active Panel.</para> </listitem> <listitem> - <para>The &Esc; Key will make the Menu Bar + <para>The <keycap>Esc</keycap> Key will make the Menu Bar return the focus, if it has it, to the previous Active Panel.</para> </listitem> @@ -176,21 +176,21 @@ </listitem> <listitem> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> will select all the elements between the previous cursor location and the new one.</para> </listitem> <listitem> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Home</keycap></keycombo> selects everything above the cursor (and deselects everything below the cursor, if selected).</para> </listitem> <listitem> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>End</keycap></keycombo> selects everything below the cursor (and unselects everything above the cursor, if selected).</para> @@ -227,10 +227,10 @@ small quick search dialog box will open below the Active List Panel. Type the first few characters of the desired file name (more than one character allowed), the cursor will jump to - that filename (if it exists), ⪚ type "ab" to + that filename (if it exists), e.g. type "ab" to search for a file which begins with "ab". The <keycap>Up/Down Arrow</keycap>will jump to the next or - previous match. &Esc; will close the quick search + previous match. <keycap>Esc</keycap> will close the quick search line. The cursor will stay on the last file found.</para> <note> @@ -363,8 +363,8 @@ <title>Queue manager</title> <para> Use <keycap>F5</keycap> (copy) or <keycap>F6</keycap> (move) and than <keycap>F2</keycap> to use it. - Or the direct shortcuts: copy by queue <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F5</keycap></keycombo> , - move by queue <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F6</keycap></keycombo> . + Or the direct shortcuts: copy by queue <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo> , + move by queue <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo> . Queueing is used for one-by-one copying. E.g. if you have a pen drive (which is slow), and you want to copy 40 files onto it, it's much better copying them one-by-one instead of starting to copy 40 files parallelly. @@ -382,7 +382,7 @@ <link linkend="konfig-general">default</link> it will be moved to &kde;'s Trash. You can open the KDE Trash with <filename>trash:/</filename> ("kdebase3-runtime" needs to be installed, otherwise the KDE trash protocol will not work). Phisically KDE Trash is located in <filename>~/.local/share/Trash/</filename> . - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo> will delete the file permanently. A dialog will ask for your confirmation and will warn you when deleting non-empty directories. Of course only Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/bookmarks.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/bookmarks.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/bookmarks.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -66,7 +66,7 @@ to the bookmark (e.g.: temporary folder). Hotkeys are supported by adding <literal>&</literal> to the bookmark name - ⪚ + e.g. <literal>&sourceforge, &home, down&loads</literal> &etc;, so you can quickly call the bookmark name with @@ -82,14 +82,14 @@ <para>To use your bookmarks, click the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and choose a bookmark. You may also use the <link linkend="key_bindings">Key-Bindings</link> : - <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; + <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>d</keycap></keycombo> to bookmark the current item, <keycombo action="simul">&Alt; <keycap>right/left arrow</keycap></keycombo> to <keycap>open right/left panel bookmarks list</keycap> and <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>d</keycap></keycombo> to open the bookmarks of the - active panel. A &MMB; click on bookmarks opens them + active panel. A Middle Mouse Button click on bookmarks opens them in a new <link linkend="folder-tabs">Folder tab</link>.</para> <para>Navigation in bookmarks: @@ -98,7 +98,7 @@ <para>Start typing letters</para> </listitem> <listitem> - <para>⪚ when you type + <para>e.g. when you type <literal>'h'</literal> and only one bookmark starts with <literal>'h'</literal>, it is executed immediately - no enter needed</para> @@ -116,7 +116,7 @@ <para>One of the benefits of the <link linkend="bookman">bookmark manager</link> is that the passwords are saved using &kde;'s services - where - ⪚ your &konqueror;/&kmail; + e.g. your &konqueror;/&kmail; password are saved. If you have a wallet, &kde; will save the passwords there. By clicking the bookmarks, a dialog will open and ask for your username and password. Supply them @@ -190,10 +190,10 @@ <filename>virt:/</filename> is not a virtual folder, but a container for &URL;'s from different file - systems. It is used for ⪚ the + systems. It is used for e.g. the <guilabel>Feed to Listbox</guilabel> feature of the search module and the synchronizer. The location toolbar will - display ⪚ + display e.g. <filename>virt:/Search results 1</filename> or <filename>virt:/Synchronise results 1</filename>.</para> </listitem> @@ -208,7 +208,7 @@ to the starting point. With <guilabel>Set jump back point here</guilabel> or <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>J</keycap></keycombo> sets the current directory as a jump back point.</para> </listitem> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/configuration-files.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/configuration-files.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/configuration-files.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -43,7 +43,7 @@ configuration.</para> <para>Location: <filename>~/.kde/share/config/krusaderrc</filename></para> - <para>The following settings are ⪚ stored:</para> + <para>The following settings are e.g. stored:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Actions Toolbar</para> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/diskusage.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/diskusage.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/diskusage.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -42,7 +42,7 @@ </listitem> <listitem> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Up</keycap></keycombo>: parent dir</para> </listitem> <listitem> @@ -62,7 +62,7 @@ </listitem> <listitem> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Down</keycap></keycombo>: step into</para> </listitem> <listitem> @@ -85,12 +85,12 @@ </listitem> <listitem> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Right</keycap></keycombo>: Next view</para> </listitem> <listitem> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Arrow Left</keycap></keycombo>: Previous view</para> </listitem> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/editors-note.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/editors-note.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/editors-note.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -39,7 +39,7 @@ You can contact us even if you find typos!</para> <para>The Handbook "revision" matches the &krusader; version number. - ⪚ "&krusader; Handbook revision 1.80.x" describes "&krusader; 1.80.x"</para> + e.g. "&krusader; Handbook revision 1.80.x" describes "&krusader; 1.80.x"</para> <para>Please read the <ulink url="http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/doc/ChangeLog?view=markup">Documentation ChangeLog</ulink> file online or in the &krusader; sources to find out the latest changes in the &krusader; Handbook.</para> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/faq.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/faq.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/faq.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -65,7 +65,7 @@ computer but &krusader;'s natural environment is &kde;, because it relies on services provided by the &kde; base libraries. Only - some shared libraries are needed ⪚ + some shared libraries are needed e.g. &kde; libraries, &Qt; libraries, &etc; This means that &krusader; runs on <ulink url="http://www.gnome.org"><application>GNOME</application></ulink>, @@ -117,10 +117,10 @@ run?</para> </question> <answer> - <para>For running &krusader; (⪚ + <para>For running &krusader; (e.g. when you have installed &krusader; with a binary RPM) you need less libraries than if you compile - &krusader; from source. ⪚ you + &krusader; from source. e.g. you only need the C-compliler &gcc; when you compile &krusader; from source (see the next question).</para> @@ -145,7 +145,7 @@ <para>Most RPM-based distributions separate the headers from the libs. The headers are needed to compile &krusader;. Look for packages in the form - foo-devel-*.rpm (⪚ + foo-devel-*.rpm (e.g. <filename>kdelibs-devel-foo.i586.rpm</filename>) or foo-dev-*.deb for <trademark class="registered">Debian</trademark> based distributions. These are usually included with your @@ -264,7 +264,7 @@ <ulink url="http://rpm.pbone.net/index.php3/stat/3/search/krusader">rpmpbone</ulink>.</para> <para>In general, a package for an older version of your distrubution or even for another distribution might work - on your computer (⪚ FC RPM's often work on + on your computer (e.g. FC RPM's often work on Mdk and RH, and vice versa), but it is always the best that you install only RPM's that exactly match your distribution. If you can't find a package that matches @@ -317,7 +317,7 @@ <answer> <para>In this case only the <guimenu>Help</guimenu> menu is visible and all other menu - items like ⪚ + items like e.g. <guimenu>File</guimenu> and <guimenu>Select</guimenu> are missing. This is because some distributions put the @@ -485,7 +485,7 @@ difficult for us to help you. <note> <para>If you give us the error messages - (⪚ + (e.g. <command>make</command> error messages) please start with the FIRST error message, all the error messages which follow the first error message are @@ -517,7 +517,7 @@ RPM.</para> <warning> <para>NEVER build RPMs when logged in as root. Mistakes - in building packages (⪚ a bad + in building packages (e.g. a bad <filename>krusader.spec</filename> file) can do serious damage to your system when logged in as root.</para> </warning> @@ -564,7 +564,7 @@ /usr/src/RPM/RPMS/i586</filename> (depending on your architecture) and a source RPM in <filename class="directory"> - /usr/src/RPM/SRPMS/</filename> ⪚ + /usr/src/RPM/SRPMS/</filename> e.g. <filename> krusader-1.70-beta1.suse10.i586.rpm</filename> and <filename> @@ -674,7 +674,7 @@ dead mountpoint?</para> </question> <answer> - <para>When &krusader; is ⪚ + <para>When &krusader; is e.g. browsing an NFS share and the NFS server goes down, &krusader; will freeze. This &krusader; (and all other open internal @@ -935,7 +935,7 @@ <qandaentry> <question id="faqu_close_connection"> <para>How can I close a remote connection - (⪚ a FTP connection)?</para> + (e.g. a FTP connection)?</para> </question> <answer> <para>It's explained in the @@ -960,7 +960,7 @@ <qandaentry> <question id="faqu_sound"> <para>How can I disable the default sounds, - ⪚ when I do a delete action ?</para> + e.g. when I do a delete action ?</para> </question> <answer> <para>Those are the default &kde; System @@ -1002,7 +1002,7 @@ <answer> <para>When you enter an archive and press <keycap>F3</keycap> to view a file that has no known - extension, ⪚ + extension, e.g. <filename>README, INSTALL</filename> &etc;. And if the viewer opens in hex-mode instead of the usual mode, than you need to configure: Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/features.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/features.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/features.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -33,7 +33,7 @@ </listitem> <listitem> <para>Context-dependent invocation of scripts and - programs ⪚ mouseclick/enter (execute or + programs e.g. mouseclick/enter (execute or open with the associated application), F3 (view) and F4 (edit).</para> </listitem> @@ -42,13 +42,13 @@ customized menu.</para> </listitem> <listitem> - <para>History ⪚ + <para>History e.g. <link linkend="folderhistory">Folder History</link>, <link linkend="popular-urls">Popular &URL;s</link>, ...</para> </listitem> <listitem> - <para><link linkend="vfs">Virtual file systems (VFS)</link> for ⪚ + <para><link linkend="vfs">Virtual file systems (VFS)</link> for e.g. <link linkend="remote-connections">Remote Connections</link>, <link linkend="archives">archives</link>, search results, synchronizer.</para> @@ -166,7 +166,7 @@ <listitem> <para> <link linkend="krusearcher">Selection - filters</link> used in ⪚ Synchronizer and + filters</link> used in e.g. Synchronizer and KruSearcher.</para> </listitem> <listitem> @@ -299,7 +299,7 @@ <listitem> <para> <link linkend="archives">Auto-detection support</link>, - allowing you to open "hidden archives" (⪚ + allowing you to open "hidden archives" (e.g. <trademark class="registered">OpenOffice</trademark> documents).</para> </listitem> <listitem> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/help.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/help.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/help.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -76,7 +76,7 @@ to new languages are always welcome, please read the <ulink url="http://www.krusader.org/i18n.php">i18n page</ulink> . Even when there is already a translator for your native language, it is always helpful to have - a second or third translator ⪚ for proofreading. + a second or third translator e.g. for proofreading. Sometimes the regular translator is not available when a translation update is needed (studies, holiday...). Please contact the translator/s for your native language; your help will Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -241,7 +241,7 @@ Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the &krusader; sources.</para> </legalnotice> - <date>2009-04-08</date> + <date>2009-04-09</date> <releaseinfo>2.0.0 "Mars Pathfinder"</releaseinfo> <abstract> <para>&krusader; is an advanced, twin-panel Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/installation.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/installation.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/installation.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -358,12 +358,12 @@ (note: updates from within the modules directory do not need the -d parameter)</para> <para>If you want to check out a specific version of - &krusader; from CVS (⪚ + &krusader; from CVS (e.g. &krusader;-1.60.0) : <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>cvs</command> <option>-z3 -d:pserver:ano...@kr...:/cvsroot/krusader co -rversion_1_60_0 krusader_kde3</option></userinput></screen> </para> <para>If you want to check out a specific date of - &krusader; from CVS (⪚ + &krusader; from CVS (e.g. &krusader;-2006-10-29) : <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>cvs</command> <option>-z3 -d:pserver:ano...@kr...:/cvsroot/krusader co -D2006-10-29 krusader_kde3</option></userinput></screen> </para> @@ -712,7 +712,7 @@ <guibutton>Run</guibutton> button.</para> <para>If &krusader; is installed by an RPM or DEB package then usually &krusader; can be started from - the &kmenu;. ⪚ on + the &kmenu;. e.g. on &Mandrake;-&Linux; 10.0 click on the &kicon; button and choose <emphasis role="bold"> @@ -1042,7 +1042,7 @@ </listitem> <listitem> <para>Open your favourite terminal emulator - (⪚ &konsole;).</para> + (e.g. &konsole;).</para> <para></para> <!-- Empty line to make it more readable --> </listitem> @@ -1094,13 +1094,13 @@ <para> <envar>QTDIR</envar>: <replaceable><path to your Qt - installation></replaceable> ⪚ + installation></replaceable> e.g. <filename>/usr/lib/qt3</filename> or <filename>/usr/qt3</filename></para> <para> <envar>KDEDIR</envar>: <replaceable><path to your KDE - installation></replaceable> ⪚ + installation></replaceable> e.g. <filename>/usr</filename> or <filename>/opt/kde3</filename></para> <para>Normally your distribution will set them for you, @@ -1141,7 +1141,7 @@ &krusader; is not the only &Qt;/&kde; program you want to compile, we recommend to make these settings permanent - (⪚ append both export commands to your + (e.g. append both export commands to your <filename class="directory">/etc/profile</filename>) file.</para> </note> @@ -1255,7 +1255,7 @@ <tip> <para>At the end of the <command>./configure</command> script you will find a - summary of the most important settings, ⪚ + summary of the most important settings, e.g. where the &krusader; binary will be installed (after the 'make install' command). This part will also display a warning if the environment @@ -1315,7 +1315,7 @@ <prefix_dir/bin> directory is not shown, you need to use e.g. <command>export KDEDIRS=/usr/local:/usr</command>. To - make these settings permanent you can ⪚ + make these settings permanent you can e.g. append this export command to your <filename>/etc/profile</filename> file. After that you need to restart &kde;.</para> @@ -1332,7 +1332,7 @@ <command>make</command> command. <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput></screen> This will take about 3 - 40 minutes depending on how fast your computer runs. If - everything goes well, it will ⪚ end with + everything goes well, it will e.g. end with the following messages: <screen> foo @@ -1477,7 +1477,7 @@ <listitem> <para>Compile the &krusader;-tarball or follow steps 2 and 3 of the previous section if a recent - &krusader;-package ⪚ + &krusader;-package e.g. <filename> krusader-1.70.0.fink.darwin-ppc.tar.bz2</filename> is available</para> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/keyboard-commands.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/keyboard-commands.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/keyboard-commands.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -73,7 +73,7 @@ </emphasis> menu, if you like to use other key-bindings then the default ones. You can even configure more actions to a Key-Binding (for the actions that don't have a key-binding set by default). - Please note that some key-bindings are not &krusader; key-bindings ⪚ + Please note that some key-bindings are not &krusader; key-bindings e.g. &kde; key-bindings). The key-bindings that &krusader; uses by default are listed below.</para> @@ -218,7 +218,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -231,7 +231,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F3</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -245,7 +245,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F4</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -258,7 +258,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F5</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -271,7 +271,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F6</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -284,7 +284,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F9</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -298,7 +298,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F10</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -311,7 +311,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F12</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -323,13 +323,13 @@ </row> <!-- This keybinding is disabled in the "krusader.cpp" source file <row> -<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F11</keycap></keycombo></para></entry> +<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap><keycap>F11</keycap></keycombo></para></entry> <entry><para><link linkend="view-menu">Executables</link></para></entry></row> --> <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Left Arrow</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -343,7 +343,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Right Arrow</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -515,7 +515,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Alt;&Shift; + &Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>b</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -526,7 +526,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Alt;&Shift; + <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>c</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -538,7 +538,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Alt;&Shift; + &Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>d</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -549,7 +549,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Alt;&Shift; + <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>e</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -562,7 +562,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Alt;&Shift; + <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>k</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -574,7 +574,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Alt;&Shift; + <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>l</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -585,7 +585,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Alt;&Shift; + <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>o</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -598,7 +598,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Alt;&Shift; + <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>p</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -611,7 +611,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Alt;&Shift; + <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>q</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -622,7 +622,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Alt;&Shift; + <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>s</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -633,7 +633,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Alt;&Shift; + <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>u</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -647,7 +647,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Alt;&Shift; + <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>y</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1083,7 +1083,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>d</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1098,7 +1098,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1113,7 +1113,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>j</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1128,7 +1128,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>l</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1140,7 +1140,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>u</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1152,7 +1152,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Left arrow</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1166,7 +1166,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Right arrow</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1180,7 +1180,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Up arrow</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1195,7 +1195,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Down arrow</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1339,7 +1339,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Alt;&Shift; + &Ctrl;&Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>n</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1410,7 +1410,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>F1..F12</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1466,7 +1466,7 @@ </row> <row> <entry> - <para>&Esc;</para> + <para><keycap>Esc</keycap></para> </entry> <entry> <para> @@ -1491,7 +1491,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1645,7 +1645,7 @@ <entry> <para> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift;&Enter;</keycombo> + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap>&Enter;</keycombo> </para> </entry> <entry> @@ -1716,7 +1716,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; + <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>Up/Down arrow</keycap></keycombo> </para> </entry> @@ -1728,7 +1728,7 @@ <row> <entry> <para> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Insert</keycap></keycombo> </para> </entry> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/konfigurator.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/konfigurator.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/konfigurator.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -350,7 +350,7 @@ <listitem> <para> <guilabel>Perms</guilabel>: Shows the full permissions - ⪚ "rwxr-xr-x" or as octal numbers + e.g. "rwxr-xr-x" or as octal numbers '0755' instead with enable/disable <guilabel>Numeric Permissions</guilabel> in Look & Feel @@ -359,7 +359,7 @@ <listitem> <para> <guilabel>rwx</guilabel>: Shows only the rights of - the current user ⪚ "-rw".</para> + the current user e.g. "-rw".</para> </listitem> <listitem> <para> @@ -507,34 +507,34 @@ &krusader; has worked from day one. Both mouse keys allow selecting files. To select more than one file, hold the &Ctrl; key and click the - &LMB;. Right-click menu appears with a short - click on the &RMB;.</para> + Left Mouse Button. Right-click menu appears with a short + click on the Right Mouse Button.</para> </listitem> <listitem> <para> <guilabel>Konqueror Mode</guilabel>: pressing the - &LMB; selects files -- + Left Mouse Button selects files -- <!-- Openjade does not like an application element for "Konqueror" here --> you can click and select multiple files. Right-click menu appears with a short click on the - &RMB;.</para> + Right Mouse Button.</para> </listitem> <listitem> <para> <guilabel>Total commander Mode</guilabel>: Pressing the - &RMB; selects multiple files + Right Mouse Button selects multiple files <!-- Openjade does not like an trademark element for "Total commander" here --> and the right-click menu appears with <guilabel>pressing and holding</guilabel> the - &RMB; The &LMB; does not select, + Right Mouse Button The Left Mouse Button does not select, but sets the current file without affecting the current selection.</para> </listitem> <listitem> <para> <guilabel>Ergonmic Mode</guilabel>: - The &LMB; does not select, but sets the current file without affecting the current selection. - The &RMB; invokes the context-menu. You can select with Ctrl key and the left button.</para> + The Left Mouse Button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. + The Right Mouse Button invokes the context-menu. You can select with Ctrl key and the left button.</para> </listitem> <listitem> <para> @@ -555,7 +555,7 @@ <listitem> <para> <guilabel>Obey KDE global selection policy</guilabel>: - Pressing the &LMB; selects files -- Use + Pressing the Left Mouse Button selects files -- Use &kde;'s global setting: &kde; Control Center -> Peripherals -> Mouse.</para> @@ -1045,7 +1045,7 @@ mount points</guilabel>: If you have file systems that you do not want to accidentally unmount (or mount) then enter a list of mount points separated by commas - (⪚ + (e.g. <literal>/, /boot, /tmp</literal>) and <link linkend="mount-man">MountMan</link> will not try to (un)mount them.</para> @@ -1153,12 +1153,12 @@ be available and checked.</para> <note> <para>Please install new packagers to your - <envar>PATH</envar> (&ie;: + <envar>PATH</envar> (i.e.: <filename>/usr/bin</filename> or <filename>/usr/local/bin</filename> &etc;)</para> </note> <para>The full path of the packagers is stored in the - <link linkend="konfig-dependencies">Konfigurator Dependencies page</link> (⪚ to handle + <link linkend="konfig-dependencies">Konfigurator Dependencies page</link> (e.g. to handle ZIP archives, &krusader; needs the <command>unzip</command> and <command>zip</command> executables). It is possible that you need @@ -1380,7 +1380,7 @@ <tip> <para>By default &kompare; (part of the kdebase package) is used as external diff utility but you can also - use your favorite diff utility ⪚ + use your favorite diff utility e.g. <ulink url="http://furius.ca/xxdiff/"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"><application>Kdiff3</application></ulink>, just fill in the full path and enjoy.</para> </tip> @@ -1861,7 +1861,7 @@ </sect1> <sect1 id="konfig-protocols"> <title>Protocols</title> - <para>This page links the mimes to protocols. ⪚ + <para>This page links the mimes to protocols. e.g. protocol "tar" is linked to mime "application/x-tar".</para> <!-- OLD <screenshot> @@ -1884,7 +1884,7 @@ </figure> HTML_PARSING--> <para>In the - <guilabel>Defined Links</guilabel> you will see ⪚ + <guilabel>Defined Links</guilabel> you will see e.g. <itemizedlist> <listitem> <para>Iso</para> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/locate.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/locate.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/locate.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -19,7 +19,7 @@ <guimenuitem>Locate</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>or - <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; + <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>L</keycap></keycombo> to start this feature. <link linkend="konfig-advanced">Konfigurator</link> can set additional arguments for Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/menu-commands.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/menu-commands.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/menu-commands.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -31,7 +31,7 @@ <term> <menuchoice> <shortcut> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F4</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> @@ -201,7 +201,7 @@ <para>Compares two current files by content - one from each panel via an external graphical diff utility. By default &kompare; (part of the kdebase - package) is used, but you can also use ⪚ + package) is used, but you can also use e.g. <ulink url="http://furius.ca/xxdiff/"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"><application>Kdiff3</application></ulink> , change it in the <link linkend="konfig-dependencies">Konfigurator Dependencies page</link>.</para> @@ -211,7 +211,7 @@ <term> <menuchoice> <shortcut> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> @@ -462,7 +462,7 @@ or both - separated by a space. When using <literal>'text'</literal>, the results are the same as <literal>'*text*'</literal>. You can exclude files from - the search with '|' (⪚ + the search with '|' (e.g. <literal role="extension">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>). With the <link linkend="profiles">profile handler</link> you can @@ -540,7 +540,7 @@ </term> <listitem> <para>Inverts the selection status of all the files in - the active panel (&ie; selected files will + the active panel (i.e. selected files will become unselected and deselected files will become selected).</para> </listitem> @@ -642,7 +642,7 @@ <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> - &Alt;&Shift; + &Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> @@ -658,7 +658,7 @@ <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> - &Alt;&Shift; + &Alt;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> @@ -689,7 +689,7 @@ <term> <menuchoice> <shortcut> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F10</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> @@ -704,7 +704,7 @@ <term> <menuchoice> <shortcut> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> @@ -833,7 +833,7 @@ <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> @@ -1033,7 +1033,7 @@ <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> - &Shift;<keycap>F5</keycap> + <keycap>Backspace</keycap><keycap>F5</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> @@ -1072,7 +1072,7 @@ <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> @@ -1162,7 +1162,7 @@ <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> - &Shift;&Ctrl; + <keycap>Backspace</keycap>&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> @@ -1225,7 +1225,7 @@ <listitem> <para>Starts &krusader; in <link linkend="root-mode">Root mode</link> at the same location. Root mode &krusader; requires <command>kdesu</command> by default, - if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer ⪚ + if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer e.g. <command>gksu</command> when using <ulink url="http://www.gnome.org"><application>GNOME</application></ulink> you can change this behaviour in the <link linkend="konfig-dependencies">Konfigurator Dependencies page</link>.</para> <caution> @@ -1267,7 +1267,7 @@ <!--<para>--> <!--Please use at this moment the <link linkend="useractions-menu">Useractions menu</link> instead.--> <!--Our plans for the Usermenu are to make user-configurable KActionMenus.--> - <!--With this one could make a UserMenu containing ⪚ all music-related actions and place--> + <!--With this one could make a UserMenu containing e.g. all music-related actions and place--> <!--this in the button-bar.... (or anywhere else).--> <!--</para>--> <!--</listitem>--> @@ -1472,7 +1472,7 @@ <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> - &Alt;&Ctrl;&Shift; + &Alt;&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> @@ -1505,7 +1505,7 @@ <term> <menuchoice> <shortcut> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Right</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> @@ -1522,7 +1522,7 @@ <term> <menuchoice> <shortcut> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>Left</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> @@ -1573,7 +1573,7 @@ <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> - &Ctrl;&Shift; + &Ctrl;<keycap>Backspace</keycap> <keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> @@ -1657,7 +1657,7 @@ <term> <menuchoice> <shortcut> - <keycombo action="simul">&Shift; + <keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Help</guimenu> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/mount.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/mount.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/mount.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -6,7 +6,7 @@ <para>MountMan is a tool which helps you manage your mounted file systems. Once invoked, it displays a list of every mounted file system. For each file system, MountMan displays its name - (which is the actual device name - &ie; + (which is the actual device name - i.e. <filename class="directory">/dev/fd0</filename> for a <hardware>floppy</hardware>), its type (vfat, ext3, ReiserFS ...) and its mount point on your system (the directory on which the Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/profiles.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/profiles.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/profiles.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -5,7 +5,7 @@ </indexterm> <para>With profiles you can save and restore your favorite settings. Several features support profiles, you can have - ⪚ different panel profiles (work, home, remote + e.g. different panel profiles (work, home, remote connections, &etc;), search profiles, synchroniser profiles, &etc;</para> <sect2 id="panel_profiles"> @@ -14,7 +14,7 @@ paths (left or right), the current tab (left of right) and the active panel (left or right). All this information is stored in the <link linkend="config_files">krusaderrc</link> file. You can have several - panel profiles, ⪚ file management, FTP + panel profiles, e.g. file management, FTP management, home, work, &etc; The panel profile can be <link linkend="c_panel_profiles">saved and restored</link> in @@ -43,7 +43,7 @@ <sect2 id="search_profiles"> <title>Search Profiles</title> <para>If you regularly perform the same search operation, - you can save the search settings (⪚ include + you can save the search settings (e.g. include files, exclude files, &etc;) in a <link linkend="krusearcher">Search Profile</link>.</para> </sect2> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/remote-connections.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/remote-connections.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/remote-connections.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -8,7 +8,7 @@ <link linkend="list_panel">Location Toolbar</link>; these are actually KIO Slaves. Please note that the &krusader; panel does not support all - KIO Slave ⪚ + KIO Slave e.g. <command>http://</command> will not work in the panel, but will work in the <link linkend="krviewer">viewer</link>. Some examples:</para> @@ -151,8 +151,8 @@ <para>&krusader; is a file manager that supports remote connections via KIO Slaves, but if you are looking for even more advanced remote connections features, - ⪚ an advanced &FTP;-client we - recommend you to use ⪚ + e.g. an advanced &FTP;-client we + recommend you to use e.g. <ulink url="http://kasablanca.berlios.de/">Kasablanca</ulink> or <ulink url="http://kftpgrabber.sourceforge.net/"><application>Kftpgrabber</application></ulink>.</para> </note> @@ -172,7 +172,7 @@ it should work on other Linuxes as well. We assume that you have <link linkend="gloss-ssh">SSH</link> installed, configured and working on every machine on LAN you want to connect to/from. - There are plenty of very good tutorials about <link linkend="gloss-ssh">SSH</link> on the net, ⪚ + There are plenty of very good tutorials about <link linkend="gloss-ssh">SSH</link> on the net, e.g. at <ulink url="http://www.linuxhomenetworking.com/wiki/index.php/Quick_HOWTO_:_Ch17_:_Secure_Remote_Logins_and_File_Copying">linuxhomenetworking.com</ulink> or just google for it. We use the default <link linkend="gloss-ssh">SSH</link> port (22) for this chapter. Remember to change it if you use different one. All modifications, editing &etc; must be done as root. Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/search.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/search.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/search.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -48,7 +48,7 @@ both - separated by a space. If you type <literal>'text'</literal> the results is the same as <literal>'*text*'</literal>. You can exclude files from the - search with '|' (⪚ + search with '|' (e.g. <literal role="extension">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>) . You can use quotation marks for names that contain spaces. Filter "Program Files" searches @@ -58,7 +58,7 @@ <listitem> <para> <guilabel>Case sensitive</guilabel>: unchecking it will allow - lower and upper case search (&ie;: + lower and upper case search (i.e.: <literal role="extension">*.c</literal> interprets as <literal role="extension">*.c</literal> AND <literal role="extension">*.C</literal>).</para> @@ -153,7 +153,7 @@ <para> <guilabel>Profiles</guilabel>: if you have to regularly perform the same search operation, you can save the search - settings ⪚ include files, exclude files, + settings e.g. include files, exclude files, etc.... Press the 'profile' button, and you can add/load/save/remove search profiles.</para> </listitem> @@ -319,7 +319,7 @@ this name will be used in the Results-Tab in the List Panel that holds the search results. You can do whatever you want on the files in the new tab. The location toolbar will display - ⪚ + e.g. <filename>virt:/Search results 1</filename>.</para> <warning> <para>The files in the Results-Tab are actually the original Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/splitter.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/splitter.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/splitter.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -5,7 +5,7 @@ </indexterm> <para>This function splits one (large) file up into multiple smaller files so that they can be placed on smaller media - (⪚ zip-drives, ...) or sent by e-mail. The multiple + (e.g. zip-drives, ...) or sent by e-mail. The multiple files can be combined again to recreate the original file. &krusader; and <trademark class="copyright">Total Commander</trademark> split/combine functions are compatible. To split a file choose Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/synchronizer.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/synchronizer.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/synchronizer.docbook 2009-04-09 07:06:07 UTC (rev 6277) @@ -139,7 +139,7 @@ <listitem> <para> <guilabel>File Filter</guilabel>: Filters the filenames - at synchronizing. ⪚ + at synchronizing. e.g. <literal role="extension">*.png</literal> selects only files the names of which end with <literal role="extension">.png</literal> Directories are @@ -290,7 +290,7 @@ download). Alternatively, it is useful to make a backup from the right directory to the left directory. NOTE: Do NOT use this option to synchronize a desktop and a - notebook (⪚ files that exist only on the + notebook (e.g. files that exist only on the left side will be deleted!).</para> </listitem> <listitem> @@ -570,7 +570,7 @@ <listitem> <para> <guibutton>Compare Files</guibutton>: Starts the diff - utility (⪚ &kompare;) on the + utility (e.g. &kompare;) on the files.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -584,7 +584,7 @@ <para> <guibutton>Profiles</guibutton>: If you have to synchronize the same directories often, you can save the - settings ⪚ include files, exclude files, + settings e.g. include files, exclude files, ... Press the <guibutton>Profile</guibutton> butt... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 17:20:00
|
Revision: 6276 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6276&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 17:19:56 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- UPDATED: Architecture: re-indexed the menu UPDATED: File change: OLD: credits.docbook NEW: credits-and-license.docbook UPDATED: File change: OLD: mouse.docbook NEW: mouse-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: keyboard.docbook NEW: keyboard-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: commands.docbook NEW: menu-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: more.docbook NEW: advanced-functions.docbook UPDATED: File change: OLD: using-krusader.docbook NEW: basic-functions.docbook Added Paths: ----------- trunk/krusader_kde4/doc/ru/basic-functions.docbook trunk/krusader_kde4/doc/ru/credits-and-license.docbook trunk/krusader_kde4/doc/ru/keyboard-commands.docbook trunk/krusader_kde4/doc/ru/menu-commands.docbook trunk/krusader_kde4/doc/ru/mouse-commands.docbook Added: trunk/krusader_kde4/doc/ru/basic-functions.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/ru/basic-functions.docbook (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/ru/basic-functions.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) @@ -0,0 +1,977 @@ +<chapter id="using-krusader"> + +<!-- ********************************************************************** + using-krusader.docbook + +++++++++++++++++++++++++++ + copyright : (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 + Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters + & the Krusader Krew + e-mail : kru...@us... + web site : http://www.krusader.org + description : a Krusader Documentation File + +*************************************************************************** +* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this * +* document under the terms of the GNU Free Documentation License, * +* Version 1.1 or any later version published by the Free Software * +* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and * +* no Back-Cover Texts. A copy of the license is available on the * +* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to: * +* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, * +* MA 02111-1307, USA. * +*********************************************************************** --> + +<title +>Using &krusader;</title> + +<sect1 id="controls"> +<title +>Controls</title> + +<sect2 id="control-general"> +<title +>General</title> + +<para +>This is a rather short but important section that will go into the details of controlling &krusader;. This section doesn't try to cover all the various key combinations for two reasons: <orderedlist numeration="arabic" +> <listitem +> <para +>there are just too many of them</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>most of &krusader;'s actions are configurable in the &konfiglookandfeel_lnk;</para +> </listitem +> </orderedlist +> We will only mention the most important keyboard shortcuts with the default configuration but keep in mind that most of the &keybindigs_lnk; are configurable. If you find that you use a certain command a lot and want to know the shortcut for this command, or you want to change this command shortcut, then check out the &keybindigs_lnk; tab at the &konfiglookandfeel_lnk;.</para> +</sect2> + +<sect2 id="moving-around"> +<title +>Moving Around</title> +<para +>By Moving Around we mean the transfer of the keyboard and mouse focus between the different parts of the &krusader; <link linkend="mainwindow" +>main window</link +>. The focus can be in one of five places: the Left or Right Panel, the Menu Bar, the Command Line or the Terminal Emulator. The panel that has the focus is called the Active Panel. An Active Panel will remain active until the other panel receives the focus (&ie;: if the Left Panel was active and you clicked on the Command Line - then the Left Panel remains the Active Panel). You must deliberately change which panel is active.</para> + +<para +>The most common way to transfer the focus to a specific panel is to use the mouse to click on that panel. But you should be aware of the following: <itemizedlist> + <listitem> + <para +>Clicking on the Toolbar, the FN keys bar or the Status Bar does *not* change the focus.</para> + </listitem> + +<!-- + Quick View Panel: old Krusader feature , removed since krusader-1.12-beta1 + <listitem> + <para +>The display part of the Quick View Panel does not accept clicks so you should click on the + Location Toolbar of this panel if you want it to have focus.</para> + </listitem> +--> + + <listitem> + <para +>Pushing the <guibutton +>"History"</guibutton +> or the <guibutton +>"Run in Terminal"</guibutton +> buttons in the Command Line will not transfer the focus so you have click inside the Input Line.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para +>The Menu Bar can get the focus by choosing a menu but it keeps the focus until you choose a command, and then the focus returns to the previous owner.</para> + </listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>There are, of course, ways to use the keyboard to change the focus <itemizedlist> + <listitem +><para +>The 	 Key will switch panels if one of the panel has the focus, or rotate between all the commands in a menu if the Menu Bar is active.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>The <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Down Arrow</keycap +></keycombo +> will take you from the Active Panel to the Command Line or Terminal Emulator, and the <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Up Arrow</keycap +></keycombo +> will take you back from the Command Line to the Active Panel.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>The &Esc; Key will make the Menu Bar return the focus, if it has it, to the previous Active Panel.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>If you happen to be inside the Terminal Emulator, you can use the 	 Key, or the mouse, to navigate to an Active Panel.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Pressing <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>"Underlined Letter"</keycap +></keycombo +> from the Menu Bar will open that menu (unless this key combination is a "Reserved Key", used by one of &krusader;'s actions).</para> + </listitem> +</itemizedlist> +</para> +</sect2> + + +<sect2 id="marking-files"> +<title +>Marking (Selecting)</title> + +<note +><para +>&krusader; offers 4 &mouse_selection_modes_lnk;, only &krusader;'s Mouse Selection Mode is explained here.</para +></note> + +<para +>Marking is a skill you need to master in order to get the most out of &krusader;. Since you can't select files in the Quick View Panel, and the Tree Panel only lets you select one directory at a time, this paragraph mainly explains how to select files in the List Panel filelist.</para> + +<para +>Moving the cursor is easy. Left-clicking on a file or directory (referred to herein as "elements" meaning, files AND directories) will select it. Here are some useful pointers that will make Krusader even easier to use: (assuming you're using &krusader;'s Mouse Selection Mode) <itemizedlist> + <listitem +><para +>The <keycap +>SPACE</keycap +> and <keycap +>Insert</keycap +> key will toggle the marking of the file under the cursor without affecting the marking of other files/directories, the cussor will go one position down.</para> + </listitem> + + <listitem +><para +>Pressing the <keycap +>SPACE</keycap +> on a Directory under the cursor will <link linkend="calculate" +>calculate occupied space</link +> without affecting the marking of other files/directories.</para> + </listitem> + + <listitem +><para +><keycap +>Left Clicking</keycap +> on a file will select, or unselect, all previously marked files.</para> + </listitem> + + <listitem +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Left Clicking</keycap +></keycombo +> will toggle the marking of the file under the cursor without affecting the marking of other files/directories.</para> + </listitem> + + <listitem +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Left Clicking</keycap +></keycombo +> will select all the elements between the previous cursor location and the new one.</para> + </listitem> + + <listitem +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Home</keycap +></keycombo +> selects everything above the cursor (and unselect everthing below the cusror if marked).</para> + </listitem> + + <listitem +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>End</keycap +></keycombo +> selects everything below the cursor (and unselect everthing above the cusror if marked).</para> + </listitem> + + <listitem +><para +>The ".." entry is not markable.</para> + </listitem> + + <listitem +><para +>The &editmenu_lnk; can offer more ways to select your files.</para> + </listitem> + +</itemizedlist> +</para> +</sect2> + + +<sect2 id="executing_commands"> +<title +>Executing Commands</title> +<para +>There isn't a lot to say here, all you need to do is select some files (if you don't &krusader; will operate on the file(s) or directory(s) that have the focus), choose a <link linkend="menu-commands" +>Command</link +> from the Menu Bar or use a Keyboard Shortcut (or the Right Click Menu) and the selected Command executes. See also <link linkend="executing_files" +>Executing Files</link +>. </para> +</sect2> + + +<sect2 id="quicksearch"> +<title +>Quicksearch</title> +<!-- Thanks to Heiner Eichmann --> + +<para +>This feature will do a quick search for the file name in the Active List Panel.</para> + +<para +>There are two quick search methods: <itemizedlist> + <listitem +><para +>"Old Quicksearch": type <keycap +>foo</keycap +> (one character) to do a quick search in the Active List Panel for a file beginning with "foo".</para> + </listitem> + <listitem +><para +>"New Quicksearch": type <keycap +>foo</keycap +> to open the small quick search dialog box below the Active List Panel. Type the first few characters of the desired filename (more than one character allowed), the cursor will jump to that filename (if it exists), ⪚ type "ab" to search for a file which begins with "ab". The <keycap +>Up/Down Arrow</keycap +> will jump to the next or previous match. &Esc; will close the quicksearch line. The cursor will stay on the last Quicksearch file found. </para +></listitem> + </itemizedlist> +</para> + +<note +><para +>If you press <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>foo</keycap +></keycombo +>, the key binding shortcut will be executed. If there is no configured key binding, the remaining letter <keycap +>foo</keycap +> will used for the quick search.</para +></note> + +<para +>Use &konfiglookandfeel_lnk; to change from the default configuration.</para> +</sect2> + +<sect2 id="context-menu"> +<title +>Context Menu</title> + +<para +>&krusader; has many Context menus that allow you to do fast operations with the mouse, usually a Right-Click will open the Context menu (depending on your &mouse_selection_modes_lnk; settings). This list gives an overview of the most important Context menus, use them to discover the available commands. <itemizedlist> + <listitem +><para +>&main_toolbar_lnk; (orientation, text position , icon size)</para +></listitem> + <listitem +><para +>&list_panel_lnk; on a file or directory</para +></listitem> + <listitem +><para +>&cmdline_lnk; (undo, paste, text completion, ...)</para +></listitem> + <listitem +><para +>&termemu_lnk; (send signal, font, history, ...)</para +></listitem> + <listitem +><para +>&foldertabs_lnk; (new, duplicate, close)</para +></listitem> + <listitem +><para +><link linkend="krusearcher" +>KruSearcher</link +> Search results file list (F3 View, F4 Edit)</para +></listitem> + <listitem +><para +>&mountman_lnk; (unmount, format, ...)</para +></listitem> + <listitem +><para +>&syncdirs_lnk; File List</para +></listitem> + <listitem +><para +>&useractions_lnk;</para +></listitem> + <listitem +><para +>&konqueror; Right-Click actions are shown in &krusader;</para +></listitem> + <listitem +><para +>Show/hide <link linkend="list_panel" +>Column Headers</link +></para +></listitem> + <listitem +><para +>...</para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="basic"> +<title +>Basic File Management</title> + +<sect2 id="executing_files"> +<title +>Executing Files</title> +<para +>You can only execute files in the Active List Panel. To <keycap +>execute</keycap +> a file just <keycap +>(double-)click on it or press Enter</keycap +> when it is under the list cursor. &krusader; will open it in the default application for this file type (picture, textfile, ...) or the file will be executed (script, binary, ...). If you want to use <keycap +>another application</keycap +> to open the file, then <keycap +>Right-Click</keycap +> on the file and go to the "open with" sub-menu which will offer more options. &krusader; is compatible with &kde; default file-manager for all file types except archives that are opened inside the &krusader; panel and not in an external application. See <link linkend="konfig-archives" +>the archives page in Konfigurator</link +> for details.</para> +</sect2> + + +<sect2 id="copying"> +<title +>Copying and Moving</title> +<para +>To copy or move files/directories just select them and press <keycap +>F5</keycap +> to <keycap +>copy</keycap +> or <keycap +>F6</keycap +> to <keycap +>move</keycap +> them. If checked the <guimenuitem +>Preserve attributes (only on local targets)</guimenuitem +> option, &krusader; will try to preserve all attributes (time, owner, group) of the local files according to the source depending on your permissions: <itemizedlist +> <listitem +><para +>User preserving if you are root</para +></listitem +> <listitem +><para +>Group preserving if you are root or member of the group</para +></listitem +> <listitem +><para +>Preserving the timestamp</para +></listitem +> </itemizedlist +> Using this option might slow down the copy/move process. A dialog will appear and allow you to choose the operation destination, the default destination is the other-panel browsed directory. If you enter a partial &URL; &krusader; will use the current panel directory as the &URL; base.</para> +</sect2> + + +<sect2 id="deleting"> +<title +>Deleting</title> +<para +>Deleting files/directories is done by marking them and pressing <keycap +>F8</keycap +> or <keycap +>Delete</keycap +>. By <link linkend="konfig-general" +>default</link +> it will be moved to &kde;'s Trash, <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Delete</keycap +></keycombo +> will delete the file permanently. A dialog will ask for your confirmation and will warn you when deleting non-empty directories. Of course only operations that you are permitted to do by the Operating System will be performed - you will be notified otherwise. If you don't wish to see the confirmation dialogs, you can disable them in the <link linkend="konfig-advanced" +>Konfigurator advanced tab</link +>.</para> +</sect2> + + +<sect2 id="renaming"> +<title +>Renaming files, Creating Directories, and Link Handling</title> +<para +><keycap +>Rename</keycap +> the file under the cursor with the <keycap +>F9</keycap +> key or with two single mouseclicks. If only the filename needs to be renamed and not the extension you can configure this in the &konfiglookandfeel_lnk;. <keycap +>Create a new directory</keycap +> with the <keycap +>F7</keycap +> key. <keycap +>Right-clicking on a regular file</keycap +> will give you the <keycap +>option "New Symlink"</keycap +>, a dialog will prompt you to enter a symlink name. That name will point to the file/directory you Right-Clicked on. If the file you Right-Clicked on is a symlink you will also be presented with the "redirect link" option that will allow you change the link target.</para> +</sect2> + + +<sect2 id="viewing"> +<title +>Viewing and Editing files</title> +<para +><link linkend="krviewer" +>KrViewer</link +> has a chapter of its own.</para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="archives"> +<title +>Archive Handling</title> + +<sect2 id="browsing-archives"> +<title +>Browsing Archives</title> +<para +>The &vfs_lnk; allows to browse archives as it was a directory. &krusader; supports currently the following archives types: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip and supports the next passworded archives: arj, ace, rar and zip. Passwords can be stored in &kwallet;. Please note that the archive support first needs to be properly <link linkend="konfig-archives" +>configured</link +> in Konfigurator. To open the archive use &Enter;, (double-)click or the <keycap +>Right Arrow</keycap +>. &krusader; supports also <emphasis role="bold" +>hidden archives</emphasis +>, these are renamed archives with a *wrong* extension. ⪚ &openoffice; uses zip archives with the next extensions: odt, sxw and odw. &Enter; will open the &openoffice; document and the <keycap +>Right Arrow</keycap +> will open the archive. An other example is J2EE where the rar extension means a zip archive. &krusader; will open with <keycap +>Right Arrow</keycap +> the archive even if it has an other mime type, since &krusader; autodetects the supported archive types. Please note that browsing archives has a few limitations: <itemizedlist> + <listitem +><para +>Not all functions are supported by all archive types. (&ie;: you can't delete files in ace or rar archives)</para> + </listitem> + <listitem +><para +>The permissions you have inside the archive are the same as the permissions you have for the archive.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>The command line (if visible) will not follow you inside the archive but will point to the archive directory.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Before any action is performed on files/directories inside the archive they must be extracted. The archive will be repacked when you leave it or when &krusader; detects that extracted files have changed.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Packing and un-packing are "blocking operations" that display a Progress Dialog. Though, this might change in the future since we are planning to create more background operations.</para> + </listitem> +</itemizedlist> +</para> +</sect2> + + +<sect2 id="unpacking-archives"> +<title +>Unpack Files</title> +<para +>There are 2 ways to extract files from archives:</para> + +<para +>If you want to unpack a whole archive(s), browse to the archive location, select the archive(s) and select <emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Unpack</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +> or <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>U</keycap +></keycombo +>. &krusader; will ask you where to put the extracted files, the default location is the inactive panel directory. If you don't cancel the operation, &krusader; will try to unpack all the selected files in the inactive panel.</para> + +<para +>If you only want to extract part of the archive, then <link linkend="browsing-archives" +>browse</link +> the archive and copy the files you want to extract to their new location just as you would copy "normal" files. Note that unpacking from a browsed archive takes more time (file by file unpack) compared to unpacking a whole archive with the first method.</para> +</sect2> + + +<sect2 id="pack-archive"> +<title +>Packing Files</title> +<para +>If you want to create a new archive, begin by marking the elements you want to pack in the active panel and select <emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Pack</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +> or <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>P</keycap +></keycombo +>. A dialog will pop-up, prompting you to select the archive name and location, you select the packer by selecting one of the <link linkend="konfig-archives" +>supported filename extensions</link +>.</para> + +<para +>To add files to an existing archives, open the archive in one panel and the files to be copied in the other panel, then simply copy the files into the archive in exactly the same way you copy files into a "normal" directory.</para> +</sect2> + + +<sect2 id="test-archive"> +<title +>Testing Archives</title> +<para +>Krusader will not handle corrupted archives since it may result in data loss. If you receive an error message when opening an archive, or if you suspect that there something wrong with the archive you should test it before use. To test an archive, browse (navigate) to the archive location, select the archive. Next select <emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Test Archive</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +> or <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>E</keycap +></keycombo +>. &krusader; will test the archive file and inform you if the archive passed or failed the file integrity test.</para> +</sect2> + + +</sect1> + + +<sect1 id="more-features"> +<title +>More features</title> + +<sect2 id="vfs"> +<title +>Virtual file systems (VFS)</title> +<indexterm +><primary +>VFS</primary +></indexterm> + +<para +>A basic <link linkend="features" +>OFM feature</link +> is VFS, this an abstracted layer over all kinds of archived information (ZIP files, FTP servers, TAR archives, NFS filesystems, SAMBA shares, ISO cd/dvd images, RPM catalogs, etc.), which allows the user to access all the information in these divergent types of filesystems transparently - just like entering an ordinary sub-directory! &krusader; supports several VFS: <itemizedlist +> <listitem +><para +><link linkend="remote-connections" +>Remote connections VFS</link +>: provides the capability of working with a remote connection session (FTP, NFS, Samba, FISH, SFTP) like with local filesystems. It's perfect for complex remote operations and almost as powerful as most standalone GUI remote clients.</para +> </listitem +> <listitem +><para +><link linkend="archives" +>Archive VFS</link +>: allows to browse archives in VFS as it was a directory (ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip).</para +> </listitem +> <listitem +><para +><link linkend="archives" +>Search VFS</link +>: <guibutton +>Feed to listbox</guibutton +> will place the search results in VFS. </para +> </listitem +> <listitem +><para +><link linkend="synchronizer" +>Synchronizer VFS</link +>: places the synchronizer results in VFS. </para +> </listitem +> </itemizedlist +> Actions you perform on the files in VFS are performed on the 'real' files. You don't just delete files from the VFS - you delete them from your hard drive. Limitations: you can't create directories inside in a VFS. </para> + +</sect2> + + +<sect2 id="compare"> +<title +>Compare</title> +<para +>&krusader; contains several compare functions: <guimenuitem +>Compare by content</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Compare Directories</guimenuitem +> and the <link linkend="synchronizer" +>Synchronizer</link +> compare function. </para> + + +<sect3 id="compare-content"> +<title +>Compare by Content</title> +<para +>Select in each panel one file, and use <emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Compare by content</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +>. &krusader; will open a external graphical difference tool that is <link linkend="konfig-dependencies" +>configured</link +>, right now &kompare;, &kdiff3_url; and &xxdiff_url; are supported. </para> +</sect3> + + +<sect3 id="compare-dir"> +<title +>Compare Directories</title> +<para +>Compare the files of each panel by using <emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>Mark</guimenu +> <guimenuitem +>Compare Directories</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +>. By default newer and single files will be selected in each panel, this behaviour can be changed in the <guimenuitem +>Compare Setup</guimenuitem +> menu. <note +><para +>The files are not compared by content but by their names and dates only.</para +></note> +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> + <term +><menuchoice +><guimenu +>Mark</guimenu +> <guimenuitem +>Compare Setup</guimenuitem +> </menuchoice +></term> + <listitem +><para +>Configures the <guimenuitem +>Compare Directories</guimenuitem +> function.</para> + <itemizedlist> + <listitem +><para +><guimenuitem +>Mark Newer and Single</guimenuitem +> (default) </para +></listitem> + <listitem +><para +><guimenuitem +>Mark Single</guimenuitem> + </para +></listitem> + <listitem +><para +><guimenuitem +>Mark Newer</guimenuitem> + </para +></listitem> + <listitem +><para +><guimenuitem +>Mark Different and Single</guimenuitem> + </para +></listitem> + <listitem +><para +><guimenuitem +>Mark Different</guimenuitem> + </para +></listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </varlistentry> +</variablelist> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="calculate"> +<title +>Calculate Occupied Space</title> +<!-- Thanks to Heiner Eichmann --> + +<para +>There are two ways to calculate the occupied space of files/directories. <itemizedlist +> <listitem +> <para +>Pressing the <keycap +>SPACE</keycap +> on a directory under the cursor instantly calculates the occupied size. Pressing <keycap +>SPACE</keycap +> a second time will toggle the marking of the directory without affecting the selection status of other files/directories.</para +></listitem +> <listitem +> <para +>To calculate how much disk space is occupied by the marked files and directories in the active panel select <emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Calculate Occupied Space</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +>. After a (hopefully) small delay, a dialog box will be displayed with total occupied space and the number of files and directories you selected. The space occupied by every selected directory will be shown as if the user just pressed <keycap +>SPACE</keycap +> on that directories. If the active panel is browsing an archive, the numbers will apply to the *unpacked* size of the selected files and directories, not their compressed size. After the calculation the marking state will toggle and the cusor will move one position down.</para +> </listitem +> </itemizedlist +> Calculating the occupied space on remote filesystems is supported. <note +><para +>Performing this operation on a very large filesystem (thousands of files) may be time consuming. You can always cancel the calculation process at any time by clicking on the <guibutton +>Cancel</guibutton +> button.</para +></note> + +</para> +</sect2> + +<sect2 id="splitter"> +<title +>File Splitter</title> + +<para +>This function splits one (big) file up into multiple smaller files so that they can be placed on several smaller media (⪚ zip-drives, ...) or sent by e-mail. The multiple files can be combined again to recreate the original file. &krusader; and &tcmd; split/combine functions are compatible. To split a file choose <emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Split</guimenuitem +></menuchoice +> </emphasis +> or <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> A Split dialog will open to confirm the operation.</para> + +<para +>If the name of the original file is <filename +>foo</filename +>, then the name of the smaller files will be <filename +>foo.000 foo.001 foo.002</filename +> &etc; There is no theoretical limit in the number of smaller files, but it is recommended to limit the number to a max of 1023 files. &krusader; creates a <filename +>foo.crc</filename +> file. This file contains the name, size and the crc checksum of the original file. It's possible to combine the file without the <filename +>foo.crc</filename +> file but in this case &krusader; can't check if the the original file was recreated correctly.</para> + +<para +>An example of a <filename +>foo.crc</filename +> file: <programlisting +>filename=foo + size=432998467868 + crc32=21EB719A</programlisting> +</para> + + +<para +>To combine the multiple files choose, select a partial file <filename +>foo.xxx</filename +> and choose <emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Combine files</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +> or <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +>. The target directory is the unactive panel and can be changed. The file names must be numbered in ascending order: <filename +>foo.001, foo.002, foo.003</filename +> &etc; or have letters in ascending order: ("<userinput +><command +>split</command +> <option +>-b</option +></userinput +> letter method") <filename +>fileaa, fileab, fileac</filename +> &etc; If the file <filename +>foo.crc</filename +> is found in the same directory as the partial files, &krusader; will use this file to check the combined file for errors.</para> + +</sect2> + + + +<sect2 id="checksum"> +<title +>Checksum creation-verification</title> + +<para +><emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Create Checksum</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +> : &krusader; checks which tools you have and if those tools allow recursive operation (in case you selected folders), you choose the type of checksum (md5, sha...) and it is generated. You can then save the checksum to a file, usually called checksum.md5 (or .sha1 or whatever). </para> + +<para +><emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Verify Checksum</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +> : &krusader; checks if you have a tool that supports the type of checksum you need (from your specified checksum file) and displays the files that failed the checksum (if any). </para> + +<para +>The nice thing is that the system abstracts over different checksum mechanisms and different binaries. Right now, it supports md5, sha1, sha256, tiger, whirlpool and cfv. You probably have md5sum and sha1sum already, external supported tools are md5deep (sha256, tiger, whirlpool) and cfv. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="send-email"> +<title +>Send Files by e-mail</title> +<para +>Select a file and use <emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>Right-Click menu</guimenu +> <guimenuitem +>Send by Email</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +>. Selecting this option will open a new &kmail; window with the file already attached. Just fill in the subject and recipient(s) and send it. Of course, &kmail; must be properly configured. </para> +</sect2> + + +<sect2 id="shred"> +<title +>Shred Files</title> +<para +>When you delete files in your local system they are not completely erased and the information stored in them can be recovered using special software and hardware tools. If you want to erase a file without recoverable traces, select the file and use <emphasis role="bold" +><menuchoice +><guimenu +>Right-Click menu</guimenu +> <guimenuitem +>Shred</guimenuitem +></menuchoice +></emphasis +>. </para> +</sect2> + + + +</sect1> + + + + + + + + + +<sect1 id="profiles"> +<title +>Profiles</title> +<indexterm +><primary +>Profiles</primary +></indexterm> + +<para +>With profiles you can save and restore your favorite settings. Several features supports profiles, you can have ⪚ different panel profiles (work, home, remote connectios, &etc;), search profiles, synchroniser profiles, &etc; </para> + + +<sect2 id="panel_profiles"> +<title +>Panel Profiles</title> +<para +>A panel profile contains: all the tabs paths (left/right), the current tab (left/right), the active panel (left or right), all this information is stored in the &krusaderrc_lnk; file. You can have several Panel profiles ⪚ file-managment, ftp-managment, home, work, etc. The panel profile can be <link linkend="c_panel_profiles" +>saved and restored</link +> in the <guimenu +>Commands menu</guimenu +>. The <link linkend="konfig-startup" +>default startup profile</link +> will be used when starting krusader, with a <link linkend="starting-krusader" +>commandline option</link +> you override the default startup profile. </para> + +</sect2> + + +<sect2 id="color_profiles"> +<title +>Color Profiles</title> +<para +>Colormaps can be saved and restored with <link linkend="konfig-color" +>Color Profiles</link +>. &krusader; Colormaps are available at &kde_files_url;.</para> +</sect2> + + +<sect2 id="key_profiles"> +<title +>Key-binding Profiles</title> +<para +>Keymaps can be saved and restored with <link linkend="configure-shortcuts" +>Key-binding Profiles</link +>. &krusader; Keymaps are available at &kde_files_url;.</para> +</sect2> + + +<sect2 id="search_profiles"> +<title +>Search Profiles</title> +<para +>When you regularly perform the same search operation, than you can save the search settings (⪚ include files, exclude files, &etc;) in a <link linkend="krusearcher" +>Search Profile</link +>.</para> +</sect2> + + +<sect2 id="synchroniser_profiles"> +<title +>Synchroniser Profiles</title> +<para +>When you regularly perform the same synchronise operation, than you can save the synchronise settings in a <link linkend="synchronizer" +>Synchroniser Profile</link +>.</para> + +</sect2> + + +</sect1> + + + +</chapter> + Added: trunk/krusader_kde4/doc/ru/credits-and-license.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/ru/credits-and-license.docbook (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/ru/credits-and-license.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) @@ -0,0 +1,360 @@ +<chapter id="credits"> + +<!