From: <cod...@us...> - 2007-10-31 16:15:46
|
Revision: 2159 http://kmess.svn.sourceforge.net/kmess/?rev=2159&view=rev Author: codingdomain Date: 2007-10-31 09:15:49 -0700 (Wed, 31 Oct 2007) Log Message: ----------- updated translation with latest code. Removed shortcut keys and widget class names from translations Modified Paths: -------------- trunk/kmess/po/ar.po trunk/kmess/po/ca.po trunk/kmess/po/da.po trunk/kmess/po/de.po trunk/kmess/po/es.po trunk/kmess/po/et.po trunk/kmess/po/fi.po trunk/kmess/po/fr.po trunk/kmess/po/hu.po trunk/kmess/po/it.po trunk/kmess/po/kmess.pot trunk/kmess/po/ko.po trunk/kmess/po/nb.po trunk/kmess/po/nl.po trunk/kmess/po/pt_BR.po trunk/kmess/po/sl.po trunk/kmess/po/sv.po trunk/kmess/po/th.po trunk/kmess/po/tr.po trunk/kmess/po/zh_CN.po trunk/kmess/po/zh_TW.po Modified: trunk/kmess/po/ar.po =================================================================== --- trunk/kmess/po/ar.po 2007-10-31 16:11:11 UTC (rev 2158) +++ trunk/kmess/po/ar.po 2007-10-31 16:15:49 UTC (rev 2159) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KMess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-16 11:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-31 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 22:23+0300\n" "Last-Translator: عبدالعزيز الشريف <a....@ho...>\n" "Language-Team: Arabeyes <do...@ar...>\n" @@ -19,19 +19,19 @@ "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:142 +#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:143 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mohamed Aser (محمد عَصَر) , عبدالعزيز الشريف" -#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:142 +#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:143 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "as...@ar...,a....@ho..." -#: account.cpp:41 account.cpp:723 +#: account.cpp:41 account.cpp:706 msgid "I'm away from my computer" msgstr "أنا بعيد عن حاسوبي" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Logging in..." msgstr "يتم تسجيل الدخول..." -#: chat/chatmaster.cpp:1015 +#: chat/chatmaster.cpp:1053 msgid "%1 is sending a wink: %2" msgstr "%1 قد أرسل غمزة: %2" @@ -55,142 +55,132 @@ msgid "%1 says:" msgstr "%1 يقول:" -#: chat/chatmessagestyle.cpp:952 +#: chat/chatmessagestyle.cpp:952 chat/chatmessageview.cpp:395 msgid "Add this emoticon: %1" msgstr "" -#: chat/chatmessageview.cpp:388 -msgid "Add this emoticon" -msgstr "" - #: chat/chatview.cpp:463 msgid "" "Could not save chat log. Make sure you have permission to write in the " "folder where logs are being saved." msgstr "لا يمكن حفظ سجل الدردشة. تأكد أن لديك الأذون للكتابة في مجلد السجلات." -#: chat/chatview.cpp:892 +#: chat/chatview.cpp:894 #, fuzzy msgid "Add this &Emoticon..." msgstr "اظهر &تعبير وجوه" -#: chat/chatview.cpp:897 +#: chat/chatview.cpp:899 #, fuzzy msgid "Send &Email" msgstr "ا&رسل بريد إلكتروني" -#: chat/chatview.cpp:899 +#: chat/chatview.cpp:901 #, fuzzy msgid "Copy E&mail" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: chat/chatview.cpp:904 +#: chat/chatview.cpp:906 msgid "Visit &Link" msgstr "" -#: chat/chatview.cpp:906 +#: chat/chatview.cpp:908 msgid "Copy &Address" msgstr "" -#: chat/chatview.cpp:919 +#: chat/chatview.cpp:921 msgid "&Copy text" msgstr "&انسخ نص" -#: chat/chatview.cpp:920 +#: chat/chatview.cpp:922 msgid "Select &All" msgstr "حدد &الكلّ" -#: chat/chatview.cpp:921 +#: chat/chatview.cpp:923 #, fuzzy msgid "Save chat to &File" msgstr "احفظ &إلى ملف" -#: chat/chatwindow.cpp:98 network/msnswitchboardconnection.cpp:574 +#: chat/chatwindow.cpp:97 network/msnswitchboardconnection.cpp:576 msgid "Chat" msgstr "دردشة" -#: chat/chatwindow.cpp:223 +#: chat/chatwindow.cpp:222 msgid "" "You can't start this invitation because there are multiple contacts in this " "chat." msgstr "لا يمكنك بدء هذه الدعوة بسبب وجود جهات اتصال متعددة في الدردشة." -#: chat/chatwindow.cpp:263 +#: chat/chatwindow.cpp:262 msgid "%1 has joined the chat." msgstr "%1 انضم للدردشة." -#: chat/chatwindow.cpp:316 +#: chat/chatwindow.cpp:315 #, fuzzy msgid "The conversation went idle, %1 has left the chat." msgstr "%1 غادر الدردشة." -#: chat/chatwindow.cpp:320 +#: chat/chatwindow.cpp:319 msgid "%1 has left the chat." msgstr "%1 غادر الدردشة." -#: chat/chatwindow.cpp:685 +#: chat/chatwindow.cpp:684 msgid "Contacts" msgstr "جهات الاتصال" -#: chat/chatwindow.cpp:746 settings/settingsdialog.cpp:95 +#: chat/chatwindow.cpp:745 settings/settingsdialog.cpp:95 msgid "Emoticons" msgstr "تعابير الوجه" -#: chat/chatwindow.cpp:747 +#: chat/chatwindow.cpp:746 #, fuzzy msgid "My emoticons" msgstr "تعابير الوجه" -#: chat/chatwindow.cpp:839 -msgid "" -"Continue closing the chat window?