-- ********************************************************************** + credits.docbook + +++++++++++++++++++++ + copyright : (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 + Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters + & the Krusader Krew + e-mail : kru...@us... + web site : http://www.krusader.org + description : a Krusader Documentation File + +*************************************************************************** +* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this * +* document under the terms of the GNU Free Documentation License, * +* Version 1.1 or any later version published by the Free Software * +* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and * +* no Back-Cover Texts. A copy of the license is available on the * +* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to: * +* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, * +* MA 02111-1307, USA. * +*********************************************************************** --> + +<title +>Credits and License</title> +<indexterm +><primary +>Credits</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>License</primary +></indexterm> +<para +><emphasis role="bold" +>&krusader;</emphasis +></para> + +<para +>Program copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai, 2004-2006 &krusader; Krew <email +>kru...@us...</email +></para> + +<para +>&krusader; is developed by a dedicated team of individuals, known as the &krusader; Krew. <itemizedlist +> <listitem +><para +>Shie Erlich, author <email +>er...@us...</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Rafi Yanai, author <email +>ya...@us...</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Dirk Eschler, webmaster & i18n coordinator <email +>des...@us...</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Csaba Karai, developer <email +>ck...@us...</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Heiner Eichmann, developer <email +>h.e...@gm...</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Jonas Bähr, developer <email +>jon...@we...</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Frank Schoolmeesters, Documentation & Marketing coordinator <email +>fra...@ya...</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Richard Holt, Documentation & Proofing <email +>ric...@gm...</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Matej Urbančič, Marketing & Product Research <email +>mat...@gm...</email +></para +> </listitem +> </itemizedlist +> The project is written using <application +>KDevelop</application +> and <application +>&Qt; Designer</application +>. </para> + +<para +>We would especially like to thank Dirk Eschler the &krusader; web master. If you visit the &kruwebsite_url; you'll appreciate, as much as we do, the hard work and effort that Dirk has put into the site.</para> + +<para +>Contributors: We would like to thank all the &krusader; users who submitted bugs, wishes and patches. Sorry we can't mention all of you.</para> + +<para +>Donations: We would like to thank the following organisations and individuals for their recent financial <ulink url="http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488" +>contributions</ulink +>. In addition we would to thank those who have contributed <ulink url="http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488" +>anonymously</ulink +>. Your support is very appreciated. <itemizedlist> + <listitem +><para +><ulink url="http://Distrowatch.com" +>distroWatch.com</ulink +> (donation)</para> + </listitem +> + <listitem +><para +>Sven Opitz (the first donation ever !)</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Christian Bock (webspace)</para> + </listitem> + </itemizedlist +> +</para> + +<para +>Special thanks to: <itemizedlist> + <listitem +><para +>&sourceforge_net_url;, webhosting services</para> + </listitem +> + <listitem +><para +>&kde_files_url; & &kde_apps_url; creator Frank Karlitschek</para> + </listitem +> + <listitem +><para +>&openusability_url;</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Google.com</para> + </listitem +> + <listitem +><para +>Václav Jůza, QA, bug-hunting, patches and general help</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Jiří Paleček, QA, bug-hunting, patches and general help</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Andrew Neupokoev (nwmod) &krusader; Logo and Icons, art contest winner.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Angel Ramos, &debian; package maintainer</para> + </listitem +> + <listitem +><para +>Terry "Fudoki" Wilkinson, handbook proofreader</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Gábor Lehel (illissius), Viewer module for the 3rd Hand Panel</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Szombathelyi György, ISO KIO slave</para> + </listitem> + <listitem +><para +>David Harel, panel toolbar buttons</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Jan Willem van de Meent (Adios), &krusader; icons</para> + </listitem> + <listitem +><para +><ulink url="http://usefularts.org/" +>usefularts.org</ulink +> , &krusader; icons</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Hans Loffler, directory history list</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Jan Halasa, new bookmark module</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Mikolaj Machowski, Usability and QA</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Cristi Dumitrescu, QA, bug-hunting, patches and general help</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Aurelien Gateau, patch for KViewer</para> + </listitem> + <listitem +><para +>Milan Brabec, the first patch ever !</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</para> + +<para +>Thanks to the translators: <itemizedlist +> <listitem +><para +>Bosnian: Asim Husanovic</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Brazilian Portuguese: Doutor Zero</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Bulgarian: Milen Ivanov</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Catalan: Rafael Munoz Rodriguez, Quim Perez Noguer</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Chinese: Jinghua Luo</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Czech: Martin Sixta, Václav Jůza</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Danish: Anders Bruun Olsen, Christian Sonne, Peter H.S.</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Dutch: Frank Schoolmeesters</para +> </listitem +> <listitem +><para +>French: René-Pierre Lehmann, David Guillerm</para +> </listitem +> <listitem +><para +>German: Christoph Thielecke, Dirk Eschler</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Greek: Spiros Georgaras</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Hungarian: Kukk Zoltan, Arpad Biro, Karai Csaba</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Italian: Giuseppe Bordoni</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Japanese: UTUMI Hirosi, Hideki Kimura</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Lithuanian: Dovydas Sankauskas</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Polish: Marcin Szafran, Lukasz Janyst, Marcin Garski, Pawel Salawa, Tomek Grzejszczyk</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Portuguese: Bruno Queirós</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Russian: Dmitry V. Chernyak, Denis Koryavov, Nick Shaforostoff, Dmitry A. Bugay</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Serbian: Sasa Tomic</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Slovak: Zdenko Podobný</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Slovenian: Matej Urbančič</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Spanish: Rafael Munoz Rodriguez, Alejandro Araiza Alvarado, Alex Araiza</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Swedish: Erik Johansson, Anders Lindén, Peter Landgren</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Turkish: Bekir Sonat</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Ukrainian: Ivan Petrouchtchak</para +> </listitem +> </itemizedlist +> And to all the other translators, we're sorry we can't list all the names. Please take a look in the headers of the <filename +>foo.po</filename +> files to see &i18n_credits_url;. </para> + +<para +>If your native language is not listed above and you would like to translate &krusader; into your language, please read the &i18n_page_url;.</para> + +<para +>For more credits, read the &changelog_url; file online or in the Krusader sources.</para> + +<para +>Documentation Copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai. Copyright 2004-2006 &krusader; Krew <email +>kru...@us...</email +>.</para> + +<!-- &underGPL; --> <!-- GPL License, do not remove --> +<para +>This program is licensed under the terms of the <ulink url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" +>GNU General Public License</ulink +> Version 2, June 1991.</para> + +<!-- &underFDL; --> <!-- FDL License, do not remove --> +<para +>This documentation is licensed under the terms of the <ulink url="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" +>GNU Free Documentation License</ulink +>.</para> + + +</chapter> Added: trunk/krusader_kde4/doc/ru/keyboard-commands.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/ru/keyboard-commands.docbook (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/ru/keyboard-commands.docbook 2009-04-08 17:19:56 UTC (rev 6276) @@ -0,0 +1,1948 @@ +<chapter id="keyboard-commands"> +<!-- ********************************************************************** + keyboard.docbook + +++++++++++++++++++++ + copyright : (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 + Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters + & the Krusader Krew + e-mail : kru...@us... + web site : http://www.krusader.org + description : a Krusader Documentation File + +*************************************************************************** +* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this * +* document under the terms of the GNU Free Documentation License, * +* Version 1.1 or any later version published by the Free Software * +* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and * +* no Back-Cover Texts. A copy of the license is available on the * +* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to: * +* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, * +* MA 02111-1307, USA. * +*********************************************************************** --> + +<title +>Keyboard Commands</title> +<indexterm +><primary +>Commands</primary +><secondary +>Keyboard</secondary +></indexterm> + +<sect1 id="keyboard-usage"> +<title +>Keyboard Usage</title> + +<para +>NOTE: this chaper is work in progress ;)</para> + +<para +>In this chapter we will learn how to use the keyboard because most operations can be done much more quickly by keyboard than with the mouse. So put away your mouse and get ready for the next exercise ;) It will take some time to learn the &keybindigs_lnk;, but once you can "play piano" with &krusader; you will save a lot of time every day! Please note that &krusader; can use &keybindigs_profiles_lnk; to swap easily to other Key-binding setups, e.g. of other commanders, or you can create your own key-bindings.</para> + +<para +>After <link linkend="starting-krusader" +>starting</link +> &krusader; the keyboard action can begin. Use Ctrl+I to jump to the &location_toolbar_lnk;, here you type the desired directory. After Ctrl+Down Arrow you are in the &termemu_lnk;, and you can type any command you desire, use Ctrl+Up arrow to jump back to the active panel. If you want to jump to a file or directory that starts with "f", then simply press "f" on the keyboard to use the &quick_search_lnk; . Use the Enter key to execute the file or to open a directory that has the focus. Be sure to remember the Function Keys - to View F3, to Edit F4, to Copy F5, Alt+u Unpack, etc.</para> + +<para +>You can also perform several operations with the &foldertabs_lnk;, including several <link linkend="edit-menu" +>selection</link +> operations. And at the end you can close &krusader; with F10.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="key_bindings"> +<title +>Key Bindings</title> +<indexterm +><primary +>Key Bindings</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Commands</primary> + <secondary +>Keyboard</secondary> +</indexterm> + +<para +>Most of the key bindings (shortcuts) are configurable in the &konfiglookandfeel_lnk;. Some key bindings are not &krusader; Key Bindings ⪚ &kde; Key Bindings. By default &krusader; has the following key bindings:</para> + +<tip +><para +>If you are used to use other Key Bindings then the default ones listed below, change them with the &konfiglookandfeel_lnk;. Here you will find even more actions who can be linked to a Key Binding.</para +></tip> + +<!-- FN keys --> +<para +><emphasis role="bold" +>Function (FN) Keys</emphasis +></para> +<para +>These are the Key Bindings of the &fnkeybar_lnk;. These Key Bindings are configurable since version 1.51</para> +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<tbody> +<row> +<entry +><para +><keycap +>F1</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +>Help</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycap +>F2</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="tools-menu" +>Terminal</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycap +>F3</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="krviewer" +>View files</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycap +>F4</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="krviewer" +>Edit files</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycap +>F5</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="basic" +>Copy files</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycap +>F6</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="basic" +>Move files</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycap +>F7</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="basic" +>Create a new directory</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycap +>F8</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="basic" +>Delete (or move to Trash) files</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycap +>F9</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="basic" +>Rename files</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycap +>F10</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +>Quit &krusader;</para +></entry +></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + + +<!-- SHIFT keys --> +<para +><emphasis role="bold" +>SHIFT keys</emphasis +></para> +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<tbody> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="help-menu" +>What's this?</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="krviewer" +>Enter an &URL; to view</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F4</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="file-menu" +>Edit new file</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F9</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="multi_rename" +>Multi Rename (&krename;)</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F10</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="view-menu" +>View all files</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F12</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="view-menu" +>Custom view files</link +></para +></entry +></row> +<!-- This keybinding is disabled in the "krusader.cpp" source file +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F11</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="view-menu" +>Executables</link +></para +></entry +></row> +--> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Left Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="folder_tabs" +>Change to left tab</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Right Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="folder_tabs" +>Change to right tab</link +></para +></entry +></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + + +<!-- ALT keys --> +<para +><emphasis role="bold" +>ALT keys</emphasis +></para> +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<tbody> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>d</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>&diskusage_lnk;</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>e</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="test-archive" +>Test Archive</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>k</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Start &rootmode_lnk; &krusader;</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>L</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>&panel_profiles_lnk;</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>p</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="pack-archive" +>Pack files</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>u</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="unpacking-archives" +>Unpack files</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="edit-menu" +>Select All</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="edit-menu" +>Unselect All</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>*</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="edit-menu" +>Invert Selection</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>/</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="mount-man" +>MountMan</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>`</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>&usermenu_lnk;</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Enter;</keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="file-menu" +>Properties</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Left Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="bookman" +>Left bookmarks</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Right Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="bookman" +>Right bookmarks</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Down Arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>&popup_panel_lnk;</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F1..F12</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Standard (&kde;) key-bindings</para +></entry +></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + + +<!-- CTRL --> +<para +><emphasis role="bold" +>CTRL keys</emphasis +></para> +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<tbody> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="edit-menu" +>Select Group</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="edit-menu" +>Unselect Group</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>=</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="view-menu" +>Compare directories</link +> (Compare Mode)</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>.</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="view-menu" +>Show/Hide Hidden (dot) Files</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>/</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="cmdline" +>Opens command line history list</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Down arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="cmdline" +>Go from the active panel to the command line/terminal emulator</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Up arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="cmdline" +>Go from the command line/terminal emulator to the active panel</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Up arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Go from the active panel to the &location_toolbar_lnk;</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Home</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Jumps to the Home directory</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Left</keycap +></keycombo +> or <keycombo +><keycap +>Right arrow</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Focus a file or directory on the left panel, press <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Left arrow</keycap +></keycombo +> and the right <link linkend="panels" +>panel</link +> changes: <itemizedlist +> <listitem +><para +>on a file: the right panel gets the same path as the left <link linkend="panels" +>panel</link +></para +></listitem +> <listitem +><para +>on a directory: refreshes the right panel with the contents of the directory</para +></listitem +> </itemizedlist +> For the right panel: press <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Right arrow</keycap +></keycombo +> and the left panel will change.</para> +</entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>b</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>&combinefiles_lnk;</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>d</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="bookman" +>Open Bookmarks</link +> in the active panel.</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>e</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Edit file as root (Default Useraction)</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>h</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="folderhistory" +>Opens History list</link +> in the active panel.</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>j</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>A &safari;-like <link linkend="jump_back" +>Jump-Back</link +> .</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>l</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Go to the &location_toolbar_lnk; (origin) as in &firefox; and &konqueror;</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>m</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="list_panel" +>Open media list</link +>.</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>n</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="tools-menu" +>New Network Connection</link +> dialog.</para +></entry +></row> +<!-- TODO: Is this entry gone ???? +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>o</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>the inactive panel gets the same path as the active panel</para +></entry +></row> +--> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>o</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Select directory dialog to open this directory in the panel.</para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>p</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="splitter" +>Split file</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>u</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="view-menu" +>Swap Panels</link +></para +></entry +></row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>r</keycap +></keycombo +></para +></e... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 17:18:52
|
Revision: 6275 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6275&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 17:18:41 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- UPDATED: Architecture: re-indexed the menu UPDATED: File change: OLD: credits.docbook NEW: credits-and-license.docbook UPDATED: File change: OLD: mouse.docbook NEW: mouse-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: keyboard.docbook NEW: keyboard-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: commands.docbook NEW: menu-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: more.docbook NEW: advanced-functions.docbook UPDATED: File change: OLD: using-krusader.docbook NEW: basic-functions.docbook Removed Paths: ------------- trunk/krusader_kde4/doc/ru/commands.docbook trunk/krusader_kde4/doc/ru/credits.docbook trunk/krusader_kde4/doc/ru/keyboard.docbook trunk/krusader_kde4/doc/ru/mouse.docbook trunk/krusader_kde4/doc/ru/using-krusader.docbook Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/ru/commands.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/ru/commands.docbook 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) +++ trunk/krusader_kde4/doc/ru/commands.docbook 2009-04-08 17:18:41 UTC (rev 6275) @@ -1,1892 +0,0 @@ - -<chapter id="menu-commands"> -<!-- ********************************************************************** - commands.docbook - ++++++++++++++++++++ - copyright : (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 - Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters - & the Krusader Krew - e-mail : kru...@us... - web site : http://www.krusader.org - description : a Krusader Documentation File - -*************************************************************************** -* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this * -* document under the terms of the GNU Free Documentation License, * -* Version 1.1 or any later version published by the Free Software * -* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and * -* no Back-Cover Texts. A copy of the license is available on the * -* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to: * -* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, * -* MA 02111-1307, USA. * -*********************************************************************** --> - -<title ->Menu Commands</title> -<indexterm -><primary ->Commands</primary -><secondary ->Menu</secondary -></indexterm> - - <sect1 id="file-menu"> - <title -><guimenu ->File</guimenu -> Menu</title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F4</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->New Text File</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Creates a new text file in the current directory, unless another directory is specified. The new file is opened for editing after it is created. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F7</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->New Directory</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Creates a new directory in the current directory. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->New Symlink</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Creates a symbolic link to the currently selected file. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F3</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->View File</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the currently selected file for <link linkend="kredit" ->viewing</link ->. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F4</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Edit File</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the currently selected file for <link linkend="kredit" ->editing</link ->. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F5</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Copy</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens a dialog to <link linkend="copying" ->copy</link -> the currently selected files or directories to a specified location. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F6</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Move</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens a dialog to <link linkend="copying" ->move</link -> the currently selected files or directories to a specified location. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Pack</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Creates a <link linkend="pack-archive" ->new archive</link -> of all the selected files and directories in the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->U</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Unpack</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para -><link linkend="unpacking-archives" ->Unpack</link -> all the selected files in the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->E</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Test Archive</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para -><link linkend="test-archive" ->Test archive</link -> for corruption. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Compare by content</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Compares two current files by content - one from each panel via an external graphical diff utility. By default &kompare; (part of the kdebase package) is used, but you can also use ⪚ &xxdiff_url; or &kdiff3_url; , change it in the &konfigdependencie_lnk;. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry id="multi_rename"> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F9</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Multi Rename</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->This menu option starts &krename_url; a very powerful external batch renamer for &kde; 3.x. </para> - <itemizedlist> - <title ->Krename Features</title> - <listitem> - <para ->Renaming a list of files based on a set of expressions</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->Copying/moving a list of files to another directory</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->Convert filenames to upper/lower case</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->Adding numbers to filenames</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->Finding and replacing parts of the filename</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->Rename MP3/OGG Vorbis files based on their ID3 tags</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->Setting access and modification dates</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->Changing permissions and file ownership</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->A plug-in API which allows you to extend Krename's features</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->Rename directories recursively</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->Support for KFilePlugins</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->Create undo file</para> - </listitem> - <listitem> - <para ->And many more....</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Create Checksum</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para -><link linkend="checksum" ->Checksum creation</link -> on file(s) and/or folder(s). </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Verify Checksum</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para> - <link linkend="checksum" ->Verify Checksum</link> - </para> - </listitem> - </varlistentry> -<!-- vertical bar --> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Split file</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->The &splitfile_lnk; function splits a file up into multiple smaller files so that it can be stored on several smaller media (like <hardware ->diskettes, zip-drives...</hardware ->) or sent by e-mail. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->B</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Combine files</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->The &combinefiles_lnk; function combines multiple files into one file after the &splitfile_lnk; function was used. </para> - </listitem> - </varlistentry> -<!--vertical bar --> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Quit</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Closes &krusader; and cleans up the temporary directory, the same as pressing <keycap ->F10</keycap -> key. </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect1> - <sect1 id="edit-menu"> - <title -><guimenu ->Edit</guimenu -> Menu</title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Cut to Clipboard</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para -><link linkend="copying" ->Cuts</link -> the selected file(s) to the clipboard to be moved to another location. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Copy to Clipboard</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para -><link linkend="copying" ->Copies</link -> the selected file(s) to the clipboard to be moved to another location. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Paste from Clipboard</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para -><link linkend="copying" ->Pastes</link -> previously cut or copied items from the clipboard to the current directory. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F9</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Rename</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para -><link linkend="renaming" ->Renames</link -> the currently selected file. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F8</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Delete</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para -><link linkend="deleting" ->Deletes</link -> the currently selected file(s). </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Select Group</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens a dialog which allows you to select files in the active panel. In the <guilabel ->Search for</guilabel -> dialog place the main search criteria. Enter a filename, a wildcard (<literal role="extension" ->*.o.*</literal ->, <literal role="extension" ->*.c</literal -> &etc;) or both - separated by a space. When using <literal ->'text'</literal -> the results is the same as <literal ->'*text*'</literal ->. You can exclude files from the search with '|' (⪚ <literal role="extension" ->'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal -> ). With the <link linkend="profiles" ->profile handler</link -> you can manage your selections for future usage. A double-click on a Profile is the same as entering the selection and pressing the <guibutton ->OK</guibutton -> button. More options for <guilabel ->Select Group</guilabel -> dialog are explained in the <link linkend="krusearcher" ->Search dialog</link ->, who are basicly almost the same dialogs. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->-</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Unselect Group</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->The opposite of <guimenuitem ->Select Group</guimenuitem ->, the files that match the pattern in the active panel will be unselected. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->+</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Select All</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Selects all files in the active panel, if you want that all directories are also selected than activate the <guilabel ->Automark directories</guilabel -> option in the &konfiglookandfeel_lnk;. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->-</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Unselect All</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Unselects all the files in the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->*</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Invert Selection</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Invert the selection status of all the files in the active panel (&ie;: selected files will become unselected and unselected files will become selected). </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Compare Directories</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Toggles &krusader; &comparedir_lnk; function.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Compare setup</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Configures the <guimenuitem ->Compare Directories</guimenuitem -> function.</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para -><guimenuitem ->Select Newer and Single</guimenuitem -> (default) </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - <guimenuitem ->Select Single</guimenuitem> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - <guimenuitem ->Select Newer</guimenuitem> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - <guimenuitem ->Select Different and Single</guimenuitem> - </para> - </listitem> - <listitem> - <para> - <guimenuitem ->Select Different</guimenuitem> - </para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->*</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edit</guimenu -> <guimenuitem ->Properties</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the properties dialog for the currently selected file. </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect1> - <sect1 id="view-menu"> - <title -><guimenu ->View</guimenu -> menu</title> - <para ->The action in this sub menu usually affects the current &krusader; session. If you want to make permanent changes use &konfigstartpg_lnk;. </para> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->.</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->View</guimenu -> <guimenuitem ->Show Hidden Files</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Toggles the option to display or not the hidden files in the &krusader; panels. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F10</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->View</guimenu -> <guimenuitem ->All Files</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Turn off all filters and display all files. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F12</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->View</guimenu -> <guimenuitem ->Custom</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Allows you to install a custom filter on the &krusader; panel. Only files that match the filter pattern(s) and directories will be displayed. Don't forget to deactivate the custom filter after use, or some files may not be visible. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->R</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->View</guimenu -> <guimenuitem ->Reload</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Refreshes the contents of the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect1> - <sect1 id="go-menu"> - <title -><guimenu ->Go</guimenu -> Menu</title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Go</guimenu -> <guimenuitem ->Back</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Navigates to the previously viewed directory in the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->PageUp</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Go</guimenu -> <guimenuitem ->Up</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Navigates to the parent directory of the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Backspace</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Go</guimenu -> <guimenuitem ->Root</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Navigates to the root directory of the system. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Home</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Go</guimenu -> <guimenuitem ->Home</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Navigates to the home directory of the current user. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Go</guimenu -> <guimenuitem ->Popular URLs</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Displays a listing of frequently viewed directories from which you may navigate to one by double-clicking on it. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->J</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Go</guimenu -> <guimenuitem ->Set Jump Back Point</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Sets the current directory as a "jump back" point. To navigate to this directory quickly, select the "Jump Back" command from the go menu. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->J</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Go</guimenu -> <guimenuitem ->Jump Back</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Returns to a previous "jump back" point. </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect1> - <sect1 id="useractions-menu"> - <title -><guimenu ->Useractions</guimenu -> menu</title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Useractions</guimenu -> <guimenuitem ->Manage useractions</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the &useractions_lnk; manager.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Useractions</guimenu -> <guimenuitem ->Your foo Useractions</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the default Useractions and Useractions created by the user.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -><keycap ->Win</keycap -><keycap ->1</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Useractions</guimenu -> <guimenuitem ->Sort By Name</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the file name. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -><keycap ->Win</keycap -><keycap ->2</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Useractions</guimenu -> <guimenuitem ->Sort By Extention</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the file extention (the part of the filename after the last '.'). This is useful for grouping files of the same type closer together. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -><keycap ->Win</keycap -><keycap ->3</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Useractions</guimenu -> <guimenuitem ->Sort By Size</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the file size. This is useful for determining the largest files in a particular directory. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -><keycap ->Win</keycap -><keycap ->4</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Useractions</guimenu -> <guimenuitem ->Sort By Modified</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the last modified date for each file. This is useful for finding files you recently worked on. </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect1> - <sect1 id="tools-menu"> - <title -><guimenu ->Tools</guimenu -> menu</title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->Search</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the <link linkend="krusearcher" ->&krusader; search module</link ->. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->L</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->Locate</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the &locate_lnk; for fast file searching. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Y</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->Synchronize Directories</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->The &syncdirs_lnk; function compares the left and right panels and show the differences between them. After the compare function, you can move files/directories so that they can be synchronized. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->/</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->MountMan</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens <link linkend="mount-man" ->MountMan</link -> - your Mount-Manager.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->D</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->Disk Usage</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens &diskusage_lnk;.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->New Net Connection</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the <link linkend="remote-connections" ->New Network Connection</link -> dialog to start a &FTP;, SMB, FISH or SFTP connection to a remote host. If you leave the username and password fields empty you'll login as anonymous. You can <link linkend="bookman" ->Bookmark</link -> these remote sessions. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->Disconnect From Net</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->End the <link linkend="remote-connections" ->remote connection</link -> in the active panel and return to the startup path. </para> - </listitem> - </varlistentry> -<!-- vertical bar --> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->Start Terminal</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens a terminal window in the default directory (usually your home directory). You can choose your favorite terminal application in the &konfiggereral_lnk;. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" -> <keycap ->F2</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->Start Terminal Here</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens a terminal window in the currently browsed directory of the active panel. You can choose your favorite terminal application in the &konfiggereral_lnk;. </para> - </listitem> - </varlistentry> -<!-- vertical bar --> - <varlistentry id="root-mode"> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->K</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->Start Root Mode Krusader</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Starts &krusader; in &rootmode_lnk; at the same location. </para> - <caution> - <para ->Be careful when using &krusader; with ROOT PRIVILEGES. </para> - </caution> - </listitem> - </varlistentry> -<!-- vertical bar --> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->J</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Tools</guimenu -> <guimenuitem ->Javascript Console</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the Javascript Console for Javascript evaluation. TODO: describe me. </para> - <caution> - <para ->Be careful when using &krusader; with ROOT PRIVILEGES. </para> - </caution> - </listitem> - </varlistentry> -<!--<varlistentry ->--> -<!--<term ->--> -<!--<menuchoice ->--> -<!--<shortcut ->--> -<!--<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->`</keycap -></keycombo ->--> -<!--</shortcut ->--> -<!--<guimenu ->Tools</guimenu ->--> -<!--<guimenuitem ->User Menu</guimenuitem ->--> -<!--</menuchoice ->--> -<!--</term ->--> -<!--<listitem ->--> -<!--<para ->--> -<!--Please use at this moment the <link linkend="useractions-menu" ->Useractions menu</link -> instead.--> -<!--Our plans for the Usermenu are to make user-configurable KActionMenus.--> -<!--With this one could make a UserMenu containing ⪚ all music-related actions and place--> -<!--this in the button-bar.... (or anywhere else).--> -<!--</para ->--> -<!--</listitem ->--> -<!--</varlistentry ->--> - </variablelist> - </sect1> - - <sect1 id="settings-menu"> - <title -><guimenu ->Settings</guimenu -> menu</title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->View</guimenu -> <guimenuitem ->Show Main Toolbar</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Shows the &main_toolbar_lnk; if checked.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->View</guimenu -> <guimenuitem ->Show Actions Toolbar</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Shows the &actions_toolbar_lnk; if checked.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->View</guimenu -> <guimenuitem ->Show Statusbar</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Shows the <link linkend="mainwindow" ->Statusbar</link -> if checked.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->View</guimenu -> <guimenuitem ->Show FN Keys bar</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Shows the &fnkeybar_lnk; if checked.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->View</guimenu -> <guimenuitem ->Show Command Line</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Shows the <link linkend="cmdline" ->Command Line</link -> if checked.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->T</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->View</guimenu -> <guimenuitem ->Show Terminal Emulator</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Show the <link linkend="cmdline" ->Terminal Emulator</link -> if checked.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry id="configure-shortcuts"> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Settings</guimenu -> <guimenuitem ->Configure Shortcuts</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <indexterm -><primary ->Configure</primary -><secondary ->Shortcuts</secondary -></indexterm> - <para ->Opens a dialog which allows you to configure the &krusader; key bindings. </para> - <para ->With the <guibutton ->Import shortcuts</guibutton -> <guibutton ->Export shortcuts</guibutton -> buttons you can load and save a Key-binding profile. This allows &krusader; to have the &tcmd;, &mc;, foo-commander, or your custom Key-bindings. The only limitation is that global &kde; key-bindings and some &krusader; key-bindings can't be changed yet, as well as some features in foo-commander that we either don't have or don't need. The Key-bindings are stored in <filename ->$KDEDIR/share/apps/krusader</filename ->, <filename ->foo.keymap.info</filename -> contains a description, <filename ->foo.keymap</filename -> is a ini file that holds the Key-bindings. Until &krusader;-1.70.1 this was a binary file, &krusader; is backwards compatible for importing this legacy binary format. If a <filename ->*.keymap.info</filename -> text file exists, &krusader; will display it, showing additional information regarding the loaded Key-bindings file. Here you have a chance to exit without importing the proposed Key-bindings file. </para> - <tip -><para ->A &tcmd; Key-bindings file is provided. Please <link linkend="help_krusader" ->upload your favorite Key-bindings schemes</link -> so that they become available for the &krusader; community. Thanks! </para -></tip -> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Settings</guimenu -> <guimenuitem ->Configure Toolbars</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens a dialog which allows you to configure the &main_toolbar_lnk; or the &actions_toolbar_lnk;. You can add action buttons of your favourite &useractions_lnk; to the desired Toolbar.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Settings</guimenu -> <guimenuitem ->Configure &krusader;</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the &krusader; configuration center: <link linkend="konfigurator" ->Konfigurator</link ->.</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect1> - <sect1 id="window-menu"> - <title -><guimenu ->Window</guimenu -> Menu</title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->New Tab</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens a new tab in the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;&Shift;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->Duplicate Current Tab</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens a new tab that is a duplicate of the active tab in the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->W</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->Close Current Tab</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Closes the current tab in the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->Right</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->Next Tab</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Navigates to the next tab of the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->Left</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->Previous Tab</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Navigates to the previous tab of the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry id="c_panel_profiles"> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->L</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->Profiles</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens a menu where <link linkend="panel_profiles" ->Panel profiles</link -> can be saved and restored. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->U</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->Swap Panels</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->The left panel wil become the right panel and vice versa, only the current tabs will be swapped. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->U</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->Swap Sides</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->The complete left panel will become the right panel and vice versa, and all tabs will be swapped. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->r</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->Vertical Mode</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Toggels the &list_panel_lnk; between horizontal and vertical mode.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->Toggle Fullwidget Terminal Emulator</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Toggles fullscreen mode of the terminal editor. This option is only approriate when "Show Terminal Emulator" is activated. </para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Window</guimenu -> <guimenuitem ->Save Position</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Saves the current size and position of the &krusader; main window. This action can be automated with <guilabel ->"Save settings on exit"</guilabel -> in &konfigstartpg_lnk; </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect1> - <sect1 id="help-menu"> - <title -><guimenu ->Help</guimenu -> menu</title> - <variablelist> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Help</guimenu -> <guimenuitem ->Krusader Handbook</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Invokes the &kde; Help system starting at the &krusader; help pages (this document).</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F1</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Help</guimenu -> <guimenuitem ->What's This?</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->The &whatsthis_url; help function changes the mouse cursor to a combination arrow and question mark. Clicking on items within &krusader; will open a help window (if one exists for that particular item) explaining the item's function. If you want to know more about a specific item than use this feature, a right-click on an item will also open the &whatsthis_url; help. </para> - </listitem> - </varlistentry> -<!-- vertical bar --> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Help</guimenu -> <guimenuitem ->Report Bug</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->Opens the bug report dialog for sending bug reports via mail.</para> - <note> - <para> - <remark ->If you've got bugs to report please do not use &kde;'s bugzilla http://bugs.kde.org/, &kde;'s Bug Tracking System. We use Sourceforge.net for reporting and managing our &faqbugreports_lnk;.</remark> - </para> - </note> - <para ->Wishes, patches, and comments are always <link linkend="faqg_wish" ->welcome</link ->.</para> - </listitem> - </varlistentry> -<!-- vertical bar --> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Help</guimenu -> <guimenuitem ->About Krusader</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->This will display version, author, and license information.</para> - </listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term> - <menuchoice -><guimenu ->Help</guimenu -> <guimenuitem ->About KDE</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para ->This displays the &kde; version and basic information.</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </sect1> - -</chapter> Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/ru/credits.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/ru/credits.docbook 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) +++ trunk/krusader_kde4/doc/ru/credits.docbook 2009-04-08 17:18:41 UTC (rev 6275) @@ -1,360 +0,0 @@ -<chapter id="credits"> - -<!-- ********************************************************************** - credits.docbook - +++++++++++++++++++++ - copyright : (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 - Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters - & the Krusader Krew - e-mail : kru...@us... - web site : http://www.krusader.org - description : a Krusader Documentation File - -*************************************************************************** -* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this * -* document under the terms of the GNU Free Documentation License, * -* Version 1.1 or any later version published by the Free Software * -* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and * -* no Back-Cover Texts. A copy of the license is available on the * -* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to: * -* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, * -* MA 02111-1307, USA. * -*********************************************************************** --> - -<title ->Credits and License</title> -<indexterm -><primary ->Credits</primary -></indexterm> -<indexterm -><primary ->License</primary -></indexterm> -<para -><emphasis role="bold" ->&krusader;</emphasis -></para> - -<para ->Program copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai, 2004-2006 &krusader; Krew <email ->kru...@us...</email -></para> - -<para ->&krusader; is developed by a dedicated team of individuals, known as the &krusader; Krew. <itemizedlist -> <listitem -><para ->Shie Erlich, author <email ->er...@us...</email -></para -> </listitem -> <listitem -><para ->Rafi Yanai, author <email ->ya...@us...</email -></para -> </listitem -> <listitem -><para ->Dirk Eschler, webmaster & i18n coordinator <email ->des...@us...</email -></para -> </listitem -> <listitem -><para ->Csaba Karai, developer <email ->ck...@us...</email -></para -> </listitem -> <listitem -><para ->Heiner Eichmann, developer <email ->h.e...@gm...</email -></para -> </listitem -> <listitem -><para ->Jonas Bähr, developer <email ->jon...@we...</email -></para -> </listitem -> <listitem -><para ->Frank Schoolmeesters, Documentation & Marketing coordinator <email ->fra...@ya...</email -></para -> </listitem -> <listitem -><para ->Richard Holt, Documentation & Proofing <email ->ric...@gm...</email -></para -> </listitem -> <listitem -><para ->Matej Urbančič, Marketing & Product Research <email ->mat...@gm...</email -></para -> </listitem -> </itemizedlist -> The project is written using <application ->KDevelop</application -> and <application ->&Qt; Designer</application ->. </para> - -<para ->We would especially like to thank Dirk Eschler the &krusader; web master. If you visit the &kruwebsite_url; you'll appreciate, as much as we do, the hard work and effort that Dirk has put into the site.</para> - -<para ->Contributors: We would like to thank all the &krusader; users who submitted bugs, wishes and patches. Sorry we can't mention all of you.</para> - -<para ->Donations: We would like to thank the following organisations and individuals for their recent financial <ulink url="http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488" ->contributions</ulink ->. In addition we would to thank those who have contributed <ulink url="http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488" ->anonymously</ulink ->. Your support is very appreciated. <itemizedlist> - <listitem -><para -><ulink url="http://Distrowatch.com" ->distroWatch.com</ulink -> (donation)</para> - </listitem -> - <listitem -><para ->Sven Opitz (the first donation ever !)</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Christian Bock (webspace)</para> - </listitem> - </itemizedlist -> -</para> - -<para ->Special thanks to: <itemizedlist> - <listitem -><para ->&sourceforge_net_url;, webhosting services</para> - </listitem -> - <listitem -><para ->&kde_files_url; & &kde_apps_url; creator Frank Karlitschek</para> - </listitem -> - <listitem -><para ->&openusability_url;</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Google.com</para> - </listitem -> - <listitem -><para ->Václav Jůza, QA, bug-hunting, patches and general help</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Jiří Paleček, QA, bug-hunting, patches and general help</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Andrew Neupokoev (nwmod) &krusader; Logo and Icons, art contest winner.</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Angel Ramos, &debian; package maintainer</para> - </listitem -> - <listitem -><para ->Terry "Fudoki" Wilkinson, handbook proofreader</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Gábor Lehel (illissius), Viewer module for the 3rd Hand Panel</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Szombathelyi György, ISO KIO slave</para> - </listitem> - <listitem -><para ->David Harel, panel toolbar buttons</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Jan Willem van de Meent (Adios), &krusader; icons</para> - </listitem> - <listitem -><para -><ulink url="http://usefularts.org/" ->usefularts.org</ulink -> , &krusader; icons</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Hans Loffler, directory history list</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Jan Halasa, new bookmark module</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Mikolaj Machowski, Usability and QA</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Cristi Dumitrescu, QA, bug-hunting, patches and general help</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Aurelien Gateau, patch for KViewer</para> - </listitem> - <listitem -><para ->Milan Brabec, the first patch ever !</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</para> - -<para ->Thanks to the translators: <itemizedlist -> <listitem -><para ->Bosnian: Asim Husanovic</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Brazilian Portuguese: Doutor Zero</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Bulgarian: Milen Ivanov</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Catalan: Rafael Munoz Rodriguez, Quim Perez Noguer</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Chinese: Jinghua Luo</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Czech: Martin Sixta, Václav Jůza</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Danish: Anders Bruun Olsen, Christian Sonne, Peter H.S.</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Dutch: Frank Schoolmeesters</para -> </listitem -> <listitem -><para ->French: René-Pierre Lehmann, David Guillerm</para -> </listitem -> <listitem -><para ->German: Christoph Thielecke, Dirk Eschler</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Greek: Spiros Georgaras</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Hungarian: Kukk Zoltan, Arpad Biro, Karai Csaba</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Italian: Giuseppe Bordoni</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Japanese: UTUMI Hirosi, Hideki Kimura</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Lithuanian: Dovydas Sankauskas</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Polish: Marcin Szafran, Lukasz Janyst, Marcin Garski, Pawel Salawa, Tomek Grzejszczyk</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Portuguese: Bruno Queirós</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Russian: Dmitry V. Chernyak, Denis Koryavov, Nick Shaforostoff, Dmitry A. Bugay</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Serbian: Sasa Tomic</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Slovak: Zdenko Podobný</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Slovenian: Matej Urbančič</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Spanish: Rafael Munoz Rodriguez, Alejandro Araiza Alvarado, Alex Araiza</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Swedish: Erik Johansson, Anders Lindén, Peter Landgren</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Turkish: Bekir Sonat</para -> </listitem -> <listitem -><para ->Ukrainian: Ivan Petrouchtchak</para -> </listitem -> </itemizedlist -> And to all the other translators, we're sorry we can't list all the names. Please take a look in the headers of the <filename ->foo.po</filename -> files to see &i18n_credits_url;. </para> - -<para ->If your native language is not listed above and you would like to translate &krusader; into your language, please read the &i18n_page_url;.</para> - -<para ->For more credits, read the &changelog_url; file online or in the Krusader sources.</para> - -<para ->Documentation Copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai. Copyright 2004-2006 &krusader; Krew <email ->kru...@us...</email ->.</para> - -<!-- &underGPL; --> <!-- GPL License, do not remove --> -<para ->This program is licensed under the terms of the <ulink url="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" ->GNU General Public License</ulink -> Version 2, June 1991.</para> - -<!-- &underFDL; --> <!-- FDL License, do not remove --> -<para ->This documentation is licensed under the terms of the <ulink url="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" ->GNU Free Documentation License</ulink ->.</para> - - -</chapter> Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/ru/keyboard.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/ru/keyboard.docbook 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) +++ trunk/krusader_kde4/doc/ru/keyboard.docbook 2009-04-08 17:18:41 UTC (rev 6275) @@ -1,1948 +0,0 @@ -<chapter id="keyboard-commands"> -<!-- ********************************************************************** - keyboard.docbook - +++++++++++++++++++++ - copyright : (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 - Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters - & the Krusader Krew - e-mail : kru...@us... - web site : http://www.krusader.org - description : a Krusader Documentation File - -*************************************************************************** -* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this * -* document under the terms of the GNU Free Documentation License, * -* Version 1.1 or any later version published by the Free Software * -* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and * -* no Back-Cover Texts. A copy of the license is available on the * -* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to: * -* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, * -* MA 02111-1307, USA. * -*********************************************************************** --> - -<title ->Keyboard Commands</title> -<indexterm -><primary ->Commands</primary -><secondary ->Keyboard</secondary -></indexterm> - -<sect1 id="keyboard-usage"> -<title ->Keyboard Usage</title> - -<para ->NOTE: this chaper is work in progress ;)</para> - -<para ->In this chapter we will learn how to use the keyboard because most operations can be done much more quickly by keyboard than with the mouse. So put away your mouse and get ready for the next exercise ;) It will take some time to learn the &keybindigs_lnk;, but once you can "play piano" with &krusader; you will save a lot of time every day! Please note that &krusader; can use &keybindigs_profiles_lnk; to swap easily to other Key-binding setups, e.g. of other commanders, or you can create your own key-bindings.</para> - -<para ->After <link linkend="starting-krusader" ->starting</link -> &krusader; the keyboard action can begin. Use Ctrl+I to jump to the &location_toolbar_lnk;, here you type the desired directory. After Ctrl+Down Arrow you are in the &termemu_lnk;, and you can type any command you desire, use Ctrl+Up arrow to jump back to the active panel. If you want to jump to a file or directory that starts with "f", then simply press "f" on the keyboard to use the &quick_search_lnk; . Use the Enter key to execute the file or to open a directory that has the focus. Be sure to remember the Function Keys - to View F3, to Edit F4, to Copy F5, Alt+u Unpack, etc.</para> - -<para ->You can also perform several operations with the &foldertabs_lnk;, including several <link linkend="edit-menu" ->selection</link -> operations. And at the end you can close &krusader; with F10.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="key_bindings"> -<title ->Key Bindings</title> -<indexterm -><primary ->Key Bindings</primary -></indexterm> -<indexterm -><primary ->Commands</primary> - <secondary ->Keyboard</secondary> -</indexterm> - -<para ->Most of the key bindings (shortcuts) are configurable in the &konfiglookandfeel_lnk;. Some key bindings are not &krusader; Key Bindings ⪚ &kde; Key Bindings. By default &krusader; has the following key bindings:</para> - -<tip -><para ->If you are used to use other Key Bindings then the default ones listed below, change them with the &konfiglookandfeel_lnk;. Here you will find even more actions who can be linked to a Key Binding.</para -></tip> - -<!-- FN keys --> -<para -><emphasis role="bold" ->Function (FN) Keys</emphasis -></para> -<para ->These are the Key Bindings of the &fnkeybar_lnk;. These Key Bindings are configurable since version 1.51</para> -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<tbody> -<row> -<entry -><para -><keycap ->F1</keycap -></para -></entry> -<entry -><para ->Help</para -></entry -></row> -<row> -<entry -><para -><keycap ->F2</keycap -></para -></entry> -<entry -><para -><link linkend="tools... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 17:14:21
|
Revision: 6274 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6274&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 17:14:18 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- krusader-2.0.0 "Mars Pathfinder" Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/configuration-files.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/editors-note.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/faq.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/features.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/glossary.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/help.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/index.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/installation.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/introduction.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/konfigurator.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/krusader-tools.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/release-overview.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/user-interface.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/useraction-xml.docbook.po Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/configuration-files.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/configuration-files.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/configuration-files.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/editors-note.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/editors-note.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/editors-note.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0000\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/faq.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/faq.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/faq.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 07:18+0000\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/features.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/features.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/features.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -5,7 +5,7 @@ # Roman Batejkin <ro...@ma...>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @krusader@\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 18:23\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/glossary.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/glossary.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/glossary.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/help.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/help.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/help.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0000\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/index.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/index.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/index.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0000\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/installation.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/installation.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/installation.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/introduction.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/introduction.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/introduction.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0000\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/konfigurator.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/konfigurator.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/konfigurator.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/krusader-tools.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/krusader-tools.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/krusader-tools.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -5,7 +5,7 @@ # Roman Batejkin <ro...@ma...>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @krusader@\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 16:21\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/release-overview.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/release-overview.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/release-overview.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/user-interface.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/user-interface.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/user-interface.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -5,7 +5,7 @@ # Roman Batejkin <ro...@ma...>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-07 09:54\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/useraction-xml.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/useraction-xml.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/useraction-xml.docbook.po 2009-04-08 17:14:18 UTC (rev 6274) @@ -6,7 +6,7 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 17:08:13
|