\n" -"Active transfers will be aborted!" -msgstr "" - -#: chat/chatwindow.cpp:1094 +#: chat/chatwindow.cpp:1107 msgid " (This message was sent automatically)" msgstr " (هذه الرسالة أرسلت تلقائياً)" -#: chat/chatwindow.cpp:1417 +#: chat/chatwindow.cpp:1430 msgid "" "The wink could not be displayed. Make sure you have 'cabextract' installed." msgstr "الغمزة لا يمكن عرضها. تأكد من تركيب'cabextract'" -#: chat/chatwindow.cpp:1426 +#: chat/chatwindow.cpp:1439 msgid "The wink could not be displayed. The data could not be read." msgstr "الغمزة لا يمكن عرضها. البيانات لا يمكن قرائتها" -#: chat/chatwindow.cpp:1527 +#: chat/chatwindow.cpp:1540 msgid "You have received a wink from %1" msgstr "لديك غمزة من %1" -#: chat/chatwindow.cpp:1682 +#: chat/chatwindow.cpp:1695 #, fuzzy msgid "The message '%1' could not be sent." msgstr "الرسالة \"%1\" لم يتم استلامها" -#: chat/chatwindow.cpp:1747 +#: chat/chatwindow.cpp:1760 msgid "You received a nudge from %1!" msgstr "لديك وكزة من %1!" -#: chat/chatwindow.cpp:1773 +#: chat/chatwindow.cpp:1786 msgid "You've sent a nudge to %1!" msgstr "ارسلت وكزة إلى %1!" -#: chat/chatwindow.cpp:1779 +#: chat/chatwindow.cpp:1792 msgid "You've sent a nudge!" msgstr "ارسلت وكزة!" -#: chat/chatwindow.cpp:1867 +#: chat/chatwindow.cpp:1880 msgid "%1 is typing." msgstr "%1 يكتب." -#: chat/chatwindow.cpp:1876 +#: chat/chatwindow.cpp:1889 #, fuzzy msgid "%1 and %2 are typing." msgstr "%1 و %2 - دردشة" -#: chat/chatwindow.cpp:1880 +#: chat/chatwindow.cpp:1893 msgid "%1, %2 and %3 others are typing." msgstr "" @@ -373,12 +363,12 @@ msgid "The e-mail address given was invalid!" msgstr "اسم الدخول المعطى غير سليم!" -#: dialogs/addemoticondialog.cpp:54 dialogs/addemoticondialog.cpp:215 +#: dialogs/addemoticondialog.cpp:54 dialogs/addemoticondialog.cpp:216 #, fuzzy msgid "Add New Emoticon" msgstr "اظهر &تعبير وجوه" -#: dialogs/addemoticondialog.cpp:214 +#: dialogs/addemoticondialog.cpp:215 #, fuzzy msgid "The emoticon \"%1\" already exists, do you want to replace it?" msgstr "" @@ -460,11 +450,12 @@ #: dialogs/transferentry.cpp:202 dialogs/transferentry.cpp:322 #: dialogs/transferentry.cpp:326 network/applications/filetransfer.cpp:515 #: network/applications/filetransfer.cpp:666 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:348 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:566 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:710 -#: network/applications/p2papplication.cpp:3793 -#: network/applications/p2papplication.cpp:3838 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:97 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:361 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:579 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:723 +#: network/applications/p2papplication.cpp:3804 +#: network/applications/p2papplication.cpp:3849 #: network/extra/msnftpconnection.cpp:123 #: network/extra/msnftpconnection.cpp:136 #: network/extra/msnftpconnection.cpp:411 @@ -473,17 +464,17 @@ msgstr "رسالة المربع الحواري لنقل الملفات" #: dialogs/transferentry.cpp:246 network/applications/filetransfer.cpp:492 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:685 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:698 msgid "%1 MB" msgstr "%1 ميجا بايت" #: dialogs/transferentry.cpp:251 network/applications/filetransfer.cpp:497 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:690 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:703 msgid "%1 kB" msgstr "%1 كيلو بايت" #: dialogs/transferentry.cpp:255 network/applications/filetransfer.cpp:501 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:694 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:707 msgid "%1 bytes" msgstr "%1 بايت" @@ -1181,93 +1172,93 @@ msgid "Hungarian translation" msgstr "ترجمة هنغارية" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:109 main.cpp:110 #, fuzzy msgid "More Italian translation" msgstr "ترجمة كورية" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:111 msgid "Korean translation" msgstr "ترجمة كورية" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:112 #, fuzzy msgid "Norsk Bokmål translation" msgstr "ترجمة Norsk Bokml" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:114 msgid "Slovenian translation" msgstr "ترجمة سلوفينية" -#: main.cpp:114 +#: main.cpp:115 msgid "Spanish translation" msgstr "ترجمة اسبانية" -#: main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 +#: main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118 #, fuzzy msgid "More Spanish translation" msgstr "المزيد من الترجمة الأسبانية" -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:119 msgid "Swedish translation" msgstr "ترجمة سويدية" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:121 #, fuzzy msgid "Thai translation" msgstr "ترجمة تايلاندية" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:122 msgid "Turkish translation" msgstr "ترجمة تركية" -#: main.cpp:122 main.cpp:123 +#: main.cpp:123 main.cpp:124 msgid "More Turkish translation" msgstr "ترجمة تركية اضافية" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:127 msgid "P4-Context field support" msgstr "" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:128 msgid "Xinerama fixes" msgstr "اصلاح Xinerama" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:129 msgid "Original file receive code" msgstr "كود \"استقبال ملف\" الأصلي" -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:130 msgid "Various internationalization fixes." msgstr "عدة اصلاحات دولية" -#: main.cpp:130 +#: main.cpp:131 msgid "GnomeMeeting developer" msgstr "مطور GnomeMeeting" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:132 msgid "Guy with a bag over his head" msgstr "شخص بكيس فوق رأسه" -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:135 msgid "Inspiration and assorted code" msgstr "شفرة متجانسة و محفزة" -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:136 #, fuzzy msgid "Old popup balloons code, initial p2p code, msn challenge handler" msgstr "كود البالون المنبثق" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:137 msgid "Idle timer code" msgstr "شفرة مؤقت الخمود" -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:140 #, fuzzy msgid "Your name here?" msgstr "اسمك" -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:140 msgid "" "You are welcome to your bugfixes and patches to the KMess help forums!