Revision: 6273 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6273&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 17:07:50 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- Krusader-2.0.0 "Mars Pathfinder" Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/configuration-files.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/editors-note.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/faq.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/features.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/glossary.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/help.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/index.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/installation.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/introduction.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/konfigurator.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/krusader-tools.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/release-overview.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/user-interface.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/useraction-xml.docbook.po Added Paths: ----------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook.po Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po 2009-04-08 17:05:08 UTC (rev 6272) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/commands.docbook.po 2009-04-08 17:07:50 UTC (rev 6273) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title -#: commands.docbook:24 +#: commands.docbook:22 #, no-c-format msgid "Menu Commands" msgstr "" #. Tag: primary -#: commands.docbook:25 +#: commands.docbook:24 #, no-c-format msgid "Commands" msgstr "" @@ -37,19 +37,19 @@ #. Tag: title #: commands.docbook:28 #, no-c-format -msgid "<guimenu>File</guimenu> Menu" +msgid "File Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice #: commands.docbook:32 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F4</keycap></keycombo> " +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F4</keycap></keycombo> " "</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Text File</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:41 +#: commands.docbook:42 #, no-c-format msgid "" "Creates a new text file in the current directory, unless another directory " @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:50 +#: commands.docbook:49 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " @@ -65,16 +65,16 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:59 +#: commands.docbook:58 #, no-c-format msgid "Creates a new directory in the current directory." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:66 +#: commands.docbook:64 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Ctrl;<keycap>S</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>S</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Symlink</" "guimenuitem>" msgstr "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:82 +#: commands.docbook:81 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:91 +#: commands.docbook:90 #, no-c-format msgid "" "Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">viewing</" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:98 +#: commands.docbook:96 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F4</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:107 +#: commands.docbook:105 #, no-c-format msgid "" "Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">editing</" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:114 +#: commands.docbook:111 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:123 +#: commands.docbook:120 #, no-c-format msgid "" "Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">copy</link> the currently " @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:131 +#: commands.docbook:127 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> " @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:140 +#: commands.docbook:136 #, no-c-format msgid "" "Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">move</link> the currently " @@ -150,15 +150,15 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:148 +#: commands.docbook:143 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>P</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:157 +#: commands.docbook:153 #, no-c-format msgid "" "Creates a <link linkend=\"pack-archive\">new archive</link> of all the " @@ -166,33 +166,33 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:165 +#: commands.docbook:161 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>U</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:174 +#: commands.docbook:171 #, no-c-format msgid "" -"<link linkend=\"unpacking-archives\">Unpack</link> all the selected files in " -"the active panel." +"<link linkend=\"unpacking-archives\">Unpacks</link> all the selected files " +"in the active panel." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:180 +#: commands.docbook:178 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>E</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:189 +#: commands.docbook:188 #, no-c-format -msgid "<link linkend=\"test-archive\">Test archive</link> for corruption." +msgid "<link linkend=\"test-archive\">Tests archive</link> for corruption." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -207,118 +207,122 @@ msgid "" "Compares two current files by content - one from each panel via an external " "graphical diff utility. By default &kompare; (part of the kdebase package) " -"is used, but you can also use ⪚ &xxdiff_url; or &kdiff3_url; , change it " -"in the &konfigdependencie_lnk;." +"is used, but you can also use ⪚ <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/" +"\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3." +"sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink> , change it in " +"the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</" +"link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:211 +#: commands.docbook:212 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F9</keycap></keycombo> " +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F9</keycap></keycombo> " "</shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Multi Rename</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:220 +#: commands.docbook:222 #, no-c-format msgid "" -"This menu option starts &krename_url; a very powerful external batch renamer " -"for &kde; 3.x." +"This menu option starts <ulink url=\"http://www.krename.net" +"\"><application>Krename</application></ulink> a very powerful external batch " +"renamer for &kde; 3.x." msgstr "" #. Tag: title -#: commands.docbook:224 +#: commands.docbook:226 #, no-c-format msgid "Krename Features" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:226 +#: commands.docbook:228 #, no-c-format msgid "Renaming a list of files based on a set of expressions" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:229 +#: commands.docbook:232 #, no-c-format msgid "Copying/moving a list of files to another directory" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:232 +#: commands.docbook:236 #, no-c-format msgid "Convert filenames to upper/lower case" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:235 +#: commands.docbook:239 #, no-c-format msgid "Adding numbers to filenames" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:238 +#: commands.docbook:242 #, no-c-format msgid "Finding and replacing parts of the filename" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:241 +#: commands.docbook:246 #, no-c-format -msgid "Rename MP3/OGG Vorbis files based on their ID3 tags" +msgid "Renaming MP3/OGG Vorbis files based on their ID3 tags" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:244 +#: commands.docbook:250 #, no-c-format msgid "Setting access and modification dates" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:247 +#: commands.docbook:253 #, no-c-format msgid "Changing permissions and file ownership" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:250 +#: commands.docbook:256 #, no-c-format msgid "A plug-in API which allows you to extend Krename's features" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:253 +#: commands.docbook:260 #, no-c-format -msgid "Rename directories recursively" +msgid "Renaming directories recursively" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:256 +#: commands.docbook:263 #, no-c-format msgid "Support for KFilePlugins" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:259 +#: commands.docbook:266 #, no-c-format msgid "Create undo file" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:262 +#: commands.docbook:269 #, no-c-format msgid "And many more...." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:269 +#: commands.docbook:276 #, no-c-format msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:275 +#: commands.docbook:282 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"checksum\">Checksum creation</link> on file(s) and/or folder" @@ -326,60 +330,62 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:281 +#: commands.docbook:289 #, no-c-format msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: link -#: commands.docbook:288 +#: commands.docbook:296 #, no-c-format msgid "Verify Checksum" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:295 +#: commands.docbook:303 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Split file</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:304 +#: commands.docbook:313 #, no-c-format msgid "" -"The &splitfile_lnk; function splits a file up into multiple smaller files so " -"that it can be stored on several smaller media (like <hardware>diskettes, " -"zip-drives...</hardware>) or sent by e-mail." +"The <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function splits a file up " +"into multiple smaller files so that it can be stored on several smaller " +"media (like <hardware>diskettes, zip-drives, ...</hardware>) or sent by e-" +"mail." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:312 +#: commands.docbook:322 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Combine files</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:321 +#: commands.docbook:332 #, no-c-format msgid "" -"The &combinefiles_lnk; function combines multiple files into one file after " -"the &splitfile_lnk; function was used." +"The <link linkend=\"splitter\">Combine files</link> function combines " +"multiple files into one file after the <link linkend=\"splitter\">Split " +"file</link> function was used." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:330 +#: commands.docbook:340 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:339 +#: commands.docbook:350 #, no-c-format msgid "" "Closes &krusader; and cleans up the temporary directory, the same as " @@ -387,21 +393,21 @@ msgstr "" #. Tag: title -#: commands.docbook:348 +#: commands.docbook:358 #, no-c-format -msgid "<guimenu>Edit</guimenu> Menu" +msgid "Edit Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:352 +#: commands.docbook:362 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut to Clipboard</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:361 +#: commands.docbook:372 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"copying\">Cuts</link> the selected file(s) to the clipboard " @@ -409,16 +415,16 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:368 +#: commands.docbook:379 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy to Clipboard</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:377 +#: commands.docbook:389 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"copying\">Copies</link> the selected file(s) to the " @@ -426,16 +432,16 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:384 +#: commands.docbook:396 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste from Clipboard</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:393 +#: commands.docbook:406 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"copying\">Pastes</link> previously cut or copied items from " @@ -443,7 +449,7 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:400 +#: commands.docbook:414 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " @@ -451,13 +457,13 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:409 +#: commands.docbook:423 #, no-c-format msgid "<link linkend=\"renaming\">Renames</link> the currently selected file." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:415 +#: commands.docbook:430 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> " @@ -465,318 +471,389 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:424 +#: commands.docbook:439 #, no-c-format msgid "" "<link linkend=\"deleting\">Deletes</link> the currently selected file(s)." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:430 +#: commands.docbook:446 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:439 +#: commands.docbook:456 #, no-c-format msgid "" "Opens a dialog which allows you to select files in the active panel. In the " "<guilabel>Search for</guilabel> dialog place the main search criteria. Enter " -"a filename, a wildcard (<literal role=\"extension\">*.o.*</literal>, " +"a filename, a wildcard ( <literal role=\"extension\">*.o.*</literal>, " "<literal role=\"extension\">*.c</literal> &etc;) or both - separated by a " -"space. When using <literal>'text'</literal> the results is the same as " +"space. When using <literal>'text'</literal>, the results are the same as " "<literal>'*text*'</literal>. You can exclude files from the search with " -"'|' (⪚ <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal> ). " +"'|' (⪚ <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>). " "With the <link linkend=\"profiles\">profile handler</link> you can manage " -"your selections for future usage. A double-click on a Profile is the same as " +"your selections for future usage. A double-click on a profile is the same as " "entering the selection and pressing the <guibutton>OK</guibutton> button. " "More options for <guilabel>Select Group</guilabel> dialog are explained in " -"the <link linkend=\"krusearcher\">Search dialog</link>, who are basicly " +"the <link linkend=\"krusearcher\">Search dialog</link>, which are basically " "almost the same dialogs." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:456 +#: commands.docbook:481 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect Group</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:465 +#: commands.docbook:491 #, no-c-format msgid "" -"The opposite of <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>, the files that " -"match the pattern in the active panel will be unselected." +"The opposite of <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>. The files that " +"match the pattern in the active panel will be deselected." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:473 +#: commands.docbook:499 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>+</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>+</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:482 +#: commands.docbook:509 #, no-c-format msgid "" -"Selects all files in the active panel, if you want that all directories are " -"also selected than activate the <guilabel>Automark directories</guilabel> " -"option in the &konfiglookandfeel_lnk;." +"Selects all files in the active panel. You can also select all directories " +"by activating the <guilabel>Automark directories</guilabel> option in the " +"<link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:490 +#: commands.docbook:517 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>-</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>-</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect All</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:499 +#: commands.docbook:527 #, no-c-format msgid "Unselects all the files in the active panel." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:506 +#: commands.docbook:532 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>*</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>*</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Invert Selection</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:515 +#: commands.docbook:542 #, no-c-format msgid "" -"Invert the selection status of all the files in the active panel (&ie;: " -"selected files will become unselected and unselected files will become " +"Inverts the selection status of all the files in the active panel (&ie; " +"selected files will become unselected and deselected files will become " "selected)." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:523 +#: commands.docbook:550 #, no-c-format -msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem>" +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>C</keycap></keycombo> </" +"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</" +"guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:529 +#: commands.docbook:560 #, no-c-format -msgid "Toggles &krusader; &comparedir_lnk; function." +msgid "" +"Toggles &krusader; <link linkend=\"compare-dir\">Compare Directories</link> " +"function." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:535 +#: commands.docbook:566 #, no-c-format msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare setup</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:541 +#: commands.docbook:572 #, no-c-format msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function." msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:545 +#: commands.docbook:576 #, no-c-format msgid "<guimenuitem>Select Newer and Single</guimenuitem> (default)" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:550 +#: commands.docbook:581 #, no-c-format msgid "Select Single" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:555 +#: commands.docbook:586 #, no-c-format msgid "Select Newer" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:560 +#: commands.docbook:591 #, no-c-format msgid "Select Different and Single" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:565 +#: commands.docbook:596 #, no-c-format msgid "Select Different" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:573 +#: commands.docbook:604 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>*</keycap></keycombo> </" -"shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Properties</guimenuitem>" +"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Calculate Occupied Space</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:582 +#: commands.docbook:610 #, no-c-format -msgid "Opens the properties dialog for the currently selected file." +msgid "" +"<link linkend=\"calculate\">Calculates occupied space</link> of files and " +"folders, archives and remote filesystems." msgstr "" +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:618 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>KP_Enter</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Properties</" +"guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:628 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens the properties dialog for the currently selected file. (KP refers to " +"Key Pad.)" +msgstr "" + #. Tag: title -#: commands.docbook:590 +#: commands.docbook:635 #, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> menu" +msgid "View Menu" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:591 +#: commands.docbook:636 #, no-c-format msgid "" -"The action in this sub menu usually affects the current &krusader; session. " -"If you want to make permanent changes use &konfigstartpg_lnk;." +"The action in this submenu usually affects the current &krusader; session. " +"If you want to make permanent changes use <link linkend=\"konfigurator" +"\">Konfigurator Startup page</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:598 +#: commands.docbook:642 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>.</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>D</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Detailed View</" +"guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:653 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows the file names, file size, creation date and time and their attributes." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:658 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>B</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Brief View</" +"guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:669 +#, no-c-format +msgid "Shows only the file names." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:674 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>.</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Hidden Files</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:607 +#: commands.docbook:684 #, no-c-format msgid "" -"Toggles the option to display or not the hidden files in the &krusader; " -"panels." +"Toggles the option to display the hidden files in the &krusader; panels." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:614 +#: commands.docbook:690 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F10</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All Files</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F10</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All Files</" +"guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:623 +#: commands.docbook:700 #, no-c-format -msgid "Turn off all filters and display all files." +msgid "Turns off all filters and display all files." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:630 +#: commands.docbook:705 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F12</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Custom</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F12</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Custom</" +"guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:639 +#: commands.docbook:715 #, no-c-format msgid "" "Allows you to install a custom filter on the &krusader; panel. Only files " -"that match the filter pattern(s) and directories will be displayed. Don't " +"that match the filter pattern(s) and directories will be displayed. Do not " "forget to deactivate the custom filter after use, or some files may not be " "visible." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:648 +#: commands.docbook:724 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </" +"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Select Remote Charset</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:730 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the remote charset for <link linkend=\"remote-connections\">Remote " +"Connections</link>." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:736 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Reload</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:657 +#: commands.docbook:746 #, no-c-format msgid "Refreshes the contents of the active panel." msgstr "" #. Tag: title -#: commands.docbook:665 +#: commands.docbook:752 #, no-c-format -msgid "<guimenu>Go</guimenu> Menu" +msgid "Go Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:669 +#: commands.docbook:756 #, no-c-format msgid "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:675 +#: commands.docbook:762 #, no-c-format msgid "Navigates to the previously viewed directory in the active panel." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:682 +#: commands.docbook:768 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>PageUp</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>PageUp</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Up</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:691 +#: commands.docbook:778 #, no-c-format msgid "Navigates to the parent directory of the active panel." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:698 +#: commands.docbook:784 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Backspace</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Backspace</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Root</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:707 +#: commands.docbook:794 #, no-c-format msgid "Navigates to the root directory of the system." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:714 +#: commands.docbook:800 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Home</keycap></keycombo> " -"</shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Home</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Home</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:723 +#: commands.docbook:810 #, no-c-format msgid "Navigates to the home directory of the current user." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:730 +#: commands.docbook:816 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Popular URLs</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:739 +#: commands.docbook:826 #, no-c-format msgid "" "Displays a listing of frequently viewed directories from which you may " @@ -784,115 +861,179 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:747 +#: commands.docbook:833 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>J</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Set Jump Back " "Point</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:756 +#: commands.docbook:844 #, no-c-format msgid "" "Sets the current directory as a \"jump back\" point. To navigate to this " -"directory quickly, select the \"Jump Back\" command from the go menu." +"directory quickly, select the \"Jump Back\" command from the Go Menu." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:765 +#: commands.docbook:851 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Jump Back</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:774 +#: commands.docbook:861 #, no-c-format msgid "Returns to a previous \"jump back\" point." msgstr "" #. Tag: title -#: commands.docbook:782 +#: commands.docbook:867 #, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> menu" +msgid "Useractions Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:786 +#: commands.docbook:871 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Manage useractions</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:792 +#: commands.docbook:877 #, no-c-format -msgid "Opens the &useractions_lnk; manager." +msgid "Opens the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> manager." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:798 +#: commands.docbook:883 #, no-c-format msgid "" -"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Your foo Useractions</" +"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Your own Useractions</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:804 +#: commands.docbook:889 #, no-c-format -msgid "Opens the default Useractions and Useractions created by the user." +msgid "Opens the default user actions and those created by the user." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:810 +#: commands.docbook:895 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>Win</keycap><keycap>1</keycap></" -"keycombo></shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Sort By " -"Name</guimenuitem>" +"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Equal panel-size</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:817 +#: commands.docbook:901 #, no-c-format +msgid "Sets the ratio between the two panels to 50/50." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:907 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Edit as root</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:913 +#, no-c-format +msgid "Allows you to edit a file with kwrite using root permissions." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:919 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Mount</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:925 +#, no-c-format +msgid "Mounts a new filesystem." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:930 +#, no-c-format msgid "" +"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Enqueue in Amarok</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:936 +#, no-c-format +msgid "Appends selected item(s) to Amarok playlist." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:941 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Copy current item to clipboard</" +"guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:948 +#, no-c-format +msgid "Copies selected item(s) to the clipboard." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:953 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>1</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Name</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:965 +#, no-c-format +msgid "" "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " "becomes the file name." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:825 +#: commands.docbook:972 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>Win</keycap><keycap>2</keycap></" -"keycombo></shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Sort By " -"Extention</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>2</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Extension</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:832 +#: commands.docbook:984 #, no-c-format msgid "" "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " -"becomes the file extention (the part of the filename after the last '.'). " +"becomes the file extension (the part of the filename after the last '.'). " "This is useful for grouping files of the same type closer together." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:842 +#: commands.docbook:993 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>Win</keycap><keycap>3</keycap></" -"keycombo></shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Sort By " -"Size</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>3</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Size</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:849 +#: commands.docbook:1005 #, no-c-format msgid "" "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " @@ -901,16 +1042,16 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:858 +#: commands.docbook:1013 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>Win</keycap><keycap>4</keycap></" -"keycombo></shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Sort By " -"Modified</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>4</" +"keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> " +"<guimenuitem>Sort By Modified</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:865 +#: commands.docbook:1025 #, no-c-format msgid "" "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel " @@ -918,141 +1059,164 @@ "files you recently worked on." msgstr "" +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1033 +#, no-c-format +msgid "" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;<keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Backup " +"current</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1044 +#, no-c-format +msgid "" +"Backups current file in current directory and asks the user for a new " +"filename. By default <filename>.old</filename> is appended to the original " +"filename." +msgstr "" + #. Tag: title -#: commands.docbook:875 +#: commands.docbook:1051 #, no-c-format -msgid "<guimenu>Tools</guimenu> menu" +msgid "Tools Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:879 +#: commands.docbook:1055 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Search</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:888 +#: commands.docbook:1065 #, no-c-format msgid "" -"Opens the <link linkend=\"krusearcher\">&krusader; search module</link>." +"Opens <link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> - the Krusader search " +"module." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:895 +#: commands.docbook:1072 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>L</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>L</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Locate</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:904 +#: commands.docbook:1083 #, no-c-format -msgid "Opens the &locate_lnk; for fast file searching." +msgid "" +"Opens the <link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend'> for fast " +"file searching." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:911 +#: commands.docbook:1089 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Y</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Synchronize Directories</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:920 +#: commands.docbook:1099 #, no-c-format msgid "" -"The &syncdirs_lnk; function compares the left and right panels and show the " -"differences between them. After the compare function, you can move files/" -"directories so that they can be synchronized." +"The <link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> function " +"compares the left and right panels and shows the differences between them. " +"After the compare function, you can move files/directories so that they can " +"be synchronized." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:929 +#: commands.docbook:1108 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>/</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>/</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>MountMan</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:938 +#: commands.docbook:1118 #, no-c-format -msgid "Opens <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> - your Mount-Manager." +msgid "Opens <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> - the Mount-Manager." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:944 +#: commands.docbook:1125 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>D</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>D</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disk Usage</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:953 +#: commands.docbook:1135 #, no-c-format -msgid "Opens &diskusage_lnk;." +msgid "Opens <link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:959 +#: commands.docbook:1140 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>New Net Connection</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:968 +#: commands.docbook:1150 #, no-c-format msgid "" -"Opens the <link linkend=\"remote-connections\">New Network Connection</link> " -"dialog to start a &FTP;, SMB, FISH or SFTP connection to a remote host. If " -"you leave the username and password fields empty you'll login as anonymous. " -"You can <link linkend=\"bookman\">Bookmark</link> these remote sessions." +"Opens the <link linkend=\"remote-connections\">New Network Connection</" +"link>dialog to start a &FTP;, SMB, FISH or SFTP connection to a remote host. " +"If you leave the user name and password fields empty, you will login as " +"anonymous. You can <link linkend=\"bookman\">Bookmark</link> these remote " +"sessions." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:978 +#: commands.docbook:1162 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift;&Ctrl;<keycap>F</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;&Ctrl; <keycap>F</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disconnect From " "Net</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:987 +#: commands.docbook:1173 #, no-c-format msgid "" -"End the <link linkend=\"remote-connections\">remote connection</link> in the " -"active panel and return to the startup path." +"Ends the <link linkend=\"remote-connections\">remote connection</link> in " +"the active panel and returns to the start-up path." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:996 +#: commands.docbook:1182 #, no-c-format msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1002 +#: commands.docbook:1188 #, no-c-format msgid "" "Opens a terminal window in the default directory (usually your home " -"directory). You can choose your favorite terminal application in the " -"&konfiggereral_lnk;." +"directory). You can choose your favorite terminal application in the <link " +"linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1010 +#: commands.docbook:1196 #, no-c-format msgid "" "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo> </" @@ -1061,266 +1225,290 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1021 +#: commands.docbook:1207 #, no-c-format msgid "" "Opens a terminal window in the currently browsed directory of the active " -"panel. You can choose your favorite terminal application in the " -"&konfiggereral_lnk;." +"panel. You can choose your favorite terminal application in the <link " +"linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1030 +#: commands.docbook:1216 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>K</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>K</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Root Mode Krusader</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1039 +#: commands.docbook:1226 #, no-c-format -msgid "Starts &krusader; in &rootmode_lnk; at the same location." +msgid "" +"Starts &krusader; in <link linkend=\"root-mode\">Root mode</link> at the " +"same location. Root mode &krusader; requires <command>kdesu</command> by " +"default, if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer ⪚ " +"<command>gksu</command> when using <ulink url=\"http://www.gnome.org" +"\"><application>GNOME</application></ulink> you can change this behaviour in " +"the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</" +"link>." msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1043 commands.docbook:1065 +#: commands.docbook:1232 #, no-c-format msgid "Be careful when using &krusader; with ROOT PRIVILEGES." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1052 +#: commands.docbook:1240 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Ctrl;<keycap>J</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>J</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Javascript " "Console</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1061 +#: commands.docbook:1251 #, no-c-format msgid "" -"Opens the Javascript Console for Javascript evaluation. TODO: describe me." +"Opens the <link linkend=\"javascript_console\">Javascript Console</link>." msgstr "" #. Tag: title -#: commands.docbook:1094 +#: commands.docbook:1278 #, no-c-format -msgid "<guimenu>Settings</guimenu> menu" +msgid "Settings Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1098 +#: commands.docbook:1282 #, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Main Toolbar</guimenuitem>" +msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1104 +#: commands.docbook:1288 #, no-c-format -msgid "Shows the &main_toolbar_lnk; if checked." +msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> if checked." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1110 +#: commands.docbook:1294 #, no-c-format msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Actions Toolbar</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1116 +#: commands.docbook:1300 #, no-c-format -msgid "Shows the &actions_toolbar_lnk; if checked." +msgid "" +"Shows the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> if " +"checked." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1122 +#: commands.docbook:1306 #, no-c-format msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1128 +#: commands.docbook:1312 #, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if checked." +msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1134 +#: commands.docbook:1319 #, no-c-format +msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Hide Statusbar</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1325 +#, no-c-format +msgid "Hides the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1332 +#, no-c-format msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show FN Keys bar</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1140 +#: commands.docbook:1338 #, no-c-format -msgid "Shows the &fnkeybar_lnk; if checked." +msgid "Shows the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link> if checked." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1146 +#: commands.docbook:1344 #, no-c-format msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Command Line</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1152 +#: commands.docbook:1350 #, no-c-format msgid "Shows the <link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> if checked." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1158 +#: commands.docbook:1357 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Ctrl;<keycap>T</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>T</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Terminal " "Emulator</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1167 +#: commands.docbook:1368 #, no-c-format msgid "Show the <link linkend=\"cmdline\">Terminal Emulator</link> if checked." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1173 +#: commands.docbook:1375 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: primary -#: commands.docbook:1179 +#: commands.docbook:1382 #, no-c-format msgid "Configure" msgstr "" #. Tag: secondary -#: commands.docbook:1179 +#: commands.docbook:1383 #, no-c-format msgid "Shortcuts" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1180 +#: commands.docbook:1385 #, no-c-format msgid "" "Opens a dialog which allows you to configure the &krusader; key bindings." msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1183 +#: commands.docbook:1387 #, no-c-format msgid "" -"With the <guibutton>Import shortcuts</guibutton> <guibutton>Export " +"With the <guibutton>Import shortcuts</guibutton> and <guibutton>Export " "shortcuts</guibutton> buttons you can load and save a Key-binding profile. " -"This allows &krusader; to have the &tcmd;, &mc;, foo-commander, or your " -"custom Key-bindings. The only limitation is that global &kde; key-bindings " -"and some &krusader; key-bindings can't be changed yet, as well as some " -"features in foo-commander that we either don't have or don't need. The Key-" -"bindings are stored in <filename>$KDEDIR/share/apps/krusader</filename>, " -"<filename>foo.keymap.info</filename> contains a description, <filename>foo." -"keymap</filename> is a ini file that holds the Key-bindings. Until " -"&krusader;-1.70.1 this was a binary file, &krusader; is backwards compatible " -"for importing this legacy binary format. If a <filename>*.keymap.info</" -"filename> text file exists, &krusader; will display it, showing additional " -"information regarding the loaded Key-bindings file. Here you have a chance " -"to exit without importing the proposed Key-bindings file." +"This allows &krusader; to have the <trademark class=\"copyright\">Total " +"Commander</trademark>, <application>Midnight Commander</application>, foo-" +"commander, or your custom Key-bindings. The only limitation is that global " +"&kde; key-bindings and some &krusader; key-bindings can not be changed yet, " +"as well as some features in foo-commander that we either do not have or " +"need. The Key-bindings are stored in <filename>$KDEDIR/share/apps/krusader</" +"filename>, <filename>foo.keymap.info</filename> contains a description, " +"<filename>foo.keymap</filename> is an ini file that holds the Key-bindings. " +"Until &krusader;-1.70.1 this was a binary file, &krusader; is backwards " +"compatible for importing this legacy binary format. If a <filename>*.keymap." +"info</filename> text file exists, &krusader; will display it, showing " +"additional information regarding the loaded Key-bindings file. Here you have " +"a chance to exit without importing the proposed Key-bindings file." msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1197 +#: commands.docbook:1411 #, no-c-format msgid "" -"A &tcmd; Key-bindings file is provided. Please <link linkend=\"help_krusader" -"\">upload your favorite Key-bindings schemes</link> so that they become " -"available for the &krusader; community. Thanks!" +"A <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark> Key-bindings " +"file is provided. Please <link linkend=\"help_krusader\"> upload your " +"favorite Key-bindings schemes</link> so that they become available for the " +"&krusader; community. Thanks!" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1205 +#: commands.docbook:1422 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1211 +#: commands.docbook:1428 #, no-c-format msgid "" -"Opens a dialog which allows you to configure the &main_toolbar_lnk; or the " -"&actions_toolbar_lnk;. You can add action buttons of your favourite " -"&useractions_lnk; to the desired Toolbar." +"Opens a dialog which allows you to configure the <link linkend=\"mainwindow" +"\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions " +"Toolbar</link>. You can add action buttons of your favourite <link linkend=" +"\"useractions\">UserActions</link> to the desired toolbar." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1218 +#: commands.docbook:1437 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &krusader;</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1224 +#: commands.docbook:1444 #, no-c-format msgid "" -"Opens the &krusader; configuration center: <link linkend=\"konfigurator" -"\">Konfigurator</link>." +"Opens <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link> - the &krusader; " +"configuration center." msgstr "" #. Tag: title -#: commands.docbook:1231 +#: commands.docbook:1452 #, no-c-format -msgid "<guimenu>Window</guimenu> Menu" +msgid "Window Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1235 +#: commands.docbook:1456 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Ctrl;<keycap>N</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>N</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>New Tab</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1244 +#: commands.docbook:1467 #, no-c-format msgid "Opens a new tab in the active panel." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1251 +#: commands.docbook:1472 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap></" -"keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Duplicate " -"Current Tab</guimenuitem>" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl;&Shift; <keycap>N</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> " +"<guimenuitem>Duplicate Current Tab</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1260 +#: commands.docbook:1483 #, no-c-format msgid "" "Opens a new tab that is a duplicate of the active tab in the active panel." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1267 +#: commands.docbook:1489 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close Current Tab</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1276 +#: commands.docbook:1499 #, no-c-format msgid "" "Closes the current tab in the active panel. This command is only available " @@ -1328,49 +1516,49 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1284 +#: commands.docbook:1506 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>Right</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Right</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Next Tab</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1293 +#: commands.docbook:1516 #, no-c-format msgid "" -"Navigates to the next tab of the active panel. This command is only " +"Navigates to the next tab in the active panel. This command is only " "available if there is more than one tab in the active panel." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1301 +#: commands.docbook:1523 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>Left</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Left</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Previous Tab</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1310 +#: commands.docbook:1533 #, no-c-format msgid "" -"Navigates to the previous tab of the active panel. This command is only " +"Navigates to the previous tab in the active panel. This command is only " "available if there is more than one tab in the active panel." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1319 +#: commands.docbook:1540 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>L</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>L</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Profiles</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1328 +#: commands.docbook:1550 #, no-c-format msgid "" "Opens a menu where <link linkend=\"panel_profiles\">Panel profiles</link> " @@ -1378,32 +1566,32 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1335 +#: commands.docbook:1557 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>U</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Swap Panels</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1344 +#: commands.docbook:1567 #, no-c-format msgid "" -"The left panel wil become the right panel and vice versa, only the current " +"The left panel will become the right panel and vice versa, only the current " "tabs will be swapped." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1352 +#: commands.docbook:1573 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>U</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>U</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Swap Sides</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1361 +#: commands.docbook:1584 #, no-c-format msgid "" "The complete left panel will become the right panel and vice versa, and all " @@ -1411,114 +1599,116 @@ msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1369 +#: commands.docbook:1590 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Ctrl;<keycap>r</keycap></" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>r</keycap></" "keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Vertical Mode</" "guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1378 +#: commands.docbook:1601 #, no-c-format -msgid "Toggels the &list_panel_lnk; between horizontal and vertical mode." +msgid "" +"Toggles the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> between " +"horizontal and vertical mode." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1384 +#: commands.docbook:1607 #, no-c-format msgid "" -"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </" +"<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo> </" "shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Toggle Fullwidget Terminal " "Emulator</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1393 +#: commands.docbook:1618 #, no-c-format msgid "" -"Toggles fullscreen mode of the terminal editor. This option is only " -"approriate when \"Show Terminal Emulator\" is activated." +"Toggles full screen mode of the terminal editor. This option is only " +"available when \"Show Terminal Emulator\" is activated." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1401 +#: commands.docbook:1625 #, no-c-format msgid "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save Position</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1407 +#: commands.docbook:1631 #, no-c-format msgid "" "Saves the current size and position of the &krusader; main window. This " "action can be automated with <guilabel>\"Save settings on exit\"</guilabel> " -"in &konfigstartpg_lnk;" +"in <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>" msgstr "" #. Tag: title -#: commands.docbook:1417 +#: commands.docbook:1641 #, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> menu" +msgid "Help Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1421 +#: commands.docbook:1645 #, no-c-format msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Krusader Handbook</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para -#: commands.docbook:1427 +#: commands.docbook:1651 #, no-c-form... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 17:05:11
|
Revision: 6272 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6272&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 17:05:08 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- removed Removed Paths: ------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook 2009-04-08 17:01:36 UTC (rev 6271) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook 2009-04-08 17:05:08 UTC (rev 6272) @@ -1,1128 +0,0 @@ -# Translation of basic-functions.docbook to Russian -# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Using &krusader;" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "Controls" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:30 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a rather short but important section that will go into the details " -"of controlling &krusader;. This section doesn't try to cover all the various " -"key combinations for two reasons: <orderedlist numeration=\"arabic\"> " -"<listitem> <para>there are just too many of them</para> </listitem> " -"<listitem> <para>most of &krusader;'s actions are configurable in the " -"&konfiglookandfeel_lnk;</para> </listitem> </orderedlist> We will only " -"mention the most important keyboard shortcuts with the default configuration " -"but keep in mind that most of the &keybindigs_lnk; are configurable. If you " -"find that you use a certain command a lot and want to know the shortcut for " -"this command, or you want to change this command shortcut, then check out " -"the &keybindigs_lnk; tab at the &konfiglookandfeel_lnk;." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:53 -#, no-c-format -msgid "Moving Around" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:54 -#, no-c-format -msgid "" -"By Moving Around we mean the transfer of the keyboard and mouse focus " -"between the different parts of the &krusader; <link linkend=\"mainwindow" -"\">main window</link>. The focus can be in one of five places: the Left or " -"Right Panel, the Menu Bar, the Command Line or the Terminal Emulator. The " -"panel that has the focus is called the Active Panel. An Active Panel will " -"remain active until the other panel receives the focus (&ie;: if the Left " -"Panel was active and you clicked on the Command Line - then the Left Panel " -"remains the Active Panel). You must deliberately change which panel is " -"active." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:62 -#, no-c-format -msgid "" -"The most common way to transfer the focus to a specific panel is to use the " -"mouse to click on that panel. But you should be aware of the following:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:66 -#, no-c-format -msgid "" -"Clicking on the Toolbar, the FN keys bar or the Status Bar does *not* change " -"the focus." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:79 -#, no-c-format -msgid "" -"Pushing the <guibutton>\"History\"</guibutton> or the <guibutton>\"Run in " -"Terminal\"</guibutton> buttons in the Command Line will not transfer the " -"focus so you have click inside the Input Line." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:85 -#, no-c-format -msgid "" -"The Menu Bar can get the focus by choosing a menu but it keeps the focus " -"until you choose a command, and then the focus returns to the previous owner." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:91 -#, no-c-format -msgid "There are, of course, ways to use the keyboard to change the focus" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:93 -#, no-c-format -msgid "" -"The 	 Key will switch panels if one of the panel has the focus, or " -"rotate between all the commands in a menu if the Menu Bar is active." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:96 -#, no-c-format -msgid "" -"The <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Down Arrow</keycap></keycombo> " -"will take you from the Active Panel to the Command Line or Terminal " -"Emulator, and the <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Up Arrow</" -"keycap></keycombo> will take you back from the Command Line to the Active " -"Panel." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:101 -#, no-c-format -msgid "" -"The &Esc; Key will make the Menu Bar return the focus, if it has it, to the " -"previous Active Panel." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:103 -#, no-c-format -msgid "" -"If you happen to be inside the Terminal Emulator, you can use the 	 Key, " -"or the mouse, to navigate to an Active Panel." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>\"Underlined Letter\"</" -"keycap></keycombo> from the Menu Bar will open that menu (unless this key " -"combination is a \"Reserved Key\", used by one of &krusader;'s actions)." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:115 -#, no-c-format -msgid "Marking (Selecting)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:117 -#, no-c-format -msgid "" -"&krusader; offers 4 &mouse_selection_modes_lnk;, only &krusader;'s Mouse " -"Selection Mode is explained here." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:119 -#, no-c-format -msgid "" -"Marking is a skill you need to master in order to get the most out of " -"&krusader;. Since you can't select files in the Quick View Panel, and the " -"Tree Panel only lets you select one directory at a time, this paragraph " -"mainly explains how to select files in the List Panel filelist." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:123 -#, no-c-format -msgid "" -"Moving the cursor is easy. Left-clicking on a file or directory (referred to " -"herein as \"elements\" meaning, files AND directories) will select it. Here " -"are some useful pointers that will make Krusader even easier to use: " -"(assuming you're using &krusader;'s Mouse Selection Mode)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:129 -#, no-c-format -msgid "" -"The <keycap>SPACE</keycap> and <keycap>Insert</keycap> key will toggle the " -"marking of the file under the cursor without affecting the marking of other " -"files/directories, the cussor will go one position down." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:134 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the <keycap>SPACE</keycap> on a Directory under the cursor will " -"<link linkend=\"calculate\">calculate occupied space</link> without " -"affecting the marking of other files/directories." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:139 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycap>Left Clicking</keycap> on a file will select, or unselect, all " -"previously marked files." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:143 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> " -"will toggle the marking of the file under the cursor without affecting the " -"marking of other files/directories." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:147 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> " -"will select all the elements between the previous cursor location and the " -"new one." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:151 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>Home</keycap></keycombo> selects " -"everything above the cursor (and unselect everthing below the cusror if " -"marked)." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:155 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>End</keycap></keycombo> selects " -"everything below the cursor (and unselect everthing above the cusror if " -"marked)." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:159 -#, no-c-format -msgid "The \"..\" entry is not markable." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:162 -#, no-c-format -msgid "The &editmenu_lnk; can offer more ways to select your files." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:171 -#, no-c-format -msgid "Executing Commands" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:172 -#, no-c-format -msgid "" -"There isn't a lot to say here, all you need to do is select some files (if " -"you don't &krusader; will operate on the file(s) or directory(s) that have " -"the focus), choose a <link linkend=\"menu-commands\">Command</link> from the " -"Menu Bar or use a Keyboard Shortcut (or the Right Click Menu) and the " -"selected Command executes. See also <link linkend=\"executing_files" -"\">Executing Files</link>." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:181 -#, no-c-format -msgid "Quicksearch" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:184 -#, no-c-format -msgid "" -"This feature will do a quick search for the file name in the Active List " -"Panel." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:186 -#, no-c-format -msgid "There are two quick search methods:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:188 -#, no-c-format -msgid "" -"\"Old Quicksearch\": type <keycap>foo</keycap> (one character) to do a quick " -"search in the Active List Panel for a file beginning with \"foo\"." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:191 -#, no-c-format -msgid "" -"\"New Quicksearch\": type <keycap>foo</keycap> to open the small quick " -"search dialog box below the Active List Panel. Type the first few characters " -"of the desired filename (more than one character allowed), the cursor will " -"jump to that filename (if it exists), ⪚ type \"ab\" to search for a file " -"which begins with \"ab\". The <keycap>Up/Down Arrow</keycap> will jump to " -"the next or previous match. &Esc; will close the quicksearch line. The " -"cursor will stay on the last Quicksearch file found." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:203 -#, no-c-format -msgid "" -"If you press <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>foo</keycap></" -"keycombo>, the key binding shortcut will be executed. If there is no " -"configured key binding, the remaining letter <keycap>foo</keycap> will used " -"for the quick search." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:207 -#, no-c-format -msgid "Use &konfiglookandfeel_lnk; to change from the default configuration." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:211 -#, no-c-format -msgid "Context Menu" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:213 -#, no-c-format -msgid "" -"&krusader; has many Context menus that allow you to do fast operations with " -"the mouse, usually a Right-Click will open the Context menu (depending on " -"your &mouse_selection_modes_lnk; settings). This list gives an overview of " -"the most important Context menus, use them to discover the available " -"commands." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:218 -#, no-c-format -msgid "&main_toolbar_lnk; (orientation, text position , icon size)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:219 -#, no-c-format -msgid "&list_panel_lnk; on a file or directory" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:220 -#, no-c-format -msgid "&cmdline_lnk; (undo, paste, text completion, ...)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:221 -#, no-c-format -msgid "&termemu_lnk; (send signal, font, history, ...)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:222 -#, no-c-format -msgid "&foldertabs_lnk; (new, duplicate, close)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:223 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> Search results file list " -"(F3 View, F4 Edit)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:225 -#, no-c-format -msgid "&mountman_lnk; (unmount, format, ...)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:226 -#, no-c-format -msgid "&syncdirs_lnk; File List" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:227 -#, no-c-format -msgid "&useractions_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:228 -#, no-c-format -msgid "&konqueror; Right-Click actions are shown in &krusader;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:229 -#, no-c-format -msgid "Show/hide <link linkend=\"list_panel\">Column Headers</link>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:230 -#, no-c-format -msgid "<para>...</para>" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:238 -#, no-c-format -msgid "Basic File Management" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:241 -#, no-c-format -msgid "Executing Files" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:242 -#, no-c-format -msgid "" -"You can only execute files in the Active List Panel. To <keycap>execute</" -"keycap> a file just <keycap>(double-)click on it or press Enter</keycap> " -"when it is under the list cursor. &krusader; will open it in the default " -"application for this file type (picture, textfile, ...) or the file will be " -"executed (script, binary, ...). If you want to use <keycap>another " -"application</keycap> to open the file, then <keycap>Right-Click</keycap> on " -"the file and go to the \"open with\" sub-menu which will offer more options. " -"&krusader; is compatible with &kde; default file-manager for all file types " -"except archives that are opened inside the &krusader; panel and not in an " -"external application. See <link linkend=\"konfig-archives\">the archives " -"page in Konfigurator</link> for details." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:255 -#, no-c-format -msgid "Copying and Moving" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:256 -#, no-c-format -msgid "" -"To copy or move files/directories just select them and press <keycap>F5</" -"keycap> to <keycap>copy</keycap> or <keycap>F6</keycap> to <keycap>move</" -"keycap> them. If checked the <guimenuitem>Preserve attributes (only on local " -"targets)</guimenuitem> option, &krusader; will try to preserve all " -"attributes (time, owner, group) of the local files according to the source " -"depending on your permissions: <itemizedlist> <listitem><para>User " -"preserving if you are root</para></listitem> <listitem><para>Group " -"preserving if you are root or member of the group</para></listitem> " -"<listitem><para>Preserving the timestamp</para></listitem> </itemizedlist> " -"Using this option might slow down the copy/move process. A dialog will " -"appear and allow you to choose the operation destination, the default " -"destination is the other-panel browsed directory. If you enter a partial " -"&URL; &krusader; will use the current panel directory as the &URL; base." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:275 -#, no-c-format -msgid "Deleting" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:276 -#, no-c-format -msgid "" -"Deleting files/directories is done by marking them and pressing <keycap>F8</" -"keycap> or <keycap>Delete</keycap>. By <link linkend=\"konfig-general" -"\">default</link> it will be moved to &kde;'s Trash, <keycombo action=\"simul" -"\">&Shift;<keycap>Delete</keycap></keycombo> will delete the file " -"permanently. A dialog will ask for your confirmation and will warn you when " -"deleting non-empty directories. Of course only operations that you are " -"permitted to do by the Operating System will be performed - you will be " -"notified otherwise. If you don't wish to see the confirmation dialogs, you " -"can disable them in the <link linkend=\"konfig-advanced\">Konfigurator " -"advanced tab</link>." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:290 -#, no-c-format -msgid "Renaming files, Creating Directories, and Link Handling" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:291 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycap>Rename</keycap> the file under the cursor with the <keycap>F9</" -"keycap> key or with two single mouseclicks. If only the filename needs to be " -"renamed and not the extension you can configure this in the " -"&konfiglookandfeel_lnk;. <keycap>Create a new directory</keycap> with the " -"<keycap>F7</keycap> key. <keycap>Right-clicking on a regular file</keycap> " -"will give you the <keycap>option \"New Symlink\"</keycap>, a dialog will " -"prompt you to enter a symlink name. That name will point to the file/" -"directory you Right-Clicked on. If the file you Right-Clicked on is a " -"symlink you will also be presented with the \"redirect link\" option that " -"will allow you change the link target." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:304 -#, no-c-format -msgid "Viewing and Editing files" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:305 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"krviewer\">KrViewer</link> has a chapter of its own." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:311 -#, no-c-format -msgid "Archive Handling" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:314 -#, no-c-format -msgid "Browsing Archives" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:315 -#, no-c-format -msgid "" -"The &vfs_lnk; allows to browse archives as it was a directory. &krusader; " -"supports currently the following archives types: ace, arj, bzip2, deb, gzip, " -"iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip and supports the next passworded " -"archives: arj, ace, rar and zip. Passwords can be stored in &kwallet;. " -"Please note that the archive support first needs to be properly <link " -"linkend=\"konfig-archives\">configured</link> in Konfigurator. To open the " -"archive use &Enter;, (double-)click or the <keycap>Right Arrow</keycap>. " -"&krusader; supports also <emphasis role=\"bold\">hidden archives</emphasis>, " -"these are renamed archives with a *wrong* extension. ⪚ &openoffice; uses " -"zip archives with the next extensions: odt, sxw and odw. &Enter; will open " -"the &openoffice; document and the <keycap>Right Arrow</keycap> will open the " -"archive. An other example is J2EE where the rar extension means a zip " -"archive. &krusader; will open with <keycap>Right Arrow</keycap> the archive " -"even if it has an other mime type, since &krusader; autodetects the " -"supported archive types. Please note that browsing archives has a few " -"limitations:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:332 -#, no-c-format -msgid "" -"Not all functions are supported by all archive types. (&ie;: you can't " -"delete files in ace or rar archives)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:335 -#, no-c-format -msgid "" -"The permissions you have inside the archive are the same as the permissions " -"you have for the archive." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:338 -#, no-c-format -msgid "" -"The command line (if visible) will not follow you inside the archive but " -"will point to the archive directory." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:341 -#, no-c-format -msgid "" -"Before any action is performed on files/directories inside the archive they " -"must be extracted. The archive will be repacked when you leave it or when " -"&krusader; detects that extracted files have changed." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:345 -#, no-c-format -msgid "" -"Packing and un-packing are \"blocking operations\" that display a Progress " -"Dialog. Though, this might change in the future since we are planning to " -"create more background operations." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:355 -#, no-c-format -msgid "Unpack Files" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:356 -#, no-c-format -msgid "There are 2 ways to extract files from archives:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:358 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to unpack a whole archive(s), browse to the archive location, " -"select the archive(s) and select <emphasis role=\"bold" -"\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem></" -"menuchoice></emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>U</" -"keycap></keycombo>. &krusader; will ask you where to put the extracted " -"files, the default location is the inactive panel directory. If you don't " -"cancel the operation, &krusader; will try to unpack all the selected files " -"in the inactive panel." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:366 -#, no-c-format -msgid "" -"If you only want to extract part of the archive, then <link linkend=" -"\"browsing-archives\">browse</link> the archive and copy the files you want " -"to extract to their new location just as you would copy \"normal\" files. " -"Note that unpacking from a browsed archive takes more time (file by file " -"unpack) compared to unpacking a whole archive with the first method." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:375 -#, no-c-format -msgid "Packing Files" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:376 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to create a new archive, begin by marking the elements you want " -"to pack in the active panel and select <emphasis role=\"bold" -"\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem></" -"menuchoice></emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>P</" -"keycap></keycombo>. A dialog will pop-up, prompting you to select the " -"archive name and location, you select the packer by selecting one of the " -"<link linkend=\"konfig-archives\">supported filename extensions</link>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:383 -#, no-c-format -msgid "" -"To add files to an existing archives, open the archive in one panel and the " -"files to be copied in the other panel, then simply copy the files into the " -"archive in exactly the same way you copy files into a \"normal\" directory." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:390 -#, no-c-format -msgid "Testing Archives" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:391 -#, no-c-format -msgid "" -"Krusader will not handle corrupted archives since it may result in data " -"loss. If you receive an error message when opening an archive, or if you " -"suspect that there something wrong with the archive you should test it " -"before use. To test an archive, browse (navigate) to the archive location, " -"select the archive. Next select <emphasis role=\"bold" -"\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</" -"guimenuitem></menuchoice></emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt;" -"<keycap>E</keycap></keycombo>. &krusader; will test the archive file and " -"inform you if the archive passed or failed the file integrity test." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:406 -#, no-c-format -msgid "More features" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:409 -#, no-c-format -msgid "Virtual file systems (VFS)" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: using-krusader.docbook:410 -#, no-c-format -msgid "<primary>VFS</primary>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:412 -#, no-c-format -msgid "" -"A basic <link linkend=\"features\">OFM feature</link> is VFS, this an " -"abstracted layer over all kinds of archived information (ZIP files, FTP " -"servers, TAR archives, NFS filesystems, SAMBA shares, ISO cd/dvd images, RPM " -"catalogs, etc.), which allows the user to access all the information in " -"these divergent types of filesystems transparently - just like entering an " -"ordinary sub-directory! &krusader; supports several VFS: <itemizedlist> " -"<listitem><para><link linkend=\"remote-connections\">Remote connections VFS</" -"link>: provides the capability of working with a remote connection session " -"(FTP, NFS, Samba, FISH, SFTP) like with local filesystems. It's perfect for " -"complex remote operations and almost as powerful as most standalone GUI " -"remote clients.</para> </listitem> <listitem><para><link linkend=\"archives" -"\">Archive VFS</link>: allows to browse archives in VFS as it was a " -"directory (ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-" -"zip).</para> </listitem> <listitem><para><link linkend=\"archives\">Search " -"VFS</link>: <guibutton>Feed to listbox</guibutton> will place the search " -"results in VFS. </para> </listitem> <listitem><para><link linkend=" -"\"synchronizer\">Synchronizer VFS</link>: places the synchronizer results in " -"VFS. </para> </listitem> </itemizedlist> Actions you perform on the files in " -"VFS are performed on the 'real' files. You don't just delete files from the " -"VFS - you delete them from your hard drive. Limitations: you can't create " -"directories inside in a VFS." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:446 -#, no-c-format -msgid "Compare" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:447 -#, no-c-format -msgid "" -"&krusader; contains several compare functions: <guimenuitem>Compare by " -"content</guimenuitem>, <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> and " -"the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link> compare function." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:454 -#, no-c-format -msgid "Compare by Content" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:455 -#, no-c-format -msgid "" -"Select in each panel one file, and use <emphasis role=\"bold" -"\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</" -"guimenuitem></menuchoice></emphasis>. &krusader; will open a external " -"graphical difference tool that is <link linkend=\"konfig-dependencies" -"\">configured</link>, right now &kompare;, &kdiff3_url; and &xxdiff_url; are " -"supported." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:466 -#, no-c-format -msgid "Compare Directories" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:467 -#, no-c-format -msgid "" -"Compare the files of each panel by using <emphasis role=\"bold" -"\"><menuchoice><guimenu>Mark</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</" -"guimenuitem></menuchoice></emphasis>. By default newer and single files will " -"be selected in each panel, this behaviour can be changed in the " -"<guimenuitem>Compare Setup</guimenuitem> menu." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:472 -#, no-c-format -msgid "" -"The files are not compared by content but by their names and dates only." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: using-krusader.docbook:477 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Mark</guimenu> <guimenuitem>Compare Setup</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:481 -#, no-c-format -msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:483 -#, no-c-format -msgid "<guimenuitem>Mark Newer and Single</guimenuitem> (default)" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: using-krusader.docbook:485 -#, no-c-format -msgid "Mark Single" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: using-krusader.docbook:487 -#, no-c-format -msgid "Mark Newer" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: using-krusader.docbook:489 -#, no-c-format -msgid "Mark Different and Single" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: using-krusader.docbook:491 -#, no-c-format -msgid "Mark Different" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:503 -#, no-c-format -msgid "Calculate Occupied Space" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:506 -#, no-c-format -msgid "" -"There are two ways to calculate the occupied space of files/directories. " -"<itemizedlist> <listitem> <para>Pressing the <keycap>SPACE</keycap> on a " -"directory under the cursor instantly calculates the occupied size. Pressing " -"<keycap>SPACE</keycap> a second time will toggle the marking of the " -"directory without affecting the selection status of other files/directories." -"</para></listitem> <listitem> <para>To calculate how much disk space is " -"occupied by the marked files and directories in the active panel select " -"<emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>Calculate Occupied Space</guimenuitem></menuchoice></emphasis>. " -"After a (hopefully) small delay, a dialog box will be displayed with total " -"occupied space and the number of files and directories you selected. The " -"space occupied by every selected directory will be shown as if the user just " -"pressed <keycap>SPACE</keycap> on that directories. If the active panel is " -"browsing an archive, the numbers will apply to the *unpacked* size of the " -"selected files and directories, not their compressed size. After the " -"calculation the marking state will toggle and the cusor will move one " -"position down.</para> </listitem> </itemizedlist> Calculating the occupied " -"space on remote filesystems is supported." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:529 -#, no-c-format -msgid "" -"Performing this operation on a very large filesystem (thousands of files) " -"may be time consuming. You can always cancel the calculation process at any " -"time by clicking on the <guibutton>Cancel</guibutton> button." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:537 -#, no-c-format -msgid "File Splitter" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:539 -#, no-c-format -msgid "" -"This function splits one (big) file up into multiple smaller files so that " -"they can be placed on several smaller media (⪚ zip-drives, ...) or sent " -"by e-mail. The multiple files can be combined again to recreate the original " -"file. &krusader; and &tcmd; split/combine functions are compatible. To split " -"a file choose <emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>File</" -"guimenu><guimenuitem>Split</guimenuitem></menuchoice> </emphasis> or " -"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> A Split " -"dialog will open to confirm the operation." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:550 -#, no-c-format -msgid "" -"If the name of the original file is <filename>foo</filename>, then the name " -"of the smaller files will be <filename>foo.000 foo.001 foo.002</filename> " -"&etc; There is no theoretical limit in the number of smaller files, but it " -"is recommended to limit the number to a max of 1023 files. &krusader; " -"creates a <filename>foo.crc</filename> file. This file contains the name, " -"size and the crc checksum of the original file. It's possible to combine the " -"file without the <filename>foo.crc</filename> file but in this case " -"&krusader; can't check if the the original file was recreated correctly." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:558 -#, no-c-format -msgid "An example of a <filename>foo.crc</filename> file:" -msgstr "" - -#. Tag: programlisting -#: using-krusader.docbook:559 -#, no-c-format -msgid "" -"filename=foo\n" -" size=432998467868\n" -" crc32=21EB719A" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:563 -#, no-c-format -msgid "" -"To combine the multiple files choose, select a partial file <filename>foo." -"xxx</filename> and choose <emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>File</" -"guimenu> <guimenuitem>Combine files</guimenuitem></menuchoice></emphasis> or " -"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo>. The target " -"directory is the unactive panel and can be changed. The file names must be " -"numbered in ascending order: <filename>foo.001, foo.002, foo.003</filename> " -"&etc; or have letters in ascending order: (\"<userinput><command>split</" -"command> <option>-b</option></userinput> letter method\") <filename>fileaa, " -"fileab, fileac</filename> &etc; If the file <filename>foo.crc</filename> is " -"found in the same directory as the partial files, &krusader; will use this " -"file to check the combined file for errors." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:582 -#, no-c-format -msgid "Checksum creation-verification" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:584 -#, no-c-format -msgid "" -"<emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem></menuchoice></emphasis> : " -"&krusader; checks which tools you have and if those tools allow recursive " -"operation (in case you selected folders), you choose the type of checksum " -"(md5, sha...) and it is generated. You can then save the checksum to a file, " -"usually called checksum.md5 (or .sha1 or whatever)." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:593 -#, no-c-format -msgid "" -"<emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> " -"<guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem></menuchoice></emphasis> : " -"&krusader; checks if you have a tool that supports the type of checksum you " -"need (from your specified checksum file) and displays the files that failed " -"the checksum (if any)." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:601 -#, no-c-format -msgid "" -"The nice thing is that the system abstracts over different checksum " -"mechanisms and different binaries. Right now, it supports md5, sha1, sha256, " -"tiger, whirlpool and cfv. You probably have md5sum and sha1sum already, " -"external supported tools are md5deep (sha256, tiger, whirlpool) and cfv." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:611 -#, no-c-format -msgid "Send Files by e-mail" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:612 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a file and use <emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>Right-" -"Click menu</guimenu> <guimenuitem>Send by Email</guimenuitem></menuchoice></" -"emphasis>. Selecting this option will open a new &kmail; window with the " -"file already attached. Just fill in the subject and recipient(s) and send " -"it. Of course, &kmail; must be properly configured." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:622 -#, no-c-format -msgid "Shred Files" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:623 -#, no-c-format -msgid "" -"When you delete files in your local system they are not completely erased " -"and the information stored in them can be recovered using special software " -"and hardware tools. If you want to erase a file without recoverable traces, " -"select the file and use <emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>Right-" -"Click menu</guimenu> <guimenuitem>Shred</guimenuitem></menuchoice></" -"emphasis>." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:644 -#, no-c-format -msgid "<title>Profiles</title>" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: using-krusader.docbook:645 -#, no-c-format -msgid "<primary>Profiles</primary>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:647 -#, no-c-format -msgid "" -"With profiles you can save and restore your favorite settings. Several " -"features supports profiles, you can have ⪚ different panel profiles " -"(work, home, remote connectios, &etc;), search profiles, synchroniser " -"profiles, &etc;" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:654 -#, no-c-format -msgid "Panel Profiles" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:655 -#, no-c-format -msgid "" -"A panel profile contains: all the tabs paths (left/right), the current tab " -"(left/right), the active panel (left or right), all this information is " -"stored in the &krusaderrc_lnk; file. You can have several Panel profiles " -"⪚ file-managment, ftp-managment, home, work, etc. The panel profile can " -"be <link linkend=\"c_panel_profiles\">saved and restored</link> in the " -"<guimenu>Commands menu</guimenu>. The <link linkend=\"konfig-startup" -"\">default startup profile</link> will be used when starting krusader, with " -"a <link linkend=\"starting-krusader\">commandline option</link> you override " -"the default startup profile." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:668 -#, no-c-format -msgid "Color Profiles" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:669 -#, no-c-format -msgid "" -"Colormaps can be saved and restored with <link linkend=\"konfig-color" -"\">Color Profiles</link>. &krusader; Colormaps are available at " -"&kde_files_url;." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:675 -#, no-c-format -msgid "Key-binding Profiles" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:676 -#, no-c-format -msgid "" -"Keymaps can be saved and restored with <link linkend=\"configure-shortcuts" -"\">Key-binding Profiles</link>. &krusader; Keymaps are available at " -"&kde_files_url;." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:682 -#, no-c-format -msgid "Search Profiles" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:683 -#, no-c-format -msgid "" -"When you regularly perform the same search operation, than you can save the " -"search settings (⪚ include files, exclude files, &etc;) in a <link " -"linkend=\"krusearcher\">Search Profile</link>." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:690 -#, no-c-format -msgid "Synchroniser Profiles" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:691 -#, no-c-format -msgid "" -"When you regularly perform the same synchronise operation, than you can save " -"the synchronise settings in a <link linkend=\"synchronizer\">Synchroniser " -"Profile</link>." -msgstr "" Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook 2009-04-08 17:01:36 UTC (rev 6271) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook 2009-04-08 17:05:08 UTC (rev 6272) @@ -1,1536 +0,0 @@ -# Translation of keyboard-commands.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Tag: title -#: keyboard.docbook:23 -#, no-c-format -msgid "Keyboard Commands" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: keyboard.docbook:24 keyboard.docbook:59 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "" - -#. Tag: secondary -#: keyboard.docbook:24 keyboard.docbook:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: keyboard.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "Keyboard Usage" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:29 -#, no-c-format -msgid "NOTE: this chaper is work in progress ;)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:31 -#, no-c-format -msgid "" -"In this chapter we will learn how to use the keyboard because most " -"operations can be done much more quickly by keyboard than with the mouse. So " -"put away your mouse and get ready for the next exercise ;) It will take some " -"time to learn the &keybindigs_lnk;, but once you can \"play piano\" with " -"&krusader; you will save a lot of time every day! Please note that " -"&krusader; can use &keybindigs_profiles_lnk; to swap easily to other Key-" -"binding setups, e.g. of other commanders, or you can create your own key-" -"bindings." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:41 -#, no-c-format -msgid "" -"After <link linkend=\"starting-krusader\">starting</link> &krusader; the " -"keyboard action can begin. Use Ctrl+I to jump to the &location_toolbar_lnk;, " -"here you type the desired directory. After Ctrl+Down Arrow you are in the " -"&termemu_lnk;, and you can type any command you desire, use Ctrl+Up arrow to " -"jump back to the active panel. If you want to jump to a file or directory " -"that starts with \"f\", then simply press \"f\" on the keyboard to use the " -"&quick_search_lnk; . Use the Enter key to execute the file or to open a " -"directory that has the focus. Be sure to remember the Function Keys - to " -"View F3, to Edit F4, to Copy F5, Alt+u Unpack, etc." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:50 -#, no-c-format -msgid "" -"You can also perform several operations with the &foldertabs_lnk;, including " -"several <link linkend=\"edit-menu\">selection</link> operations. And at the " -"end you can close &krusader; with F10." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: keyboard.docbook:57 -#, no-c-format -msgid "<title>Key Bindings</title>" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: keyboard.docbook:58 -#, no-c-format -msgid "<primary>Key Bindings</primary>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:63 -#, no-c-format -msgid "" -"Most of the key bindings (shortcuts) are configurable in the " -"&konfiglookandfeel_lnk;. Some key bindings are not &krusader; Key Bindings " -"⪚ &kde; Key Bindings. By default &krusader; has the following key " -"bindings:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:67 -#, no-c-format -msgid "" -"If you are used to use other Key Bindings then the default ones listed " -"below, change them with the &konfiglookandfeel_lnk;. Here you will find even " -"more actions who can be linked to a Key Binding." -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:72 -#, no-c-format -msgid "Function (FN) Keys" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:73 -#, no-c-format -msgid "" -"These are the Key Bindings of the &fnkeybar_lnk;. These Key Bindings are " -"configurable since version 1.51" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:78 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F1</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:79 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:81 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F2</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:82 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:84 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F3</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:85 -#, no-c-format -msgid "View files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:87 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F4</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:88 -#, no-c-format -msgid "Edit files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:90 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F5</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:91 -#, no-c-format -msgid "Copy files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:93 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F6</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:94 -#, no-c-format -msgid "Move files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:96 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F7</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:97 -#, no-c-format -msgid "Create a new directory" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:99 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F8</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:100 -#, no-c-format -msgid "Delete (or move to Trash) files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:102 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F9</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:103 -#, no-c-format -msgid "Rename files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F10</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:106 keyboard.docbook:300 -#, no-c-format -msgid "Quit &krusader;" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:113 -#, no-c-format -msgid "SHIFT keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:118 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F1</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:119 -#, no-c-format -msgid "What's this?" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:121 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F3</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:122 -#, no-c-format -msgid "Enter an &URL; to view" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:124 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F4</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:125 -#, no-c-format -msgid "Edit new file" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:127 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F9</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:128 -#, no-c-format -msgid "Multi Rename (&krename;)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:130 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F10</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:131 -#, no-c-format -msgid "View all files" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:133 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F12</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:134 -#, no-c-format -msgid "Custom view files" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:141 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>Left Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:142 -#, no-c-format -msgid "Change to left tab" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:144 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>Right Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:145 -#, no-c-format -msgid "Change to right tab" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:152 -#, no-c-format -msgid "ALT keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:157 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>d</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:158 keyboard.docbook:546 -#, no-c-format -msgid "&diskusage_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:160 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>e</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:161 -#, no-c-format -msgid "Test Archive" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:163 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>k</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:164 -#, no-c-format -msgid "Start &rootmode_lnk; &krusader;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:166 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>L</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:167 -#, no-c-format -msgid "&panel_profiles_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:169 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>p</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:170 -#, no-c-format -msgid "Pack files" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:172 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>u</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:173 -#, no-c-format -msgid "Unpack files" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:175 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>+</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:176 -#, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:178 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>-</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:179 -#, no-c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:181 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>*</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:182 -#, no-c-format -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:184 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>/</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:185 -#, no-c-format -msgid "MountMan" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:187 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>`</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:188 -#, no-c-format -msgid "&usermenu_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:190 -#, no-c-format -msgid "&Alt;&Enter;" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:191 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:193 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>Left Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:194 -#, no-c-format -msgid "Left bookmarks" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:196 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>Right Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:197 -#, no-c-format -msgid "Right bookmarks" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:199 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>Down Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:200 -#, no-c-format -msgid "&popup_panel_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:202 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>F1..F12</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:203 keyboard.docbook:406 keyboard.docbook:409 -#, no-c-format -msgid "Standard (&kde;) key-bindings" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:210 -#, no-c-format -msgid "CTRL keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:215 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>+</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:216 -#, no-c-format -msgid "Select Group" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:218 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>-</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:219 -#, no-c-format -msgid "Unselect Group" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:221 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>=</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:222 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"view-menu\">Compare directories</link> (Compare Mode)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:224 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>.</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:225 -#, no-c-format -msgid "Show/Hide Hidden (dot) Files" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:227 keyboard.docbook:477 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>/</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:228 -#, no-c-format -msgid "Opens command line history list" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:230 keyboard.docbook:483 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>Down arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:231 -#, no-c-format -msgid "Go from the active panel to the command line/terminal emulator" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:233 keyboard.docbook:236 keyboard.docbook:480 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>Up arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:234 -#, no-c-format -msgid "Go from the command line/terminal emulator to the active panel" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:237 -#, no-c-format -msgid "Go from the active panel to the &location_toolbar_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:239 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>Home</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:240 -#, no-c-format -msgid "Jumps to the Home directory" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:242 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Left</keycap></keycombo> or " -"<keycombo><keycap>Right arrow</keycap></keycombo>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:243 -#, no-c-format -msgid "" -"Focus a file or directory on the left panel, press <keycombo action=\"simul" -"\">&Ctrl;<keycap>Left arrow</keycap></keycombo> and the right <link linkend=" -"\"panels\">panel</link> changes: <itemizedlist> <listitem><para>on a file: " -"the right panel gets the same path as the left <link linkend=\"panels" -"\">panel</link></para></listitem> <listitem><para>on a directory: refreshes " -"the right panel with the contents of the directory</para></listitem> </" -"itemizedlist> For the right panel: press <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;" -"<keycap>Right arrow</keycap></keycombo> and the left panel will change." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:255 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>b</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:256 -#, no-c-format -msgid "&combinefiles_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:258 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>d</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:259 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"bookman\">Open Bookmarks</link> in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:261 keyboard.docbook:505 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>e</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:262 -#, no-c-format -msgid "Edit file as root (Default Useraction)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:264 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>h</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:265 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"folderhistory\">Opens History list</link> in the active " -"panel." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:267 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>j</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:268 -#, no-c-format -msgid "A &safari;-like <link linkend=\"jump_back\">Jump-Back</link> ." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:270 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>l</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:271 -#, no-c-format -msgid "" -"Go to the &location_toolbar_lnk; (origin) as in &firefox; and &konqueror;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:273 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>m</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:274 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"list_panel\">Open media list</link>." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:276 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>n</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:277 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"tools-menu\">New Network Connection</link> dialog." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:284 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>o</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:285 -#, no-c-format -msgid "Select directory dialog to open this directory in the panel." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:287 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>p</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:288 -#, no-c-format -msgid "Split file" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:290 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>u</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:291 -#, no-c-format -msgid "Swap Panels" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:293 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>r</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:294 -#, no-c-format -msgid "Reload (Refresh) Panel" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:296 -#, no-c-format -msgid "<keycap>Ctrl</keycap><keycap>s</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:297 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:299 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>q</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:302 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>w</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:303 -#, no-c-format -msgid "Close tab" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:305 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>y</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:306 -#, no-c-format -msgid "&syncdirs_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:308 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>z</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:309 -#, no-c-format -msgid "Popular URL's" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:311 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Backspace;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:312 -#, no-c-format -msgid "Jumps to the Root directory" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:314 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>PageUp</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:315 -#, no-c-format -msgid "Up one directory" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:322 -#, no-c-format -msgid "CTRL+SHIFT keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:327 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>d</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:328 -#, no-c-format -msgid "Bookmark current item" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:330 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>f</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:331 -#, no-c-format -msgid "Disconnect remote connection" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:333 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>j</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:334 -#, no-c-format -msgid "Set jump back point" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:336 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>l</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:337 keyboard.docbook:549 -#, no-c-format -msgid "&locate_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:339 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>Left arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:340 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"list_panel\">Open left media list</link>." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:342 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>Right arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:343 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"list_panel\">Open right media list</link>." -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:350 -#, no-c-format -msgid "CTRL+ALT keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:355 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>j</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:356 -#, no-c-format -msgid "&javascript_console_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:358 keyboard.docbook:511 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>m</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:359 -#, no-c-format -msgid "Mount (Default Useraction)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:361 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>n</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:362 -#, no-c-format -msgid "New tab" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:364 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>r</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:365 -#, no-c-format -msgid "Toggels the &list_panel_lnk; between horizontal and vertical mode." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:367 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>s</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:368 -#, no-c-format -msgid "Create a new symlink." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:370 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>t</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:371 -#, no-c-format -msgid "Show/hide the <link linkend=\"cmdline\">terminal emulator</link>." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:373 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>Left Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:374 -#, no-c-format -msgid "Left History list" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:376 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>Right Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:377 -#, no-c-format -msgid "Right History list" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:379 keyboard.docbook:514 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>=</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:380 -#, no-c-format -msgid "Equal Panel Size (Default Useraction)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:382 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;&Shift;<keycap>n</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:383 -#, no-c-format -msgid "Duplicate a tab" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:385 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;&Enter;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:386 -#, no-c-format -msgid "Open current folder in a <link linkend=\"folder_tabs\">new tab</link>" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:393 -#, no-c-format -msgid "General CTRL keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:398 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>a... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 17:01:40
|
Revision: 6271 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6271&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 17:01:36 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- UPDATED: Architecture: re-indexed the menu UPDATED: File change: OLD: credits.docbook NEW: credits-and-license.docbook UPDATED: File change: OLD: mouse.docbook NEW: mouse-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: keyboard.docbook NEW: keyboard-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: commands.docbook NEW: menu-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: more.docbook NEW: advanced-functions.docbook UPDATED: File change: OLD: using-krusader.docbook NEW: basic-functions.docbook Added Paths: ----------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse-commands.docbook Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/basic-functions.docbook 2009-04-08 17:01:36 UTC (rev 6271) @@ -0,0 +1,1128 @@ +# Translation of basic-functions.docbook to Russian +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "Using &krusader;" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:27 +#, no-c-format +msgid "Controls" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:30 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a rather short but important section that will go into the details " +"of controlling &krusader;. This section doesn't try to cover all the various " +"key combinations for two reasons: <orderedlist numeration=\"arabic\"> " +"<listitem> <para>there are just too many of them</para> </listitem> " +"<listitem> <para>most of &krusader;'s actions are configurable in the " +"&konfiglookandfeel_lnk;</para> </listitem> </orderedlist> We will only " +"mention the most important keyboard shortcuts with the default configuration " +"but keep in mind that most of the &keybindigs_lnk; are configurable. If you " +"find that you use a certain command a lot and want to know the shortcut for " +"this command, or you want to change this command shortcut, then check out " +"the &keybindigs_lnk; tab at the &konfiglookandfeel_lnk;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:53 +#, no-c-format +msgid "Moving Around" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:54 +#, no-c-format +msgid "" +"By Moving Around we mean the transfer of the keyboard and mouse focus " +"between the different parts of the &krusader; <link linkend=\"mainwindow" +"\">main window</link>. The focus can be in one of five places: the Left or " +"Right Panel, the Menu Bar, the Command Line or the Terminal Emulator. The " +"panel that has the focus is called the Active Panel. An Active Panel will " +"remain active until the other panel receives the focus (&ie;: if the Left " +"Panel was active and you clicked on the Command Line - then the Left Panel " +"remains the Active Panel). You must deliberately change which panel is " +"active." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:62 +#, no-c-format +msgid "" +"The most common way to transfer the focus to a specific panel is to use the " +"mouse to click on that panel. But you should be aware of the following:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Clicking on the Toolbar, the FN keys bar or the Status Bar does *not* change " +"the focus." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Pushing the <guibutton>\"History\"</guibutton> or the <guibutton>\"Run in " +"Terminal\"</guibutton> buttons in the Command Line will not transfer the " +"focus so you have click inside the Input Line." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:85 +#, no-c-format +msgid "" +"The Menu Bar can get the focus by choosing a menu but it keeps the focus " +"until you choose a command, and then the focus returns to the previous owner." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:91 +#, no-c-format +msgid "There are, of course, ways to use the keyboard to change the focus" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:93 +#, no-c-format +msgid "" +"The 	 Key will switch panels if one of the panel has the focus, or " +"rotate between all the commands in a menu if the Menu Bar is active." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:96 +#, no-c-format +msgid "" +"The <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Down Arrow</keycap></keycombo> " +"will take you from the Active Panel to the Command Line or Terminal " +"Emulator, and the <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Up Arrow</" +"keycap></keycombo> will take you back from the Command Line to the Active " +"Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:101 +#, no-c-format +msgid "" +"The &Esc; Key will make the Menu Bar return the focus, if it has it, to the " +"previous Active Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:103 +#, no-c-format +msgid "" +"If you happen to be inside the Terminal Emulator, you can use the 	 Key, " +"or the mouse, to navigate to an Active Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:105 +#, no-c-format +msgid "" +"Pressing <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>\"Underlined Letter\"</" +"keycap></keycombo> from the Menu Bar will open that menu (unless this key " +"combination is a \"Reserved Key\", used by one of &krusader;'s actions)." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:115 +#, no-c-format +msgid "Marking (Selecting)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:117 +#, no-c-format +msgid "" +"&krusader; offers 4 &mouse_selection_modes_lnk;, only &krusader;'s Mouse " +"Selection Mode is explained here." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:119 +#, no-c-format +msgid "" +"Marking is a skill you need to master in order to get the most out of " +"&krusader;. Since you can't select files in the Quick View Panel, and the " +"Tree Panel only lets you select one directory at a time, this paragraph " +"mainly explains how to select files in the List Panel filelist." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:123 +#, no-c-format +msgid "" +"Moving the cursor is easy. Left-clicking on a file or directory (referred to " +"herein as \"elements\" meaning, files AND directories) will select it. Here " +"are some useful pointers that will make Krusader even easier to use: " +"(assuming you're using &krusader;'s Mouse Selection Mode)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:129 +#, no-c-format +msgid "" +"The <keycap>SPACE</keycap> and <keycap>Insert</keycap> key will toggle the " +"marking of the file under the cursor without affecting the marking of other " +"files/directories, the cussor will go one position down." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:134 +#, no-c-format +msgid "" +"Pressing the <keycap>SPACE</keycap> on a Directory under the cursor will " +"<link linkend=\"calculate\">calculate occupied space</link> without " +"affecting the marking of other files/directories." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:139 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycap>Left Clicking</keycap> on a file will select, or unselect, all " +"previously marked files." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:143 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> " +"will toggle the marking of the file under the cursor without affecting the " +"marking of other files/directories." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:147 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> " +"will select all the elements between the previous cursor location and the " +"new one." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:151 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>Home</keycap></keycombo> selects " +"everything above the cursor (and unselect everthing below the cusror if " +"marked)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:155 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>End</keycap></keycombo> selects " +"everything below the cursor (and unselect everthing above the cusror if " +"marked)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:159 +#, no-c-format +msgid "The \"..\" entry is not markable." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:162 +#, no-c-format +msgid "The &editmenu_lnk; can offer more ways to select your files." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:171 +#, no-c-format +msgid "Executing Commands" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:172 +#, no-c-format +msgid "" +"There isn't a lot to say here, all you need to do is select some files (if " +"you don't &krusader; will operate on the file(s) or directory(s) that have " +"the focus), choose a <link linkend=\"menu-commands\">Command</link> from the " +"Menu Bar or use a Keyboard Shortcut (or the Right Click Menu) and the " +"selected Command executes. See also <link linkend=\"executing_files" +"\">Executing Files</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:181 +#, no-c-format +msgid "Quicksearch" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:184 +#, no-c-format +msgid "" +"This feature will do a quick search for the file name in the Active List " +"Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:186 +#, no-c-format +msgid "There are two quick search methods:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:188 +#, no-c-format +msgid "" +"\"Old Quicksearch\": type <keycap>foo</keycap> (one character) to do a quick " +"search in the Active List Panel for a file beginning with \"foo\"." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:191 +#, no-c-format +msgid "" +"\"New Quicksearch\": type <keycap>foo</keycap> to open the small quick " +"search dialog box below the Active List Panel. Type the first few characters " +"of the desired filename (more than one character allowed), the cursor will " +"jump to that filename (if it exists), ⪚ type \"ab\" to search for a file " +"which begins with \"ab\". The <keycap>Up/Down Arrow</keycap> will jump to " +"the next or previous match. &Esc; will close the quicksearch line. The " +"cursor will stay on the last Quicksearch file found." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:203 +#, no-c-format +msgid "" +"If you press <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>foo</keycap></" +"keycombo>, the key binding shortcut will be executed. If there is no " +"configured key binding, the remaining letter <keycap>foo</keycap> will used " +"for the quick search." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:207 +#, no-c-format +msgid "Use &konfiglookandfeel_lnk; to change from the default configuration." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:211 +#, no-c-format +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:213 +#, no-c-format +msgid "" +"&krusader; has many Context menus that allow you to do fast operations with " +"the mouse, usually a Right-Click will open the Context menu (depending on " +"your &mouse_selection_modes_lnk; settings). This list gives an overview of " +"the most important Context menus, use them to discover the available " +"commands." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:218 +#, no-c-format +msgid "&main_toolbar_lnk; (orientation, text position , icon size)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:219 +#, no-c-format +msgid "&list_panel_lnk; on a file or directory" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:220 +#, no-c-format +msgid "&cmdline_lnk; (undo, paste, text completion, ...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:221 +#, no-c-format +msgid "&termemu_lnk; (send signal, font, history, ...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:222 +#, no-c-format +msgid "&foldertabs_lnk; (new, duplicate, close)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:223 +#, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> Search results file list " +"(F3 View, F4 Edit)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:225 +#, no-c-format +msgid "&mountman_lnk; (unmount, format, ...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:226 +#, no-c-format +msgid "&syncdirs_lnk; File List" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:227 +#, no-c-format +msgid "&useractions_lnk;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:228 +#, no-c-format +msgid "&konqueror; Right-Click actions are shown in &krusader;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:229 +#, no-c-format +msgid "Show/hide <link linkend=\"list_panel\">Column Headers</link>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:230 +#, no-c-format +msgid "<para>...</para>" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:238 +#, no-c-format +msgid "Basic File Management" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:241 +#, no-c-format +msgid "Executing Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:242 +#, no-c-format +msgid "" +"You can only execute files in the Active List Panel. To <keycap>execute</" +"keycap> a file just <keycap>(double-)click on it or press Enter</keycap> " +"when it is under the list cursor. &krusader; will open it in the default " +"application for this file type (picture, textfile, ...) or the file will be " +"executed (script, binary, ...). If you want to use <keycap>another " +"application</keycap> to open the file, then <keycap>Right-Click</keycap> on " +"the file and go to the \"open with\" sub-menu which will offer more options. " +"&krusader; is compatible with &kde; default file-manager for all file types " +"except archives that are opened inside the &krusader; panel and not in an " +"external application. See <link linkend=\"konfig-archives\">the archives " +"page in Konfigurator</link> for details." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:255 +#, no-c-format +msgid "Copying and Moving" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:256 +#, no-c-format +msgid "" +"To copy or move files/directories just select them and press <keycap>F5</" +"keycap> to <keycap>copy</keycap> or <keycap>F6</keycap> to <keycap>move</" +"keycap> them. If checked the <guimenuitem>Preserve attributes (only on local " +"targets)</guimenuitem> option, &krusader; will try to preserve all " +"attributes (time, owner, group) of the local files according to the source " +"depending on your permissions: <itemizedlist> <listitem><para>User " +"preserving if you are root</para></listitem> <listitem><para>Group " +"preserving if you are root or member of the group</para></listitem> " +"<listitem><para>Preserving the timestamp</para></listitem> </itemizedlist> " +"Using this option might slow down the copy/move process. A dialog will " +"appear and allow you to choose the operation destination, the default " +"destination is the other-panel browsed directory. If you enter a partial " +"&URL; &krusader; will use the current panel directory as the &URL; base." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:275 +#, no-c-format +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:276 +#, no-c-format +msgid "" +"Deleting files/directories is done by marking them and pressing <keycap>F8</" +"keycap> or <keycap>Delete</keycap>. By <link linkend=\"konfig-general" +"\">default</link> it will be moved to &kde;'s Trash, <keycombo action=\"simul" +"\">&Shift;<keycap>Delete</keycap></keycombo> will delete the file " +"permanently. A dialog will ask for your confirmation and will warn you when " +"deleting non-empty directories. Of course only operations that you are " +"permitted to do by the Operating System will be performed - you will be " +"notified otherwise. If you don't wish to see the confirmation dialogs, you " +"can disable them in the <link linkend=\"konfig-advanced\">Konfigurator " +"advanced tab</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:290 +#, no-c-format +msgid "Renaming files, Creating Directories, and Link Handling" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:291 +#, no-c-format +msgid "" +"<keycap>Rename</keycap> the file under the cursor with the <keycap>F9</" +"keycap> key or with two single mouseclicks. If only the filename needs to be " +"renamed and not the extension you can configure this in the " +"&konfiglookandfeel_lnk;. <keycap>Create a new directory</keycap> with the " +"<keycap>F7</keycap> key. <keycap>Right-clicking on a regular file</keycap> " +"will give you the <keycap>option \"New Symlink\"</keycap>, a dialog will " +"prompt you to enter a symlink name. That name will point to the file/" +"directory you Right-Clicked on. If the file you Right-Clicked on is a " +"symlink you will also be presented with the \"redirect link\" option that " +"will allow you change the link target." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:304 +#, no-c-format +msgid "Viewing and Editing files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:305 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"krviewer\">KrViewer</link> has a chapter of its own." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:311 +#, no-c-format +msgid "Archive Handling" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:314 +#, no-c-format +msgid "Browsing Archives" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:315 +#, no-c-format +msgid "" +"The &vfs_lnk; allows to browse archives as it was a directory. &krusader; " +"supports currently the following archives types: ace, arj, bzip2, deb, gzip, " +"iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip and supports the next passworded " +"archives: arj, ace, rar and zip. Passwords can be stored in &kwallet;. " +"Please note that the archive support first needs to be properly <link " +"linkend=\"konfig-archives\">configured</link> in Konfigurator. To open the " +"archive use &Enter;, (double-)click or the <keycap>Right Arrow</keycap>. " +"&krusader; supports also <emphasis role=\"bold\">hidden archives</emphasis>, " +"these are renamed archives with a *wrong* extension. ⪚ &openoffice; uses " +"zip archives with the next extensions: odt, sxw and odw. &Enter; will open " +"the &openoffice; document and the <keycap>Right Arrow</keycap> will open the " +"archive. An other example is J2EE where the rar extension means a zip " +"archive. &krusader; will open with <keycap>Right Arrow</keycap> the archive " +"even if it has an other mime type, since &krusader; autodetects the " +"supported archive types. Please note that browsing archives has a few " +"limitations:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:332 +#, no-c-format +msgid "" +"Not all functions are supported by all archive types. (&ie;: you can't " +"delete files in ace or rar archives)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:335 +#, no-c-format +msgid "" +"The permissions you have inside the archive are the same as the permissions " +"you have for the archive." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:338 +#, no-c-format +msgid "" +"The command line (if visible) will not follow you inside the archive but " +"will point to the archive directory." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:341 +#, no-c-format +msgid "" +"Before any action is performed on files/directories inside the archive they " +"must be extracted. The archive will be repacked when you leave it or when " +"&krusader; detects that extracted files have changed." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:345 +#, no-c-format +msgid "" +"Packing and un-packing are \"blocking operations\" that display a Progress " +"Dialog. Though, this might change in the future since we are planning to " +"create more background operations." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:355 +#, no-c-format +msgid "Unpack Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:356 +#, no-c-format +msgid "There are 2 ways to extract files from archives:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:358 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to unpack a whole archive(s), browse to the archive location, " +"select the archive(s) and select <emphasis role=\"bold" +"\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem></" +"menuchoice></emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>U</" +"keycap></keycombo>. &krusader; will ask you where to put the extracted " +"files, the default location is the inactive panel directory. If you don't " +"cancel the operation, &krusader; will try to unpack all the selected files " +"in the inactive panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:366 +#, no-c-format +msgid "" +"If you only want to extract part of the archive, then <link linkend=" +"\"browsing-archives\">browse</link> the archive and copy the files you want " +"to extract to their new location just as you would copy \"normal\" files. " +"Note that unpacking from a browsed archive takes more time (file by file " +"unpack) compared to unpacking a whole archive with the first method." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:375 +#, no-c-format +msgid "Packing Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:376 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to create a new archive, begin by marking the elements you want " +"to pack in the active panel and select <emphasis role=\"bold" +"\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem></" +"menuchoice></emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>P</" +"keycap></keycombo>. A dialog will pop-up, prompting you to select the " +"archive name and location, you select the packer by selecting one of the " +"<link linkend=\"konfig-archives\">supported filename extensions</link>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:383 +#, no-c-format +msgid "" +"To add files to an existing archives, open the archive in one panel and the " +"files to be copied in the other panel, then simply copy the files into the " +"archive in exactly the same way you copy files into a \"normal\" directory." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:390 +#, no-c-format +msgid "Testing Archives" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:391 +#, no-c-format +msgid "" +"Krusader will not handle corrupted archives since it may result in data " +"loss. If you receive an error message when opening an archive, or if you " +"suspect that there something wrong with the archive you should test it " +"before use. To test an archive, browse (navigate) to the archive location, " +"select the archive. Next select <emphasis role=\"bold" +"\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</" +"guimenuitem></menuchoice></emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt;" +"<keycap>E</keycap></keycombo>. &krusader; will test the archive file and " +"inform you if the archive passed or failed the file integrity test." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:406 +#, no-c-format +msgid "More features" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:409 +#, no-c-format +msgid "Virtual file systems (VFS)" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: using-krusader.docbook:410 +#, no-c-format +msgid "<primary>VFS</primary>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:412 +#, no-c-format +msgid "" +"A basic <link linkend=\"features\">OFM feature</link> is VFS, this an " +"abstracted layer over all kinds of archived information (ZIP files, FTP " +"servers, TAR archives, NFS filesystems, SAMBA shares, ISO cd/dvd images, RPM " +"catalogs, etc.), which allows the user to access all the information in " +"these divergent types of filesystems transparently - just like entering an " +"ordinary sub-directory! &krusader; supports several VFS: <itemizedlist> " +"<listitem><para><link linkend=\"remote-connections\">Remote connections VFS</" +"link>: provides the capability of working with a remote connection session " +"(FTP, NFS, Samba, FISH, SFTP) like with local filesystems. It's perfect for " +"complex remote operations and almost as powerful as most standalone GUI " +"remote clients.</para> </listitem> <listitem><para><link linkend=\"archives" +"\">Archive VFS</link>: allows to browse archives in VFS as it was a " +"directory (ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-" +"zip).</para> </listitem> <listitem><para><link linkend=\"archives\">Search " +"VFS</link>: <guibutton>Feed to listbox</guibutton> will place the search " +"results in VFS. </para> </listitem> <listitem><para><link linkend=" +"\"synchronizer\">Synchronizer VFS</link>: places the synchronizer results in " +"VFS. </para> </listitem> </itemizedlist> Actions you perform on the files in " +"VFS are performed on the 'real' files. You don't just delete files from the " +"VFS - you delete them from your hard drive. Limitations: you can't create " +"directories inside in a VFS." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:446 +#, no-c-format +msgid "Compare" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:447 +#, no-c-format +msgid "" +"&krusader; contains several compare functions: <guimenuitem>Compare by " +"content</guimenuitem>, <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> and " +"the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link> compare function." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:454 +#, no-c-format +msgid "Compare by Content" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:455 +#, no-c-format +msgid "" +"Select in each panel one file, and use <emphasis role=\"bold" +"\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</" +"guimenuitem></menuchoice></emphasis>. &krusader; will open a external " +"graphical difference tool that is <link linkend=\"konfig-dependencies" +"\">configured</link>, right now &kompare;, &kdiff3_url; and &xxdiff_url; are " +"supported." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:466 +#, no-c-format +msgid "Compare Directories" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:467 +#, no-c-format +msgid "" +"Compare the files of each panel by using <emphasis role=\"bold" +"\"><menuchoice><guimenu>Mark</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</" +"guimenuitem></menuchoice></emphasis>. By default newer and single files will " +"be selected in each panel, this behaviour can be changed in the " +"<guimenuitem>Compare Setup</guimenuitem> menu." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:472 +#, no-c-format +msgid "" +"The files are not compared by content but by their names and dates only." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: using-krusader.docbook:477 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>Mark</guimenu> <guimenuitem>Compare Setup</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:481 +#, no-c-format +msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:483 +#, no-c-format +msgid "<guimenuitem>Mark Newer and Single</guimenuitem> (default)" +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: using-krusader.docbook:485 +#, no-c-format +msgid "Mark Single" +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: using-krusader.docbook:487 +#, no-c-format +msgid "Mark Newer" +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: using-krusader.docbook:489 +#, no-c-format +msgid "Mark Different and Single" +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: using-krusader.docbook:491 +#, no-c-format +msgid "Mark Different" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:503 +#, no-c-format +msgid "Calculate Occupied Space" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:506 +#, no-c-format +msgid "" +"There are two ways to calculate the occupied space of files/directories. " +"<itemizedlist> <listitem> <para>Pressing the <keycap>SPACE</keycap> on a " +"directory under the cursor instantly calculates the occupied size. Pressing " +"<keycap>SPACE</keycap> a second time will toggle the marking of the " +"directory without affecting the selection status of other files/directories." +"</para></listitem> <listitem> <para>To calculate how much disk space is " +"occupied by the marked files and directories in the active panel select " +"<emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> " +"<guimenuitem>Calculate Occupied Space</guimenuitem></menuchoice></emphasis>. " +"After a (hopefully) small delay, a dialog box will be displayed with total " +"occupied space and the number of files and directories you selected. The " +"space occupied by every selected directory will be shown as if the user just " +"pressed <keycap>SPACE</keycap> on that directories. If the active panel is " +"browsing an archive, the numbers will apply to the *unpacked* size of the " +"selected files and directories, not their compressed size. After the " +"calculation the marking state will toggle and the cusor will move one " +"position down.</para> </listitem> </itemizedlist> Calculating the occupied " +"space on remote filesystems is supported." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:529 +#, no-c-format +msgid "" +"Performing this operation on a very large filesystem (thousands of files) " +"may be time consuming. You can always cancel the calculation process at any " +"time by clicking on the <guibutton>Cancel</guibutton> button." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:537 +#, no-c-format +msgid "File Splitter" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:539 +#, no-c-format +msgid "" +"This function splits one (big) file up into multiple smaller files so that " +"they can be placed on several smaller media (⪚ zip-drives, ...) or sent " +"by e-mail. The multiple files can be combined again to recreate the original " +"file. &krusader; and &tcmd; split/combine functions are compatible. To split " +"a file choose <emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>File</" +"guimenu><guimenuitem>Split</guimenuitem></menuchoice> </emphasis> or " +"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> A Split " +"dialog will open to confirm the operation." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:550 +#, no-c-format +msgid "" +"If the name of the original file is <filename>foo</filename>, then the name " +"of the smaller files will be <filename>foo.000 foo.001 foo.002</filename> " +"&etc; There is no theoretical limit in the number of smaller files, but it " +"is recommended to limit the number to a max of 1023 files. &krusader; " +"creates a <filename>foo.crc</filename> file. This file contains the name, " +"size and the crc checksum of the original file. It's possible to combine the " +"file without the <filename>foo.crc</filename> file but in this case " +"&krusader; can't check if the the original file was recreated correctly." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:558 +#, no-c-format +msgid "An example of a <filename>foo.crc</filename> file:" +msgstr "" + +#. Tag: programlisting +#: using-krusader.docbook:559 +#, no-c-format +msgid "" +"filename=foo\n" +" size=432998467868\n" +" crc32=21EB719A" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:563 +#, no-c-format +msgid "" +"To combine the multiple files choose, select a partial file <filename>foo." +"xxx</filename> and choose <emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>File</" +"guimenu> <guimenuitem>Combine files</guimenuitem></menuchoice></emphasis> or " +"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo>. The target " +"directory is the unactive panel and can be changed. The file names must be " +"numbered in ascending order: <filename>foo.001, foo.002, foo.003</filename> " +"&etc; or have letters in ascending order: (\"<userinput><command>split</" +"command> <option>-b</option></userinput> letter method\") <filename>fileaa, " +"fileab, fileac</filename> &etc; If the file <filename>foo.crc</filename> is " +"found in the same directory as the partial files, &krusader; will use this " +"file to check the combined file for errors." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:582 +#, no-c-format +msgid "Checksum creation-verification" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:584 +#, no-c-format +msgid "" +"<emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> " +"<guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem></menuchoice></emphasis> : " +"&krusader; checks which tools you have and if those tools allow recursive " +"operation (in case you selected folders), you choose the type of checksum " +"(md5, sha...) and it is generated. You can then save the checksum to a file, " +"usually called checksum.md5 (or .sha1 or whatever)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:593 +#, no-c-format +msgid "" +"<emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>File</guimenu> " +"<guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem></menuchoice></emphasis> : " +"&krusader; checks if you have a tool that supports the type of checksum you " +"need (from your specified checksum file) and displays the files that failed " +"the checksum (if any)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:601 +#, no-c-format +msgid "" +"The nice thing is that the system abstracts over different checksum " +"mechanisms and different binaries. Right now, it supports md5, sha1, sha256, " +"tiger, whirlpool and cfv. You probably have md5sum and sha1sum already, " +"external supported tools are md5deep (sha256, tiger, whirlpool) and cfv." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:611 +#, no-c-format +msgid "Send Files by e-mail" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:612 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a file and use <emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>Right-" +"Click menu</guimenu> <guimenuitem>Send by Email</guimenuitem></menuchoice></" +"emphasis>. Selecting this option will open a new &kmail; window with the " +"file already attached. Just fill in the subject and recipient(s) and send " +"it. Of course, &kmail; must be properly configured." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:622 +#, no-c-format +msgid "Shred Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:623 +#, no-c-format +msgid "" +"When you delete files in your local system they are not completely erased " +"and the information stored in them can be recovered using special software " +"and hardware tools. If you want to erase a file without recoverable traces, " +"select the file and use <emphasis role=\"bold\"><menuchoice><guimenu>Right-" +"Click menu</guimenu> <guimenuitem>Shred</guimenuitem></menuchoice></" +"emphasis>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:644 +#, no-c-format +msgid "<title>Profiles</title>" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: using-krusader.docbook:645 +#, no-c-format +msgid "<primary>Profiles</primary>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:647 +#, no-c-format +msgid "" +"With profiles you can save and restore your favorite settings. Several " +"features supports profiles, you can have ⪚ different panel profiles " +"(work, home, remote connectios, &etc;), search profiles, synchroniser " +"profiles, &etc;" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:654 +#, no-c-format +msgid "Panel Profiles" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:655 +#, no-c-format +msgid "" +"A panel profile contains: all the tabs paths (left/right), the current tab " +"(left/right), the active panel (left or right), all this information is " +"stored in the &krusaderrc_lnk; file. You can have several Panel profiles " +"⪚ file-managment, ftp-managment, home, work, etc. The panel profile can " +"be <link linkend=\"c_panel_profiles\">saved and restored</link> in the " +"<guimenu>Commands menu</guimenu>. The <link linkend=\"konfig-startup" +"\">default startup profile</link> will be used when starting krusader, with " +"a <link linkend=\"starting-krusader\">commandline option</link> you override " +"the default startup profile." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:668 +#, no-c-format +msgid "Color Profiles" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:669 +#, no-c-format +msgid "" +"Colormaps can be saved and restored with <link linkend=\"konfig-color" +"\">Color Profiles</link>. &krusader; Colormaps are available at " +"&kde_files_url;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:675 +#, no-c-format +msgid "Key-binding Profiles" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:676 +#, no-c-format +msgid "" +"Keymaps can be saved and restored with <link linkend=\"configure-shortcuts" +"\">Key-binding Profiles</link>. &krusader; Keymaps are available at " +"&kde_files_url;." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:682 +#, no-c-format +msgid "Search Profiles" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:683 +#, no-c-format +msgid "" +"When you regularly perform the same search operation, than you can save the " +"search settings (⪚ include files, exclude files, &etc;) in a <link " +"linkend=\"krusearcher\">Search Profile</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-krusader.docbook:690 +#, no-c-format +msgid "Synchroniser Profiles" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-krusader.docbook:691 +#, no-c-format +msgid "" +"When you regularly perform the same synchronise operation, than you can save " +"the synchronise settings in a <link linkend=\"synchronizer\">Synchroniser " +"Profile</link>." +msgstr "" Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits-and-license.docbook.po 2009-04-08 17:01:36 UTC (rev 6271) @@ -0,0 +1,327 @@ +# Translation of credits-and-license.docbook to Russian +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: credits.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "Credits and License" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: credits.docbook:25 +#, no-c-format +msgid "Credits" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: credits.docbook:26 +#, no-c-format +msgid "License" +msgstr "" + +#. Tag: emphasis +#: credits.docbook:27 +#, no-c-format +msgid "&krusader;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:29 +#, no-c-format +msgid "" +"Program copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai, 2004-2006 &krusader; " +"Krew <email>kru...@us...</email>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "" +"&krusader; is developed by a dedicated team of individuals, known as the " +"&krusader; Krew. <itemizedlist> <listitem><para>Shie Erlich, author " +"<email>er...@us...</email></para> </listitem> " +"<listitem><para>Rafi Yanai, author <email>ya...@us...</" +"email></para> </listitem> <listitem><para>Dirk Eschler, webmaster & i18n " +"coordinator <email>des...@us...</email></para> </listitem> " +"<listitem><para>Csaba Karai, developer <email>ck...@us...</" +"email></para> </listitem> <listitem><para>Heiner Eichmann, developer " +"<email>h.e...@gm...</email></para> </listitem> <listitem><para>Jonas " +"Bähr, developer <email>jon...@we...</email></para> </listitem> " +"<listitem><para>Frank Schoolmeesters, Documentation & Marketing " +"coordinator <email>fra...@ya...</email></para> </listitem> " +"<listitem><para>Richard Holt, Documentation & Proofing <email>richard." +"ho...@gm...</email></para> </listitem> <listitem><para>Matej Urbanč" +"ič, Marketing & Product Research <email>mat...@gm...</" +"email></para> </listitem> </itemizedlist> The project is written using " +"<application>KDevelop</application> and <application>&Qt; Designer</" +"application>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:66 +#, no-c-format +msgid "" +"We would especially like to thank Dirk Eschler the &krusader; web master. If " +"you visit the &kruwebsite_url; you'll appreciate, as much as we do, the hard " +"work and effort that Dirk has put into the site." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:70 +#, no-c-format +msgid "" +"Contributors: We would like to thank all the &krusader; users who submitted " +"bugs, wishes and patches. Sorry we can't mention all of you." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:74 +#, no-c-format +msgid "" +"Donations: We would like to thank the following organisations and " +"individuals for their recent financial <ulink url=\"http://sourceforge.net/" +"project/project_donations.php?group_id=6488\">contributions</ulink>. In " +"addition we would to thank those who have contributed <ulink url=\"http://" +"sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\">anonymously</" +"ulink>. Your support is very appreciated." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:80 +#, no-c-format +msgid "" +"<ulink url=\"http://Distrowatch.com\">distroWatch.com</ulink> (donation)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:82 +#, no-c-format +msgid "Sven Opitz (the first donation ever !)