\n" "If you feel your name is missing here, please contact us too!" @@ -1300,13 +1291,13 @@ msgstr "إنقر <a href=%1>إلغي</a>." #: network/applications/filetransfer.cpp:124 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:220 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:233 #, fuzzy msgid "Do you want to accept the file: %1 (%2)" msgstr "هل تريد قبول الملف: %1 (%2 بايت)" #: network/applications/filetransfer.cpp:187 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:304 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:317 msgid "" "The file '%1' already exists.\n" "do you want to overwrite it?" @@ -1315,12 +1306,12 @@ "هل تريد الكتابة فوقه?" #: network/applications/filetransfer.cpp:188 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:305 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:318 msgid "Overwrite File" msgstr "كتابة فوق الملف" #: network/applications/filetransfer.cpp:188 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:305 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:318 msgid "Over&write" msgstr "كت&ابة فوق الملف" @@ -1329,13 +1320,13 @@ msgstr "نقل %1 فشل. لا يمكن فتح الملف." #: network/applications/filetransfer.cpp:303 -#: network/applications/p2papplication.cpp:2352 -#: network/applications/p2papplication.cpp:2377 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2363 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2388 msgid "Connecting to %1, port %2" msgstr "جاري الاتصال بـ %1, منفذ %2" #: network/applications/filetransfer.cpp:323 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:520 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:533 msgid "The transfer was cancelled" msgstr "النقل تم إلغائه" @@ -1344,7 +1335,7 @@ msgstr "تأسيس الاتصال" #: network/applications/filetransfer.cpp:439 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:622 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:635 msgid "Successfully transferred file: %1" msgstr "ملف منقول بنجاح: %1" @@ -1357,42 +1348,46 @@ msgstr "نقل %1 فشل. الملف لا يمكن قرائته." #: network/applications/filetransfer.cpp:629 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:795 #: network/extra/msnftpconnection.cpp:207 msgid "Sending file %1" msgstr "ارسال ملف %1" #: network/applications/filetransfer.cpp:649 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:830 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:843 msgid "Transfer accepted." msgstr "النقل تم قبوله" -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:114 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:131 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:148 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:127 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:144 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:161 #, fuzzy msgid "The file transfer invitation was cancelled. Bad data was received." msgstr "تم إلغاء دعوة نقل الملف. بيانات سيئة تم استقبالها." -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:333 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:346 #, fuzzy msgid "The transfer of %1 failed. Couldn't open file" msgstr "نقل %1 فشل. لا يمكن فتح الملف" -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:509 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:522 msgid "The contact cancelled the transfer." msgstr "لقد قامت جهة الاتصال بإلغاء النقل." -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:755 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:768 #, fuzzy msgid "The transfer of %1 failed. The file does not exist." msgstr "نقل %1 فشل. الملف غي\xD8\xB1 موجود مسبقاً." -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:760 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:773 #, fuzzy msgid "The transfer of %1 failed. The file could not be read." msgstr "نقل %1 فشل. الملف لا يمكن قرائته." +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "Sending file %1 (%2)" +msgstr "ارسال ملف %1" + #: network/applications/gnomemeeting.cpp:55 msgid "You are invited to start a meeting (using GnomeMeeting)." msgstr "أنت مدعو لبدء لقاء (باستخدام GnomeMeeting)." @@ -1445,91 +1440,91 @@ msgstr "" #: network/applications/p2papplication.cpp:423 -#: network/applications/p2papplication.cpp:527 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1033 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1385 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1734 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1832 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1943 +#: network/applications/p2papplication.cpp:529 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1035 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1387 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1745 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1843 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1954 msgid "" "The invitation was cancelled. The contact sent bad data, or KMess doesn't " "support it." msgstr "الدعوة تم إلغائها. جهة الاتصال ارسلت بيانات سيئة, أو KMess لا