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:84 +#, no-c-format +msgid "Christian Bock (webspace)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:89 +#, no-c-format +msgid "Special thanks to:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:91 +#, no-c-format +msgid "&sourceforge_net_url;, webhosting services" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:93 +#, no-c-format +msgid "&kde_files_url; & &kde_apps_url; creator Frank Karlitschek" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:95 +#, no-c-format +msgid "&openusability_url;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:97 +#, no-c-format +msgid "Google.com" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:99 +#, no-c-format +msgid "Václav Jůza, QA, bug-hunting, patches and general help" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:101 +#, no-c-format +msgid "" +"Jiří Paleček, QA, bug-hunting, patches and general help" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:103 +#, no-c-format +msgid "Andrew Neupokoev (nwmod) &krusader; Logo and Icons, art contest winner." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:105 +#, no-c-format +msgid "Angel Ramos, &debian; package maintainer" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:107 +#, no-c-format +msgid "Terry \"Fudoki\" Wilkinson, handbook proofreader" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:109 +#, no-c-format +msgid "Gábor Lehel (illissius), Viewer module for the 3rd Hand Panel" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:111 +#, no-c-format +msgid "Szombathelyi György, ISO KIO slave" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:113 +#, no-c-format +msgid "David Harel, panel toolbar buttons" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:115 +#, no-c-format +msgid "Jan Willem van de Meent (Adios), &krusader; icons" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:117 +#, no-c-format +msgid "" +"<ulink url=\"http://usefularts.org/\">usefularts.org</ulink> , &krusader; " +"icons" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:119 +#, no-c-format +msgid "Hans Loffler, directory history list" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:121 +#, no-c-format +msgid "Jan Halasa, new bookmark module" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:123 +#, no-c-format +msgid "Mikolaj Machowski, Usability and QA" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:125 +#, no-c-format +msgid "Cristi Dumitrescu, QA, bug-hunting, patches and general help" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:127 +#, no-c-format +msgid "Aurelien Gateau, patch for KViewer" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:129 +#, no-c-format +msgid "Milan Brabec, the first patch ever !" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:134 +#, no-c-format +msgid "" +"Thanks to the translators: <itemizedlist> <listitem><para>Bosnian: Asim " +"Husanovic</para> </listitem> <listitem><para>Brazilian Portuguese: Doutor " +"Zero</para> </listitem> <listitem><para>Bulgarian: Milen Ivanov</para> </" +"listitem> <listitem><para>Catalan: Rafael Munoz Rodriguez, Quim Perez " +"Noguer</para> </listitem> <listitem><para>Chinese: Jinghua Luo</para> </" +"listitem> <listitem><para>Czech: Martin Sixta, Václav Jůza</" +"para> </listitem> <listitem><para>Danish: Anders Bruun Olsen, Christian " +"Sonne, Peter H.S.</para> </listitem> <listitem><para>Dutch: Frank " +"Schoolmeesters</para> </listitem> <listitem><para>French: René-Pierre " +"Lehmann, David Guillerm</para> </listitem> <listitem><para>German: Christoph " +"Thielecke, Dirk Eschler</para> </listitem> <listitem><para>Greek: Spiros " +"Georgaras</para> </listitem> <listitem><para>Hungarian: Kukk Zoltan, Arpad " +"Biro, Karai Csaba</para> </listitem> <listitem><para>Italian: Giuseppe " +"Bordoni</para> </listitem> <listitem><para>Japanese: UTUMI Hirosi, Hideki " +"Kimura</para> </listitem> <listitem><para>Lithuanian: Dovydas Sankauskas</" +"para> </listitem> <listitem><para>Polish: Marcin Szafran, Lukasz Janyst, " +"Marcin Garski, Pawel Salawa, Tomek Grzejszczyk</para> </listitem> " +"<listitem><para>Portuguese: Bruno Queirós</para> </listitem> " +"<listitem><para>Russian: Dmitry V. Chernyak, Denis Koryavov, Nick " +"Shaforostoff, Dmitry A. Bugay</para> </listitem> <listitem><para>Serbian: " +"Sasa Tomic</para> </listitem> <listitem><para>Slovak: Zdenko Podobný</" +"para> </listitem> <listitem><para>Slovenian: Matej Urbančič</" +"para> </listitem> <listitem><para>Spanish: Rafael Munoz Rodriguez, Alejandro " +"Araiza Alvarado, Alex Araiza</para> </listitem> <listitem><para>Swedish: " +"Erik Johansson, Anders Lindén, Peter Landgren</para> </listitem> " +"<listitem><para>Turkish: Bekir Sonat</para> </listitem> " +"<listitem><para>Ukrainian: Ivan Petrouchtchak</para> </listitem> </" +"itemizedlist> And to all the other translators, we're sorry we can't list " +"all the names. Please take a look in the headers of the <filename>foo.po</" +"filename> files to see &i18n_credits_url;." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:191 +#, no-c-format +msgid "" +"If your native language is not listed above and you would like to translate " +"&krusader; into your language, please read the &i18n_page_url;." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:194 +#, no-c-format +msgid "" +"For more credits, read the &changelog_url; file online or in the Krusader " +"sources." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:196 +#, no-c-format +msgid "" +"Documentation Copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai. Copyright 2004-" +"2006 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:201 +#, no-c-format +msgid "" +"This program is licensed under the terms of the <ulink url=\"http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</ulink> Version 2, June " +"1991." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:205 +#, no-c-format +msgid "" +"This documentation is licensed under the terms of the <ulink url=\"http://" +"www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</ulink>." +msgstr "" Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard-commands.docbook 2009-04-08 17:01:36 UTC (rev 6271) @@ -0,0 +1,1536 @@ +# Translation of keyboard-commands.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: keyboard.docbook:23 +#, no-c-format +msgid "Keyboard Commands" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: keyboard.docbook:24 keyboard.docbook:59 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "" + +#. Tag: secondary +#: keyboard.docbook:24 keyboard.docbook:60 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: keyboard.docbook:27 +#, no-c-format +msgid "Keyboard Usage" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:29 +#, no-c-format +msgid "NOTE: this chaper is work in progress ;)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:31 +#, no-c-format +msgid "" +"In this chapter we will learn how to use the keyboard because most " +"operations can be done much more quickly by keyboard than with the mouse. So " +"put away your mouse and get ready for the next exercise ;) It will take some " +"time to learn the &keybindigs_lnk;, but once you can \"play piano\" with " +"&krusader; you will save a lot of time every day! Please note that " +"&krusader; can use &keybindigs_profiles_lnk; to swap easily to other Key-" +"binding setups, e.g. of other commanders, or you can create your own key-" +"bindings." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:41 +#, no-c-format +msgid "" +"After <link linkend=\"starting-krusader\">starting</link> &krusader; the " +"keyboard action can begin. Use Ctrl+I to jump to the &location_toolbar_lnk;, " +"here you type the desired directory. After Ctrl+Down Arrow you are in the " +"&termemu_lnk;, and you can type any command you desire, use Ctrl+Up arrow to " +"jump back to the active panel. If you want to jump to a file or directory " +"that starts with \"f\", then simply press \"f\" on the keyboard to use the " +"&quick_search_lnk; . Use the Enter key to execute the file or to open a " +"directory that has the focus. Be sure to remember the Function Keys - to " +"View F3, to Edit F4, to Copy F5, Alt+u Unpack, etc." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:50 +#, no-c-format +msgid "" +"You can also perform several operations with the &foldertabs_lnk;, including " +"several <link linkend=\"edit-menu\">selection</link> operations. And at the " +"end you can close &krusader; with F10." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: keyboard.docbook:57 +#, no-c-format +msgid "<title>Key Bindings</title>" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: keyboard.docbook:58 +#, no-c-format +msgid "<primary>Key Bindings</primary>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:63 +#, no-c-format +msgid "" +"Most of the key bindings (shortcuts) are configurable in the " +"&konfiglookandfeel_lnk;. Some key bindings are not &krusader; Key Bindings " +"⪚ &kde; Key Bindings. By default &krusader; has the following key " +"bindings:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:67 +#, no-c-format +msgid "" +"If you are used to use other Key Bindings then the default ones listed " +"below, change them with the &konfiglookandfeel_lnk;. Here you will find even " +"more actions who can be linked to a Key Binding." +msgstr "" + +#. Tag: emphasis +#: keyboard.docbook:72 +#, no-c-format +msgid "Function (FN) Keys" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:73 +#, no-c-format +msgid "" +"These are the Key Bindings of the &fnkeybar_lnk;. These Key Bindings are " +"configurable since version 1.51" +msgstr "" + +#. Tag: keycap +#: keyboard.docbook:78 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F1</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:79 +#, no-c-format +msgid "Help" +msgstr "" + +#. Tag: keycap +#: keyboard.docbook:81 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F2</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:82 +#, no-c-format +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#. Tag: keycap +#: keyboard.docbook:84 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F3</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:85 +#, no-c-format +msgid "View files" +msgstr "" + +#. Tag: keycap +#: keyboard.docbook:87 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F4</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:88 +#, no-c-format +msgid "Edit files" +msgstr "" + +#. Tag: keycap +#: keyboard.docbook:90 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F5</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:91 +#, no-c-format +msgid "Copy files" +msgstr "" + +#. Tag: keycap +#: keyboard.docbook:93 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F6</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:94 +#, no-c-format +msgid "Move files" +msgstr "" + +#. Tag: keycap +#: keyboard.docbook:96 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F7</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:97 +#, no-c-format +msgid "Create a new directory" +msgstr "" + +#. Tag: keycap +#: keyboard.docbook:99 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F8</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:100 +#, no-c-format +msgid "Delete (or move to Trash) files" +msgstr "" + +#. Tag: keycap +#: keyboard.docbook:102 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F9</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:103 +#, no-c-format +msgid "Rename files" +msgstr "" + +#. Tag: keycap +#: keyboard.docbook:105 +#, no-c-format +msgid "<keycap>F10</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:106 keyboard.docbook:300 +#, no-c-format +msgid "Quit &krusader;" +msgstr "" + +#. Tag: emphasis +#: keyboard.docbook:113 +#, no-c-format +msgid "SHIFT keys" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:118 +#, no-c-format +msgid "&Shift;<keycap>F1</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:119 +#, no-c-format +msgid "What's this?" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:121 +#, no-c-format +msgid "&Shift;<keycap>F3</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:122 +#, no-c-format +msgid "Enter an &URL; to view" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:124 +#, no-c-format +msgid "&Shift;<keycap>F4</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:125 +#, no-c-format +msgid "Edit new file" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:127 +#, no-c-format +msgid "&Shift;<keycap>F9</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:128 +#, no-c-format +msgid "Multi Rename (&krename;)" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:130 +#, no-c-format +msgid "&Shift;<keycap>F10</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:131 +#, no-c-format +msgid "View all files" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:133 +#, no-c-format +msgid "&Shift;<keycap>F12</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:134 +#, no-c-format +msgid "Custom view files" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:141 +#, no-c-format +msgid "&Shift;<keycap>Left Arrow</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:142 +#, no-c-format +msgid "Change to left tab" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:144 +#, no-c-format +msgid "&Shift;<keycap>Right Arrow</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:145 +#, no-c-format +msgid "Change to right tab" +msgstr "" + +#. Tag: emphasis +#: keyboard.docbook:152 +#, no-c-format +msgid "ALT keys" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:157 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>d</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:158 keyboard.docbook:546 +#, no-c-format +msgid "&diskusage_lnk;" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:160 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>e</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:161 +#, no-c-format +msgid "Test Archive" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:163 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>k</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:164 +#, no-c-format +msgid "Start &rootmode_lnk; &krusader;" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:166 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>L</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:167 +#, no-c-format +msgid "&panel_profiles_lnk;" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:169 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>p</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:170 +#, no-c-format +msgid "Pack files" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:172 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>u</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:173 +#, no-c-format +msgid "Unpack files" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:175 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>+</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:176 +#, no-c-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:178 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>-</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:179 +#, no-c-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:181 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>*</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:182 +#, no-c-format +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:184 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>/</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:185 +#, no-c-format +msgid "MountMan" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:187 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>`</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:188 +#, no-c-format +msgid "&usermenu_lnk;" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:190 +#, no-c-format +msgid "&Alt;&Enter;" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:191 +#, no-c-format +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:193 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>Left Arrow</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:194 +#, no-c-format +msgid "Left bookmarks" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:196 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>Right Arrow</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:197 +#, no-c-format +msgid "Right bookmarks" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:199 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>Down Arrow</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:200 +#, no-c-format +msgid "&popup_panel_lnk;" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:202 +#, no-c-format +msgid "&Alt;<keycap>F1..F12</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: keyboard.docbook:203 keyboard.docbook:406 keyboard.docbook:409 +#, no-c-format +msgid "Standard (&kde;) key-bindings" +msgstr "" + +#. Tag: emphasis +#: keyboard.docbook:210 +#, no-c-format +msgid "CTRL keys" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:215 +#, no-c-format +msgid "&Ctrl;<keycap>+</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:216 +#, no-c-format +msgid "Select Group" +msgstr "" + +#. Tag: keycombo +#: keyboard.docbook:218 +#, no-c-format +msgid "&Ctrl;<keycap>-</keycap>" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: keyboard.docbook:219 +#, no-c-format +msgid... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 17:00:33
|
Revision: 6270 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6270&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 17:00:31 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- UPDATED: Architecture: re-indexed the menu UPDATED: File change: OLD: credits.docbook NEW: credits-and-license.docbook UPDATED: File change: OLD: mouse.docbook NEW: mouse-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: keyboard.docbook NEW: keyboard-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: commands.docbook NEW: menu-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: more.docbook NEW: advanced-functions.docbook UPDATED: File change: OLD: using-krusader.docbook NEW: basic-functions.docbook Removed Paths: ------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/using-krusader.docbook.po Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits.docbook.po 2009-04-08 16:32:30 UTC (rev 6269) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/credits.docbook.po 2009-04-08 17:00:31 UTC (rev 6270) @@ -1,327 +0,0 @@ -# Translation of credits.docbook to Russian -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Tag: title -#: credits.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Credits and License" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: credits.docbook:25 -#, no-c-format -msgid "Credits" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: credits.docbook:26 -#, no-c-format -msgid "License" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: credits.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "&krusader;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:29 -#, no-c-format -msgid "" -"Program copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai, 2004-2006 &krusader; " -"Krew <email>kru...@us...</email>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "" -"&krusader; is developed by a dedicated team of individuals, known as the " -"&krusader; Krew. <itemizedlist> <listitem><para>Shie Erlich, author " -"<email>er...@us...</email></para> </listitem> " -"<listitem><para>Rafi Yanai, author <email>ya...@us...</" -"email></para> </listitem> <listitem><para>Dirk Eschler, webmaster & i18n " -"coordinator <email>des...@us...</email></para> </listitem> " -"<listitem><para>Csaba Karai, developer <email>ck...@us...</" -"email></para> </listitem> <listitem><para>Heiner Eichmann, developer " -"<email>h.e...@gm...</email></para> </listitem> <listitem><para>Jonas " -"Bähr, developer <email>jon...@we...</email></para> </listitem> " -"<listitem><para>Frank Schoolmeesters, Documentation & Marketing " -"coordinator <email>fra...@ya...</email></para> </listitem> " -"<listitem><para>Richard Holt, Documentation & Proofing <email>richard." -"ho...@gm...</email></para> </listitem> <listitem><para>Matej Urbanč" -"ič, Marketing & Product Research <email>mat...@gm...</" -"email></para> </listitem> </itemizedlist> The project is written using " -"<application>KDevelop</application> and <application>&Qt; Designer</" -"application>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:66 -#, no-c-format -msgid "" -"We would especially like to thank Dirk Eschler the &krusader; web master. If " -"you visit the &kruwebsite_url; you'll appreciate, as much as we do, the hard " -"work and effort that Dirk has put into the site." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:70 -#, no-c-format -msgid "" -"Contributors: We would like to thank all the &krusader; users who submitted " -"bugs, wishes and patches. Sorry we can't mention all of you." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:74 -#, no-c-format -msgid "" -"Donations: We would like to thank the following organisations and " -"individuals for their recent financial <ulink url=\"http://sourceforge.net/" -"project/project_donations.php?group_id=6488\">contributions</ulink>. In " -"addition we would to thank those who have contributed <ulink url=\"http://" -"sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\">anonymously</" -"ulink>. Your support is very appreciated." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:80 -#, no-c-format -msgid "" -"<ulink url=\"http://Distrowatch.com\">distroWatch.com</ulink> (donation)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:82 -#, no-c-format -msgid "Sven Opitz (the first donation ever !)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:84 -#, no-c-format -msgid "Christian Bock (webspace)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:89 -#, no-c-format -msgid "Special thanks to:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:91 -#, no-c-format -msgid "&sourceforge_net_url;, webhosting services" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:93 -#, no-c-format -msgid "&kde_files_url; & &kde_apps_url; creator Frank Karlitschek" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:95 -#, no-c-format -msgid "&openusability_url;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:97 -#, no-c-format -msgid "Google.com" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:99 -#, no-c-format -msgid "Václav Jůza, QA, bug-hunting, patches and general help" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:101 -#, no-c-format -msgid "" -"Jiří Paleček, QA, bug-hunting, patches and general help" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:103 -#, no-c-format -msgid "Andrew Neupokoev (nwmod) &krusader; Logo and Icons, art contest winner." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "Angel Ramos, &debian; package maintainer" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:107 -#, no-c-format -msgid "Terry \"Fudoki\" Wilkinson, handbook proofreader" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:109 -#, no-c-format -msgid "Gábor Lehel (illissius), Viewer module for the 3rd Hand Panel" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:111 -#, no-c-format -msgid "Szombathelyi György, ISO KIO slave" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:113 -#, no-c-format -msgid "David Harel, panel toolbar buttons" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:115 -#, no-c-format -msgid "Jan Willem van de Meent (Adios), &krusader; icons" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:117 -#, no-c-format -msgid "" -"<ulink url=\"http://usefularts.org/\">usefularts.org</ulink> , &krusader; " -"icons" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:119 -#, no-c-format -msgid "Hans Loffler, directory history list" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:121 -#, no-c-format -msgid "Jan Halasa, new bookmark module" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:123 -#, no-c-format -msgid "Mikolaj Machowski, Usability and QA" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:125 -#, no-c-format -msgid "Cristi Dumitrescu, QA, bug-hunting, patches and general help" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:127 -#, no-c-format -msgid "Aurelien Gateau, patch for KViewer" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:129 -#, no-c-format -msgid "Milan Brabec, the first patch ever !" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:134 -#, no-c-format -msgid "" -"Thanks to the translators: <itemizedlist> <listitem><para>Bosnian: Asim " -"Husanovic</para> </listitem> <listitem><para>Brazilian Portuguese: Doutor " -"Zero</para> </listitem> <listitem><para>Bulgarian: Milen Ivanov</para> </" -"listitem> <listitem><para>Catalan: Rafael Munoz Rodriguez, Quim Perez " -"Noguer</para> </listitem> <listitem><para>Chinese: Jinghua Luo</para> </" -"listitem> <listitem><para>Czech: Martin Sixta, Václav Jůza</" -"para> </listitem> <listitem><para>Danish: Anders Bruun Olsen, Christian " -"Sonne, Peter H.S.</para> </listitem> <listitem><para>Dutch: Frank " -"Schoolmeesters</para> </listitem> <listitem><para>French: René-Pierre " -"Lehmann, David Guillerm</para> </listitem> <listitem><para>German: Christoph " -"Thielecke, Dirk Eschler</para> </listitem> <listitem><para>Greek: Spiros " -"Georgaras</para> </listitem> <listitem><para>Hungarian: Kukk Zoltan, Arpad " -"Biro, Karai Csaba</para> </listitem> <listitem><para>Italian: Giuseppe " -"Bordoni</para> </listitem> <listitem><para>Japanese: UTUMI Hirosi, Hideki " -"Kimura</para> </listitem> <listitem><para>Lithuanian: Dovydas Sankauskas</" -"para> </listitem> <listitem><para>Polish: Marcin Szafran, Lukasz Janyst, " -"Marcin Garski, Pawel Salawa, Tomek Grzejszczyk</para> </listitem> " -"<listitem><para>Portuguese: Bruno Queirós</para> </listitem> " -"<listitem><para>Russian: Dmitry V. Chernyak, Denis Koryavov, Nick " -"Shaforostoff, Dmitry A. Bugay</para> </listitem> <listitem><para>Serbian: " -"Sasa Tomic</para> </listitem> <listitem><para>Slovak: Zdenko Podobný</" -"para> </listitem> <listitem><para>Slovenian: Matej Urbančič</" -"para> </listitem> <listitem><para>Spanish: Rafael Munoz Rodriguez, Alejandro " -"Araiza Alvarado, Alex Araiza</para> </listitem> <listitem><para>Swedish: " -"Erik Johansson, Anders Lindén, Peter Landgren</para> </listitem> " -"<listitem><para>Turkish: Bekir Sonat</para> </listitem> " -"<listitem><para>Ukrainian: Ivan Petrouchtchak</para> </listitem> </" -"itemizedlist> And to all the other translators, we're sorry we can't list " -"all the names. Please take a look in the headers of the <filename>foo.po</" -"filename> files to see &i18n_credits_url;." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:191 -#, no-c-format -msgid "" -"If your native language is not listed above and you would like to translate " -"&krusader; into your language, please read the &i18n_page_url;." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:194 -#, no-c-format -msgid "" -"For more credits, read the &changelog_url; file online or in the Krusader " -"sources." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:196 -#, no-c-format -msgid "" -"Documentation Copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai. Copyright 2004-" -"2006 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:201 -#, no-c-format -msgid "" -"This program is licensed under the terms of the <ulink url=\"http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</ulink> Version 2, June " -"1991." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:205 -#, no-c-format -msgid "" -"This documentation is licensed under the terms of the <ulink url=\"http://" -"www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</ulink>." -msgstr "" Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard.docbook.po 2009-04-08 16:32:30 UTC (rev 6269) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/keyboard.docbook.po 2009-04-08 17:00:31 UTC (rev 6270) @@ -1,1536 +0,0 @@ -# Translation of keyboard.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Tag: title -#: keyboard.docbook:23 -#, no-c-format -msgid "Keyboard Commands" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: keyboard.docbook:24 keyboard.docbook:59 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "" - -#. Tag: secondary -#: keyboard.docbook:24 keyboard.docbook:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: keyboard.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "Keyboard Usage" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:29 -#, no-c-format -msgid "NOTE: this chaper is work in progress ;)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:31 -#, no-c-format -msgid "" -"In this chapter we will learn how to use the keyboard because most " -"operations can be done much more quickly by keyboard than with the mouse. So " -"put away your mouse and get ready for the next exercise ;) It will take some " -"time to learn the &keybindigs_lnk;, but once you can \"play piano\" with " -"&krusader; you will save a lot of time every day! Please note that " -"&krusader; can use &keybindigs_profiles_lnk; to swap easily to other Key-" -"binding setups, e.g. of other commanders, or you can create your own key-" -"bindings." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:41 -#, no-c-format -msgid "" -"After <link linkend=\"starting-krusader\">starting</link> &krusader; the " -"keyboard action can begin. Use Ctrl+I to jump to the &location_toolbar_lnk;, " -"here you type the desired directory. After Ctrl+Down Arrow you are in the " -"&termemu_lnk;, and you can type any command you desire, use Ctrl+Up arrow to " -"jump back to the active panel. If you want to jump to a file or directory " -"that starts with \"f\", then simply press \"f\" on the keyboard to use the " -"&quick_search_lnk; . Use the Enter key to execute the file or to open a " -"directory that has the focus. Be sure to remember the Function Keys - to " -"View F3, to Edit F4, to Copy F5, Alt+u Unpack, etc." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:50 -#, no-c-format -msgid "" -"You can also perform several operations with the &foldertabs_lnk;, including " -"several <link linkend=\"edit-menu\">selection</link> operations. And at the " -"end you can close &krusader; with F10." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: keyboard.docbook:57 -#, no-c-format -msgid "<title>Key Bindings</title>" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: keyboard.docbook:58 -#, no-c-format -msgid "<primary>Key Bindings</primary>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:63 -#, no-c-format -msgid "" -"Most of the key bindings (shortcuts) are configurable in the " -"&konfiglookandfeel_lnk;. Some key bindings are not &krusader; Key Bindings " -"⪚ &kde; Key Bindings. By default &krusader; has the following key " -"bindings:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:67 -#, no-c-format -msgid "" -"If you are used to use other Key Bindings then the default ones listed " -"below, change them with the &konfiglookandfeel_lnk;. Here you will find even " -"more actions who can be linked to a Key Binding." -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:72 -#, no-c-format -msgid "Function (FN) Keys" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:73 -#, no-c-format -msgid "" -"These are the Key Bindings of the &fnkeybar_lnk;. These Key Bindings are " -"configurable since version 1.51" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:78 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F1</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:79 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:81 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F2</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:82 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:84 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F3</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:85 -#, no-c-format -msgid "View files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:87 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F4</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:88 -#, no-c-format -msgid "Edit files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:90 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F5</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:91 -#, no-c-format -msgid "Copy files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:93 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F6</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:94 -#, no-c-format -msgid "Move files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:96 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F7</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:97 -#, no-c-format -msgid "Create a new directory" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:99 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F8</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:100 -#, no-c-format -msgid "Delete (or move to Trash) files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:102 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F9</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:103 -#, no-c-format -msgid "Rename files" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "<keycap>F10</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:106 keyboard.docbook:300 -#, no-c-format -msgid "Quit &krusader;" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:113 -#, no-c-format -msgid "SHIFT keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:118 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F1</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:119 -#, no-c-format -msgid "What's this?" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:121 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F3</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:122 -#, no-c-format -msgid "Enter an &URL; to view" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:124 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F4</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:125 -#, no-c-format -msgid "Edit new file" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:127 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F9</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:128 -#, no-c-format -msgid "Multi Rename (&krename;)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:130 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F10</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:131 -#, no-c-format -msgid "View all files" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:133 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>F12</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:134 -#, no-c-format -msgid "Custom view files" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:141 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>Left Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:142 -#, no-c-format -msgid "Change to left tab" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:144 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>Right Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:145 -#, no-c-format -msgid "Change to right tab" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:152 -#, no-c-format -msgid "ALT keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:157 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>d</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:158 keyboard.docbook:546 -#, no-c-format -msgid "&diskusage_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:160 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>e</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:161 -#, no-c-format -msgid "Test Archive" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:163 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>k</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:164 -#, no-c-format -msgid "Start &rootmode_lnk; &krusader;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:166 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>L</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:167 -#, no-c-format -msgid "&panel_profiles_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:169 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>p</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:170 -#, no-c-format -msgid "Pack files" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:172 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>u</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:173 -#, no-c-format -msgid "Unpack files" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:175 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>+</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:176 -#, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:178 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>-</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:179 -#, no-c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:181 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>*</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:182 -#, no-c-format -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:184 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>/</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:185 -#, no-c-format -msgid "MountMan" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:187 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>`</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:188 -#, no-c-format -msgid "&usermenu_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:190 -#, no-c-format -msgid "&Alt;&Enter;" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:191 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:193 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>Left Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:194 -#, no-c-format -msgid "Left bookmarks" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:196 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>Right Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:197 -#, no-c-format -msgid "Right bookmarks" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:199 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>Down Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:200 -#, no-c-format -msgid "&popup_panel_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:202 -#, no-c-format -msgid "&Alt;<keycap>F1..F12</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:203 keyboard.docbook:406 keyboard.docbook:409 -#, no-c-format -msgid "Standard (&kde;) key-bindings" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:210 -#, no-c-format -msgid "CTRL keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:215 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>+</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:216 -#, no-c-format -msgid "Select Group" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:218 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>-</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:219 -#, no-c-format -msgid "Unselect Group" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:221 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>=</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:222 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"view-menu\">Compare directories</link> (Compare Mode)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:224 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>.</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:225 -#, no-c-format -msgid "Show/Hide Hidden (dot) Files" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:227 keyboard.docbook:477 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>/</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:228 -#, no-c-format -msgid "Opens command line history list" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:230 keyboard.docbook:483 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>Down arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:231 -#, no-c-format -msgid "Go from the active panel to the command line/terminal emulator" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:233 keyboard.docbook:236 keyboard.docbook:480 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>Up arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:234 -#, no-c-format -msgid "Go from the command line/terminal emulator to the active panel" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:237 -#, no-c-format -msgid "Go from the active panel to the &location_toolbar_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:239 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>Home</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:240 -#, no-c-format -msgid "Jumps to the Home directory" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:242 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Left</keycap></keycombo> or " -"<keycombo><keycap>Right arrow</keycap></keycombo>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:243 -#, no-c-format -msgid "" -"Focus a file or directory on the left panel, press <keycombo action=\"simul" -"\">&Ctrl;<keycap>Left arrow</keycap></keycombo> and the right <link linkend=" -"\"panels\">panel</link> changes: <itemizedlist> <listitem><para>on a file: " -"the right panel gets the same path as the left <link linkend=\"panels" -"\">panel</link></para></listitem> <listitem><para>on a directory: refreshes " -"the right panel with the contents of the directory</para></listitem> </" -"itemizedlist> For the right panel: press <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;" -"<keycap>Right arrow</keycap></keycombo> and the left panel will change." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:255 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>b</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:256 -#, no-c-format -msgid "&combinefiles_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:258 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>d</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:259 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"bookman\">Open Bookmarks</link> in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:261 keyboard.docbook:505 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>e</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:262 -#, no-c-format -msgid "Edit file as root (Default Useraction)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:264 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>h</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:265 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"folderhistory\">Opens History list</link> in the active " -"panel." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:267 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>j</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:268 -#, no-c-format -msgid "A &safari;-like <link linkend=\"jump_back\">Jump-Back</link> ." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:270 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>l</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:271 -#, no-c-format -msgid "" -"Go to the &location_toolbar_lnk; (origin) as in &firefox; and &konqueror;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:273 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>m</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:274 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"list_panel\">Open media list</link>." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:276 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>n</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:277 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"tools-menu\">New Network Connection</link> dialog." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:284 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>o</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:285 -#, no-c-format -msgid "Select directory dialog to open this directory in the panel." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:287 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>p</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:288 -#, no-c-format -msgid "Split file" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:290 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>u</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:291 -#, no-c-format -msgid "Swap Panels" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:293 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>r</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:294 -#, no-c-format -msgid "Reload (Refresh) Panel" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:296 -#, no-c-format -msgid "<keycap>Ctrl</keycap><keycap>s</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:297 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:299 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>q</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:302 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>w</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:303 -#, no-c-format -msgid "Close tab" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:305 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>y</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:306 -#, no-c-format -msgid "&syncdirs_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:308 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>z</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:309 -#, no-c-format -msgid "Popular URL's" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:311 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Backspace;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:312 -#, no-c-format -msgid "Jumps to the Root directory" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:314 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>PageUp</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:315 -#, no-c-format -msgid "Up one directory" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:322 -#, no-c-format -msgid "CTRL+SHIFT keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:327 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>d</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:328 -#, no-c-format -msgid "Bookmark current item" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:330 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>f</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:331 -#, no-c-format -msgid "Disconnect remote connection" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:333 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>j</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:334 -#, no-c-format -msgid "Set jump back point" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:336 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>l</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:337 keyboard.docbook:549 -#, no-c-format -msgid "&locate_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:339 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>Left arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:340 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"list_panel\">Open left media list</link>." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:342 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>Right arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:343 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"list_panel\">Open right media list</link>." -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:350 -#, no-c-format -msgid "CTRL+ALT keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:355 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>j</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:356 -#, no-c-format -msgid "&javascript_console_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:358 keyboard.docbook:511 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>m</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:359 -#, no-c-format -msgid "Mount (Default Useraction)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:361 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>n</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:362 -#, no-c-format -msgid "New tab" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:364 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>r</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:365 -#, no-c-format -msgid "Toggels the &list_panel_lnk; between horizontal and vertical mode." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:367 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>s</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:368 -#, no-c-format -msgid "Create a new symlink." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:370 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>t</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:371 -#, no-c-format -msgid "Show/hide the <link linkend=\"cmdline\">terminal emulator</link>." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:373 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>Left Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:374 -#, no-c-format -msgid "Left History list" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:376 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>Right Arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:377 -#, no-c-format -msgid "Right History list" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:379 keyboard.docbook:514 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>=</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:380 -#, no-c-format -msgid "Equal Panel Size (Default Useraction)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:382 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;&Shift;<keycap>n</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:383 -#, no-c-format -msgid "Duplicate a tab" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:385 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;&Enter;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:386 -#, no-c-format -msgid "Open current folder in a <link linkend=\"folder_tabs\">new tab</link>" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:393 -#, no-c-format -msgid "General CTRL keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:398 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>a</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:399 -#, no-c-format -msgid "Select all" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:401 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>PageDown</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:402 -#, no-c-format -msgid "Move to the lower part in the current directory" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:405 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;<keycap>F1..F12</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:408 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>F1..F12</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:416 -#, no-c-format -msgid "Other keys" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:421 -#, no-c-format -msgid "<keycap>foo</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:422 -#, no-c-format -msgid "&quick_search_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:424 -#, no-c-format -msgid "	" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:425 -#, no-c-format -msgid "Switch between the panels" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:427 -#, no-c-format -msgid "&Enter;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:428 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"executing_files\">On a file:</link> open/execute that file" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:429 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"browsing-archives\">On an archive file:</link> browse the " -"archive as if it was a directory" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:432 -#, no-c-format -msgid "&Esc;" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:433 -#, no-c-format -msgid "Will make the menu bar loose the focus if it has it" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:436 -#, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:437 -#, no-c-format -msgid "Delete (or move to Trash)" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:439 -#, no-c-format -msgid "&Shift;<keycap>Delete</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:440 -#, no-c-format -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:442 -#, no-c-format -msgid "SPACE" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:443 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"marking-files\">On a file:</link> toggle the marking of the " -"file without affecting the marking of other files/directories." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:445 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"calculate\">On a directory:</link> calculate the size, " -"without without affecting the marking of other files/directories." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:448 -#, no-c-format -msgid "&Backspace;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:449 -#, no-c-format -msgid "One directory up" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:451 -#, no-c-format -msgid "INSERT" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:452 -#, no-c-format -msgid "" -"Does the same as the SPACE key <link linkend=\"marking-files\">but it will " -"go one position down to toggle the next file.</link>" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:454 -#, no-c-format -msgid "MENU" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:455 -#, no-c-format -msgid "Right-click menu" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:457 -#, no-c-format -msgid "Home" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:458 -#, no-c-format -msgid "Cursor jumps to the top of the list" -msgstr "" - -#. Tag: keycap -#: keyboard.docbook:460 -#, no-c-format -msgid "<keycap>End</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:461 -#, no-c-format -msgid "Cursor jumps to the last file in the list" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:468 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:469 -#, no-c-format -msgid "&cmdline_lnk; keybindings." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:474 -#, no-c-format -msgid "<keycap>Up arrow</keycap> and <keycap>Down arrow</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:475 -#, no-c-format -msgid "scroll through previously typed commands." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:478 -#, no-c-format -msgid "opens the command line history list." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:481 -#, no-c-format -msgid "jumps from the command line to the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:484 -#, no-c-format -msgid "jumps from the active panel to the command line." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:486 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Enter;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:487 -#, no-c-format -msgid "" -"inserts current file / directory name without path to current command line " -"position." -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:490 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Shift;&Enter;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:491 -#, no-c-format -msgid "" -"inserts current file / directory with full path name to current command line " -"position." -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: keyboard.docbook:499 -#, no-c-format -msgid "Default Useractions" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:500 -#, no-c-format -msgid "Default &useractions_lnk; keybindings provided by &krusader;." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:506 -#, no-c-format -msgid "Edit a file as root" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:508 -#, no-c-format -msgid "&Ctrl;&Alt;<keycap>c</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:509 -#, no-c-format -msgid "Copy current item to clipboard" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:512 -#, no-c-format -msgid "Mount a new filesystem" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:515 -#, no-c-format -msgid "Equal panel-size" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:517 -#, no-c-format -msgid "<keycap>Win</keycap><keycap>a</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:518 -#, no-c-format -msgid "Enqueue in Amarok" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:520 -#, no-c-format -msgid "<keycap>Win</keycap><keycap>1</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:521 -#, no-c-format -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:523 -#, no-c-format -msgid "<keycap>Win</keycap><keycap>2</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:524 -#, no-c-format -msgid "Sort by Extension" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:526 -#, no-c-format -msgid "<keycap>Win</keycap><keycap>3</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:527 -#, no-c-format -msgid "Sorts the active panel by Size" -msgstr "" - -#. Tag: keycombo -#: keyboard.docbook:529 -#, no-c-format -msgid "<keycap>Win</keycap><keycap>4</keycap>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:530 -#, no-c-format -msgid "Sort by Modified" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: keyboard.docbook:538 -#, no-c-format -msgid "Other Key-bindings" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:540 -#, no-c-format -msgid "Marking files" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: keyboard.docbook:543 -#, no-c-format -msgid "KrViewer" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:552 -#, no-c-format -msgid "&kcontrolcenter; -> Accessibility -> Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:555 -#, no-c-format -msgid "&useractions_lnk; configurable key-bindings" -msgstr "" Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse.docbook.po 2009-04-08 16:32:30 UTC (rev 6269) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/mouse.docbook.po 2009-04-08 17:00:31 UTC (rev 6270) @@ -1,68 +0,0 @@ -# Translation of mouse.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Tag: title -#: mouse.docbook:23 -#, no-c-format -msgid "Mouse Commands" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: mouse.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "" - -#. Tag: secondary -#: mouse.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: mouse.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "Mouse Usage" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: mouse.docbook:29 -#, no-c-format -msgid "TODO" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: mouse.docbook:34 -#, no-c-format -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: mouse.docbook:36 -#, no-c-format -msgid "NOTE: this chaper is work in progress ;)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: mouse.docbook:38 -#, no-c-format -msgid "" -"We provide online a <ulink url=\"http://www.krusader.org/phpBB/viewtopic.php?" -"t=1392\">Mouse Gestures howto</ulink> that explains howto use KHotKeys mouse " -"gestures with &krusader;." -msgstr "" Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/using-krusader.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/using-krusader.docbook.po 2009-04-08 16:32:30 UTC (rev 6269) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/ru/using-krusader.docbook.po 2009-04-08 17:00:31 UTC (rev 6270) @@ -1,1128 +0,0 @@ -# Translation of using-krusader.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-1.80.0 2006-11-01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Using &krusader;" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "Controls" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:30 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a rather short but important section that will go into the details " -"of controlling &krusader;. This section doesn't try to cover all the various " -"key combinations for two reasons: <orderedlist numeration=\"arabic\"> " -"<listitem> <para>there are just too many of them</para> </listitem> " -"<listitem> <para>most of &krusader;'s actions are configurable in the " -"&konfiglookandfeel_lnk;</para> </listitem> </orderedlist> We will only " -"mention the most important keyboard shortcuts with the default configuration " -"but keep in mind that most of the &keybindigs_lnk; are configurable. If you " -"find that you use a certain command a lot and want to know the shortcut for " -"this command, or you want to change this command shortcut, then check out " -"the &keybindigs_lnk; tab at the &konfiglookandfeel_lnk;." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:53 -#, no-c-format -msgid "Moving Around" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:54 -#, no-c-format -msgid "" -"By Moving Around we mean the transfer of the keyboard and mouse focus " -"between the different parts of the &krusader; <link linkend=\"mainwindow" -"\">main window</link>. The focus can be in one of five places: the Left or " -"Right Panel, the Menu Bar, the Command Line or the Terminal Emulator. The " -"panel that has the focus is called the Active Panel. An Active Panel will " -"remain active until the other panel receives the focus (&ie;: if the Left " -"Panel was active and you clicked on the Command Line - then the Left Panel " -"remains the Active Panel). You must deliberately change which panel is " -"active." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:62 -#, no-c-format -msgid "" -"The most common way to transfer the focus to a specific panel is to use the " -"mouse to click on that panel. But you should be aware of the following:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:66 -#, no-c-format -msgid "" -"Clicking on the Toolbar, the FN keys bar or the Status Bar does *not* change " -"the focus." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:79 -#, no-c-format -msgid "" -"Pushing the <guibutton>\"History\"</guibutton> or the <guibutton>\"Run in " -"Terminal\"</guibutton> buttons in the Command Line will not transfer the " -"focus so you have click inside the Input Line." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:85 -#, no-c-format -msgid "" -"The Menu Bar can get the focus by choosing a menu but it keeps the focus " -"until you choose a command, and then the focus returns to the previous owner." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:91 -#, no-c-format -msgid "There are, of course, ways to use the keyboard to change the focus" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:93 -#, no-c-format -msgid "" -"The 	 Key will switch panels if one of the panel has the focus, or " -"rotate between all the commands in a menu if the Menu Bar is active." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:96 -#, no-c-format -msgid "" -"The <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Down Arrow</keycap></keycombo> " -"will take you from the Active Panel to the Command Line or Terminal " -"Emulator, and the <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Up Arrow</" -"keycap></keycombo> will take you back from the Command Line to the Active " -"Panel." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:101 -#, no-c-format -msgid "" -"The &Esc; Key will make the Menu Bar return the focus, if it has it, to the " -"previous Active Panel." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:103 -#, no-c-format -msgid "" -"If you happen to be inside the Terminal Emulator, you can use the 	 Key, " -"or the mouse, to navigate to an Active Panel." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>\"Underlined Letter\"</" -"keycap></keycombo> from the Menu Bar will open that menu (unless this key " -"combination is a \"Reserved Key\", used by one of &krusader;'s actions)." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:115 -#, no-c-format -msgid "Marking (Selecting)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:117 -#, no-c-format -msgid "" -"&krusader; offers 4 &mouse_selection_modes_lnk;, only &krusader;'s Mouse " -"Selection Mode is explained here." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:119 -#, no-c-format -msgid "" -"Marking is a skill you need to master in order to get the most out of " -"&krusader;. Since you can't select files in the Quick View Panel, and the " -"Tree Panel only lets you select one directory at a time, this paragraph " -"mainly explains how to select files in the List Panel filelist." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:123 -#, no-c-format -msgid "" -"Moving the cursor is easy. Left-clicking on a file or directory (referred to " -"herein as \"elements\" meaning, files AND directories) will select it. Here " -"are some useful pointers that will make Krusader even easier to use: " -"(assuming you're using &krusader;'s Mouse Selection Mode)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:129 -#, no-c-format -msgid "" -"The <keycap>SPACE</keycap> and <keycap>Insert</keycap> key will toggle the " -"marking of the file under the cursor without affecting the marking of other " -"files/directories, the cussor will go one position down." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:134 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the <keycap>SPACE</keycap> on a Directory under the cursor will " -"<link linkend=\"calculate\">calculate occupied space</link> without " -"affecting the marking of other files/directories." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:139 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycap>Left Clicking</keycap> on a file will select, or unselect, all " -"previously marked files." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:143 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> " -"will toggle the marking of the file under the cursor without affecting the " -"marking of other files/directories." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:147 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> " -"will select all the elements between the previous cursor location and the " -"new one." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:151 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>Home</keycap></keycombo> selects " -"everything above the cursor (and unselect everthing below the cusror if " -"marked)." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:155 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>End</keycap></keycombo> selects " -"everything below the cursor (and unselect everthing above the cusror if " -"marked)." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:159 -#, no-c-format -msgid "The \"..\" entry is not markable." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:162 -#, no-c-format -msgid "The &editmenu_lnk; can offer more ways to select your files." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:171 -#, no-c-format -msgid "Executing Commands" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:172 -#, no-c-format -msgid "" -"There isn't a lot to say here, all you need to do is select some files (if " -"you don't &krusader; will operate on the file(s) or directory(s) that have " -"the focus), choose a <link linkend=\"menu-commands\">Command</link> from the " -"Menu Bar or use a Keyboard Shortcut (or the Right Click Menu) and the " -"selected Command executes. See also <link linkend=\"executing_files" -"\">Executing Files</link>." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:181 -#, no-c-format -msgid "Quicksearch" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:184 -#, no-c-format -msgid "" -"This feature will do a quick search for the file name in the Active List " -"Panel." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:186 -#, no-c-format -msgid "There are two quick search methods:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:188 -#, no-c-format -msgid "" -"\"Old Quicksearch\": type <keycap>foo</keycap> (one character) to do a quick " -"search in the Active List Panel for a file beginning with \"foo\"." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:191 -#, no-c-format -msgid "" -"\"New Quicksearch\": type <keycap>foo</keycap> to open the small quick " -"search dialog box below the Active List Panel. Type the first few characters " -"of the desired filename (more than one character allowed), the cursor will " -"jump to that filename (if it exists), ⪚ type \"ab\" to search for a file " -"which begins with \"ab\". The <keycap>Up/Down Arrow</keycap> will jump to " -"the next or previous match. &Esc; will close the quicksearch line. The " -"cursor will stay on the last Quicksearch file found." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:203 -#, no-c-format -msgid "" -"If you press <keycombo action=\"simul\">&Alt;<keycap>foo</keycap></" -"keycombo>, the key binding shortcut will be executed. If there is no " -"configured key binding, the remaining letter <keycap>foo</keycap> will used " -"for the quick search." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:207 -#, no-c-format -msgid "Use &konfiglookandfeel_lnk; to change from the default configuration." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:211 -#, no-c-format -msgid "Context Menu" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:213 -#, no-c-format -msgid "" -"&krusader; has many Context menus that allow you to do fast operations with " -"the mouse, usually a Right-Click will open the Context menu (depending on " -"your &mouse_selection_modes_lnk; settings). This list gives an overview of " -"the most important Context menus, use them to discover the available " -"commands." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:218 -#, no-c-format -msgid "&main_toolbar_lnk; (orientation, text position , icon size)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:219 -#, no-c-format -msgid "&list_panel_lnk; on a file or directory" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:220 -#, no-c-format -msgid "&cmdline_lnk; (undo, paste, text completion, ...)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:221 -#, no-c-format -msgid "&termemu_lnk; (send signal, font, history, ...)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:222 -#, no-c-format -msgid "&foldertabs_lnk; (new, duplicate, close)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:223 -#, no-c-format -msgid "" -"<link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> Search results file list " -"(F3 View, F4 Edit)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:225 -#, no-c-format -msgid "&mountman_lnk; (unmount, format, ...)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:226 -#, no-c-format -msgid "&syncdirs_lnk; File List" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:227 -#, no-c-format -msgid "&useractions_lnk;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:228 -#, no-c-format -msgid "&konqueror; Right-Click actions are shown in &krusader;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:229 -#, no-c-format -msgid "Show/hide <link linkend=\"list_panel\">Column Headers</link>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:230 -#, no-c-format -msgid "<para>...</para>" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:238 -#, no-c-format -msgid "Basic File Management" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:241 -#, no-c-format -msgid "Executing Files" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:242 -#, no-c-format -msgid "" -"You can only execute files in the Active List Panel. To <keycap>execute</" -"keycap> a file just <keycap>(double-)click on it or press Enter</keycap> " -"when it is under the list cursor. &krusader; will open it in the default " -"application for this file type (picture, textfile, ...) or the file will be " -"executed (script, binary, ...). If you want to use <keycap>another " -"application</keycap> to open the file, then <keycap>Right-Click</keycap> on " -"the file and go to the \"open with\" sub-menu which will offer more options. " -"&krusader; is compatible with &kde; default file-manager for all file types " -"except archives that are opened inside the &krusader; panel and not in an " -"external application. See <link linkend=\"konfig-archives\">the archives " -"page in Konfigurator</link> for details." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:255 -#, no-c-format -msgid "Copying and Moving" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:256 -#, no-c-format -msgid "" -"To copy or move files/directories just select them and press <keycap>F5</" -"keycap> to <keycap>copy</keycap> or <keycap>F6</keycap> to <keycap>move</" -"keycap> them. If checked the <guimenuitem>Preserve attributes (only on local " -"targets)</guimenuitem> option, &krusader; will try to preserve all " -"attributes (time, owner, group) of the local files according to the source " -"depending on your permissions: <itemizedlist> <listitem><para>User " -"preserving if you are root</para></listitem> <listitem><para>Group " -"preserving if you are root or member of the group</para></listitem> " -"<listitem><para>Preserving the timestamp</para></listitem> </itemizedlist> " -"Using this option might slow down the copy/move process. A dialog will " -"appear and allow you to choose the operation destination, the default " -"destination is the other-panel browsed directory. If you enter a partial " -"&URL; &krusader; will use the current panel directory as the &URL; base." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:275 -#, no-c-format -msgid "Deleting" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:276 -#, no-c-format -msgid "" -"Deleting files/directories is done by marking them and pressing <keycap>F8</" -"keycap> or <keycap>Delete</keycap>. By <link linkend=\"konfig-general" -"\">default</link> it will be moved to &kde;'s Trash, <keycombo action=\"simul" -"\">&Shift;<keycap>Delete</keycap></keycombo> will delete the file " -"permanently. A dialog will ask for your confirmation and will warn you when " -"deleting non-empty directories. Of course only operations that you are " -"permitted to do by the Operating System will be performed - you will be " -"notified otherwise. If you don't wish to see the confirmation dialogs, you " -"can disable them in the <link linkend=\"konfig-advanced\">Konfigurator " -"advanced tab</link>." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:290 -#, no-c-format -msgid "Renaming files, Creating Directories, and Link Handling" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:291 -#, no-c-format -msgid "" -"<keycap>Rename</keycap> the file under the cursor with the <keycap>F9</" -"keycap> key or with two single mouseclicks. If only the filename needs to be " -"renamed and not the extension you can configure this in the " -"&konfiglookandfeel_lnk;. <keycap>Create a new directory</keycap> with the " -"<keycap>F7</keycap> key. <keycap>Right-clicking on a regular file</keycap> " -"will give you the <keycap>option \"New Symlink\"</keycap>, a dialog will " -"prompt you to enter a symlink name. That name will point to the file/" -"directory you Right-Clicked on. If the file you Right-Clicked on is a " -"symlink you will also be presented with the \"redirect link\" option that " -"will allow you change the link target." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:304 -#, no-c-format -msgid "Viewing and Editing files" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-krusader.docbook:305 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"krviewer\">KrViewer</link> has a chapter of its own." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:311 -#, no-c-format -msgid "Archive Handling" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-krusader.docbook:314 -#, no-c-format -msgid ... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 16:32:36
|
Revision: 6269 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6269&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 16:32:30 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- Krusader-2.0.0 "Mars Pathfinder" 8 april 2009 Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/compare.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/configuration-files.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/diskusage.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/editors-note.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/glossary.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/help.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/index.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/installation.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/introduction.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/java.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/konfigurator.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/krusader-tools.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/locate.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mount.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse-commands.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/occupied-space.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/profiles.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/splitter.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/useraction-xml.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/vfs.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/viewer-editor.docbook.po Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po 2009-04-08 16:22:44 UTC (rev 6268) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po 2009-04-08 16:32:30 UTC (rev 6269) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: advanced-functions.docbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 09:22+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -18,26 +18,58 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Tag: title -#: more.docbook:22 +#: advanced-functions.docbook:22 #, no-c-format msgid "Advanced functions" msgstr "Fonctionnalités avancées" #. Tag: chapter -#: more.docbook:22 +#: advanced-functions.docbook:22 #, no-c-format -msgid "&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email\"> <title>Send Files by e-mail</title> <para>Select a file and use <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Right-Click menu</guimenu> <guimenuitem>Send by Email</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Selecting this option will open a new &kmail; window with the file already attached. Just fill in the subject and recipient(s) and send it. Of course, &kmail; must be properly configured.</para> </sect1> &profiles;" -msgstr "&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email\"> <title>Envoyer des fichiers par email</title> <para>Sélectionnez un fichier et utilisez le <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>menu avec un clic-droit</guimenu> <guimenuitem>Envoyer par email</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Sélectionner cette option ouvrira une nouvelle fenêtre &kmail; avec le fichier toujours attaché. Saisissez simplement le sujet et le(s) destinataire(s) et envoyez le. Bien sûr, &kmail; doit être proprement configuré.</para> </sect1> &profiles;" +msgid "" +"&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email" +"\"> <title>Send Files by e-mail</title> <para>Select a file and use " +"<emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Right-Click menu</guimenu> " +"<guimenuitem>Send by Email</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. " +"Selecting this option will open a new &kmail; window with the file already " +"attached. Just fill in the subject and recipient(s) and send it. Of course, " +"&kmail; must be properly configured.</para> </sect1> &profiles;" +msgstr "" +"&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email" +"\"> <title>Envoyer des fichiers par email</title> <para>Sélectionnez un " +"fichier et utilisez le <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>menu " +"avec un clic-droit</guimenu> <guimenuitem>Envoyer par email</guimenuitem> </" +"menuchoice> </emphasis>. Sélectionner cette option ouvrira une nouvelle " +"fenêtre &kmail; avec le fichier toujours attaché. Saisissez simplement le " +"sujet et le(s) destinataire(s) et envoyez le. Bien sûr, &kmail; doit être " +"proprement configuré.</para> </sect1> &profiles;" #. Tag: title -#: more.docbook:49 +#: advanced-functions.docbook:49 #, no-c-format msgid "ACL permissions" msgstr "Droit d'accès ACL" #. Tag: para -#: more.docbook:50 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"gloss-acl\">ACL permissions</link> are fully supported when using properties, preserve attributes and the synchronizer. To view/modify the ACL permissions, select a file and use the &context-menu-lnk;: <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Properties</guimenu> <guimenuitem>Permissions</guimenuitem> <guimenuitem>Advanced permissions</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. At Copy/Move if <guilabel>preserve attributes</guilabel> are selected, the ACL permissions are also copied. The synchronizer keeps the ACL permissions as well." -msgstr "<link linkend=\"gloss-acl\">Les droits d'accès ACL</link> sont pleinement gérées en utilisant les propriétés, la préservation des attributs et la synchronisation. Pour afficher et modifier les droit d'accès ACL, sélectionnez un fichier et utilisez le &context-menu-lnk; : <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Propriétés</guimenu> <guimenuitem>Droits d'accès</guimenuitem> <guimenuitem>Droits d'accès avancés</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Si <guilabel>Préserver les attributs pour une copie/déplacement locale (plus lent)</guilabel> est cochée, les droits d'accès ACL sont aussi copiés. Le synchroniseur gère aussi les droits d'accès ACL." - +#: advanced-functions.docbook:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<link linkend=\"gloss-acl\">ACL permissions</link> are fully supported when " +"using properties, preserve attributes and the synchronizer. To view/modify " +"the ACL permissions, select a file and use the <link linkend=\"context-menu" +"\">Context Menu</link>: <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Properties</guimenu> <guimenuitem>Permissions</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Advanced permissions</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. " +"At Copy/Move if <guilabel>preserve attributes</guilabel> are selected, the " +"ACL permissions are also copied. The synchronizer keeps the ACL permissions " +"as well." +msgstr "" +"<link linkend=\"gloss-acl\">Les droits d'accès ACL</link> sont pleinement " +"gérées en utilisant les propriétés, la préservation des attributs et la " +"synchronisation. Pour afficher et modifier les droit d'accès ACL, " +"sélectionnez un fichier et utilisez le &context-menu-lnk; : <emphasis role=" +"\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Propriétés</guimenu> <guimenuitem>Droits " +"d'accès</guimenuitem> <guimenuitem>Droits d'accès avancés</guimenuitem> </" +"menuchoice> </emphasis>. Si <guilabel>Préserver les attributs pour une copie/" +"déplacement locale (plus lent)</guilabel> est cochée, les droits d'accès ACL " +"sont aussi copiés. Le synchroniseur gère aussi les droits d'accès ACL." Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po 2009-04-08 16:22:44 UTC (rev 6268) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/archives.docbook.po 2009-04-08 16:32:30 UTC (rev 6269) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: archives.docbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-03 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 09:32+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -37,41 +37,101 @@ #. Tag: para #: archives.docbook:8 -#, no-c-format -msgid "The &vfs-lnk; allows you to browse archives as if it was a directory. Currently &krusader; supports the following archives types: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip and supports the following passworded archives: arj, ace, rar and zip. Passwords can be stored in &kwallet;. Please note that the archive support first needs to be properly <link linkend=\"konfig-archives\">configured</link> in Konfigurator. To open the archive, use &Enter;, (double-)click or the <keycap>Right Arrow</keycap>. &krusader; supports also <emphasis role=\"bold\">hidden archives</emphasis>, these are renamed archives with a *wrong* extension, ⪚ &openoffice; uses zip archives with the following extensions: odt, sxw and odw. &Enter; will open the &openoffice; document and the <keycap>Right Arrow</keycap> will open the archive. Another example is J2EE, where the rar extension means a zip archive. Since &krusader; auto-detects the supported archive types, it will open with <keycap>Right Arrow</keycap> even if it has another mime type. Please note that browsing archives has a few limitations:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The <link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> allows you to " +"browse archives as if it was a directory. Currently &krusader; supports the " +"following archives types: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, " +"tar, zip and 7-zip and supports the following passworded archives: arj, ace, " +"rar and zip. Passwords can be stored in <application>Kwallet</application>. " +"Please note that the archive support first needs to be properly <link " +"linkend=\"konfig-archives\">configured</link> in Konfigurator. To open the " +"archive, use &Enter;, (double-)click or the <keycap>Right Arrow</keycap>. " +"&krusader; supports also <emphasis role=\"bold\">hidden archives</emphasis>, " +"these are renamed archives with a *wrong* extension, ⪚ <trademark class=" +"\"registered\">OpenOffice</trademark> uses zip archives with the following " +"extensions: odt, sxw and odw. &Enter; will open the <trademark class=" +"\"registered\">OpenOffice</trademark> document and the <keycap>Right Arrow</" +"keycap> will open the archive. Another example is J2EE, where the rar " +"extension means a zip archive. Since &krusader; auto-detects the supported " +"archive types, it will open with <keycap>Right Arrow</keycap> even if it has " +"another mime type. Please note that browsing archives has a few limitations:" msgstr "" -"Le &vfs-lnk; vous permet de naviguer dans les archives comme si elles étaient des dossiers. Actuellement, &krusader; gère les types d'archives suivantes : ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip et 7-zip et gère les archives protégées suivantes : arj, ace, rar et zip. Les mots " -"de passe peuvent être stockés dans &kwallet;. Remarquez que la gestion d'archives nécessite d'abord d'être proprement <link linkend=\"konfig-archives\">configurée</link> dans Konfigurator. Pour ouvrir une archive, utilisez la touche &Enter;, le double-clic ou la <keycap>Flèche droite</keycap>. &krusader; gère aussi les <emphasis role=\"bold\">archives cachées</emphasis>, celles-ci sont des archives renommées avec une *fausse* extension, &pex; &openoffice; utilise les archives zip avec les extensions suivantes : odt, sxw et odw. La touche &Enter; ouvrira le document &openoffice; et la <keycap>Flèche droite</keycap> ouvrira l'archive. Un autre exemple est J2EE, où l'extension rar représente une archive zip. Depuis que &krusader; détecte automatiquement les types d'archives gérés, cela s'ouvrira avec la <keycap>Flèche droite</keycap> sauf si il y a un autre type MIME. Remarquez que la navigation dans les archives a quelques limitations : " +"Le &vfs-lnk; vous permet de naviguer dans les archives comme si elles " +"étaient des dossiers. Actuellement, &krusader; gère les types d'archives " +"suivantes : ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip et 7-" +"zip et gère les archives protégées suivantes : arj, ace, rar et zip. Les " +"mots de passe peuvent être stockés dans &kwallet;. Remarquez que la gestion " +"d'archives nécessite d'abord d'être proprement <link linkend=\"konfig-" +"archives\">configurée</link> dans Konfigurator. Pour ouvrir une archive, " +"utilisez la touche &Enter;, le double-clic ou la <keycap>Flèche droite</" +"keycap>. &krusader; gère aussi les <emphasis role=\"bold\">archives cachées</" +"emphasis>, celles-ci sont des archives renommées avec une *fausse* " +"extension, &pex; &openoffice; utilise les archives zip avec les extensions " +"suivantes : odt, sxw et odw. La touche &Enter; ouvrira le document " +"&openoffice; et la <keycap>Flèche droite</keycap> ouvrira l'archive. Un " +"autre exemple est J2EE, où l'extension rar représente une archive zip. " +"Depuis que &krusader; détecte automatiquement les types d'archives gérés, " +"cela s'ouvrira avec la <keycap>Flèche droite</keycap> sauf si il y a un " +"autre type MIME. Remarquez que la navigation dans les archives a quelques " +"limitations : " #. Tag: para #: archives.docbook:33 #, no-c-format -msgid "Not all functions are supported by all archive types. (&ie;: you can not delete files in ace or rar archives)" -msgstr "Les fonctionnalités ne sont pas toutes gérées par tous les types d'archives. (&cad; que vous ne pouvez pas supprimer des fichiers dans les archives ace ou rar)." +msgid "" +"Not all functions are supported by all archive types. (&ie;: you can not " +"delete files in ace or rar archives)" +msgstr "" +"Les fonctionnalités ne sont pas toutes gérées par tous les types d'archives. " +"(&cad; que vous ne pouvez pas supprimer des fichiers dans les archives ace " +"ou rar)." #. Tag: para #: archives.docbook:38 #, no-c-format -msgid "The permissions you have inside the archive are the same as the permissions you have for the archive." -msgstr "Les permissions utilisateur à l'intérieur de l'archive sont les mêmes que les permissions que vous avez pour l'archive." +msgid "" +"The permissions you have inside the archive are the same as the permissions " +"you have for the archive." +msgstr "" +"Les permissions utilisateur à l'intérieur de l'archive sont les mêmes que " +"les permissions que vous avez pour l'archive." #. Tag: para #: archives.docbook:42 #, no-c-format -msgid "The command line (if visible) will not follow you inside the archive but will point to the archive directory." -msgstr "La ligne de commande (si visible) ne vous suivra pas à l'intérieur de l'archive mais pointera vers le dossier d'archive." +msgid "" +"The command line (if visible) will not follow you inside the archive but " +"will point to the archive directory." +msgstr "" +"La ligne de commande (si visible) ne vous suivra pas à l'intérieur de " +"l'archive mais pointera vers le dossier d'archive." #. Tag: para #: archives.docbook:47 #, no-c-format -msgid "Before any action is performed on files/directories inside the archive, they must be extracted. The archive will be repacked when you leave it or when &krusader; detects that extracted files have changed." -msgstr "Avant qu'une action n'est réalisée sur des fichiers/dossiers à l'intérieur de l'archive, ils doivent être extraits. L'archive sera re-compressée quand vous sortirez de celle-ci ou quand &krusader; détecte que les fichiers extraits ont été modifiés." +msgid "" +"Before any action is performed on files/directories inside the archive, they " +"must be extracted. The archive will be repacked when you leave it or when " +"&krusader; detects that extracted files have changed." +msgstr "" +"Avant qu'une action n'est réalisée sur des fichiers/dossiers à l'intérieur " +"de l'archive, ils doivent être extraits. L'archive sera re-compressée quand " +"vous sortirez de celle-ci ou quand &krusader; détecte que les fichiers " +"extraits ont été modifiés." #. Tag: para #: archives.docbook:54 #, no-c-format -msgid "Packing and un-packing are \"blocking operations\" that display a progress dialog. However, this might change in the future since we are planning to create more background operations." -msgstr "La compression et la décompression sont des « opérations bloquantes » qui affichent une boîte de dialogue de progression. Cependant, cela pourra être modifié dans le futur depuis que nous avons planifié de créer plus d'opérations en tâche de fond." +msgid "" +"Packing and un-packing are \"blocking operations\" that display a progress " +"dialog. However, this might change in the future since we are planning to " +"create more background operations." +msgstr "" +"La compression et la décompression sont des « opérations bloquantes » qui " +"affichent une boîte de dialogue de progression. Cependant, cela pourra être " +"modifié dans le futur depuis que nous avons planifié de créer plus " +"d'opérations en tâche de fond." #. Tag: title #: archives.docbook:62 @@ -88,14 +148,41 @@ #. Tag: para #: archives.docbook:64 #, no-c-format -msgid "If you want to unpack a whole archive(s), browse to the archive location, select the archive(s) and select <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo>. &krusader; will ask you where to put the extracted files. The default location is the inactive panel directory. If you don't cancel the operation, &krusader; will try to unpack all the selected files in the inactive panel." -msgstr "Si vous voulez décompresser une ou des archives complètes, placez vous dans le dossier de l'archive, sélectionnez le ou les archives et sélectionnez <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Décompresser</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>ou<keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo>. &krusader; vous demandera où copier les fichiers extraits. L'emplacement par défaut est le dossier du panneau inactif. Si vous n'annulez pas l'opération, &krusader; essaiera de décompresser tous les fichiers sélectionnés dans le panneau inactif." +msgid "" +"If you want to unpack a whole archive(s), browse to the archive location, " +"select the archive(s) and select <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem> </menuchoice> </" +"emphasis>or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo>. " +"&krusader; will ask you where to put the extracted files. The default " +"location is the inactive panel directory. If you don't cancel the operation, " +"&krusader; will try to unpack all the selected files in the inactive panel." +msgstr "" +"Si vous voulez décompresser une ou des archives complètes, placez vous dans " +"le dossier de l'archive, sélectionnez le ou les archives et sélectionnez " +"<emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> " +"<guimenuitem>Décompresser</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>ou<keycombo " +"action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo>. &krusader; vous " +"demandera où copier les fichiers extraits. L'emplacement par défaut est le " +"dossier du panneau inactif. Si vous n'annulez pas l'opération, &krusader; " +"essaiera de décompresser tous les fichiers sélectionnés dans le panneau " +"inactif." #. Tag: para #: archives.docbook:78 #, no-c-format -msgid "If you only want to extract a part of the archive, then <link linkend=\"browsing-archives\">browse</link> the archive and copy the files you want to extract to their new location just as you would copy \"normal\" files. Note that unpacking from a browsed archive takes more time (file by file unpack) compared to unpacking a whole archive with the first method." -msgstr "Si vous voulez seulement extraire une partie de l'archive, <link linkend=\"browsing-archives\">parcourez</link> l'archive et copiez les fichiers que vous voulez extraire vers leur nouvel emplacement, comme si vous copiez des fichiers « normaux ». Remarquez que la décompression depuis une archive qui a été parcourue prend plus de temps (décompression fichier par fichier) que si vous décompressiez une archive complète avec la première méthode." +msgid "" +"If you only want to extract a part of the archive, then <link linkend=" +"\"browsing-archives\">browse</link> the archive and copy the files you want " +"to extract to their new location just as you would copy \"normal\" files. " +"Note that unpacking from a browsed archive takes more time (file by file " +"unpack) compared to unpacking a whole archive with the first method." +msgstr "" +"Si vous voulez seulement extraire une partie de l'archive, <link linkend=" +"\"browsing-archives\">parcourez</link> l'archive et copiez les fichiers que " +"vous voulez extraire vers leur nouvel emplacement, comme si vous copiez des " +"fichiers « normaux ». Remarquez que la décompression depuis une archive qui a " +"été parcourue prend plus de temps (décompression fichier par fichier) que si " +"vous décompressiez une archive complète avec la première méthode." #. Tag: title #: archives.docbook:86 @@ -106,14 +193,37 @@ #. Tag: para #: archives.docbook:87 #, no-c-format -msgid "If you want to create a new archive, begin by selecting the elements you want to pack in the active panel and select <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo>. A dialog will pop-up prompting you to select the archive name and location. Select the packer from one of the <link linkend=\"konfig-archives\">supported file name extensions</link>." -msgstr "Si vous voulez créer une nouvelle archive, commencez en sélectionnant les éléments que vous voulez compresser dans le panneau actif et sélectionnez <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Compresser</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis> ou <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo>. Une boîte de dialogue va apparaître vous demandant de saisir un nom d'archive et un emplacement. Sélectionnez un archiveur dans la liste des <link linkend=\"konfig-archives\">extensions de noms de fichier gérées</link>." +msgid "" +"If you want to create a new archive, begin by selecting the elements you " +"want to pack in the active panel and select <emphasis role=\"bold\"> " +"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem> </" +"menuchoice> </emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</" +"keycap></keycombo>. A dialog will pop-up prompting you to select the archive " +"name and location. Select the packer from one of the <link linkend=\"konfig-" +"archives\">supported file name extensions</link>." +msgstr "" +"Si vous voulez créer une nouvelle archive, commencez en sélectionnant les " +"éléments que vous voulez compresser dans le panneau actif et sélectionnez " +"<emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> " +"<guimenuitem>Compresser</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis> ou <keycombo " +"action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo>. Une boîte de dialogue " +"va apparaître vous demandant de saisir un nom d'archive et un emplacement. " +"Sélectionnez un archiveur dans la liste des <link linkend=\"konfig-archives" +"\">extensions de noms de fichier gérées</link>." #. Tag: para #: archives.docbook:101 #, no-c-format -msgid "To add files to an existing archive(s), open the archive in one panel and the files to be copied in the other panel, then simply copy the files into the archive in exactly the same way you copy files into a \"normal\" directory." -msgstr "Pour ajouter des fichiers à une ou des archives existantes, ouvrez l'archive dans un panneau et les fichiers à être copiés dans l'autre panneau, ensuite copiez simplement les fichiers dans l'archive de la même manière que si vous copiez des fichiers dans un dossier « normal »." +msgid "" +"To add files to an existing archive(s), open the archive in one panel and " +"the files to be copied in the other panel, then simply copy the files into " +"the archive in exactly the same way you copy files into a \"normal\" " +"directory." +msgstr "" +"Pour ajouter des fichiers à une ou des archives existantes, ouvrez l'archive " +"dans un panneau et les fichiers à être copiés dans l'autre panneau, ensuite " +"copiez simplement les fichiers dans l'archive de la même manière que si vous " +"copiez des fichiers dans un dossier « normal »." #. Tag: title #: archives.docbook:107 @@ -124,6 +234,24 @@ #. Tag: para #: archives.docbook:108 #, no-c-format -msgid "Krusader will not handle corrupted archives since it may result in data loss. If you receive an error message when opening an archive, or if you suspect that there is something wrong with the archive, you should test it before use. To test an archive, browse (navigate) to the archive location and select the archive. Next select <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo>. &krusader; will test the archive file and inform you whether the archive passed or failed the file integrity test." -msgstr "&krusader; ne prend pas en charge les archives corrompues quand cela peut entraîner des pertes de données. Si un message d'erreur apparaît à l'ouverture de l'archive, ou si vous suspectez que quelque chose ne va pas avec l'archive, vous devriez la tester avant utilisation. Pour tester une archive, parcourez le dossier de l'archive et sélectionnez l'archive. Ensuite, sélectionnez <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Tester l'archive</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis> ou <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo>. &krusader; testera l'archive et vous informera si l'archive passe ou échoue au test d'intégrité de fichier." - +msgid "" +"Krusader will not handle corrupted archives since it may result in data " +"loss. If you receive an error message when opening an archive, or if you " +"suspect that there is something wrong with the archive, you should test it " +"before use. To test an archive, browse (navigate) to the archive location " +"and select the archive. Next select <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> " +"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</guimenuitem> </" +"menuchoice> </emphasis> or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</" +"keycap></keycombo>. &krusader; will test the archive file and inform you " +"whether the archive passed or failed the file integrity test." +msgstr "" +"&krusader; ne prend pas en charge les archives corrompues quand cela peut " +"entraîner des pertes de données. Si un message d'erreur apparaît à " +"l'ouverture de l'archive, ou si vous suspectez que quelque chose ne va pas " +"avec l'archive, vous devriez la tester avant utilisation. Pour tester une " +"archive, parcourez le dossier de l'archive et sélectionnez l'archive. " +"Ensuite, sélectionnez <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> " +"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Tester l'archive</guimenuitem> </" +"menuchoice> </emphasis> ou <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</" +"keycap></keycombo>. &krusader; testera l'archive et vous informera si " +"l'archive passe ou échoue au test d'intégrité de fichier." Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po 2009-04-08 16:22:44 UTC (rev 6268) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/bookmarks.docbook.po 2009-04-08 16:32:30 UTC (rev 6269) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookmarks.docbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-03 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 17:23+0100\n" "Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" "Language-Team: français <kde...@kd...>\n" @@ -32,8 +32,16 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:6 #, no-c-format -msgid "BookMan is &krusader;'s Bookmark tool for bookmarking folders, local- and <link linkend=\"remote-connections\">remote URL's</link>, and later returning to them in a click of a button. The Bookman menu is divided into four sections:" -msgstr "BookMan est un outil de signets pour &krusader; pour vos dossiers favoris locaux et les <link linkend=\"remote-connections\">URL distants</link>, et pour retourner à ces signets plus tard en cliquant sur un bouton. Le menu de BookMan est divisé en quatre sections : " +msgid "" +"BookMan is &krusader;'s Bookmark tool for bookmarking folders, local- and " +"<link linkend=\"remote-connections\">remote URL's</link>, and later " +"returning to them in a click of a button. The Bookman menu is divided into " +"four sections:" +msgstr "" +"BookMan est un outil de signets pour &krusader; pour vos dossiers favoris " +"locaux et les <link linkend=\"remote-connections\">URL distants</link>, et " +"pour retourner à ces signets plus tard en cliquant sur un bouton. Le menu de " +"BookMan est divisé en quatre sections : " #. Tag: para #: bookmarks.docbook:13 @@ -62,8 +70,15 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:26 #, no-c-format -msgid "You can bookmark inside a remote file system (&FTP; or SAMBA) and later use the bookmark to quickly connect to the remote machine, but you cannot bookmark inside an archive." -msgstr "Vous pouvez créer des signets dans un système de fichiers distant (comme &FTP; ou Samba) et utiliser les signets plus tard pour vous connecter rapidement à une machine distante, mais vous ne pouvez pas créer des signets à l'intérieur d'une archive." +msgid "" +"You can bookmark inside a remote file system (&FTP; or SAMBA) and later use " +"the bookmark to quickly connect to the remote machine, but you cannot " +"bookmark inside an archive." +msgstr "" +"Vous pouvez créer des signets dans un système de fichiers distant (comme " +"&FTP; ou Samba) et utiliser les signets plus tard pour vous connecter " +"rapidement à une machine distante, mais vous ne pouvez pas créer des signets " +"à l'intérieur d'une archive." #. Tag: title #: bookmarks.docbook:43 @@ -86,14 +101,64 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:55 #, no-c-format -msgid "Usually, you click on the <guibutton>Bookmark</guibutton> button when you are in the target folder. For example, to bookmark <filename class=\"directory\">/usr/tmp</filename>, navigate &krusader; there and click the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and select <guimenuitem>Bookmark Current</guimenuitem>. When the <guilabel>Bookmark Current</guilabel> dialog box appears, the &URL; line will say <filename class=\"directory\">/usr/tmp</filename>. <guilabel>Name</guilabel> is for the name you would like to give to the bookmark (e.g.: temporary folder). Hotkeys are supported by adding <literal>&</literal> to the bookmark name ⪚ <literal>&sourceforge, &home, down&loads</literal> &etc;, so you can quickly call the bookmark name with <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>foo</keycap></keycombo>. If you add the bookmark without entering a name, the bookmarks name will be the same as its target. <guilabel>URL</guilabel> is where the bookmark points to. <guilabel>Create in</guilabel> creates bookmark folders for organizing your bookmarks." -msgstr "Habituellement, vous cliquez sur le bouton <guibutton>Signets</guibutton> quand vous êtes dans le dossier cible. Par exemple, pour créer un signet pour <filename class=\"directory\">/usr/tmp</filename>, placez vous dans ce dossier et cliquez sur le bouton <guibutton>Signets</guibutton> et sélectionnez <guimenuitem>Signet courant</guimenuitem>. Quand la boîte de dialogue <guimenuitem>Signet courant</guimenuitem> apparaît, la ligne d'URL affichera <filename class=\"directory\">/usr/tmp</filename>. Le <guilabel>Nom</guilabel> est celui que vous voulez donner au signet (&pex; dossier temporaire). Les raccourcis clavier sont gérés en ajoutant <literal>&</literal> au nom du signet, &pex; <literal>&sourceforge, &home, télé&chargement</literal> &etc;. Vous pouvez donc rapidement appelé le nom du signet avec la combinaison de touches <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>toto</keycap></keycombo>. Si vous ajoutez le signet sans saisir un nom, le nom du signet sera le même que celui de la cible de <guilabel>l'URL</guilabel> vers lequel pointe le signet. <guilabel>Créer dans</guilabel> crée des dossiers de signets pour l'organisation de vos signets." +msgid "" +"Usually, you click on the <guibutton>Bookmark</guibutton> button when you " +"are in the target folder. For example, to bookmark <filename class=" +"\"directory\">/usr/tmp</filename>, navigate &krusader; there and click the " +"<guibutton>Bookmark</guibutton> button and select <guimenuitem>Bookmark " +"Current</guimenuitem>. When the <guilabel>Bookmark Current</guilabel> dialog " +"box appears, the &URL; line will say <filename class=\"directory\">/usr/tmp</" +"filename>. <guilabel>Name</guilabel> is for the name you would like to give " +"to the bookmark (e.g.: temporary folder). Hotkeys are supported by adding " +"<literal>&</literal> to the bookmark name ⪚ <literal>&" +"sourceforge, &home, down&loads</literal> &etc;, so you can quickly " +"call the bookmark name with <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>foo</" +"keycap></keycombo>. If you add the bookmark without entering a name, the " +"bookmarks name will be the same as its target. <guilabel>URL</guilabel> is " +"where the bookmark points to. <guilabel>Create in</guilabel> creates " +"bookmark folders for organizing your bookmarks." +msgstr "" +"Habituellement, vous cliquez sur le bouton <guibutton>Signets</guibutton> " +"quand vous êtes dans le dossier cible. Par exemple, pour créer un signet " +"pour <filename class=\"directory\">/usr/tmp</filename>, placez vous dans ce " +"dossier et cliquez sur le bouton <guibutton>Signets</guibutton> et " +"sélectionnez <guimenuitem>Signet courant</guimenuitem>. Quand la boîte de " +"dialogue <guimenuitem>Signet courant</guimenuitem> apparaît, la ligne d'URL " +"affichera <filename class=\"directory\">/usr/tmp</filename>. Le " +"<guilabel>Nom</guilabel> est celui que vous voulez donner au signet (&pex; " +"dossier temporaire). Les raccourcis clavier sont gérés en ajoutant " +"<literal>&</literal> au nom du signet, &pex; <literal>&sourceforge, " +"&home, télé&chargement</literal> &etc;. Vous pouvez donc rapidement " +"appelé le nom du signet avec la combinaison de touches <keycombo action=" +"\"simul\">&Alt; <keycap>toto</keycap></keycombo>. Si vous ajoutez le signet " +"sans saisir un nom, le nom du signet sera le même que celui de la cible de " +"<guilabel>l'URL</guilabel> vers lequel pointe le signet. <guilabel>Créer " +"dans</guilabel> crée des dossiers de signets pour l'organisation de vos " +"signets." #. Tag: para #: bookmarks.docbook:82 -#, no-c-format -msgid "To use your bookmarks, click the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and choose a bookmark. You may also use the &keybindigs-lnk; : <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift; <keycap>d</keycap></keycombo> to bookmark the current item, <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>right/left arrow</keycap></keycombo> to <keycap>open right/left panel bookmarks list</keycap> and <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>d</keycap></keycombo> to open the bookmarks of the active panel. A &MMB; click on bookmarks opens them in a new <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tab</link>." -msgstr "Pour utiliser les signets, cliquez sur le bouton <guibutton>Signets</guibutton> et choisissez un signet. Vous pouvez aussi utiliser le &keybindigs-lnk; : <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Maj; <keycap>D</keycap></keycombo> pour créer un signet pour l'élément courant, <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>flèche gauche/droite</keycap></keycombo> pour <keycap>ouvrir la liste des signets du panneau gauche/droite</keycap> et <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>D</keycap></keycombo> pour ouvrir les signets du panneau actif. Un clic &MMB; sur les signets les ouvre dans un nouvel<link linkend=\"folder-tabs\">dossier onglet</link>." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To use your bookmarks, click the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and " +"choose a bookmark. You may also use the <link linkend=\"key_bindings\">Key-" +"Bindings</link> : <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift; <keycap>d</" +"keycap></keycombo> to bookmark the current item, <keycombo action=\"simul" +"\">&Alt; <keycap>right/left arrow</keycap></keycombo> to <keycap>open right/" +"left panel bookmarks list</keycap> and <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; " +"<keycap>d</keycap></keycombo> to open the bookmarks of the active panel. A " +"&MMB; click on bookmarks opens them in a new <link linkend=\"folder-tabs" +"\">Folder tab</link>." +msgstr "" +"Pour utiliser les signets, cliquez sur le bouton <guibutton>Signets</" +"guibutton> et choisissez un signet. Vous pouvez aussi utiliser le " +"&keybindigs-lnk; : <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Maj; <keycap>D</" +"keycap></keycombo> pour créer un signet pour l'élément courant, <keycombo " +"action=\"simul\">&Alt; <keycap>flèche gauche/droite</keycap></keycombo> pour " +"<keycap>ouvrir la liste des signets du panneau gauche/droite</keycap> et " +"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>D</keycap></keycombo> pour ouvrir " +"les signets du panneau actif. Un clic &MMB; sur les signets les ouvre dans " +"un nouvel<link linkend=\"folder-tabs\">dossier onglet</link>." #. Tag: para #: bookmarks.docbook:95 @@ -110,14 +175,25 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:101 #, no-c-format -msgid "⪚ when you type <literal>'h'</literal> and only one bookmark starts with <literal>'h'</literal>, it is executed immediately - no enter needed" -msgstr "&pex; quand vous saisissez un <literal>h</literal> et que seulement un signet démarre avec un <literal>h</literal>, il est immédiatement exécuté, pas besoin de saisir d'autres lettres." +msgid "" +"⪚ when you type <literal>'h'</literal> and only one bookmark starts with " +"<literal>'h'</literal>, it is executed immediately - no enter needed" +msgstr "" +"&pex; quand vous saisissez un <literal>h</literal> et que seulement un " +"signet démarre avec un <literal>h</literal>, il est immédiatement exécuté, " +"pas besoin de saisir d'autres lettres." #. Tag: para #: bookmarks.docbook:107 #, no-c-format -msgid "If more than one bookmarks begins with <literal>'h'</literal>, you will have to continue adding letters, until you have specified enough and again, the bookmark is executed." -msgstr "Si plus d'un signet commence par un <literal>h</literal>, vous devrez continuer à ajouter des lettres jusqu'à ce que vous en avez spécifié assez et là encore le signet est exécuté." +msgid "" +"If more than one bookmarks begins with <literal>'h'</literal>, you will have " +"to continue adding letters, until you have specified enough and again, the " +"bookmark is executed." +msgstr "" +"Si plus d'un signet commence par un <literal>h</literal>, vous devrez " +"continuer à ajouter des lettres jusqu'à ce que vous en avez spécifié assez " +"et là encore le signet est exécuté." #. Tag: title #: bookmarks.docbook:115 @@ -128,8 +204,29 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:116 #, no-c-format -msgid "One of the benefits of the <link linkend=\"bookman\">bookmark manager</link> is that the passwords are saved using &kde;'s services - where ⪚ your &konqueror;/&kmail; password are saved. If you have a wallet, &kde; will save the passwords there. By clicking the bookmarks, a dialog will open and ask for your username and password. Supply them and click 'save password'. The passwords and usernames will be saved securely by &kde;'s wallet (make sure it is enabled by your distro). The downside here is that if you reinstall and do not backup your passwords from the wallet as well as &krusader;'s bookmark file, something will be lost." -msgstr "Un des avantages de la <link linkend=\"bookman\">Gestion des signets</link> est que les mots de passe sont enregistrés en utilisant les services de &kde;, où &pex; votre mot de passe &konqueror;/&kmail; est enregistré. Si vous avez un portefeuille, &kde; enregistrera les mots de passe dedans. En cliquant sur les signets, une boîte de dialogue s'ouvrira et vous demandera votre nom d'utilisateur et mot de passe. Saisissez les et cliquez sur « Mémoriser le mot de passe ». Les mots de passe et noms d'utilisateur seront enregistrés de manière sécurisée par le portefeuille &kde; (veuillez vous assurer que le portefeuille est activé dans votre distribution). Le désavantage ici est que si vous ré-installez et ne faites pas de copie de vos mots de passe depuis le portefeuille ainsi que les signets de &krusader;, tout sera perdu." +msgid "" +"One of the benefits of the <link linkend=\"bookman\">bookmark manager</link> " +"is that the passwords are saved using &kde;'s services - where ⪚ your " +"&konqueror;/&kmail; password are saved. If you have a wallet, &kde; will " +"save the passwords there. By clicking the bookmarks, a dialog will open and " +"ask for your username and password. Supply them and click 'save password'. " +"The passwords and usernames will be saved securely by &kde;'s wallet (make " +"sure it is enabled by your distro). The downside here is that if you " +"reinstall and do not backup your passwords from the wallet as well as " +"&krusader;'s bookmark file, something will be lost." +msgstr "" +"Un des avantages de la <link linkend=\"bookman\">Gestion des signets</link> " +"est que les mots de passe sont enregistrés en utilisant les services de " +"&kde;, où &pex; votre mot de passe &konqueror;/&kmail; est enregistré. Si " +"vous avez un portefeuille, &kde; enregistrera les mots de passe dedans. En " +"cliquant sur les signets, une boîte de dialogue s'ouvrira et vous demandera " +"votre nom d'utilisateur et mot de passe. Saisissez les et cliquez sur " +"« Mémoriser le mot de passe ». Les mots de passe et noms d'utilisateur seront " +"enregistrés de manière sécurisée par le portefeuille &kde; (veuillez vous " +"assurer que le portefeuille est activé dans votre distribution). Le " +"désavantage ici est que si vous ré-installez et ne faites pas de copie de " +"vos mots de passe depuis le portefeuille ainsi que les signets de " +"&krusader;, tout sera perdu." #. Tag: title #: bookmarks.docbook:131 @@ -145,15 +242,34 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:135 -#, no-c-format -msgid "The submenu <guilabel>Popular URL's</guilabel> holds persistent the most popular visited &URL;'s (local or remote). This submenu displays the top 15 popular URLs, sorted by ranking, so that the top &URL; is the most popular. This is easy for when you need to visit &URL;s often, but do not want to create &bookmarks-lnk;, it serves as a temporary bookmark list for the most visited links. <guilabel>Quicksearch Popular URL's</guilabel> is a fast way to browse/select the popular &URL;s:" -msgstr "Le sous-menu <guilabel>URL les plus utilisés</guilabel> affiche continuellement les URL les plus visités (en local ou distant). Ce sous-menu affiche les quinze URL les plus visités, triés par rang, ce qui veut dire que le premier URL de la liste est le plus visité. Cela facilite vos visites d'un URL que vous utilisez souvent, mais ne vous crée pas un &bookmarks-lnk; : c'est utilisé comme une liste de signets temporaires pour les liens les plus visités. La boîte de saisie <guilabel>Rechercher</guilabel> est un moyen rapide pour sélectionner un URL le plus visité : " +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The submenu <guilabel>Popular URL's</guilabel> holds persistent the most " +"popular visited &URL;'s (local or remote). This submenu displays the top 15 " +"popular URLs, sorted by ranking, so that the top &URL; is the most popular. " +"This is easy for when you need to visit &URL;s often, but do not want to " +"create <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link>, it serves as a temporary " +"bookmark list for the most visited links. <guilabel>Quicksearch Popular " +"URL's</guilabel> is a fast way to browse/select the popular &URL;s:" +msgstr "" +"Le sous-menu <guilabel>URL les plus utilisés</guilabel> affiche " +"continuellement les URL les plus visités (en local ou distant). Ce sous-menu " +"affiche les quinze URL les plus visités, triés par rang, ce qui veut dire " +"que le premier URL de la liste est le plus visité. Cela facilite vos visites " +"d'un URL que vous utilisez souvent, mais ne vous crée pas un &bookmarks-" +"lnk; : c'est utilisé comme une liste de signets temporaires pour les liens " +"les plus visités. La boîte de saisie <guilabel>Rechercher</guilabel> est un " +"moyen rapide pour sélectionner un URL le plus visité : " #. Tag: para #: bookmarks.docbook:149 #, no-c-format -msgid "Open the <guilabel>Popular URL's</guilabel> or use <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>z</keycap></keycombo>" -msgstr "Ouvrez les <guilabel>URL les plus utilisés</guilabel> ou utilisez <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo>" +msgid "" +"Open the <guilabel>Popular URL's</guilabel> or use <keycombo action=\"simul" +"\">&Ctrl; <keycap>z</keycap></keycombo>" +msgstr "" +"Ouvrez les <guilabel>URL les plus utilisés</guilabel> ou utilisez <keycombo " +"action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo>" #. Tag: para #: bookmarks.docbook:157 @@ -181,33 +297,78 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:170 -#, no-c-format -msgid "These are hardcoded bookmarks to the top bookmark menu; there is no need for them to be saved to the file. With the &context-menu-lnk; you can enable/disable these permanent bookmarks. The following permanent bookmarks are available:" -msgstr "Il y a des signets codés en dur dans le menu de signets. Il n'est pas nécessaire de les enregistrés dans un fichier. Avec le &context-menu-lnk;, vous pouvez activer ou désactiver ces signets permanents. Les signets permanents suivants sont disponibles : " +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"These are hardcoded bookmarks to the top bookmark menu; there is no need for " +"them to be saved to the file. With the <link linkend=\"context-menu" +"\">Context Menu</link> you can enable/disable these permanent bookmarks. The " +"following permanent bookmarks are available:" +msgstr "" +"Il y a des signets codés en dur dans le menu de signets. Il n'est pas " +"nécessaire de les enregistrés dans un fichier. Avec le &context-menu-lnk;, " +"vous pouvez activer ou désactiver ces signets permanents. Les signets " +"permanents suivants sont disponibles : " #. Tag: para #: bookmarks.docbook:177 #, no-c-format -msgid "<guilabel>Media</guilabel> uses &kde;'s <link linkend=\"konfig-advanced\">Media protocol</link> <filename>media:/</filename>" -msgstr "<guilabel>Média</guilabel> utilise le <link linkend=\"konfig-advanced\">protocole de média</link> <filename>media:/</filename> de &kde;." +msgid "" +"<guilabel>Media</guilabel> uses &kde;'s <link linkend=\"konfig-advanced" +"\">Media protocol</link> <filename>media:/</filename>" +msgstr "" +"<guilabel>Média</guilabel> utilise le <link linkend=\"konfig-advanced" +"\">protocole de média</link> <filename>media:/</filename> de &kde;." #. Tag: para #: bookmarks.docbook:183 #, no-c-format -msgid "<guilabel>Local Network</guilabel> uses &kde;'s <filename>lan:/</filename> protocol." -msgstr "<guilabel>Réseau local</guilabel> utilise le protocole <filename>lan:/</filename> de &kde;." +msgid "" +"<guilabel>Local Network</guilabel> uses &kde;'s <filename>lan:/</filename> " +"protocol." +msgstr "" +"<guilabel>Réseau local</guilabel> utilise le protocole <filename>lan:/</" +"filename> de &kde;." #. Tag: para #: bookmarks.docbook:188 -#, no-c-format -msgid "<guilabel>Virtual Filesystem</guilabel> &vfs-lnk; <filename>virt:/</filename> is not a virtual folder, but a container for &URL;'s from different file systems. It is used for ⪚ the <guilabel>Feed to Listbox</guilabel> feature of the search module and the synchronizer. The location toolbar will display ⪚ <filename>virt:/Search results 1</filename> or <filename>virt:/Synchronise results 1</filename>." -msgstr "<guilabel>Systèmes de fichiers virtuels</guilabel> &vfs-lnk; <filename>virt:/</filename> n'est pas un dossier virtuel, mais un conteneur pour des &URL; depuis différents systèmes de fichiers. C'est utilisé &pex; pour la fonctionnalité <guilabel>Envoi vers la liste</guilabel> du module de recherche et le synchroniseur. La barre d'outils d'emplacement affichera &pex; <filename>virt:/Résultats de recherche 1</filename> ou <filename>virt:/Synchronisation de recherche 1</filename>." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<guilabel>Virtual Filesystem</guilabel> <link linkend=\"vfs\">Virtual file " +"systems (VFS)</link> <filename>virt:/</filename> is not a virtual folder, " +"but a container for &URL;'s from different file systems. It is used for ⪚ " +"the <guilabel>Feed to Listbox</guilabel> feature of the search module and " +"the synchronizer. The location toolbar will display ⪚ <filename>virt:/" +"Search results 1</filename> or <filename>virt:/Synchronise results 1</" +"filename>." +msgstr "" +"<guilabel>Systèmes de fichiers virtuels</guilabel> &vfs-lnk; <filename>virt:/" +"</filename> n'est pas un dossier virtuel, mais un conteneur pour des &URL; " +"depuis différents systèmes de fichiers. C'est utilisé &pex; pour la " +"fonctionnalité <guilabel>Envoi vers la liste</guilabel> du module de " +"recherche et le synchroniseur. La barre d'outils d'emplacement affichera " +"&pex; <filename>virt:/Résultats de recherche 1</filename> ou <filename>virt:/" +"Synchronisation de recherche 1</filename>." #. Tag: para #: bookmarks.docbook:201 #, no-c-format -msgid "<guilabel>Jump back</guilabel> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> brings you back to your starting position when you did create a new tab in the panel window. This feature is very handy if you go deep into a directory tree, than you can return with one action to the starting point. With <guilabel>Set jump back point here</guilabel> or <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></keycombo> sets the current directory as a jump back point." -msgstr "<guilabel>Aller au point de retour</guilabel> ou <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> vous ramène à votre point de départ quand vous avez créé un nouvel onglet dans le panneau. Cette fonctionnalité est très pratique si vous naviguez en profondeur dans l'arborescence de fichiers, vous pouvez donc retourner en une action au point de départ. <guilabel>Définir le point de retour ici</guilabel> ou <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>J</keycap></keycombo> configure le dossier courant comme un point de retour." +msgid "" +"<guilabel>Jump back</guilabel> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; " +"<keycap>J</keycap></keycombo> brings you back to your starting position when " +"you did create a new tab in the panel window. This feature is very handy if " +"you go deep into a directory tree, than you can return with one action to " +"the starting point. With <guilabel>Set jump back point here</guilabel> or " +"<keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></keycombo> sets " +"the current directory as a jump back point." +msgstr "" +"<guilabel>Aller au point de retour</guilabel> ou <keycombo action=\"simul" +"\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> vous ramène à votre point de départ " +"quand vous avez créé un nouvel onglet dans le panneau. Cette fonctionnalité " +"est très pratique si vous naviguez en profondeur dans l'arborescence de " +"fichiers, vous pouvez donc retourner en une action au point de départ. " +"<guilabel>Définir le point de retour ici</guilabel> ou <keycombo action=" +"\"simul\"> &Ctrl;&Maj; <keycap>J</keycap></keycombo> configure le dossier " +"courant comme un point de retour." #. Tag: title #: bookmarks.docbook:218 @@ -217,26 +378,56 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:219 -#, no-c-format -msgid "To edit and organize your bookmarks, by clicking the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and selecting the <guimenuitem>Manage Bookmarks</guimenuitem>, &keditbookmarks; will be displayed. This is where you can edit/remove and rearrange the bookmarks. &keditbookmarks; (part of the kdebase package) is a bookmark editor for &konqueror;, &krusader; and other applications, which use the &xbel-url; standard for the bookmark format. The bookmarks are stored in <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/krbookmarks.xml.</filename>" -msgstr "Pour éditer et organiser vos signets, en cliquant sur le bouton <guibutton>Signets</guibutton> et en sélectionnant <guimenuitem>Gestion des signets</guimenuitem>, &keditbookmarks; s'affichera. C'est la fenêtre où vous pouvez éditer/supprimer et ré-arranger vos signets. &keditbookmarks; (une partie du paquetage de kdebase) est l'éditeur de signets pour &konqueror;, &krusader; et d'autres applications, lesquelles utilisent le standard &xbel-url; pour le format de signets. Les signets sont stockés dans le fichier <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/krbookmarks.xml.</filename>." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To edit and organize your bookmarks, by clicking the <guibutton>Bookmark</" +"guibutton> button and selecting the <guimenuitem>Manage Bookmarks</" +"guimenuitem>, <application>KeditBookmarks</application> will be displayed. " +"This is where you can edit/remove and rearrange the bookmarks. " +"<application>KeditBookmarks</application> (part of the kdebase package) is a " +"bookmark editor for &konqueror;, &krusader; and other applications, which " +"use the <ulink url=\"http://grail.sourceforge.net/info/xbel.html\">XBEL " +"standard</ulink> standard for the bookmark format. The bookmarks are stored " +"in <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/krbookmarks.xml.</filename>" +msgstr "" +"Pour éditer et organiser vos signets, en cliquant sur le bouton " +"<guibutton>Signets</guibutton> et en sélectionnant <guimenuitem>Gestion des " +"signets</guimenuitem>, &keditbookmarks; s'affichera. C'est la fenêtre où " +"vous pouvez éditer/supprimer et ré-arranger vos signets. &keditbookmarks; " +"(une partie du paquetage de kdebase) est l'éditeur de signets pour " +"&konqueror;, &krusader; et d'autres applications, lesquelles utilisent le " +"standard &xbel-url; pour le format de signets. Les signets sont stockés dans " +"le fichier <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/krbookmarks.xml.</filename>." #. Tag: para #: bookmarks.docbook:231 -#, no-c-format -msgid "You can import bookmarks from <application>IE</application>, <application>Opera</application>, <application>Galeon</application>, &kde;, <application>Mozilla</application>, &Netscape;. &keditbookmarks; is easy to use, however, if you need more information, please read the &keditbookmarks; or the &konqueror; handbook." -msgstr "Vous pouvez importer les signets depuis <application>IE</application>, <application>Opera</application>, <application>Galeon</application>, &kde;, <application>Mozilla</application>, &Netscape;. &keditbookmarks; est facile à utiliser, cependant, si vous avez besoin de plus d'informations, veuillez lire le manuel de &keditbookmarks; ou de &konqueror;." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You can import bookmarks from <application>IE</application>, " +"<application>Opera</application>, <application>Galeon</application>, &kde;, " +"<application>Mozilla</application>, &Netscape;. <application>KeditBookmarks</" +"application> is easy to use, however, if you need more information, please " +"read the <application>KeditBookmarks</application> or the &konqueror; " +"handbook." +msgstr "" +"Vous pouvez importer les signets depuis <application>IE</application>, " +"<application>Opera</application>, <application>Galeon</application>, &kde;, " +"<application>Mozilla</application>, &Netscape;. &keditbookmarks; est facile " +"à utiliser, cependant, si vous avez besoin de plus d'informations, veuillez " +"lire le manuel de &keditbookmarks; ou de &konqueror;." #. Tag: title #: bookmarks.docbook:252 -#, no-c-format -msgid "<title>&keditbookmarks; Bookmark Manager</title>" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<title><application>KeditBookmarks</application> Bookmark Manager</title>" msgstr "<title>Gestion des signets avec &keditbookmarks; </title>" #. Tag: phrase #: bookmarks.docbook:258 -#, no-c-format -msgid "<phrase>&keditbookmarks; Bookmark Manager</phrase>" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<phrase><application>KeditBookmarks</application> Bookmark Manager</phrase>" msgstr "<phrase>Gestion des signets avec &keditbookmarks; </phrase>" #. Tag: title @@ -247,25 +438,43 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:266 -#, no-c-format -msgid "Bookmarks can be placed as buttons on the &main-toolbar-lnk; or the &actions-toolbar-lnk;. You can even make a key-binding for them:" -msgstr "Les signets peuvent être placés comme des boutons sur la &main-toolbar-lnk; ou la &actions-toolbar-lnk;. Vous pouvez même leurs ajouter une combinaison de touches : " +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Bookmarks can be placed as buttons on the <link linkend=\"mainwindow\">Main " +"Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</" +"link>. You can even make a key-binding for them:" +msgstr "" +"Les signets peuvent être placés comme des boutons sur la &main-toolbar-lnk; " +"ou la &actions-toolbar-lnk;. Vous pouvez même leurs ajouter une combinaison " +"de touches : " #. Tag: para #: bookmarks.docbook:272 -#, no-c-format -msgid "Create your &bookmarks-lnk;." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create your <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link>." msgstr "Créer vos &bookmarks-lnk;." #. Tag: para #: bookmarks.docbook:275 -#, no-c-format -msgid "If you want, create keybindings for the bookmarks in the <guilabel>Key-bindings</guilabel> section of the &konfiglookandfeel-lnk;." -msgstr "Si vous le voulez, créez des combinaisons de touches pour vos signets dans la section <guilabel>Configurer les raccourcis clavier...</guilabel> du &konfiglookandfeel-lnk;." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want, create keybindings for the bookmarks in the <guilabel>Key-" +"bindings</guilabel> section of the <link linkend=\"konfig-looknfeel" +"\">Konfigurator Look & Feel page</link>." +msgstr "" +"Si vous le voulez, créez des combinaisons de touches pour vos signets dans " +"la section <guilabel>Configurer les raccourcis clavier...</guilabel> du " +"&konfiglookandfeel-lnk;." #. Tag: para #: bookmarks.docbook:281 -#, no-c-format -msgid "Add your bookmarks as action buttons on the &main-toolbar-lnk; or the &actions-toolbar-lnk; with the <guilabel>Toolbar</guilabel> section of the &konfiglookandfeel-lnk;." -msgstr "Ajouter vos signets comme des boutons d'action sur la &main-toolbar-lnk; ou la &actions-toolbar-lnk; avec la section de la <guilabel>barre d'outils</guilabel> du &konfiglookandfeel-lnk;." - +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Add your bookmarks as action buttons on the <link linkend=\"mainwindow" +"\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions " +"Toolbar</link> with the <guilabel>Toolbar</guilabel> section of the <link " +"linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." +msgstr "" +"Ajouter vos signets comme des boutons d'action sur la &main-toolbar-lnk; ou " +"la &actions-toolbar-lnk; avec la section de la <guilabel>barre d'outils</" +"guilabel> du &konfiglookandfeel-lnk;." Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/checksum.docbook.po 2009-04-08 16:22:44 UTC (rev 6268) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 16:22:49
|
Revision: 6268 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6268&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 16:22:44 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- UPDATED: Architecture: re-indexed the menu UPDATED: File change: OLD: credits.docbook NEW: credits-and-license.docbook UPDATED: File change: OLD: mouse.docbook NEW: mouse-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: keyboard.docbook NEW: keyboard-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: commands.docbook NEW: menu-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: more.docbook NEW: advanced-functions.docbook UPDATED: File change: OLD: using-krusader.docbook NEW: basic-functions.docbook Added Paths: ----------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse-commands.docbook.po Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/advanced-functions.docbook.po 2009-04-08 16:22:44 UTC (rev 6268) @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of more.docbook.po to français +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# +# Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: advanced-functions.docbook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-25 09:22+0100\n" +"Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" +"Language-Team: français <kde...@kd...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#: more.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Advanced functions" +msgstr "Fonctionnalités avancées" + +#. Tag: chapter +#: more.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email\"> <title>Send Files by e-mail</title> <para>Select a file and use <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Right-Click menu</guimenu> <guimenuitem>Send by Email</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Selecting this option will open a new &kmail; window with the file already attached. Just fill in the subject and recipient(s) and send it. Of course, &kmail; must be properly configured.</para> </sect1> &profiles;" +msgstr "&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email\"> <title>Envoyer des fichiers par email</title> <para>Sélectionnez un fichier et utilisez le <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>menu avec un clic-droit</guimenu> <guimenuitem>Envoyer par email</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Sélectionner cette option ouvrira une nouvelle fenêtre &kmail; avec le fichier toujours attaché. Saisissez simplement le sujet et le(s) destinataire(s) et envoyez le. Bien sûr, &kmail; doit être proprement configuré.</para> </sect1> &profiles;" + +#. Tag: title +#: more.docbook:49 +#, no-c-format +msgid "ACL permissions" +msgstr "Droit d'accès ACL" + +#. Tag: para +#: more.docbook:50 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"gloss-acl\">ACL permissions</link> are fully supported when using properties, preserve attributes and the synchronizer. To view/modify the ACL permissions, select a file and use the &context-menu-lnk;: <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Properties</guimenu> <guimenuitem>Permissions</guimenuitem> <guimenuitem>Advanced permissions</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. At Copy/Move if <guilabel>preserve attributes</guilabel> are selected, the ACL permissions are also copied. The synchronizer keeps the ACL permissions as well." +msgstr "<link linkend=\"gloss-acl\">Les droits d'accès ACL</link> sont pleinement gérées en utilisant les propriétés, la préservation des attributs et la synchronisation. Pour afficher et modifier les droit d'accès ACL, sélectionnez un fichier et utilisez le &context-menu-lnk; : <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Propriétés</guimenu> <guimenuitem>Droits d'accès</guimenuitem> <guimenuitem>Droits d'accès avancés</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Si <guilabel>Préserver les attributs pour une copie/déplacement locale (plus lent)</guilabel> est cochée, les droits d'accès ACL sont aussi copiés. Le synchroniseur gère aussi les droits d'accès ACL." + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits-and-license.docbook.po 2009-04-08 16:22:44 UTC (rev 6268) @@ -0,0 +1,283 @@ +# translation of credits.docbook.po to français +# Copyright (C) 2008, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# +# Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: credits-and-license.docbook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-03 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-05 09:43+0100\n" +"Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" +"Language-Team: français <kde...@kd...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#: credits.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Credits and License" +msgstr "Remerciements et licence" + +#. Tag: primary +#: credits.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "Credits" +msgstr "Remerciements" + +#. Tag: primary +#: credits.docbook:27 +#, no-c-format +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#. Tag: emphasis +#: credits.docbook:30 +#, no-c-format +msgid "&krusader;" +msgstr "&krusader;" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "Program copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai, 2004-2008 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>" +msgstr "Copyright du programme 2000-2003 Shie Erlich et Rafi Yanai, 2004-2008 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:35 +#, no-c-format +msgid "&krusader; is developed by a dedicated team of individuals, known as the &krusader; Krew. <itemizedlist> <listitem> <para>Shie Erlich, author <email>er...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Rafi Yanai, author <email>ya...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Dirk Eschler, webmaster & i18n coordinator <email>des...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Csaba Karai, developer <email>ck...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Heiner Eichmann, developer <email>h.e...@gm...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Jonas Bähr, developer <email>jon...@we...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Václav Jůza, developer <email>vac...@se...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Frank Schoolmeesters, Documentation & Marketing coordinator <email>fra...@ya...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Richard Holt, Documentation & Proofing <email>ric...@gm...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Matej Urbančič, Marketing & Product Research <email>mat...@gm...</email></para> </listitem> </itemizedlist>The project is written using <application>KDevelop</application>and <application>&Qt; Designer</application>." +msgstr "&krusader; est développé par une équipe de personnes connue comme la &krusader; Krew <itemizedlist> <listitem> <para>Shie Erlich, auteur <email>er...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Rafi Yanai, auteur <email>ya...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Dirk Eschler, webmestre & coordinateur i18n <email>des...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Csaba Karai, développeur <email>ck...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Heiner Eichmann, développeur <email>h.e...@gm...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Jonas Bähr, développeur <email>jon...@we...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Václav Jůza, développeur <email>vac...@se...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Frank Schoolmeesters, Documentation et coordinateur marketing <email>fra...@ya...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Richard Holt, Documentation et test <email>ric...@gm...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Matej Urbančič, Marketing et recherche produit <email>mat...@gm...</email></para> </listitem> </itemizedlist>Le projet a été écrit avec <application>KDevelop</application>et <application>&Qt; Designer</application>." + +#. Tag: para +#: credits.docbook:84 +#, no-c-format +msgid "We would especially like to thank Dirk Eschler the &krusader; web master. If you visit the &kruwebsite-url; you'll appreciate the hard work and effort that Dirk has put into the site as much as we do." +msgstr "Nous aimerions spécialement remercier Dirk Eschler, le webmestre du site de &krusader;. Si vous visitez le &kruwebsite-url;, vous apprécierez le dur labeur et les efforts que Dirk a placé dans le site bien plus que nous le faisons." + +#. Tag: para +#: credits.docbook:88 +#, no-c-format +msgid "Contributors: We would like to thank all the &krusader; users who submitted bugs, wishes and patches. Sorry we can't mention all of you." +msgstr "Contributeurs : nous aimerions remercier tous les utilisateurs de &krusader; qui ont rapporté des bogues, souhaits et patchs. Désolé de ne pas pouvoir tous vous mentionner." + +#. Tag: para +#: credits.docbook:91 +#, no-c-format +msgid "Donations: We would like to thank the following organisations and individuals for their recent financial <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\"> support</ulink>. In addition we would to thank those who have contributed <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\"> anonymously</ulink>. Your support is very much appreciated." +msgstr "Donations : nous aimerions remercier les organisations et personnes suivantes pour leur <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\"> aide</ulink> financière récente. Nous voulons de plus remercier ceux qui ont contribué de manière <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\">anonyme</ulink>. Votre aide est très appréciée." + +#. Tag: para +#: credits.docbook:100 +#, no-c-format +msgid "<ulink url=\"http://Distrowatch.com\"> distroWatch.com</ulink> (donation)" +msgstr "<ulink url=\"http://Distrowatch.com\"> distroWatch.com</ulink> (donation)" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:105 +#, no-c-format +msgid "Sven Opitz (the first donation ever !)" +msgstr "Sven Opitz, le tout premier donateur !" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:108 +#, no-c-format +msgid "Christian Bock (webspace)" +msgstr "Christian Bock (espace web)" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:111 +#, no-c-format +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Remerciements spéciaux à : " + +#. Tag: para +#: credits.docbook:114 +#, no-c-format +msgid "&sourceforge-net-url;, webhosting services" +msgstr "&sourceforge-net-url;, pour ses services d'hébergement web" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:118 +#, no-c-format +msgid "Jiri Klement, &kde;4 porting help" +msgstr "Jiri Klement, pour l'aide au portage vers &kde;4" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:121 +#, no-c-format +msgid "&kde-files-url; & &kde-apps-url; creator Frank Karlitschek" +msgstr "Frank Karlitschek, le créateur de &kde-files-url; et &kde-apps-url; " + +#. Tag: para +#: credits.docbook:125 +#, no-c-format +msgid "&openusability-url;" +msgstr "&openusability-url;" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:128 +#, no-c-format +msgid "Google.com" +msgstr "Google.com" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:131 +#, no-c-format +msgid "&krusader; &MacOS;-X port with the &fink-url;-project: Jonas Bähr, &bodo-tasche-url;, <ulink url=\"http://pdb.finkproject.org/pdb/maintainer.php?maintainer=Alexander%20K.%20Hansen\">Alexander K. Hansen</ulink> <ulink url=\"http://hritcu.wordpress.com/2006/08/10/krusader-on-intel-mac/\">Catalin Hritcu</ulink>" +msgstr "Le port pour &MacOS;-X de &krusader : avec le projet &fink-url; : Jonas Bähr, &bodo-tasche-url;, <ulink url=\"http://pdb.finkproject.org/pdb/maintainer.php?maintainer=Alexander%20K.%20Hansen\">Alexander K. Hansen</ulink> <ulink url=\"http://hritcu.wordpress.com/2006/08/10/krusader-on-intel-mac/\">Catalin Hritcu</ulink>" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:136 +#, no-c-format +msgid "Technical Communication team of 2007, University of Oulu, Finland; Documentation for &krusader; 1.80.0" +msgstr "L'équipe de communication technique de 2007, University of Oulu, Finland; Documentation pour &krusader; 1.80.0" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:140 +#, no-c-format +msgid "Václav Jůza, QA, bug-hunting, patches and general help" +msgstr "Václav Jůza, QA, chasse au bogues, patchs et aide générale" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:144 +#, no-c-format +msgid "Jiří Paleček, QA, bug-hunting, patches and general help" +msgstr "Jiří Paleček, QA, chasse au bogues, patchs et aide générale" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:149 +#, no-c-format +msgid "Andrew Neupokoev (nwmod) &krusader; Logo and Icons, art contest winner." +msgstr "Andrew Neupokoev (nwmod) Icônes et logo pour &krusader; et vainqueur du concours artistique." + +#. Tag: para +#: credits.docbook:153 +#, no-c-format +msgid "Angel Ramos, &debian; package maintainer" +msgstr "Angel Ramos, &debian; mainteneur du paquetage" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:157 +#, no-c-format +msgid "Terry \"Fudoki\" Wilkinson, handbook proofreader" +msgstr "Terry « Fudoki » Wilkinson, manuel et relecteur" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:160 +#, no-c-format +msgid "Gábor Lehel (illissius), Viewer module for the 3rd Hand Panel" +msgstr "Gábor Lehel (illissius), pour le module d'affichage pour le panneau tierce partie" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:164 +#, no-c-format +msgid "Szombathelyi György, ISO KIO slave" +msgstr "Szombathelyi György, ISO KIO slave" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:168 +#, no-c-format +msgid "David Harel, panel toolbar buttons" +msgstr "David Harel, pour les boutons de la barre d'outils du panneau" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:171 +#, no-c-format +msgid "Jan Willem van de Meent (Adios), &krusader; icons" +msgstr "Jan Willem van de Meent (Adios), pour les icônes de &krusader;" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:175 +#, no-c-format +msgid "<ulink url=\"http://usefularts.org/\">usefularts.org</ulink>, &krusader; icons" +msgstr "<ulink url=\"http://usefularts.org/\">usefularts.org</ulink>, pour les icônes de &krusader;" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:180 +#, no-c-format +msgid "Hans Loffler, directory history list" +msgstr "Hans Loffler, pour la liste d'historique des dossiers" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:183 +#, no-c-format +msgid "Jan Halasa, new bookmark module" +msgstr "Jan Halasa, pour le nouveau module de signets" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:186 +#, no-c-format +msgid "Mikolaj Machowski, Usability and QA" +msgstr "Mikolaj Machowski, Utilisation et QA" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:189 +#, no-c-format +msgid "Cristi Dumitrescu, QA, bug-hunting, patches and general help" +msgstr "Cristi Dumitrescu, QA, chasse au bogues, patchs et aide générale" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:193 +#, no-c-format +msgid "Aurelien Gateau, patch for KViewer" +msgstr "Aurélien Gateau, pour le patch pour KViewer" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:196 +#, no-c-format +msgid "Milan Brabec, the first patch ever !" +msgstr "Milan Brabec, pour le tout premier patch !" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:199 +#, no-c-format +msgid "Thanks to the Documentation translators:" +msgstr "Remerciements pour les traducteurs de la documentation : " + +#. Tag: para +#: credits.docbook:202 +#, no-c-format +msgid "Russian: Roman Batejkin" +msgstr "Russe : Roman Batejkin" + +#. Tag: para +#: credits.docbook:205 +#, no-c-format +msgid "Thanks to the GUI translators: <itemizedlist> <listitem> <para>Bosnian: Asim Husanovic</para> </listitem> <listitem> <para>Brazilian Portuguese: Doutor Zero</para> </listitem> <listitem> <para>Bulgarian: Milen Ivanov</para> </listitem> <listitem> <para>Catalan: Rafael Munoz Rodriguez, Quim Perez Noguer</para> </listitem> <listitem> <para>Chinese: Jinghua Luo</para> </listitem> <listitem> <para>Czech: Martin Sixta, Václav Jůza</para> </listitem> <listitem> <para>Danish: Anders Bruun Olsen, Christian Sonne, Peter H.S.</para> </listitem> <listitem> <para>Dutch: Frank Schoolmeesters</para> </listitem> <listitem> <para>French: René-Pierre Lehmann, David Guillerm</para> </listitem> <listitem> <para>German: Christoph Thielecke, Dirk Eschler</para> </listitem> <listitem> <para>Greek: Spiros Georgaras</para> </listitem> <listitem> <para>Hungarian: Kukk Zoltan, Arpad Biro, Karai Csaba</para> </listitem> <listitem> <para>Italian: Giuseppe Bordoni</para> </listitem> <listitem> <para>Japanese: UTUMI Hirosi, Hideki Kimura</para> </listitem> <listitem> <para>Lithuanian: Dovydas Sankauskas</para> </listitem> <listitem> <para>Polish: Marcin Szafran, Lukasz Janyst, Marcin Garski, Pawel Salawa, Tomek Grzejszczyk</para> </listitem> <listitem> <para>Portuguese: Bruno Queirós</para> </listitem> <listitem> <para>Russian: Dmitry V. Chernyak, Denis Koryavov, Nick Shaforostoff, Dmitry A. Bugay</para> </listitem> <listitem> <para>Serbian: Sasa Tomic</para> </listitem> <listitem> <para>Slovak: Zdenko Podobný</para> </listitem> <listitem> <para>Slovenian: Matej Urbančič</para> </listitem> <listitem> <para>Spanish: Rafael Munoz Rodriguez, Alejandro Araiza Alvarado, Alex Araiza</para> </listitem> <listitem> <para>Swedish: Erik Johansson, Anders Lindén, Peter Landgren</para> </listitem> <listitem> <para>Turkish: Bekir Sonat</para> </listitem> <listitem> <para>Ukrainian: Ivan Petrouchtchak</para> </listitem> </itemizedlist>And to all the other translators, we're sorry we can't list all of your names here. Please take a look in the headers of the <filename>foo.po</filename> files to see &i18n-credits-url;." +msgstr "Remerciements pour les traducteurs de l'interface : <itemizedlist> <listitem> <para>Bosniaque : Asim Husanovic</para> </listitem> <listitem> <para>Portugais brésilien : Doutor Zero</para> </listitem> <listitem> <para>Bulgare : Milen Ivanov</para> </listitem> <listitem> <para>Catalan : Rafael Munoz Rodriguez, Quim Perez Noguer</para> </listitem> <listitem> <para>Chinois : Jinghua Luo</para> </listitem> <listitem> <para>Tchèque : Martin Sixta, Václav Jůza</para> </listitem> <listitem> <para>Danois : Anders Bruun Olsen, Christian Sonne, Peter H.S.</para> </listitem> <listitem> <para>Hollandais : Frank Schoolmeesters</para> </listitem> <listitem> <para>Français : René-Pierre Lehmann, David Guillerm</para> </listitem> <listitem> <para>Allemand : Christoph Thielecke, Dirk Eschler</para> </listitem> <listitem> <para>Grèce : Spiros Georgaras</para> </listitem> <listitem> <para>Hongrois : Kukk Zoltan, Arpad Biro, Karai Csaba</para> </listitem> <listitem> <para>Italien : Giuseppe Bordoni</para> </listitem> <listitem> <para>Japonais : UTUMI Hirosi, Hideki Kimura</para> </listitem> <listitem> <para>Lituanien : Dovydas Sankauskas</para> </listitem> <listitem> <para>Polonais : Marcin Szafran, Lukasz Janyst, Marcin Garski, Pawel Salawa, Tomek Grzejszczyk</para> </listitem> <listitem> <para>Portugais : Bruno Queirós</para> </listitem> <listitem> <para>Russe : Dmitry V. Chernyak, Denis Koryavov, Nick Shaforostoff, Dmitry A. Bugay</para> </listitem> <listitem> <para>Serbe : Sasa Tomic</para> </listitem> <listitem> <para>Slovaque : Zdenko Podobný</para> </listitem> <listitem> <para>Slovène : Matej Urbančič</para> </listitem> <listitem> <para>Espagnol : Rafael Munoz Rodriguez, Alejandro Araiza Alvarado, Alex Araiza</para> </listitem> <listitem> <para>Suédois : Erik Johansson, Anders Lindén, Peter Landgren</para> </listitem> <listitem> <para>Turc : Bekir Sonat</para> </listitem> <listitem> <para>Ukrainien : Ivan Petrouchtchak</para> </listitem> </itemizedlist>Et pour tous les autres traducteurs, nous sommes désolé de ne pas pouvoir lister tous vos noms ici. Veuillez jeter un œil aux en-têtes des fichiers <filename>toto.po</filename>pour lire les &i18n-credits-url;." + +#. Tag: para +#: credits.docbook:296 +#, no-c-format +msgid "If your native language is not listed above and you would like to translate &krusader; into your language, please read the &i18n-page-url;." +msgstr "Si votre langue natale n'est pas listée ci-dessous et que vous voudriez traduire &krusader; dans votre langue, veuillez lire la &i18n-page-url;." + +#. Tag: para +#: credits.docbook:299 +#, no-c-format +msgid "For more credits, read the &changelog-url; file online or in the Krusader sources." +msgstr "Pour plus de remerciements, lisez le fichier &changelog-url; en ligne ou les sources de &krusader;." + +#. Tag: para +#: credits.docbook:301 +#, no-c-format +msgid "Documentation Copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai. Copyright 2004-2008 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>." +msgstr "Copyright de la documentation 2000-2003 Shie Erlich et Rafi Yanai. Copyright 2004-2008 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>." + +#. Tag: para +#: credits.docbook:306 +#, no-c-format +msgid "This program is licensed under the terms of the <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</ulink> Version 2, June 1991." +msgstr "Ce programme est distribué sous les termes de la <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</ulink> Version 2, June 1991." + +#. Tag: para +#: credits.docbook:311 +#, no-c-format +msgid "This documentation is licensed under the terms of the <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</ulink>." +msgstr "La documentation est distribuée sous les termes de la <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</ulink>." + Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse-commands.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse-commands.docbook.po (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse-commands.docbook.po 2009-04-08 16:22:44 UTC (rev 6268) @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of mouse.docbook.po to français +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# +# Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mouse-commands.docbook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:09+0100\n" +"Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" +"Language-Team: français <kde...@kd...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Tag: title +#: mouse.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Mouse Commands" +msgstr "Les commandes avec la souris" + +#. Tag: primary +#: mouse.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" + +#. Tag: secondary +#: mouse.docbook:25 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" + +#. Tag: title +#: mouse.docbook:28 +#, no-c-format +msgid "Mouse Usage" +msgstr "Utilisation de la souris" + +#. Tag: para +#: mouse.docbook:29 +#, no-c-format +msgid "In this chapter you will be guided in using &krusader; effectively with a mouse and to configure mouse gestures through KHotKeys. By simply clicking the mouse you can select different sections of &krusader;. Another chapter describes the selection modes, and how you can configure them: <link linkend=\"konfig-selection_modes\">Selection Mode</link>" +msgstr "Dans ce chapitre, vous serez guidé efficacement dans l'utilisation de &krusader; avec une souris et pour configurer les mouvements de la souris avec KHotKeys. En cliquant simplement sur la souris, vous pouvez sélectionner différentes sections de &krusader;. D'autres chapitres décrivent les modes de sélection, et la manière dont vous pouvez les configurer : <link linkend=\"konfig-selection_modes\">Mode de sélection</link>." + +#. Tag: title +#: mouse.docbook:39 +#, no-c-format +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Mouvements de la souris" + +#. Tag: para +#: mouse.docbook:40 +#, no-c-format +msgid "We provide online a <ulink url=\"http://www.krusader.org/phpBB/viewtopic.php?t=1392\"> Mouse Gestures howto</ulink> that explains how to use KHotKeys mouse gestures with &krusader;." +msgstr "Nous fournissons en ligne un <ulink url=\"http://www.krusader.org/phpBB/viewtopic.php?t=1392\"> tutoriel des mouvements de la souris</ulink> qui expliquent comment utiliser les mouvements de la souris de KHotKeys avec &krusader;." + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 16:22:08