يدعمها." -#: network/applications/p2papplication.cpp:925 +#: network/applications/p2papplication.cpp:927 msgid "The transfer failed. Data preparation failed." msgstr "النقل فشل. تجهيز البيانات فشل." -#: network/applications/p2papplication.cpp:979 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1408 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1881 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1895 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1920 -#: network/applications/p2papplication.cpp:2443 +#: network/applications/p2papplication.cpp:981 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1410 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1892 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1906 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1931 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2454 msgid "The contact rejected the invitation. An internal error occured." msgstr "جهة الاتصال قامت برفض الدعوة. حدوث خطأ داخلي." -#: network/applications/p2papplication.cpp:986 +#: network/applications/p2papplication.cpp:988 msgid "The transfer failed." msgstr "النقل فشل" -#: network/applications/p2papplication.cpp:1124 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "The transfer failed. The contact sent bad data, or KMess doesn't support it." msgstr "النقل فشل. جهة الاتصال ارسلت بيانات سيئة, أو KMess لا يدعمها." -#: network/applications/p2papplication.cpp:1144 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1198 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1146 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1200 #, fuzzy msgid "" "The transfer failed. The contact sent bad data, or KMess doesn't support it." msgstr "النقل فشل. جهة الاتصال ارسلت بيانات سيئة, أو KMess لا يدعمها." -#: network/applications/p2papplication.cpp:1345 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1347 #, fuzzy msgid "The invitation was cancelled. Message was not directed to us." msgstr "الدعوة تم إلغائها. الرسالة لم توجه إليهم." -#: network/applications/p2papplication.cpp:1412 -#: network/applications/p2papplication.cpp:2447 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1414 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2458 msgid "The transfer failed. An internal error occured." msgstr "النقل فشل. حدوث خطأ داخلي." -#: network/applications/p2papplication.cpp:2117 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2128 #: network/extra/msnftpconnection.cpp:403 msgid "Awaiting connection at %1, port %2" msgstr "انتظار الاتصال على %1, منفذ %2" -#: network/applications/p2papplication.cpp:2141 -#: network/applications/p2papplication.cpp:4099 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2152 +#: network/applications/p2papplication.cpp:4110 msgid "Reverting to indirect file transfer (this could be slow)." msgstr "" -#: network/applications/p2papplication.cpp:2431 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2442 msgid "The transfer failed. Timeout while waiting for user to accept." msgstr "النقل فشل. مهلة الانتظار لقبول المستخدم." -#: network/applications/p2papplication.cpp:2755 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2766 #, fuzzy msgid "The transfer failed. Couldn't open data source." msgstr "النقل فشل. لا يمكن فتح مصدر البيانات." -#: network/applications/p2papplication.cpp:3906 +#: network/applications/p2papplication.cpp:3917 #, fuzzy msgid "" "The invitation was cancelled. A timeout occured waiting for the contact to " "accept." msgstr "فشل لم أستطع انشاء مقبس" -#: network/applications/p2papplication.cpp:3915 +#: network/applications/p2papplication.cpp:3926 #, fuzzy msgid "" "The invitation was cancelled. A timeout occured waiting for a connection to " "succeed or fail." msgstr "فشل لم أستطع انشاء مقبس" -#: network/applications/p2papplication.cpp:4019 +#: network/applications/p2papplication.cpp:4030 msgid "The invitation was cancelled. A timeout occured waiting for data." msgstr "" @@ -1672,39 +1667,39 @@ msgid "Waiting for contact list..." msgstr "انتظار قائمة الاتصال..." -#: network/msnnotificationconnection.cpp:1794 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:1802 msgid "Transfer to notification server" msgstr "تحويل لخادم الإعلام" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:1902 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:1910 msgid "Authentication failed, please verify your account name and password" msgstr "التوثيق فشل, من فضلك تحقق من اسم الحساب وكلمة السر" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2017 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2025 msgid "Connecting..." msgstr "جاري الاتصال..." -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2199 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2207 msgid "KMess received an unknown command from the server: %1" msgstr "KMess استقبل أمر مجهول من الخادم: %1" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2219 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2222 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2228 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2231 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2243 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2255 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2258 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2276 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2279 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2291 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2294 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2301 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2308 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2320 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2327 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2336 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2351 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2227 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2230 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2236 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2239 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2251 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2263 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2266 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2284 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2287 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2299 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2302 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2309 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2316 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2328 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2335 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2344 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2359 #: network/soap/httpsoapconnection.cpp:136 #: network/soap/httpsoapconnection.cpp:145 #: network/soap/httpsoapconnection.cpp:639 @@ -1715,216 +1710,216 @@ msgid "There was an internal error in KMess: %1" msgstr "هناك خطأ داخلي في KMess: %1" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2225 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2233 msgid "The email you have tried to add is not a MSN Messenger account" msgstr "البريد الإلكتروني الذي تحاول إضافته ليس حساب مراسل MSN" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2234 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2242 msgid "The account name given is invalid" msgstr "اسم الحساب المعطى غير سليم" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2237 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2245 msgid "" "That account name is invalid, or your passport has not been confirmed yet" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2240 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2248 msgid "Your contact list is full" msgstr "قائمة جهات الاتصال لديك ممتلئة" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2246 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2254 msgid "This contact is already on your list" msgstr "جهة الاتصال هذه موجودة في قائمتك" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2249 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2257 msgid "This contact is not on your list" msgstr "جهة الاتصال هذه ليست في قائمتك" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2252 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2260 msgid "This contact is not online" msgstr "جهة الاتصال هذه متصلة" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2261 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2269 msgid "Your contact list has too many groups" msgstr "قائمة جهات الاتصال لديك لديها مجموعات كثيرة جداً" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2264 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2272 msgid "This group can't be changed" msgstr "هذه المجموعة لا يمكن تغييرها" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2267 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2275 msgid "This group is not empty" msgstr "هذه المجموعة ليست فارغة" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2270 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2278 msgid "" "The group name is already in use by your Messenger or Hotmail contact list" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2273 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2281 msgid "The group name is too long" msgstr "اسم المجموعة طويل جداً" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2282 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2290 msgid "Switchboard server failed" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2285 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Transfer to switchboard server failed" msgstr "تحويل لتنبيه الخادم" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2288 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2296 msgid "Direct connection (MSNSLP) error, connection failed" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2298 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2306 msgid "Error accessing contact list, try again later" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2304 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2312 msgid "Your account is banned." msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2312 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2320 msgid "You're opening sessions too rapidly" msgstr " قمت بفتح عدة جلسات بسرعة" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2315 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2323 msgid "You have too many sessions opened" msgstr "لديك عدة جلسات