|
Revision: 6267 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6267&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 16:22:03 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- UPDATED: Architecture: re-indexed the menu UPDATED: File change: OLD: credits.docbook NEW: credits-and-license.docbook UPDATED: File change: OLD: mouse.docbook NEW: mouse-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: keyboard.docbook NEW: keyboard-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: commands.docbook NEW: menu-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: more.docbook NEW: advanced-functions.docbook UPDATED: File change: OLD: using-krusader.docbook NEW: basic-functions.docbook Removed Paths: ------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/more.docbook.po trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse.docbook.po Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits.docbook.po 2009-04-08 16:10:28 UTC (rev 6266) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/credits.docbook.po 2009-04-08 16:22:03 UTC (rev 6267) @@ -1,283 +0,0 @@ -# translation of credits.docbook.po to français -# Copyright (C) 2008, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# -# Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: credits.docbook\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-03 20:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-05 09:43+0100\n" -"Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" -"Language-Team: français <kde...@kd...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. Tag: title -#: credits.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "Credits and License" -msgstr "Remerciements et licence" - -#. Tag: primary -#: credits.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Credits" -msgstr "Remerciements" - -#. Tag: primary -#: credits.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "License" -msgstr "Licence" - -#. Tag: emphasis -#: credits.docbook:30 -#, no-c-format -msgid "&krusader;" -msgstr "&krusader;" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "Program copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai, 2004-2008 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>" -msgstr "Copyright du programme 2000-2003 Shie Erlich et Rafi Yanai, 2004-2008 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:35 -#, no-c-format -msgid "&krusader; is developed by a dedicated team of individuals, known as the &krusader; Krew. <itemizedlist> <listitem> <para>Shie Erlich, author <email>er...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Rafi Yanai, author <email>ya...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Dirk Eschler, webmaster & i18n coordinator <email>des...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Csaba Karai, developer <email>ck...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Heiner Eichmann, developer <email>h.e...@gm...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Jonas Bähr, developer <email>jon...@we...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Václav Jůza, developer <email>vac...@se...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Frank Schoolmeesters, Documentation & Marketing coordinator <email>fra...@ya...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Richard Holt, Documentation & Proofing <email>ric...@gm...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Matej Urbančič, Marketing & Product Research <email>mat...@gm...</email></para> </listitem> </itemizedlist>The project is written using <application>KDevelop</application>and <application>&Qt; Designer</application>." -msgstr "&krusader; est développé par une équipe de personnes connue comme la &krusader; Krew <itemizedlist> <listitem> <para>Shie Erlich, auteur <email>er...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Rafi Yanai, auteur <email>ya...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Dirk Eschler, webmestre & coordinateur i18n <email>des...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Csaba Karai, développeur <email>ck...@us...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Heiner Eichmann, développeur <email>h.e...@gm...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Jonas Bähr, développeur <email>jon...@we...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Václav Jůza, développeur <email>vac...@se...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Frank Schoolmeesters, Documentation et coordinateur marketing <email>fra...@ya...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Richard Holt, Documentation et test <email>ric...@gm...</email></para> </listitem> <listitem> <para>Matej Urbančič, Marketing et recherche produit <email>mat...@gm...</email></para> </listitem> </itemizedlist>Le projet a été écrit avec <application>KDevelop</application>et <application>&Qt; Designer</application>." - -#. Tag: para -#: credits.docbook:84 -#, no-c-format -msgid "We would especially like to thank Dirk Eschler the &krusader; web master. If you visit the &kruwebsite-url; you'll appreciate the hard work and effort that Dirk has put into the site as much as we do." -msgstr "Nous aimerions spécialement remercier Dirk Eschler, le webmestre du site de &krusader;. Si vous visitez le &kruwebsite-url;, vous apprécierez le dur labeur et les efforts que Dirk a placé dans le site bien plus que nous le faisons." - -#. Tag: para -#: credits.docbook:88 -#, no-c-format -msgid "Contributors: We would like to thank all the &krusader; users who submitted bugs, wishes and patches. Sorry we can't mention all of you." -msgstr "Contributeurs : nous aimerions remercier tous les utilisateurs de &krusader; qui ont rapporté des bogues, souhaits et patchs. Désolé de ne pas pouvoir tous vous mentionner." - -#. Tag: para -#: credits.docbook:91 -#, no-c-format -msgid "Donations: We would like to thank the following organisations and individuals for their recent financial <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\"> support</ulink>. In addition we would to thank those who have contributed <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\"> anonymously</ulink>. Your support is very much appreciated." -msgstr "Donations : nous aimerions remercier les organisations et personnes suivantes pour leur <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\"> aide</ulink> financière récente. Nous voulons de plus remercier ceux qui ont contribué de manière <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\">anonyme</ulink>. Votre aide est très appréciée." - -#. Tag: para -#: credits.docbook:100 -#, no-c-format -msgid "<ulink url=\"http://Distrowatch.com\"> distroWatch.com</ulink> (donation)" -msgstr "<ulink url=\"http://Distrowatch.com\"> distroWatch.com</ulink> (donation)" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "Sven Opitz (the first donation ever !)" -msgstr "Sven Opitz, le tout premier donateur !" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:108 -#, no-c-format -msgid "Christian Bock (webspace)" -msgstr "Christian Bock (espace web)" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:111 -#, no-c-format -msgid "Special thanks to:" -msgstr "Remerciements spéciaux à : " - -#. Tag: para -#: credits.docbook:114 -#, no-c-format -msgid "&sourceforge-net-url;, webhosting services" -msgstr "&sourceforge-net-url;, pour ses services d'hébergement web" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:118 -#, no-c-format -msgid "Jiri Klement, &kde;4 porting help" -msgstr "Jiri Klement, pour l'aide au portage vers &kde;4" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:121 -#, no-c-format -msgid "&kde-files-url; & &kde-apps-url; creator Frank Karlitschek" -msgstr "Frank Karlitschek, le créateur de &kde-files-url; et &kde-apps-url; " - -#. Tag: para -#: credits.docbook:125 -#, no-c-format -msgid "&openusability-url;" -msgstr "&openusability-url;" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:128 -#, no-c-format -msgid "Google.com" -msgstr "Google.com" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:131 -#, no-c-format -msgid "&krusader; &MacOS;-X port with the &fink-url;-project: Jonas Bähr, &bodo-tasche-url;, <ulink url=\"http://pdb.finkproject.org/pdb/maintainer.php?maintainer=Alexander%20K.%20Hansen\">Alexander K. Hansen</ulink> <ulink url=\"http://hritcu.wordpress.com/2006/08/10/krusader-on-intel-mac/\">Catalin Hritcu</ulink>" -msgstr "Le port pour &MacOS;-X de &krusader : avec le projet &fink-url; : Jonas Bähr, &bodo-tasche-url;, <ulink url=\"http://pdb.finkproject.org/pdb/maintainer.php?maintainer=Alexander%20K.%20Hansen\">Alexander K. Hansen</ulink> <ulink url=\"http://hritcu.wordpress.com/2006/08/10/krusader-on-intel-mac/\">Catalin Hritcu</ulink>" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:136 -#, no-c-format -msgid "Technical Communication team of 2007, University of Oulu, Finland; Documentation for &krusader; 1.80.0" -msgstr "L'équipe de communication technique de 2007, University of Oulu, Finland; Documentation pour &krusader; 1.80.0" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:140 -#, no-c-format -msgid "Václav Jůza, QA, bug-hunting, patches and general help" -msgstr "Václav Jůza, QA, chasse au bogues, patchs et aide générale" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:144 -#, no-c-format -msgid "Jiří Paleček, QA, bug-hunting, patches and general help" -msgstr "Jiří Paleček, QA, chasse au bogues, patchs et aide générale" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:149 -#, no-c-format -msgid "Andrew Neupokoev (nwmod) &krusader; Logo and Icons, art contest winner." -msgstr "Andrew Neupokoev (nwmod) Icônes et logo pour &krusader; et vainqueur du concours artistique." - -#. Tag: para -#: credits.docbook:153 -#, no-c-format -msgid "Angel Ramos, &debian; package maintainer" -msgstr "Angel Ramos, &debian; mainteneur du paquetage" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:157 -#, no-c-format -msgid "Terry \"Fudoki\" Wilkinson, handbook proofreader" -msgstr "Terry « Fudoki » Wilkinson, manuel et relecteur" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:160 -#, no-c-format -msgid "Gábor Lehel (illissius), Viewer module for the 3rd Hand Panel" -msgstr "Gábor Lehel (illissius), pour le module d'affichage pour le panneau tierce partie" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:164 -#, no-c-format -msgid "Szombathelyi György, ISO KIO slave" -msgstr "Szombathelyi György, ISO KIO slave" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:168 -#, no-c-format -msgid "David Harel, panel toolbar buttons" -msgstr "David Harel, pour les boutons de la barre d'outils du panneau" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:171 -#, no-c-format -msgid "Jan Willem van de Meent (Adios), &krusader; icons" -msgstr "Jan Willem van de Meent (Adios), pour les icônes de &krusader;" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:175 -#, no-c-format -msgid "<ulink url=\"http://usefularts.org/\">usefularts.org</ulink>, &krusader; icons" -msgstr "<ulink url=\"http://usefularts.org/\">usefularts.org</ulink>, pour les icônes de &krusader;" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:180 -#, no-c-format -msgid "Hans Loffler, directory history list" -msgstr "Hans Loffler, pour la liste d'historique des dossiers" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:183 -#, no-c-format -msgid "Jan Halasa, new bookmark module" -msgstr "Jan Halasa, pour le nouveau module de signets" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:186 -#, no-c-format -msgid "Mikolaj Machowski, Usability and QA" -msgstr "Mikolaj Machowski, Utilisation et QA" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:189 -#, no-c-format -msgid "Cristi Dumitrescu, QA, bug-hunting, patches and general help" -msgstr "Cristi Dumitrescu, QA, chasse au bogues, patchs et aide générale" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:193 -#, no-c-format -msgid "Aurelien Gateau, patch for KViewer" -msgstr "Aurélien Gateau, pour le patch pour KViewer" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:196 -#, no-c-format -msgid "Milan Brabec, the first patch ever !" -msgstr "Milan Brabec, pour le tout premier patch !" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:199 -#, no-c-format -msgid "Thanks to the Documentation translators:" -msgstr "Remerciements pour les traducteurs de la documentation : " - -#. Tag: para -#: credits.docbook:202 -#, no-c-format -msgid "Russian: Roman Batejkin" -msgstr "Russe : Roman Batejkin" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:205 -#, no-c-format -msgid "Thanks to the GUI translators: <itemizedlist> <listitem> <para>Bosnian: Asim Husanovic</para> </listitem> <listitem> <para>Brazilian Portuguese: Doutor Zero</para> </listitem> <listitem> <para>Bulgarian: Milen Ivanov</para> </listitem> <listitem> <para>Catalan: Rafael Munoz Rodriguez, Quim Perez Noguer</para> </listitem> <listitem> <para>Chinese: Jinghua Luo</para> </listitem> <listitem> <para>Czech: Martin Sixta, Václav Jůza</para> </listitem> <listitem> <para>Danish: Anders Bruun Olsen, Christian Sonne, Peter H.S.</para> </listitem> <listitem> <para>Dutch: Frank Schoolmeesters</para> </listitem> <listitem> <para>French: René-Pierre Lehmann, David Guillerm</para> </listitem> <listitem> <para>German: Christoph Thielecke, Dirk Eschler</para> </listitem> <listitem> <para>Greek: Spiros Georgaras</para> </listitem> <listitem> <para>Hungarian: Kukk Zoltan, Arpad Biro, Karai Csaba</para> </listitem> <listitem> <para>Italian: Giuseppe Bordoni</para> </listitem> <listitem> <para>Japanese: UTUMI Hirosi, Hideki Kimura</para> </listitem> <listitem> <para>Lithuanian: Dovydas Sankauskas</para> </listitem> <listitem> <para>Polish: Marcin Szafran, Lukasz Janyst, Marcin Garski, Pawel Salawa, Tomek Grzejszczyk</para> </listitem> <listitem> <para>Portuguese: Bruno Queirós</para> </listitem> <listitem> <para>Russian: Dmitry V. Chernyak, Denis Koryavov, Nick Shaforostoff, Dmitry A. Bugay</para> </listitem> <listitem> <para>Serbian: Sasa Tomic</para> </listitem> <listitem> <para>Slovak: Zdenko Podobný</para> </listitem> <listitem> <para>Slovenian: Matej Urbančič</para> </listitem> <listitem> <para>Spanish: Rafael Munoz Rodriguez, Alejandro Araiza Alvarado, Alex Araiza</para> </listitem> <listitem> <para>Swedish: Erik Johansson, Anders Lindén, Peter Landgren</para> </listitem> <listitem> <para>Turkish: Bekir Sonat</para> </listitem> <listitem> <para>Ukrainian: Ivan Petrouchtchak</para> </listitem> </itemizedlist>And to all the other translators, we're sorry we can't list all of your names here. Please take a look in the headers of the <filename>foo.po</filename> files to see &i18n-credits-url;." -msgstr "Remerciements pour les traducteurs de l'interface : <itemizedlist> <listitem> <para>Bosniaque : Asim Husanovic</para> </listitem> <listitem> <para>Portugais brésilien : Doutor Zero</para> </listitem> <listitem> <para>Bulgare : Milen Ivanov</para> </listitem> <listitem> <para>Catalan : Rafael Munoz Rodriguez, Quim Perez Noguer</para> </listitem> <listitem> <para>Chinois : Jinghua Luo</para> </listitem> <listitem> <para>Tchèque : Martin Sixta, Václav Jůza</para> </listitem> <listitem> <para>Danois : Anders Bruun Olsen, Christian Sonne, Peter H.S.</para> </listitem> <listitem> <para>Hollandais : Frank Schoolmeesters</para> </listitem> <listitem> <para>Français : René-Pierre Lehmann, David Guillerm</para> </listitem> <listitem> <para>Allemand : Christoph Thielecke, Dirk Eschler</para> </listitem> <listitem> <para>Grèce : Spiros Georgaras</para> </listitem> <listitem> <para>Hongrois : Kukk Zoltan, Arpad Biro, Karai Csaba</para> </listitem> <listitem> <para>Italien : Giuseppe Bordoni</para> </listitem> <listitem> <para>Japonais : UTUMI Hirosi, Hideki Kimura</para> </listitem> <listitem> <para>Lituanien : Dovydas Sankauskas</para> </listitem> <listitem> <para>Polonais : Marcin Szafran, Lukasz Janyst, Marcin Garski, Pawel Salawa, Tomek Grzejszczyk</para> </listitem> <listitem> <para>Portugais : Bruno Queirós</para> </listitem> <listitem> <para>Russe : Dmitry V. Chernyak, Denis Koryavov, Nick Shaforostoff, Dmitry A. Bugay</para> </listitem> <listitem> <para>Serbe : Sasa Tomic</para> </listitem> <listitem> <para>Slovaque : Zdenko Podobný</para> </listitem> <listitem> <para>Slovène : Matej Urbančič</para> </listitem> <listitem> <para>Espagnol : Rafael Munoz Rodriguez, Alejandro Araiza Alvarado, Alex Araiza</para> </listitem> <listitem> <para>Suédois : Erik Johansson, Anders Lindén, Peter Landgren</para> </listitem> <listitem> <para>Turc : Bekir Sonat</para> </listitem> <listitem> <para>Ukrainien : Ivan Petrouchtchak</para> </listitem> </itemizedlist>Et pour tous les autres traducteurs, nous sommes désolé de ne pas pouvoir lister tous vos noms ici. Veuillez jeter un œil aux en-têtes des fichiers <filename>toto.po</filename>pour lire les &i18n-credits-url;." - -#. Tag: para -#: credits.docbook:296 -#, no-c-format -msgid "If your native language is not listed above and you would like to translate &krusader; into your language, please read the &i18n-page-url;." -msgstr "Si votre langue natale n'est pas listée ci-dessous et que vous voudriez traduire &krusader; dans votre langue, veuillez lire la &i18n-page-url;." - -#. Tag: para -#: credits.docbook:299 -#, no-c-format -msgid "For more credits, read the &changelog-url; file online or in the Krusader sources." -msgstr "Pour plus de remerciements, lisez le fichier &changelog-url; en ligne ou les sources de &krusader;." - -#. Tag: para -#: credits.docbook:301 -#, no-c-format -msgid "Documentation Copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai. Copyright 2004-2008 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>." -msgstr "Copyright de la documentation 2000-2003 Shie Erlich et Rafi Yanai. Copyright 2004-2008 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>." - -#. Tag: para -#: credits.docbook:306 -#, no-c-format -msgid "This program is licensed under the terms of the <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</ulink> Version 2, June 1991." -msgstr "Ce programme est distribué sous les termes de la <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</ulink> Version 2, June 1991." - -#. Tag: para -#: credits.docbook:311 -#, no-c-format -msgid "This documentation is licensed under the terms of the <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</ulink>." -msgstr "La documentation est distribuée sous les termes de la <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</ulink>." - Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/more.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/more.docbook.po 2009-04-08 16:10:28 UTC (rev 6266) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/more.docbook.po 2009-04-08 16:22:03 UTC (rev 6267) @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of more.docbook.po to français -# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# -# Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: more.docbook\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-25 09:22+0100\n" -"Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" -"Language-Team: français <kde...@kd...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. Tag: title -#: more.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "Advanced functions" -msgstr "Fonctionnalités avancées" - -#. Tag: chapter -#: more.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email\"> <title>Send Files by e-mail</title> <para>Select a file and use <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Right-Click menu</guimenu> <guimenuitem>Send by Email</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Selecting this option will open a new &kmail; window with the file already attached. Just fill in the subject and recipient(s) and send it. Of course, &kmail; must be properly configured.</para> </sect1> &profiles;" -msgstr "&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email\"> <title>Envoyer des fichiers par email</title> <para>Sélectionnez un fichier et utilisez le <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>menu avec un clic-droit</guimenu> <guimenuitem>Envoyer par email</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Sélectionner cette option ouvrira une nouvelle fenêtre &kmail; avec le fichier toujours attaché. Saisissez simplement le sujet et le(s) destinataire(s) et envoyez le. Bien sûr, &kmail; doit être proprement configuré.</para> </sect1> &profiles;" - -#. Tag: title -#: more.docbook:49 -#, no-c-format -msgid "ACL permissions" -msgstr "Droit d'accès ACL" - -#. Tag: para -#: more.docbook:50 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"gloss-acl\">ACL permissions</link> are fully supported when using properties, preserve attributes and the synchronizer. To view/modify the ACL permissions, select a file and use the &context-menu-lnk;: <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Properties</guimenu> <guimenuitem>Permissions</guimenuitem> <guimenuitem>Advanced permissions</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. At Copy/Move if <guilabel>preserve attributes</guilabel> are selected, the ACL permissions are also copied. The synchronizer keeps the ACL permissions as well." -msgstr "<link linkend=\"gloss-acl\">Les droits d'accès ACL</link> sont pleinement gérées en utilisant les propriétés, la préservation des attributs et la synchronisation. Pour afficher et modifier les droit d'accès ACL, sélectionnez un fichier et utilisez le &context-menu-lnk; : <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Propriétés</guimenu> <guimenuitem>Droits d'accès</guimenuitem> <guimenuitem>Droits d'accès avancés</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Si <guilabel>Préserver les attributs pour une copie/déplacement locale (plus lent)</guilabel> est cochée, les droits d'accès ACL sont aussi copiés. Le synchroniseur gère aussi les droits d'accès ACL." - Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse.docbook.po =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse.docbook.po 2009-04-08 16:10:28 UTC (rev 6266) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/fr/mouse.docbook.po 2009-04-08 16:22:03 UTC (rev 6267) @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of mouse.docbook.po to français -# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# -# Stanislas Zeller <unc...@gm...>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mouse.docbook\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:09+0100\n" -"Last-Translator: Stanislas Zeller <unc...@gm...>\n" -"Language-Team: français <kde...@kd...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. Tag: title -#: mouse.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "Mouse Commands" -msgstr "Les commandes avec la souris" - -#. Tag: primary -#: mouse.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Commandes" - -#. Tag: secondary -#: mouse.docbook:25 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" - -#. Tag: title -#: mouse.docbook:28 -#, no-c-format -msgid "Mouse Usage" -msgstr "Utilisation de la souris" - -#. Tag: para -#: mouse.docbook:29 -#, no-c-format -msgid "In this chapter you will be guided in using &krusader; effectively with a mouse and to configure mouse gestures through KHotKeys. By simply clicking the mouse you can select different sections of &krusader;. Another chapter describes the selection modes, and how you can configure them: <link linkend=\"konfig-selection_modes\">Selection Mode</link>" -msgstr "Dans ce chapitre, vous serez guidé efficacement dans l'utilisation de &krusader; avec une souris et pour configurer les mouvements de la souris avec KHotKeys. En cliquant simplement sur la souris, vous pouvez sélectionner différentes sections de &krusader;. D'autres chapitres décrivent les modes de sélection, et la manière dont vous pouvez les configurer : <link linkend=\"konfig-selection_modes\">Mode de sélection</link>." - -#. Tag: title -#: mouse.docbook:39 -#, no-c-format -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Mouvements de la souris" - -#. Tag: para -#: mouse.docbook:40 -#, no-c-format -msgid "We provide online a <ulink url=\"http://www.krusader.org/phpBB/viewtopic.php?t=1392\"> Mouse Gestures howto</ulink> that explains how to use KHotKeys mouse gestures with &krusader;." -msgstr "Nous fournissons en ligne un <ulink url=\"http://www.krusader.org/phpBB/viewtopic.php?t=1392\"> tutoriel des mouvements de la souris</ulink> qui expliquent comment utiliser les mouvements de la souris de KHotKeys avec &krusader;." - This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 16:10:34
|
Revision: 6266 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6266&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 16:10:28 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- UPDATED: Architecture: re-indexed the menu UPDATED: File change: OLD: credits.docbook NEW: credits-and-license.docbook UPDATED: File change: OLD: mouse.docbook NEW: mouse-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: keyboard.docbook NEW: keyboard-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: commands.docbook NEW: menu-commands.docbook UPDATED: File change: OLD: more.docbook NEW: advanced-functions.docbook UPDATED: File change: OLD: using-krusader.docbook NEW: basic-functions.docbook Removed Paths: ------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/commands.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/credits.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/keyboard.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/more.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/mouse.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/using-krusader.docbook.pot Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/commands.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/commands.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/commands.docbook.pot 2009-04-08 16:10:28 UTC (rev 6266) @@ -1,1392 +0,0 @@ -# Translation of commands.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "Menu Commands" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: commands.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "" - -#. Tag: secondary -#: commands.docbook:25 -#, no-c-format -msgid "Menu" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:28 -#, no-c-format -msgid "File Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F4</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Text File</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:42 -#, no-c-format -msgid "Creates a new text file in the current directory, unless another directory is specified. The new file is opened for editing after it is created." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:49 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Directory</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:58 -#, no-c-format -msgid "Creates a new directory in the current directory." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:64 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Symlink</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:75 -#, no-c-format -msgid "Creates a symbolic link to the currently selected file." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:81 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>View File</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:90 -#, no-c-format -msgid "Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">viewing</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:96 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycap>F4</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Edit File</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">editing</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:111 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:120 -#, no-c-format -msgid "Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">copy</link> the currently selected files or directories to a specified location." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:127 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Move</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:136 -#, no-c-format -msgid "Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">move</link> the currently selected files or directories to a specified location." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:143 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:153 -#, no-c-format -msgid "Creates a <link linkend=\"pack-archive\">new archive</link> of all the selected files and directories in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:161 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:171 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"unpacking-archives\">Unpacks</link> all the selected files in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:178 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:188 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"test-archive\">Tests archive</link> for corruption." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:195 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:201 -#, no-c-format -msgid "Compares two current files by content - one from each panel via an external graphical diff utility. By default &kompare; (part of the kdebase package) is used, but you can also use ⪚ <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink> , change it in the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:212 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Multi Rename</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:222 -#, no-c-format -msgid "This menu option starts <ulink url=\"http://www.krename.net\"><application>Krename</application></ulink> a very powerful external batch renamer for &kde; 3.x." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:226 -#, no-c-format -msgid "Krename Features" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:228 -#, no-c-format -msgid "Renaming a list of files based on a set of expressions" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:232 -#, no-c-format -msgid "Copying/moving a list of files to another directory" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:236 -#, no-c-format -msgid "Convert filenames to upper/lower case" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:239 -#, no-c-format -msgid "Adding numbers to filenames" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:242 -#, no-c-format -msgid "Finding and replacing parts of the filename" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:246 -#, no-c-format -msgid "Renaming MP3/OGG Vorbis files based on their ID3 tags" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:250 -#, no-c-format -msgid "Setting access and modification dates" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:253 -#, no-c-format -msgid "Changing permissions and file ownership" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:256 -#, no-c-format -msgid "A plug-in API which allows you to extend Krename's features" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:260 -#, no-c-format -msgid "Renaming directories recursively" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:263 -#, no-c-format -msgid "Support for KFilePlugins" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:266 -#, no-c-format -msgid "Create undo file" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:269 -#, no-c-format -msgid "And many more...." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:276 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:282 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"checksum\">Checksum creation</link> on file(s) and/or folder(s)." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:289 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: link -#: commands.docbook:296 -#, no-c-format -msgid "Verify Checksum" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:303 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Split file</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:313 -#, no-c-format -msgid "The <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function splits a file up into multiple smaller files so that it can be stored on several smaller media (like <hardware>diskettes, zip-drives, ...</hardware>) or sent by e-mail." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:322 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Combine files</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:332 -#, no-c-format -msgid "The <link linkend=\"splitter\">Combine files</link> function combines multiple files into one file after the <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function was used." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:340 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:350 -#, no-c-format -msgid "Closes &krusader; and cleans up the temporary directory, the same as pressing <keycap>F10</keycap> key." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:358 -#, no-c-format -msgid "Edit Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:362 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut to Clipboard</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:372 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"copying\">Cuts</link> the selected file(s) to the clipboard to be moved to another location." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:379 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy to Clipboard</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:389 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"copying\">Copies</link> the selected file(s) to the clipboard to be moved to another location." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:396 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste from Clipboard</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:406 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"copying\">Pastes</link> previously cut or copied items from the clipboard to the current directory." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:414 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rename</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:423 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"renaming\">Renames</link> the currently selected file." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:430 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:439 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"deleting\">Deletes</link> the currently selected file(s)." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:446 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:456 -#, no-c-format -msgid "Opens a dialog which allows you to select files in the active panel. In the <guilabel>Search for</guilabel> dialog place the main search criteria. Enter a filename, a wildcard ( <literal role=\"extension\">*.o.*</literal>, <literal role=\"extension\">*.c</literal> &etc;) or both - separated by a space. When using <literal>'text'</literal>, the results are the same as <literal>'*text*'</literal>. You can exclude files from the search with '|' (⪚ <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>). With the <link linkend=\"profiles\">profile handler</link> you can manage your selections for future usage. A double-click on a profile is the same as entering the selection and pressing the <guibutton>OK</guibutton> button. More options for <guilabel>Select Group</guilabel> dialog are explained in the <link linkend=\"krusearcher\">Search dialog</link>, which are basically almost the same dialogs." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:481 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect Group</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:491 -#, no-c-format -msgid "The opposite of <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>. The files that match the pattern in the active panel will be deselected." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:499 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:509 -#, no-c-format -msgid "Selects all files in the active panel. You can also select all directories by activating the <guilabel>Automark directories</guilabel> option in the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:517 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect All</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:527 -#, no-c-format -msgid "Unselects all the files in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:532 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>*</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Invert Selection</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:542 -#, no-c-format -msgid "Inverts the selection status of all the files in the active panel (&ie; selected files will become unselected and deselected files will become selected)." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:550 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:560 -#, no-c-format -msgid "Toggles &krusader; <link linkend=\"compare-dir\">Compare Directories</link> function." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:566 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare setup</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:572 -#, no-c-format -msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:576 -#, no-c-format -msgid "<guimenuitem>Select Newer and Single</guimenuitem> (default)" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:581 -#, no-c-format -msgid "Select Single" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:586 -#, no-c-format -msgid "Select Newer" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:591 -#, no-c-format -msgid "Select Different and Single" -msgstr "" - -#. Tag: guimenuitem -#: commands.docbook:596 -#, no-c-format -msgid "Select Different" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:604 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Calculate Occupied Space</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:610 -#, no-c-format -msgid "<link linkend=\"calculate\">Calculates occupied space</link> of files and folders, archives and remote filesystems." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:618 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>KP_Enter</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Properties</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:628 -#, no-c-format -msgid "Opens the properties dialog for the currently selected file. (KP refers to Key Pad.)" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:635 -#, no-c-format -msgid "View Menu" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:636 -#, no-c-format -msgid "The action in this submenu usually affects the current &krusader; session. If you want to make permanent changes use <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:642 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Detailed View</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:653 -#, no-c-format -msgid "Shows the file names, file size, creation date and time and their attributes." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:658 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Brief View</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:669 -#, no-c-format -msgid "Shows only the file names." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:674 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>.</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:684 -#, no-c-format -msgid "Toggles the option to display the hidden files in the &krusader; panels." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:690 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F10</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All Files</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:700 -#, no-c-format -msgid "Turns off all filters and display all files." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:705 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Custom</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:715 -#, no-c-format -msgid "Allows you to install a custom filter on the &krusader; panel. Only files that match the filter pattern(s) and directories will be displayed. Do not forget to deactivate the custom filter after use, or some files may not be visible." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:724 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Select Remote Charset</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:730 -#, no-c-format -msgid "Selects the remote charset for <link linkend=\"remote-connections\">Remote Connections</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:736 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Reload</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:746 -#, no-c-format -msgid "Refreshes the contents of the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:752 -#, no-c-format -msgid "Go Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:756 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:762 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the previously viewed directory in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:768 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>PageUp</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Up</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:778 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the parent directory of the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:784 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Backspace</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Root</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:794 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the root directory of the system." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:800 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Home</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:810 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the home directory of the current user." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:816 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Popular URLs</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:826 -#, no-c-format -msgid "Displays a listing of frequently viewed directories from which you may navigate to one by double-clicking on it." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:833 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Set Jump Back Point</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:844 -#, no-c-format -msgid "Sets the current directory as a \"jump back\" point. To navigate to this directory quickly, select the \"Jump Back\" command from the Go Menu." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:851 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Jump Back</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:861 -#, no-c-format -msgid "Returns to a previous \"jump back\" point." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:867 -#, no-c-format -msgid "Useractions Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:871 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Manage useractions</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:877 -#, no-c-format -msgid "Opens the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> manager." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:883 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Your own Useractions</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:889 -#, no-c-format -msgid "Opens the default user actions and those created by the user." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:895 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Equal panel-size</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:901 -#, no-c-format -msgid "Sets the ratio between the two panels to 50/50." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:907 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Edit as root</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:913 -#, no-c-format -msgid "Allows you to edit a file with kwrite using root permissions." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:919 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Mount</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:925 -#, no-c-format -msgid "Mounts a new filesystem." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:930 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Enqueue in Amarok</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:936 -#, no-c-format -msgid "Appends selected item(s) to Amarok playlist." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:941 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Copy current item to clipboard</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:948 -#, no-c-format -msgid "Copies selected item(s) to the clipboard." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:953 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>1</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Sort By Name</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:965 -#, no-c-format -msgid "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the file name." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:972 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>2</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Sort By Extension</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:984 -#, no-c-format -msgid "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the file extension (the part of the filename after the last '.'). This is useful for grouping files of the same type closer together." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:993 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>3</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Sort By Size</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1005 -#, no-c-format -msgid "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the file size. This is useful for determining the largest files in a particular directory." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1013 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Win</keycap> <keycap>4</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Sort By Modified</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1025 -#, no-c-format -msgid "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the last modified date for each file. This is useful for finding files you recently worked on." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1033 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;<keycap>F5</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Backup current</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1044 -#, no-c-format -msgid "Backups current file in current directory and asks the user for a new filename. By default <filename>.old</filename> is appended to the original filename." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:1051 -#, no-c-format -msgid "Tools Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1055 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Search</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1065 -#, no-c-format -msgid "Opens <link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> - the Krusader search module." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1072 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Locate</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1083 -#, no-c-format -msgid "Opens the <link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend'> for fast file searching." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1089 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Synchronize Directories</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1099 -#, no-c-format -msgid "The <link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> function compares the left and right panels and shows the differences between them. After the compare function, you can move files/directories so that they can be synchronized." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1108 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>/</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>MountMan</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1118 -#, no-c-format -msgid "Opens <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> - the Mount-Manager." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1125 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disk Usage</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1135 -#, no-c-format -msgid "Opens <link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1140 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>New Net Connection</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1150 -#, no-c-format -msgid "Opens the <link linkend=\"remote-connections\">New Network Connection</link>dialog to start a &FTP;, SMB, FISH or SFTP connection to a remote host. If you leave the user name and password fields empty, you will login as anonymous. You can <link linkend=\"bookman\">Bookmark</link> these remote sessions." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1162 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Shift;&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disconnect From Net</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1173 -#, no-c-format -msgid "Ends the <link linkend=\"remote-connections\">remote connection</link> in the active panel and returns to the start-up path." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1182 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1188 -#, no-c-format -msgid "Opens a terminal window in the default directory (usually your home directory). You can choose your favorite terminal application in the <link linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1196 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal Here</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1207 -#, no-c-format -msgid "Opens a terminal window in the currently browsed directory of the active panel. You can choose your favorite terminal application in the <link linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1216 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>K</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Root Mode Krusader</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1226 -#, no-c-format -msgid "Starts &krusader; in <link linkend=\"root-mode\">Root mode</link> at the same location. Root mode &krusader; requires <command>kdesu</command> by default, if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer ⪚ <command>gksu</command> when using <ulink url=\"http://www.gnome.org\"><application>GNOME</application></ulink> you can change this behaviour in the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1232 -#, no-c-format -msgid "Be careful when using &krusader; with ROOT PRIVILEGES." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1240 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Javascript Console</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1251 -#, no-c-format -msgid "Opens the <link linkend=\"javascript_console\">Javascript Console</link>." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:1278 -#, no-c-format -msgid "Settings Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1282 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1288 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> if checked." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1294 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Actions Toolbar</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1300 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> if checked." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1306 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1312 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1319 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Hide Statusbar</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1325 -#, no-c-format -msgid "Hides the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1332 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show FN Keys bar</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1338 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link> if checked." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1344 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Command Line</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1350 -#, no-c-format -msgid "Shows the <link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> if checked." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1357 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Terminal Emulator</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1368 -#, no-c-format -msgid "Show the <link linkend=\"cmdline\">Terminal Emulator</link> if checked." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1375 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: commands.docbook:1382 -#, no-c-format -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. Tag: secondary -#: commands.docbook:1383 -#, no-c-format -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1385 -#, no-c-format -msgid "Opens a dialog which allows you to configure the &krusader; key bindings." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1387 -#, no-c-format -msgid "With the <guibutton>Import shortcuts</guibutton> and <guibutton>Export shortcuts</guibutton> buttons you can load and save a Key-binding profile. This allows &krusader; to have the <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark>, <application>Midnight Commander</application>, foo-commander, or your custom Key-bindings. The only limitation is that global &kde; key-bindings and some &krusader; key-bindings can not be changed yet, as well as some features in foo-commander that we either do not have or need. The Key-bindings are stored in <filename>$KDEDIR/share/apps/krusader</filename>, <filename>foo.keymap.info</filename> contains a description, <filename>foo.keymap</filename> is an ini file that holds the Key-bindings. Until &krusader;-1.70.1 this was a binary file, &krusader; is backwards compatible for importing this legacy binary format. If a <filename>*.keymap.info</filename> text file exists, &krusader; will display it, showing additional information regarding the loaded Key-bindings file. Here you have a chance to exit without importing the proposed Key-bindings file." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1411 -#, no-c-format -msgid "A <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark> Key-bindings file is provided. Please <link linkend=\"help_krusader\"> upload your favorite Key-bindings schemes</link> so that they become available for the &krusader; community. Thanks!" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1422 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1428 -#, no-c-format -msgid "Opens a dialog which allows you to configure the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link>. You can add action buttons of your favourite <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> to the desired toolbar." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1437 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &krusader;</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1444 -#, no-c-format -msgid "Opens <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link> - the &krusader; configuration center." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:1452 -#, no-c-format -msgid "Window Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1456 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>New Tab</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1467 -#, no-c-format -msgid "Opens a new tab in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1472 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl;&Shift; <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Duplicate Current Tab</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1483 -#, no-c-format -msgid "Opens a new tab that is a duplicate of the active tab in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1489 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close Current Tab</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1499 -#, no-c-format -msgid "Closes the current tab in the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1506 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Right</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Next Tab</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1516 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the next tab in the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1523 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Left</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Previous Tab</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1533 -#, no-c-format -msgid "Navigates to the previous tab in the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1540 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Profiles</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1550 -#, no-c-format -msgid "Opens a menu where <link linkend=\"panel_profiles\">Panel profiles</link> can be saved and restored." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1557 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Swap Panels</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1567 -#, no-c-format -msgid "The left panel will become the right panel and vice versa, only the current tabs will be swapped." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1573 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Swap Sides</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1584 -#, no-c-format -msgid "The complete left panel will become the right panel and vice versa, and all tabs will be swapped." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1590 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>r</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Vertical Mode</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1601 -#, no-c-format -msgid "Toggles the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> between horizontal and vertical mode." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1607 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Toggle Fullwidget Terminal Emulator</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1618 -#, no-c-format -msgid "Toggles full screen mode of the terminal editor. This option is only available when \"Show Terminal Emulator\" is activated." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1625 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save Position</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1631 -#, no-c-format -msgid "Saves the current size and position of the &krusader; main window. This action can be automated with <guilabel>\"Save settings on exit\"</guilabel> in <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: commands.docbook:1641 -#, no-c-format -msgid "Help Menu" -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1645 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Krusader Handbook</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1651 -#, no-c-format -msgid "Opens the &kde; Help system starting at the &krusader; help pages (this document)." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1658 -#, no-c-format -msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F1</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>What's This?</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1668 -#, no-c-format -msgid "The WhatsThis help function changes the mouse cursor to a combination arrow and question mark. Clicking on items within &krusader; will open a help window (if one exists for that particular item) explaining the item function. Use this feature if you want to know more about a specific item. A right-click on an item will also open the WhatsThis help." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1681 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Report Bug</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1687 -#, no-c-format -msgid "Opens the bug report dialog for sending bug reports via mail." -msgstr "" - -#. Tag: remark -#: commands.docbook:1691 -#, no-c-format -msgid "If you have bugs to report please do not use &kde;'s bugzilla http://bugs.kde.org/, &kde;'s Bug Tracking System. We use Sourceforge.net for reporting and managing our <link linkend=\"faqg_bug_report\">bug reports</link>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1698 -#, no-c-format -msgid "Wishes, patches, and comments are always <link linkend=\"faqg_wish\">welcome</link>." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1705 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Switch Application Language...</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1711 -#, no-c-format -msgid "Use Krusader in an other language." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1717 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About Krusader</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1723 -#, no-c-format -msgid "Displays version, author, and license information." -msgstr "" - -#. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:1729 -#, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About KDE</guimenuitem>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: commands.docbook:1735 -#, no-c-format -msgid "Displays the &kde; version and basic information." -msgstr "" - Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/credits.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/credits.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/credits.docbook.pot 2009-04-08 16:10:28 UTC (rev 6266) @@ -1,276 +0,0 @@ -# Translation of credits.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Tag: title -#: credits.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "Credits and License" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: credits.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "Credits" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: credits.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "License" -msgstr "" - -#. Tag: emphasis -#: credits.docbook:30 -#, no-c-format -msgid "&krusader;" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "Program copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai, 2004-2008 &krusader; Krew <email>krusader * users.sourceforge net</email>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:35 -#, no-c-format -msgid "&krusader; is developed by a dedicated team of individuals, known as the &krusader; Krew. <itemizedlist> <listitem> <para>Shie Erlich, author <email>erlich * users.sourceforge.net</email></para> </listitem> <listitem> <para>Rafi Yanai, author <email>yanai * users.sourceforge.net</email></para> </listitem> <listitem> <para>Dirk Eschler, webmaster & i18n coordinator <email>deschler * users.sourceforge.net</email></para> </listitem> <listitem> <para>Csaba Karai, developer <email>ckarai * users.sourceforge.net</email></para> </listitem> <listitem> <para>Heiner Eichmann, developer <email>h.eichmann * gmx.de</email></para> </listitem> <listitem> <para>Jonas Bähr, developer <email>jonas.baehr * web.de</email></para> </listitem> <listitem> <para>Václav Jůza, developer <email>vaclavjuza * seznam.cz</email></para> </listitem> <listitem> <para>Frank Schoolmeesters, Documentation & Marketing coordinator <email>frank_schoolmeesters * yahoo.com</email></para> </listitem> <listitem> <para>Richard Holt, Documentation & Proofing <email>richard.holt * gmail.com</email></para> </listitem> <listitem> <para>Matej Urbančič, Marketing & Product Research <email>matej.urban * gmail.com</email></para> </listitem> </itemizedlist>The project is written using <application>KDevelop</application>and <application>&Qt; Designer</application>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:84 -#, no-c-format -msgid "We would especially like to thank Dirk Eschler the &krusader; web master. If you visit the <ulink url=\"http://www.krusader.org\">Krusader website</ulink> you'll appreciate the hard work and effort that Dirk has put into the site as much as we do." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:88 -#, no-c-format -msgid "Contributors: We would like to thank all the &krusader; users who submitted bugs, wishes and patches. Sorry we can't mention all of you." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:91 -#, no-c-format -msgid "Donations: We would like to thank the following organisations and individuals for their recent financial <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\"> support</ulink>. In addition we would to thank those who have contributed <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\"> anonymously</ulink>. Your support is very much appreciated." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:100 -#, no-c-format -msgid "<ulink url=\"http://Distrowatch.com\"> distroWatch.com</ulink> (donation)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "Sven Opitz (the first donation ever !)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:108 -#, no-c-format -msgid "Christian Bock (webspace)" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:111 -#, no-c-format -msgid "Special thanks to:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:114 -#, no-c-format -msgid "<ulink url=\"http://sourceforge.net/\">Sourceforge.net</ulink>, webhosting services" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:118 -#, no-c-format -msgid "Jiri Klement, &kde;4 porting help" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:121 -#, no-c-format -msgid "<ulink url=\"http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=660x661x662x663\">kde-files.org</ulink> & <ulink url=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10214\">KDE-APPS.org</ulink> creator Frank Karlitschek" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:125 -#, no-c-format -msgid "Google.com" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:128 -#, no-c-format -msgid "&krusader; &MacOS;-X port with the <ulink url=\"http://www.finkproject.org/\">fink</ulink>-project: Jonas Bähr, Bodo Tasche, <ulink url=\"http://pdb.finkproject.org/pdb/maintainer.php?maintainer=Alexander%20K.%20Hansen\">Alexander K. Hansen</ulink> <ulink url=\"http://hritcu.wordpress.com/2006/08/10/krusader-on-intel-mac/\">Catalin Hritcu</ulink>" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:133 -#, no-c-format -msgid "Technical Communication team of 2007, University of Oulu, Finland; Documentation for &krusader; 1.80.0" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:137 -#, no-c-format -msgid "Václav Jůza, QA, bug-hunting, patches and general help" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:141 -#, no-c-format -msgid "Jiří Paleček, QA, bug-hunting, patches and general help" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:146 -#, no-c-format -msgid "Andrew Neupokoev (nwmod) &krusader; Logo and Icons, art contest winner." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:150 -#, no-c-format -msgid "Angel Ramos, <trademark class=\"registered\">Debian</trademark> package maintainer" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:154 -#, no-c-format -msgid "Terry \"Fudoki\" Wilkinson, handbook proofreader" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:157 -#, no-c-format -msgid "Gábor Lehel (illissius), Viewer module for the 3rd Hand Panel" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:161 -#, no-c-format -msgid "Szombathelyi György, ISO KIO slave" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:165 -#, no-c-format -msgid "David Harel, panel toolbar buttons" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:168 -#, no-c-format -msgid "Jan Willem van de Meent (Adios), &krusader; icons" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:172 -#, no-c-format -msgid "<ulink url=\"http://usefularts.org/\">usefularts.org</ulink>, &krusader; icons" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:177 -#, no-c-format -msgid "Hans Loffler, directory history list" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:180 -#, no-c-format -msgid "Jan Halasa, new bookmark module" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:183 -#, no-c-format -msgid "Mikolaj Machowski, Usability and QA" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:186 -#, no-c-format -msgid "Cristi Dumitrescu, QA, bug-hunting, patches and general help" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:190 -#, no-c-format -msgid "Aurelien Gateau, patch for KViewer" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:193 -#, no-c-format -msgid "Milan Brabec, the first patch ever !" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:196 -#, no-c-format -msgid "Thanks to the Documentation translators:" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:199 -#, no-c-format -msgid "Russian: Roman Batejkin" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:202 -#, no-c-format -msgid "Thanks to the GUI translators: <itemizedlist> <listitem> <para>Bosnian: Asim Husanovic</para> </listitem> <listitem> <para>Brazilian Portuguese: Doutor Zero</para> </listitem> <listitem> <para>Bulgarian: Milen Ivanov</para> </listitem> <listitem> <para>Catalan: Rafael Munoz Rodriguez, Quim Perez Noguer</para> </listitem> <listitem> <para>Chinese: Jinghua Luo</para> </listitem> <listitem> <para>Czech: Martin Sixta, Václav Jůza</para> </listitem> <listitem> <para>Danish: Anders Bruun Olsen, Christian Sonne, Peter H.S.</para> </listitem> <listitem> <para>Dutch: Frank Schoolmeesters</para> </listitem> <listitem> <para>French: René-Pierre Lehmann, David Guillerm</para> </listitem> <listitem> <para>German: Christoph Thielecke, Dirk Eschler</para> </listitem> <listitem> <para>Greek: Spiros Georgaras</para> </listitem> <listitem> <para>Hungarian: Kukk Zoltan, Arpad Biro, Karai Csaba</para> </listitem> <listitem> <para>Italian: Giuseppe Bordoni</para> </listitem> <listitem> <para>Japanese: UTUMI Hirosi, Hideki Kimura</para> </listitem> <listitem> <para>Korean: Jee Seongnam</para> </listitem> <listitem> <para>Lithuanian: Dovydas Sankauskas</para> </listitem> <listitem> <para>Polish: Marcin Szafran, Lukasz Janyst, Marcin Garski, Pawel Salawa, Tomek Grzejszczyk</para> </listitem> <listitem> <para>Portuguese: Bruno Queirós</para> </listitem> <listitem> <para>Russian: Dmitry V. Chernyak, Denis Koryavov, Nick Shaforostoff, Dmitry A. Bugay</para> </listitem> <listitem> <para>Serbian: Sasa Tomic</para> </listitem> <listitem> <para>Slovak: Zdenko Podobný</para> </listitem> <listitem> <para>Slovenian: Matej Urbančič</para> </listitem> <listitem> <para>Spanish: Rafael Munoz Rodriguez, Alejandro Araiza Alvarado, Alex Araiza</para> </listitem> <listitem> <para>Swedish: Erik Johansson, Anders Lindén, Peter Landgren</para> </listitem> <listitem> <para>Turkish: Bekir Sonat</para> </listitem> <listitem> <para>Ukrainian: Ivan Petrouchtchak</para> </listitem> </itemizedlist>And to all the other translators, we're sorry we can't list all of your names here. Please take a look in the headers of the <filename>foo.po</filename> files to see <ulink url=\"http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/po/\">more translator credits</ulink>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:296 -#, no-c-format -msgid "If your native language is not listed above and you would like to translate &krusader; into your language, please read the <ulink url=\"http://www.krusader.org/i18n.php\">i18n page</ulink>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:299 -#, no-c-format -msgid "For more credits, read the <ulink url=\"http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/ChangeLog?view=markup\"><filename>ChangeLog</filename></ulink> file online or in the Krusader sources." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:301 -#, no-c-format -msgid "Documentation Copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai. Copyright 2004-2008 &krusader; Krew <email>kru...@us...</email>." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:306 -#, no-c-format -msgid "This program is licensed under the terms of the <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</ulink> Version 2, June 1991." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: credits.docbook:311 -#, no-c-format -msgid "This documentation is licensed under the terms of the <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</ulink>." -msgstr "" - Deleted: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/keyboard.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/keyboard.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/keyboard.docbook.pot 2009-04-08 16:10:28 UTC (rev 6266) @@ -1,1794 +0,0 @@ -# Translation of keyboard.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew -# This file is distributed under the same license as the Krusader package -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Tag: title -#: keyboard.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "Keyboard Commands" -msgstr "" - -#. Tag: primary -#: keyboard.docbook:24 keyboard.docbook:64 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "" - -#. Tag: secondary -#: keyboard.docbook:25 keyboard.docbook:65 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#. Tag: title -#: keyboard.docbook:28 -#, no-c-format -msgid "Keyboard Usage" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:29 -#, no-c-format -msgid "In this chapter you will learn how to use the keyboard effectively, because most operations can be done more quickly by keyboard than with the mouse. It will take some time to learn the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link>, but mastering them saves you a lot of time. Please note that &krusader; can use <link linkend=\"configure-shortcuts\">Key-binding Profiles</link> to swap easily to other Key-binding setups, e.g. of other commanders, or you can create your own key-bindings." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: keyboard.docbook:37 -#, no-c-format -msgid "After <link linkend=\"starting-krusader\"> starting</link> &krusader;, the keyboard action can begin. Use <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>l</keycap></keycombo> to jump to the <link linkend=\"list_panel\">Location Toolbar</link> where you can type the desired directory. After <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Down arrow</keycap></keycombo> you are in the <link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> and you can type any command you desire. Use <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Up arrow</keycap></keycombo> to ju... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 16:06:59