مفتوحة" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2323 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Bad friend name" msgstr "اسم ودي سيئ:" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2332 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2340 msgid "The server reports KMess is flooding it with too many data" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2340 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2348 msgid "You can't start a chat with someone while you are invisible." msgstr "لا يمكنك بدأ محادثة مع شخص وأنت في حالة مخفي." -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2343 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2351 msgid "You have a kids passport, you need parental consent to chat online." msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2347 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2355 msgid "Your passport needs to be verified first." msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2365 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2373 msgid "KMess - MSN error" msgstr "KMess - MSN خطأ" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2378 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2386 msgid "There was an internal server error" msgstr "هناك خطأ داخلي في الخادم" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2388 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2396 msgid "The server is too busy" msgstr "الخادم مشغول جداً" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2393 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2401 msgid "The server is unavailable" msgstr "الخادم غير متوفر" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2396 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2404 msgid "Peer notification server down" msgstr "خادم إعلام الند مغلق" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2400 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2408 msgid "The server is going down" msgstr "الخادم سيتم إغلاقه" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2403 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2411 msgid "The server is going down soon" msgstr "الخادم سيغلق قريباً" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2406 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2414 msgid "Write is blocking" msgstr "الكتابة محظورة" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2409 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2417 msgid "Session is overloaded" msgstr "الجلسة ممتلئة" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2414 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2422 msgid "The server is not available" msgstr "الخادم غير متوفر" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2417 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2425 msgid "Authentication failed" msgstr "فشل التوثيق" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2420 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2428 msgid "Not accepting new principals" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2429 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2437 msgid "KMess received an unknown error message from the server: %1" msgstr "KMess استقبل رسالة خطأ مجهول من الخادم: %1" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2563 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2571 msgid "Warning: Server closes for maintenance in 1 minute!" msgstr "تحذير: الخادم سيغلق للصيانة في غضون دقيقة!" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2565 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2573 msgid "" "The MSN Server has reported it will be going down in one minute for " "maintenance." msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2570 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2578 msgid "Warning: Server closes for maintenance in %1 minutes!" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2853 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:3112 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2863 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:3122 msgid "" "KMess could not process Offline-IM messages.\n" "\n" "Details: %1" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:3120 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:3130 msgid "" "Authentication failed, KMess could not process the passport login.\n" "\n" "Details: %1" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:3127 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:3137 msgid "" "KMess could not access the remote webservice.\n" "\n" "Details: %1" msgstr "" -#: network/msnswitchboardconnection.cpp:554 -#: network/msnswitchboardconnection.cpp:559 +#: network/msnswitchboardconnection.cpp:556 +#: network/msnswitchboardconnection.cpp:561 msgid "%1 - Chat" msgstr "%1 - دردشة" -#: network/msnswitchboardconnection.cpp:564 +#: network/msnswitchboardconnection.cpp:566 msgid "%1 and %2 - Chat" msgstr "%1 و %2 - دردشة" -#: network/msnswitchboardconnection.cpp:570 +#: network/msnswitchboardconnection.cpp:572 msgid "%1 et al. - Chat" msgstr "" -#: network/msnswitchboardconnection.cpp:1010 +#: network/msnswitchboardconnection.cpp:1012 msgid "This person is offline or invisible." msgstr "هذا الشخص غير متصل او مخفي." -#: network/msnswitchboardconnection.cpp:1080 +#: network/msnswitchboardconnection.cpp