|
Revision: 6265 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6265&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 16:06:40 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- 8 april 2009 Krusader-2.0.0 Mars Pathfinder Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/archives.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/bookmarks.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/checksum.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/commands.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/compare.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/configuration-files.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/credits.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/diskusage.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/editors-note.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/faq.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/features.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/glossary.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/help.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/index.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/installation.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/introduction.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/java.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/keyboard.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/konfigurator.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/krusader-tools.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/locate.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/more.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/mount.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/mouse.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/occupied-space.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/profiles.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/release-overview.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/remote-connections.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/search.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/splitter.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/synchronizer.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/user-interface.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/useraction-xml.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/useractions.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/using-krusader.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/vfs.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/viewer-editor.docbook.pot Added Paths: ----------- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/advanced-functions.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/basic-functions.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/credits-and-license.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/keyboard-commands.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/menu-commands.docbook.pot trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/mouse-commands.docbook.pot Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/advanced-functions.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/advanced-functions.docbook.pot (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/advanced-functions.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of advanced-functions.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: advanced-functions.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Advanced functions" +msgstr "" + +#. Tag: chapter +#: advanced-functions.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email\"> <title>Send Files by e-mail</title> <para>Select a file and use <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Right-Click menu</guimenu> <guimenuitem>Send by Email</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. Selecting this option will open a new &kmail; window with the file already attached. Just fill in the subject and recipient(s) and send it. Of course, &kmail; must be properly configured.</para> </sect1> &profiles;" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: advanced-functions.docbook:49 +#, no-c-format +msgid "ACL permissions" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: advanced-functions.docbook:50 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"gloss-acl\">ACL permissions</link> are fully supported when using properties, preserve attributes and the synchronizer. To view/modify the ACL permissions, select a file and use the <link linkend=\"context-menu\">Context Menu</link>: <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>Properties</guimenu> <guimenuitem>Permissions</guimenuitem> <guimenuitem>Advanced permissions</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. At Copy/Move if <guilabel>preserve attributes</guilabel> are selected, the ACL permissions are also copied. The synchronizer keeps the ACL permissions as well." +msgstr "" + Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/archives.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/archives.docbook.pot 2009-04-08 16:04:10 UTC (rev 6264) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/archives.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of archives.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006-2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0-beta2 2008-12-25\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ #. Tag: para #: archives.docbook:8 #, no-c-format -msgid "The &vfs-lnk; allows you to browse archives as if it was a directory. Currently &krusader; supports the following archives types: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip and supports the following passworded archives: arj, ace, rar and zip. Passwords can be stored in &kwallet;. Please note that the archive support first needs to be properly <link linkend=\"konfig-archives\">configured</link> in Konfigurator. To open the archive, use &Enter;, (double-)click or the <keycap>Right Arrow</keycap>. &krusader; supports also <emphasis role=\"bold\">hidden archives</emphasis>, these are renamed archives with a *wrong* extension, ⪚ &openoffice; uses zip archives with the following extensions: odt, sxw and odw. &Enter; will open the &openoffice; document and the <keycap>Right Arrow</keycap> will open the archive. Another example is J2EE, where the rar extension means a zip archive. Since &krusader; auto-detects the supported archive types, it will open with <keycap>Right Arrow</keycap> even if it has another mime type. Please note that browsing archives has a few limitations:" +msgid "The <link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> allows you to browse archives as if it was a directory. Currently &krusader; supports the following archives types: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip and supports the following passworded archives: arj, ace, rar and zip. Passwords can be stored in <application>Kwallet</application>. Please note that the archive support first needs to be properly <link linkend=\"konfig-archives\">configured</link> in Konfigurator. To open the archive, use &Enter;, (double-)click or the <keycap>Right Arrow</keycap>. &krusader; supports also <emphasis role=\"bold\">hidden archives</emphasis>, these are renamed archives with a *wrong* extension, ⪚ <trademark class=\"registered\">OpenOffice</trademark> uses zip archives with the following extensions: odt, sxw and odw. &Enter; will open the <trademark class=\"registered\">OpenOffice</trademark> document and the <keycap>Right Arrow</keycap> will open the archive. Another example is J2EE, where the rar extension means a zip archive. Since &krusader; auto-detects the supported archive types, it will open with <keycap>Right Arrow</keycap> even if it has another mime type. Please note that browsing archives has a few limitations:" msgstr "" #. Tag: para Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/basic-functions.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/basic-functions.docbook.pot (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/basic-functions.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) @@ -0,0 +1,420 @@ +# Translation of basic-functions.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Basic Functions" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "Controls" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:26 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:27 +#, no-c-format +msgid "This is a rather short but important section that will go into the details of controlling &krusader;. This section does not try to cover all the various key combinations for two reasons: <orderedlist numeration=\"arabic\"> <listitem> <para>there are just too many of them</para> </listitem> <listitem> <para>most of &krusader; actions are configurable in the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link></para> </listitem> </orderedlist>We will only mention the most important keyboard shortcuts with the default configuration, but keep in mind that most of the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> are configurable. If you find that you use a certain command a lot and want to know the shortcut for this command, or you want to change this command shortcut, then check out the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> tab at the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:50 +#, no-c-format +msgid "Moving Around" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:51 +#, no-c-format +msgid "By Moving Around we mean the transfer of the keyboard and mouse focus between the different parts of the &krusader; <link linkend=\"mainwindow\">main window</link>. The focus can be in one of five places: the Left or Right Panel, the Menu Bar, the Command Line or the Terminal Emulator. The panel that has the focus is called the Active Panel. An Active Panel will remain active until the other panel receives the focus (&ie;: if the Left Panel was active and you clicked on the Command Line - then the Left Panel remains the Active Panel). You must deliberately change which panel is active." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:63 +#, no-c-format +msgid "The most common way to transfer the focus to a specific panel is to use the mouse to click on that panel. But you should be aware of the following:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:68 +#, no-c-format +msgid "Clicking on the Toolbar, the FN keys bar or the Status Bar does *not* change the focus." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:79 +#, no-c-format +msgid "Pushing the <guibutton>\"History\"</guibutton> or the <guibutton>\"Run in Terminal\"</guibutton> buttons in the Command Line will not transfer the focus, so you have to click inside the Input Line." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:86 +#, no-c-format +msgid "When you choose a menu, the Menu Bar will become focused. It remains focused until you choose a command - the focus returns to the previous owner." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:91 +#, no-c-format +msgid "There are, of course, ways to use the keyboard to change the focus:" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:95 +#, no-c-format +msgid "The 	 Key will switch panels, if one of the panels has the focus or rotate between all the commands in a menu, if the Menu Bar is active." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:100 +#, no-c-format +msgid "The <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Down Arrow</keycap></keycombo> will take you from the Active Panel to the Command Line or Terminal Emulator, and the <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Up Arrow</keycap></keycombo> will take you back from the Command Line to the Active Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:110 +#, no-c-format +msgid "The &Esc; Key will make the Menu Bar return the focus, if it has it, to the previous Active Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:115 +#, no-c-format +msgid "If you happen to be inside the Terminal Emulator, you can use the 	 Key, or the mouse, to navigate to an Active Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:120 +#, no-c-format +msgid "Pressing <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>\"Underlined Letter\"</keycap></keycombo> from the Menu Bar will open that menu (unless this key combination is a \"Reserved Key\", used by one of &krusader;'s actions)." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:130 +#, no-c-format +msgid "Selecting" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:132 +#, no-c-format +msgid "&krusader; offers 4 <link linkend=\"mouse_selection_modes\">Mouse Selection Modes</link>, only &krusader;'s Mouse Selection Mode is explained here." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:137 +#, no-c-format +msgid "Selecting is a skill you need to master in order to get the most out of &krusader;. Since you can not select files in the Quick View Panel, and the Tree Panel only lets you select one directory at a time, this paragraph mainly explains how to select files in the List Panel filelist." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:143 +#, no-c-format +msgid "Moving the cursor is easy. Left-clicking on a file or directory (referred to herein as \"elements\" meaning files AND directories) will select it. Here are some useful pointers that will make &krusader; even easier to use (assuming you are using &krusader;'s Mouse Selection Mode):" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:150 +#, no-c-format +msgid "The <keycap>SPACE</keycap> and <keycap>Insert</keycap> key will toggle the selection of the file under the cursor without affecting the selection of other files/directories, the cursor will go one position down." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:158 +#, no-c-format +msgid "Pressing the <keycap>SPACE</keycap> on a Directory under the cursor will <link linkend=\"calculate\">calculate occupied space</link> without affecting the selection of other files/directories." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:166 +#, no-c-format +msgid "<keycap>Left Clicking</keycap> on a file will select, or unselect, all previously selected files." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:171 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> will toggle the selection of the file under the cursor without affecting the selection of other files/directories." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:178 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> will select all the elements between the previous cursor location and the new one." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:185 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Home</keycap></keycombo> selects everything above the cursor (and deselects everything below the cursor, if selected)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:192 +#, no-c-format +msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>End</keycap></keycombo> selects everything below the cursor (and unselects everything above the cursor, if selected)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:199 +#, no-c-format +msgid "The \"..\" entry is not selectable." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:202 +#, no-c-format +msgid "The <link linkend=\"edit-menu\">Edit menu</link> can offer more ways to select your files." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:208 +#, no-c-format +msgid "Executing Commands" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:209 +#, no-c-format +msgid "There is not a lot to say here, all you need to do is select some files (if you do not, &krusader; will operate on the file(s) or directory(s) that have the focus), choose a <link linkend=\"menu-commands\">Command</link> from the Menu Bar or use a Keyboard Shortcut (or the Right Click Menu) and the selected Command executes. See also <link linkend=\"executing_files\">Executing Files</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:220 +#, no-c-format +msgid "Quicksearch" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:222 +#, no-c-format +msgid "This feature will do a quick search for the file name in the Active List Panel." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:224 +#, no-c-format +msgid "Type <keycap>foo</keycap>(one character) to do a quick search in the Active List Panel for a file beginning with \"foo\". A small quick search dialog box will open below the Active List Panel. Type the first few characters of the desired file name (more than one character allowed), the cursor will jump to that filename (if it exists), ⪚ type \"ab\" to search for a file which begins with \"ab\". The <keycap>Up/Down Arrow</keycap>will jump to the next or previous match. &Esc; will close the quick search line. The cursor will stay on the last file found." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:237 +#, no-c-format +msgid "If you press <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>foo</keycap></keycombo>, the key binding shortcut will be executed. If there is no configured key binding, the remaining letter <keycap>foo</keycap>will be used for the quick search." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:245 +#, no-c-format +msgid "Use <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link> to change from the default configuration." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:249 +#, no-c-format +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:250 +#, no-c-format +msgid "&krusader; has many Context menus that allow you to do fast operations with the mouse, usually a right-click will open the Context menu (depending on your <link linkend=\"mouse_selection_modes\">Mouse Selection Modes</link> settings). This list gives an overview of the most important context menus. Use them to discover the available commands." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:258 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> (orientation, text position, icon size)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:262 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> on a file or directory" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:266 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> (undo, paste, text completion...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:270 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> (send signal, font, history...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:274 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"folder-tabs\">Folder tabs</link> (new, duplicate, close)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:278 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> Search results file list (F3 View, F4 Edit)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:283 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> (unmount, format...)" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:287 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> File List" +msgstr "" + +#. Tag: link +#: basic-functions.docbook:290 +#, no-c-format +msgid "UserActions" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:293 +#, no-c-format +msgid "&konqueror; Right-Click actions are shown in &krusader;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:297 +#, no-c-format +msgid "Show/hide <link linkend=\"list_panel\">Column Headers</link>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:301 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link> enable/disable permanent bookmarks" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:305 +#, no-c-format +msgid "<para>...</para>" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:311 +#, no-c-format +msgid "Basic File Management" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:313 +#, no-c-format +msgid "Executing Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:314 +#, no-c-format +msgid "You can only execute files in the Active List Panel. To <keycap>execute</keycap> a file just <keycap>(double-)click on it or press Enter</keycap> when it is under the list cursor. &krusader; will open it in the default application for this file type (picture, text file...) or the file will be executed (script, binary...). If you want to use <keycap>another application</keycap> to open the file, <keycap>Right-Click</keycap> on the file and go to the \"open with\" sub-menu which will offer more options. &krusader; is compatible with &kde; default file manager for all file types except archives that are opened inside the &krusader; panel and not in an external application. See <link linkend=\"konfig-archives\">the archives page in Konfigurator</link>for details." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:332 +#, no-c-format +msgid "Copying and Moving" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:333 +#, no-c-format +msgid "To copy or move files/directories just select them and press <keycap>F5</keycap> to <keycap>copy</keycap> or <keycap>F6</keycap> to <keycap>move</keycap> them. If the <guimenuitem> Preserve attributes (only on local targets)</guimenuitem> option is checked, &krusader; will try to preserve all attributes (time, owner, group) of the local files according to the source depending on your permissions: <itemizedlist> <listitem> <para>User preserving if you are root</para> </listitem> <listitem> <para>Group preserving if you are root or member of the group</para> </listitem> <listitem> <para>Preserving the timestamp</para> </listitem> </itemizedlist>Using this option may slow down the copy/move process. A dialog will appear and allow you to choose the operation destination. The default destination is the other-panel browsed directory. If you enter a partial &URL;, &krusader; will use the current panel directory as the &URL; base." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:363 +#, no-c-format +msgid "Queue manager" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:364 +#, no-c-format +msgid "Use <keycap>F5</keycap> (copy) or <keycap>F6</keycap> (move) and than <keycap>F2</keycap> to use it. Or the direct shortcuts: copy by queue <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F5</keycap></keycombo> , move by queue <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F6</keycap></keycombo> . Queueing is used for one-by-one copying. E.g. if you have a pen drive (which is slow), and you want to copy 40 files onto it, it's much better copying them one-by-one instead of starting to copy 40 files parallelly. That's why enqueuing is important. If you pack/unpack 40 files parallelly, you overload your computer, but adding them to a queue (which is not yet implemented into Krusader), is much more useful." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:377 +#, no-c-format +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:378 +#, no-c-format +msgid "Deleting files/directories is done by selecting them and pressing <keycap>F8</keycap> or <keycap>Delete</keycap>. By <link linkend=\"konfig-general\">default</link> it will be moved to &kde;'s Trash. You can open the KDE Trash with <filename>trash:/</filename> (\"kdebase3-runtime\" needs to be installed, otherwise the KDE trash protocol will not work). Phisically KDE Trash is located in <filename>~/.local/share/Trash/</filename> . <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Delete</keycap></keycombo> will delete the file permanently. A dialog will ask for your confirmation and will warn you when deleting non-empty directories. Of course only operations that you are permitted to do by the Operating System will be performed - you will be notified otherwise. If you do not wish to see the confirmation dialogs, you can disable them in the <link linkend=\"konfig-advanced\">Konfigurator advanced tab</link>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:397 +#, no-c-format +msgid "Shred Files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:398 +#, no-c-format +msgid "Shred was removed from KDE4 (and as consequence Krusader-2 for KDE4). The main reason is probably that shredding is filesystem dependent and even if you overwrite the file 100 times, it's not sure, that it'll be deleted from the disk finally. Quote from the kgpg posts: \"The shred feature has been removed from the KDE library. Kgpg will not support this feature anymore. Moderns file systems use journalisation. So the shred feature should be implemented in the file system. Not in kgpg.\" But you might use a proper shred <link linkend=\"useractions\">UserAction</link> for your filesystem. But keep in mind that if you want to be 100% shure that it's impossible that someone can read a deleted file, you need to destroy your harddrive hardware ..." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:406 +#, no-c-format +msgid "Renaming Files, Creating Directories and Link Handling" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:408 +#, no-c-format +msgid "<keycap>Rename</keycap> the file under the cursor with the <keycap>F9</keycap> key or with two single mouse clicks. If only the file name needs to be renamed and not the extension, you can configure this in the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>. <keycap>Create a new directory</keycap> with the <keycap>F7</keycap> key. <keycap>Right-clicking on a regular file</keycap> will give you the <keycap>option \"New Symlink\"</keycap>. A dialog will prompt you to enter a symlink name. That name will point to the file/directory you Right-Clicked on. If the file you Right-Clicked on is a symlink, you will also be presented with the \"redirect link\" option that will allow you to change the link target." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: basic-functions.docbook:426 +#, no-c-format +msgid "Viewing and Editing files" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: basic-functions.docbook:427 +#, no-c-format +msgid "<link linkend=\"krviewer\">KrViewer</link> has a chapter of its own." +msgstr "" + +#. Tag: chapter +#: basic-functions.docbook:431 +#, no-c-format +msgid "&archives;" +msgstr "" + Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/bookmarks.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/bookmarks.docbook.pot 2009-04-08 16:04:10 UTC (rev 6264) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/bookmarks.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of bookmarks.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006-2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0-beta2 2008-12-25\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" @@ -91,7 +91,7 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:82 #, no-c-format -msgid "To use your bookmarks, click the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and choose a bookmark. You may also use the &keybindigs-lnk; : <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift; <keycap>d</keycap></keycombo> to bookmark the current item, <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>right/left arrow</keycap></keycombo> to <keycap>open right/left panel bookmarks list</keycap> and <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>d</keycap></keycombo> to open the bookmarks of the active panel. A &MMB; click on bookmarks opens them in a new <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tab</link>." +msgid "To use your bookmarks, click the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and choose a bookmark. You may also use the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> : <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift; <keycap>d</keycap></keycombo> to bookmark the current item, <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>right/left arrow</keycap></keycombo> to <keycap>open right/left panel bookmarks list</keycap> and <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>d</keycap></keycombo> to open the bookmarks of the active panel. A &MMB; click on bookmarks opens them in a new <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tab</link>." msgstr "" #. Tag: para @@ -145,7 +145,7 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:135 #, no-c-format -msgid "The submenu <guilabel>Popular URL's</guilabel> holds persistent the most popular visited &URL;'s (local or remote). This submenu displays the top 15 popular URLs, sorted by ranking, so that the top &URL; is the most popular. This is easy for when you need to visit &URL;s often, but do not want to create &bookmarks-lnk;, it serves as a temporary bookmark list for the most visited links. <guilabel>Quicksearch Popular URL's</guilabel> is a fast way to browse/select the popular &URL;s:" +msgid "The submenu <guilabel>Popular URL's</guilabel> holds persistent the most popular visited &URL;'s (local or remote). This submenu displays the top 15 popular URLs, sorted by ranking, so that the top &URL; is the most popular. This is easy for when you need to visit &URL;s often, but do not want to create <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link>, it serves as a temporary bookmark list for the most visited links. <guilabel>Quicksearch Popular URL's</guilabel> is a fast way to browse/select the popular &URL;s:" msgstr "" #. Tag: para @@ -181,7 +181,7 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:170 #, no-c-format -msgid "These are hardcoded bookmarks to the top bookmark menu; there is no need for them to be saved to the file. With the &context-menu-lnk; you can enable/disable these permanent bookmarks. The following permanent bookmarks are available:" +msgid "These are hardcoded bookmarks to the top bookmark menu; there is no need for them to be saved to the file. With the <link linkend=\"context-menu\">Context Menu</link> you can enable/disable these permanent bookmarks. The following permanent bookmarks are available:" msgstr "" #. Tag: para @@ -199,7 +199,7 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:188 #, no-c-format -msgid "<guilabel>Virtual Filesystem</guilabel> &vfs-lnk; <filename>virt:/</filename> is not a virtual folder, but a container for &URL;'s from different file systems. It is used for ⪚ the <guilabel>Feed to Listbox</guilabel> feature of the search module and the synchronizer. The location toolbar will display ⪚ <filename>virt:/Search results 1</filename> or <filename>virt:/Synchronise results 1</filename>." +msgid "<guilabel>Virtual Filesystem</guilabel> <link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> <filename>virt:/</filename> is not a virtual folder, but a container for &URL;'s from different file systems. It is used for ⪚ the <guilabel>Feed to Listbox</guilabel> feature of the search module and the synchronizer. The location toolbar will display ⪚ <filename>virt:/Search results 1</filename> or <filename>virt:/Synchronise results 1</filename>." msgstr "" #. Tag: para @@ -217,25 +217,25 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:219 #, no-c-format -msgid "To edit and organize your bookmarks, by clicking the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and selecting the <guimenuitem>Manage Bookmarks</guimenuitem>, &keditbookmarks; will be displayed. This is where you can edit/remove and rearrange the bookmarks. &keditbookmarks; (part of the kdebase package) is a bookmark editor for &konqueror;, &krusader; and other applications, which use the &xbel-url; standard for the bookmark format. The bookmarks are stored in <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/krbookmarks.xml.</filename>" +msgid "To edit and organize your bookmarks, by clicking the <guibutton>Bookmark</guibutton> button and selecting the <guimenuitem>Manage Bookmarks</guimenuitem>, <application>KeditBookmarks</application> will be displayed. This is where you can edit/remove and rearrange the bookmarks. <application>KeditBookmarks</application> (part of the kdebase package) is a bookmark editor for &konqueror;, &krusader; and other applications, which use the <ulink url=\"http://grail.sourceforge.net/info/xbel.html\">XBEL standard</ulink> standard for the bookmark format. The bookmarks are stored in <filename> ~/.kde/share/apps/krusader/krbookmarks.xml.</filename>" msgstr "" #. Tag: para #: bookmarks.docbook:231 #, no-c-format -msgid "You can import bookmarks from <application>IE</application>, <application>Opera</application>, <application>Galeon</application>, &kde;, <application>Mozilla</application>, &Netscape;. &keditbookmarks; is easy to use, however, if you need more information, please read the &keditbookmarks; or the &konqueror; handbook." +msgid "You can import bookmarks from <application>IE</application>, <application>Opera</application>, <application>Galeon</application>, &kde;, <application>Mozilla</application>, &Netscape;. <application>KeditBookmarks</application> is easy to use, however, if you need more information, please read the <application>KeditBookmarks</application> or the &konqueror; handbook." msgstr "" #. Tag: title #: bookmarks.docbook:252 #, no-c-format -msgid "<title>&keditbookmarks; Bookmark Manager</title>" +msgid "<title><application>KeditBookmarks</application> Bookmark Manager</title>" msgstr "" #. Tag: phrase #: bookmarks.docbook:258 #, no-c-format -msgid "<phrase>&keditbookmarks; Bookmark Manager</phrase>" +msgid "<phrase><application>KeditBookmarks</application> Bookmark Manager</phrase>" msgstr "" #. Tag: title @@ -247,24 +247,24 @@ #. Tag: para #: bookmarks.docbook:266 #, no-c-format -msgid "Bookmarks can be placed as buttons on the &main-toolbar-lnk; or the &actions-toolbar-lnk;. You can even make a key-binding for them:" +msgid "Bookmarks can be placed as buttons on the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link>. You can even make a key-binding for them:" msgstr "" #. Tag: para #: bookmarks.docbook:272 #, no-c-format -msgid "Create your &bookmarks-lnk;." +msgid "Create your <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link>." msgstr "" #. Tag: para #: bookmarks.docbook:275 #, no-c-format -msgid "If you want, create keybindings for the bookmarks in the <guilabel>Key-bindings</guilabel> section of the &konfiglookandfeel-lnk;." +msgid "If you want, create keybindings for the bookmarks in the <guilabel>Key-bindings</guilabel> section of the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." msgstr "" #. Tag: para #: bookmarks.docbook:281 #, no-c-format -msgid "Add your bookmarks as action buttons on the &main-toolbar-lnk; or the &actions-toolbar-lnk; with the <guilabel>Toolbar</guilabel> section of the &konfiglookandfeel-lnk;." +msgid "Add your bookmarks as action buttons on the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> with the <guilabel>Toolbar</guilabel> section of the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." msgstr "" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/checksum.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/checksum.docbook.pot 2009-04-08 16:04:10 UTC (rev 6264) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/checksum.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of checksum.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006-2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0-beta2 2008-12-25\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/commands.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/commands.docbook.pot 2009-04-08 16:04:10 UTC (rev 6264) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/commands.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of commands.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006-2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0-beta2 2008-12-25\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" @@ -169,7 +169,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:201 #, no-c-format -msgid "Compares two current files by content - one from each panel via an external graphical diff utility. By default &kompare; (part of the kdebase package) is used, but you can also use ⪚ &xxdiff-url; or &kdiff3-url; , change it in the &konfigdependencie-lnk;." +msgid "Compares two current files by content - one from each panel via an external graphical diff utility. By default &kompare; (part of the kdebase package) is used, but you can also use ⪚ <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink> , change it in the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -181,7 +181,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:222 #, no-c-format -msgid "This menu option starts &krename-url; a very powerful external batch renamer for &kde; 3.x." +msgid "This menu option starts <ulink url=\"http://www.krename.net\"><application>Krename</application></ulink> a very powerful external batch renamer for &kde; 3.x." msgstr "" #. Tag: title @@ -301,7 +301,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:313 #, no-c-format -msgid "The &splitfile-lnk; function splits a file up into multiple smaller files so that it can be stored on several smaller media (like <hardware>diskettes, zip-drives, ...</hardware>) or sent by e-mail." +msgid "The <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function splits a file up into multiple smaller files so that it can be stored on several smaller media (like <hardware>diskettes, zip-drives, ...</hardware>) or sent by e-mail." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -313,7 +313,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:332 #, no-c-format -msgid "The &combinefiles-lnk; function combines multiple files into one file after the &splitfile-lnk; function was used." +msgid "The <link linkend=\"splitter\">Combine files</link> function combines multiple files into one file after the <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function was used." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -427,7 +427,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:509 #, no-c-format -msgid "Selects all files in the active panel. You can also select all directories by activating the <guilabel>Automark directories</guilabel> option in the &konfiglookandfeel-lnk;." +msgid "Selects all files in the active panel. You can also select all directories by activating the <guilabel>Automark directories</guilabel> option in the <link linkend=\"konfig-looknfeel\">Konfigurator Look & Feel page</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -463,7 +463,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:560 #, no-c-format -msgid "Toggles &krusader; &comparedir-lnk; function." +msgid "Toggles &krusader; <link linkend=\"compare-dir\">Compare Directories</link> function." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -541,7 +541,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:636 #, no-c-format -msgid "The action in this submenu usually affects the current &krusader; session. If you want to make permanent changes use &konfigstartpg-lnk;." +msgid "The action in this submenu usually affects the current &krusader; session. If you want to make permanent changes use <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -613,7 +613,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:730 #, no-c-format -msgid "Selects the remote charset for &remote-connections-lnk;." +msgid "Selects the remote charset for <link linkend=\"remote-connections\">Remote Connections</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -733,7 +733,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:877 #, no-c-format -msgid "Opens the &useractions-lnk; manager." +msgid "Opens the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> manager." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -895,7 +895,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1083 #, no-c-format -msgid "Opens the &locate-lnk; for fast file searching." +msgid "Opens the <link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend'> for fast file searching." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -907,7 +907,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1099 #, no-c-format -msgid "The &syncdirs-lnk; function compares the left and right panels and shows the differences between them. After the compare function, you can move files/directories so that they can be synchronized." +msgid "The <link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> function compares the left and right panels and shows the differences between them. After the compare function, you can move files/directories so that they can be synchronized." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -931,7 +931,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1135 #, no-c-format -msgid "Opens &diskusage-lnk;." +msgid "Opens <link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -967,7 +967,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1188 #, no-c-format -msgid "Opens a terminal window in the default directory (usually your home directory). You can choose your favorite terminal application in the &konfiggereral-lnk;." +msgid "Opens a terminal window in the default directory (usually your home directory). You can choose your favorite terminal application in the <link linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -979,7 +979,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1207 #, no-c-format -msgid "Opens a terminal window in the currently browsed directory of the active panel. You can choose your favorite terminal application in the &konfiggereral-lnk;." +msgid "Opens a terminal window in the currently browsed directory of the active panel. You can choose your favorite terminal application in the <link linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -991,7 +991,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1226 #, no-c-format -msgid "Starts &krusader; in &rootmode-lnk; at the same location. Root mode &krusader; requires <command>kdesu</command> by default, if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer ⪚ <command>gksu</command> when using &gnome-url; you can change this behaviour in the &konfigdependencie-lnk;." +msgid "Starts &krusader; in <link linkend=\"root-mode\">Root mode</link> at the same location. Root mode &krusader; requires <command>kdesu</command> by default, if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer ⪚ <command>gksu</command> when using <ulink url=\"http://www.gnome.org\"><application>GNOME</application></ulink> you can change this behaviour in the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link>." msgstr "" #. Tag: para @@ -1027,7 +1027,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1288 #, no-c-format -msgid "Shows the &main-toolbar-lnk; if checked." +msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> if checked." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -1039,7 +1039,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1300 #, no-c-format -msgid "Shows the &actions-toolbar-lnk; if checked." +msgid "Shows the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> if checked." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -1075,7 +1075,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1338 #, no-c-format -msgid "Shows the &fnkeybar-lnk; if checked." +msgid "Shows the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link> if checked." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -1129,13 +1129,13 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1387 #, no-c-format -msgid "With the <guibutton>Import shortcuts</guibutton> and <guibutton>Export shortcuts</guibutton> buttons you can load and save a Key-binding profile. This allows &krusader; to have the &tcmd;, &mc;, foo-commander, or your custom Key-bindings. The only limitation is that global &kde; key-bindings and some &krusader; key-bindings can not be changed yet, as well as some features in foo-commander that we either do not have or need. The Key-bindings are stored in <filename>$KDEDIR/share/apps/krusader</filename>, <filename>foo.keymap.info</filename> contains a description, <filename>foo.keymap</filename> is an ini file that holds the Key-bindings. Until &krusader;-1.70.1 this was a binary file, &krusader; is backwards compatible for importing this legacy binary format. If a <filename>*.keymap.info</filename> text file exists, &krusader; will display it, showing additional information regarding the loaded Key-bindings file. Here you have a chance to exit without importing the proposed Key-bindings file." +msgid "With the <guibutton>Import shortcuts</guibutton> and <guibutton>Export shortcuts</guibutton> buttons you can load and save a Key-binding profile. This allows &krusader; to have the <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark>, <application>Midnight Commander</application>, foo-commander, or your custom Key-bindings. The only limitation is that global &kde; key-bindings and some &krusader; key-bindings can not be changed yet, as well as some features in foo-commander that we either do not have or need. The Key-bindings are stored in <filename>$KDEDIR/share/apps/krusader</filename>, <filename>foo.keymap.info</filename> contains a description, <filename>foo.keymap</filename> is an ini file that holds the Key-bindings. Until &krusader;-1.70.1 this was a binary file, &krusader; is backwards compatible for importing this legacy binary format. If a <filename>*.keymap.info</filename> text file exists, &krusader; will display it, showing additional information regarding the loaded Key-bindings file. Here you have a chance to exit without importing the proposed Key-bindings file." msgstr "" #. Tag: para #: commands.docbook:1411 #, no-c-format -msgid "A &tcmd; Key-bindings file is provided. Please <link linkend=\"help_krusader\"> upload your favorite Key-bindings schemes</link> so that they become available for the &krusader; community. Thanks!" +msgid "A <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark> Key-bindings file is provided. Please <link linkend=\"help_krusader\"> upload your favorite Key-bindings schemes</link> so that they become available for the &krusader; community. Thanks!" msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -1147,7 +1147,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1428 #, no-c-format -msgid "Opens a dialog which allows you to configure the &main-toolbar-lnk; or the &actions-toolbar-lnk;. You can add action buttons of your favourite &useractions-lnk; to the desired toolbar." +msgid "Opens a dialog which allows you to configure the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link>. You can add action buttons of your favourite <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> to the desired toolbar." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -1273,7 +1273,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1601 #, no-c-format -msgid "Toggles the &list-panel-lnk; between horizontal and vertical mode." +msgid "Toggles the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> between horizontal and vertical mode." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -1297,7 +1297,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1631 #, no-c-format -msgid "Saves the current size and position of the &krusader; main window. This action can be automated with <guilabel>\"Save settings on exit\"</guilabel> in &konfigstartpg-lnk;" +msgid "Saves the current size and position of the &krusader; main window. This action can be automated with <guilabel>\"Save settings on exit\"</guilabel> in <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>" msgstr "" #. Tag: title @@ -1327,7 +1327,7 @@ #. Tag: para #: commands.docbook:1668 #, no-c-format -msgid "The &whatsthis-url; help function changes the mouse cursor to a combination arrow and question mark. Clicking on items within &krusader; will open a help window (if one exists for that particular item) explaining the item function. Use this feature if you want to know more about a specific item. A right-click on an item will also open the &whatsthis-url; help." +msgid "The WhatsThis help function changes the mouse cursor to a combination arrow and question mark. Clicking on items within &krusader; will open a help window (if one exists for that particular item) explaining the item function. Use this feature if you want to know more about a specific item. A right-click on an item will also open the WhatsThis help." msgstr "" #. Tag: menuchoice @@ -1345,7 +1345,7 @@ #. Tag: remark #: commands.docbook:1691 #, no-c-format -msgid "If you have bugs to report please do not use &kde;'s bugzilla http://bugs.kde.org/, &kde;'s Bug Tracking System. We use Sourceforge.net for reporting and managing our &faqbugreports-lnk;." +msgid "If you have bugs to report please do not use &kde;'s bugzilla http://bugs.kde.org/, &kde;'s Bug Tracking System. We use Sourceforge.net for reporting and managing our <link linkend=\"faqg_bug_report\">bug reports</link>." msgstr "" #. Tag: para @@ -1357,24 +1357,36 @@ #. Tag: menuchoice #: commands.docbook:1705 #, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About Krusader</guimenuitem>" +msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Switch Application Language...</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para #: commands.docbook:1711 #, no-c-format -msgid "Displays version, author, and license information." +msgid "Use Krusader in an other language." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: commands.docbook:1717 #, no-c-format -msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About KDE</guimenuitem>" +msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About Krusader</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: para #: commands.docbook:1723 #, no-c-format +msgid "Displays version, author, and license information." +msgstr "" + +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:1729 +#, no-c-format +msgid "<guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About KDE</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: commands.docbook:1735 +#, no-c-format msgid "Displays the &kde; version and basic information." msgstr "" Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/compare.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/compare.docbook.pot 2009-04-08 16:04:10 UTC (rev 6264) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/compare.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of compare.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006-2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0-beta2 2008-12-25\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ #. Tag: para #: compare.docbook:14 #, no-c-format -msgid "Select one file in each panel and use <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. &krusader; will open an external graphical difference tool that is <link linkend=\"konfig-dependencies\">configured</link>. &kompare;, &kdiff3-url; and &xxdiff-url; are supported." +msgid "Select one file in each panel and use <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>. &krusader; will open an external graphical difference tool that is <link linkend=\"konfig-dependencies\">configured</link>. &kompare;, <ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>Kdiff3</application></ulink> and <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> are supported." msgstr "" #. Tag: title Modified: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/configuration-files.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/configuration-files.docbook.pot 2009-04-08 16:04:10 UTC (rev 6264) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/configuration-files.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of configuration-files.docbook to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006-2008, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0-beta2 2008-12-25\n" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-25 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" @@ -229,7 +229,7 @@ #. Tag: para #: configuration-files.docbook:124 #, no-c-format -msgid "This file stores the &krusader; bookmarks and uses the &xbel-url; standard." +msgid "This file stores the &krusader; bookmarks and uses the <ulink url=\"http://grail.sourceforge.net/info/xbel.html\">XBEL standard</ulink> standard." msgstr "" #. Tag: para @@ -247,7 +247,7 @@ #. Tag: para #: configuration-files.docbook:132 #, no-c-format -msgid "This file stores the &useractions-lnk; configuration. The file structure is documented in doxygen-headers of UserActionXML." +msgid "This file stores the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> configuration. The file structure is documented in doxygen-headers of UserActionXML." msgstr "" #. Tag: para Added: trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/credits-and-license.docbook.pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/credits-and-license.docbook.pot (rev 0) +++ trunk/krusader_kde4/doc/i18n/pot/credits-and-license.docbook.pot 2009-04-08 16:06:40 UTC (rev 6265) @@ -0,0 +1,276 @@ +# Translation of credits-and-license.docbook to LANGUAGE +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew +# This file is distributed under the same license as the Krusader package +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <fra...@ya...>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-08 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <kru...@go...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Tag: title +#: credits-and-license.docbook:22 +#, no-c-format +msgid "Credits and License" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: credits-and-license.docbook:24 +#, no-c-format +msgid "Credits" +msgstr "" + +#. Tag: primary +#: credits-and-license.docbook:27 +#, no-c-format +msgid "License" +msgstr "" + +#. Tag: emphasis +#: credits-and-license.docbook:30 +#, no-c-format +msgid "&krusader;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits-and-license.docbook:32 +#, no-c-format +msgid "Program copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai, 2004-2008 &krusader; Krew <email>krusader * users.sourceforge net</email>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: credits-and-license.docbook:35 +#, no-c-format +msgid "&krusader; is developed by a dedicated team of individuals, known as the &krusader; Krew. <itemizedlist> <listitem> <para>Shie Erlich, author <email>erlich * users.sourceforge.net</email></para> </listitem> <listitem> <para>Rafi Yanai, author <email>yanai * users.sourceforge.net</email></para> </listitem> <listitem> <para>Dirk Eschler, webmaster & i18n coordinator <email>deschler * users.sourceforge.net</email></para> </listitem> <listitem> <para>Csaba Karai, developer <email>ckarai * users.sourceforge.net</email></para> </listitem> <listitem> <para>Heiner Eichmann, developer <email>h.eichmann * gmx.de</email></para> </listitem> <listitem> <para>Jonas Bähr, developer <email>jonas.baehr * web.de</email></para> </listitem> <listitem> <para>Václav Jůza, developer <email>vaclavjuza * seznam.cz</email></para> </listitem> <listitem> <para>Frank Schoolmeesters, Documentation & Marketing coordinator <email>frank_schoolmeesters * yahoo.com</email></para> </listitem> <listitem> <para>Richard Holt, Documentation & Proofing <email>richard.holt * gmail.com</email></para> </listitem> <listitem> <para>Matej Urbančič, Marketing & Product Research <email>matej.urban * gmail.com</email></para> </listitem> </itemizedlist>The project is written using <application>KDev... [truncated message content] |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 16:04:24
|
Revision: 6264 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6264&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 16:04:10 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- 2009 Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/update_pot Modified: trunk/krusader_kde4/doc/update_pot =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/update_pot 2009-04-08 16:03:52 UTC (rev 6263) +++ trunk/krusader_kde4/doc/update_pot 2009-04-08 16:04:10 UTC (rev 6264) @@ -43,7 +43,7 @@ xml2pot ${FILENAME} > ${FILENAME}.pot # modify pot header with perl seach/replace function perl -p -i -e 's/# SOME DESCRIPTIVE TITLE./# Translation of '${FILENAME}' to LANGUAGE -# Copyright (C) 2006, Krusader Krew +# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew # This file is distributed under the same license as the Krusader package/g' ${FILENAME}.pot perl -p -i -e 's/Project-Id-Version: PACKAGE VERSION/Project-Id-Version: Krusader-doc-'$VERSION' '$DATENOW'/g' ${FILENAME}.pot perl -p -i -e 's/Report-Msgid-Bugs-To: http:\/\/bugs.kde.org/Report-Msgid-Bugs-To: <frank_schoolmeesters\@yahoo.com>/g' ${FILENAME}.pot This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <cod...@us...> - 2009-04-08 16:04:01
|
Revision: 6263 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6263&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-08 16:03:52 +0000 (Wed, 08 Apr 2009) Log Message: ----------- minor update Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/ChangeLog trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook Modified: trunk/krusader_kde4/doc/ChangeLog =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/ChangeLog 2009-04-07 13:26:45 UTC (rev 6262) +++ trunk/krusader_kde4/doc/ChangeLog 2009-04-08 16:03:52 UTC (rev 6263) @@ -1,6 +1,10 @@ The Krusader Handbook ChangeLog ------------------------------- +2.0.0 "Mars Pathfinder" +================================== +Date: 2009-??-?? + UPDATED: Architecture: re-indexed the menu UPDATED: File change: OLD: credits.docbook NEW: credits-and-license.docbook UPDATED: File change: OLD: mouse.docbook NEW: mouse-commands.docbook Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook 2009-04-07 13:26:45 UTC (rev 6262) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook 2009-04-08 16:03:52 UTC (rev 6263) @@ -241,8 +241,8 @@ Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the &krusader; sources.</para> </legalnotice> - <date>2009-04-07</date> - <releaseinfo>2.0.0-beta2 "Space Odyssey"</releaseinfo> + <date>2009-04-08</date> + <releaseinfo>2.0.0 "Mars Pathfinder"</releaseinfo> <abstract> <para>&krusader; is an advanced, twin-panel (commander-style) file-manager for KDE, and other desktops in This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <cod...@us...> - 2009-04-07 13:26:56
|
Revision: 6262 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6262&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-07 13:26:45 +0000 (Tue, 07 Apr 2009) Log Message: ----------- minor update Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook 2009-04-07 13:06:09 UTC (rev 6261) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/index.docbook 2009-04-07 13:26:45 UTC (rev 6262) @@ -241,7 +241,7 @@ Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the &krusader; sources.</para> </legalnotice> - <date>2009-01-23</date> + <date>2009-04-07</date> <releaseinfo>2.0.0-beta2 "Space Odyssey"</releaseinfo> <abstract> <para>&krusader; is an advanced, twin-panel This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <cod...@us...> - 2009-04-07 13:06:21
|
Revision: 6261 http://krusader.svn.sourceforge.net/krusader/?rev=6261&view=rev Author: codeknight Date: 2009-04-07 13:06:09 +0000 (Tue, 07 Apr 2009) Log Message: ----------- minor fixes Modified Paths: -------------- trunk/krusader_kde4/doc/en/editors-note.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/features.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/help.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/konfigurator.docbook trunk/krusader_kde4/doc/en/release-overview.docbook Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/editors-note.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/editors-note.docbook 2009-04-07 13:03:57 UTC (rev 6260) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/editors-note.docbook 2009-04-07 13:06:09 UTC (rev 6261) @@ -62,24 +62,23 @@ download them from the <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=6488">Sourceforge mirrors</ulink></para> </listitem> </itemizedlist> -The most recent version of this handbook is available when using &krusader; from cvs -or the <ulink url="http://www.krusader.org/handbook/">Online Handbook</ulink>. -</para> +The most recent version of this handbook is available when using &krusader; from SVN.</para> +<!-- or the <ulink url="http://www.krusader.org/handbook/">Online Handbook</ulink> --> -<note><para> - If you are using a <link linkend="krusader_devel">development</link> or - <link linkend="krusader_svn">SVN</link> version, it is possible that the latest - new features are not yet in the "The Krusader Handbook". - Please read the - <ulink url="http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/ChangeLog?view=markup">Changelog</ulink> - file online or in the &krusader; - sources to find out more about the new features. - For a brief description, please read the - <ulink url="http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/SVNNEWS?view=markup">SVNNEWS</ulink> - file online - or in the &krusader; sources. - <link linkend="faqg_wish">User feedback</link> and - <link linkend="faqg_bug_report">Bug reports</link> are always welcome! +<note><para> + If you are using a <link linkend="krusader_devel">development</link> or + <link linkend="krusader_svn">SVN</link> version, it is possible that the latest + new features are not yet in the "The Krusader Handbook". + Please read the + <ulink url="http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/ChangeLog?view=markup">Changelog</ulink> + file online or in the &krusader; + sources to find out more about the new features. + For a brief description, please read the + <ulink url="http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/SVNNEWS?view=markup">SVNNEWS</ulink> + file online + or in the &krusader; sources. + <link linkend="faqg_wish">User feedback</link> and + <link linkend="faqg_bug_report">Bug reports</link> are always welcome! </para></note> <para>All mentioned Trademarks and Copyrights in this handbook belong to their respective owners.</para> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/features.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/features.docbook 2009-04-07 13:03:57 UTC (rev 6260) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/features.docbook 2009-04-07 13:06:09 UTC (rev 6261) @@ -80,7 +80,7 @@ KIO Slaves</para> </listitem> <listitem> - <para><link linkend="locate">Locate</link> &GUI; frontend'></para> + <para><link linkend="locate">Locate</link> &GUI; frontend</para> </listitem> <listitem> <para><link linkend="synchronizer">Synchronize Directories</link></para> @@ -423,18 +423,18 @@ -<para><note><para> - If you are using a <link linkend="krusader_devel">development</link> or - <link linkend="krusader_svn">SVN</link> version, it is possible that the latest - new features are not yet in the "The Krusader Handbook". - Please read the - <ulink url="http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/ChangeLog?view=markup">Changelog</ulink> - file online or in the &krusader; - sources to find out more about the new features. - For a brief description, please read the - <ulink url="http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/SVNNEWS?view=markup">SVNNEWS</ulink> - file online - or in the &krusader; sources. - <link linkend="faqg_wish">User feedback</link> and - <link linkend="faqg_bug_report">Bug reports</link> are always welcome! +<para><note><para> + If you are using a <link linkend="krusader_devel">development</link> or + <link linkend="krusader_svn">SVN</link> version, it is possible that the latest + new features are not yet in the "The Krusader Handbook". + Please read the + <ulink url="http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/ChangeLog?view=markup">Changelog</ulink> + file online or in the &krusader; + sources to find out more about the new features. + For a brief description, please read the + <ulink url="http://krusader.svn.sourceforge.net/viewvc/krusader/trunk/krusader_kde4/SVNNEWS?view=markup">SVNNEWS</ulink> + file online + or in the &krusader; sources. + <link linkend="faqg_wish">User feedback</link> and + <link linkend="faqg_bug_report">Bug reports</link> are always welcome! </para></note></para></chapter> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/help.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/help.docbook 2009-04-07 13:03:57 UTC (rev 6260) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/help.docbook 2009-04-07 13:06:09 UTC (rev 6261) @@ -27,7 +27,7 @@ the &krusader; project. There are things that need to be done, but can't be done by us. If you feel you can help, do not hesitate to contact us; every OpenSource can use some help. - Please also check the <ulink url="http://www.krusader.org/help.php">contribute</ulink>donate-url page on our + Please also check the <ulink url="http://www.krusader.org/help.php">contribute</ulink> donate-url page on our website for more recent information. Thanks!</para> <para> <emphasis role="bold">Documentation</emphasis> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/konfigurator.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/konfigurator.docbook 2009-04-07 13:03:57 UTC (rev 6260) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/konfigurator.docbook 2009-04-07 13:06:09 UTC (rev 6261) @@ -1884,7 +1884,7 @@ </figure> HTML_PARSING--> <para>In the - <guilabel>Defined Links</guilabel>you will see ⪚ + <guilabel>Defined Links</guilabel> you will see ⪚ <itemizedlist> <listitem> <para>Iso</para> Modified: trunk/krusader_kde4/doc/en/release-overview.docbook =================================================================== --- trunk/krusader_kde4/doc/en/release-overview.docbook 2009-04-07 13:03:57 UTC (rev 6260) +++ trunk/krusader_kde4/doc/en/release-overview.docbook 2009-04-07 13:06:09 UTC (rev 6261) @@ -44,10 +44,10 @@ <tbody> <row> <entry> - <para>2.0.0 "Apollo"</para> + <para>2.0.0 "Mars Pathfinder"</para> </entry> <entry> - <para>2008-??-?? under construction</para> + <para>2009-??-?? under construction</para> </entry> <entry> <para>&kde; 4.0 - 4.2</para> This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |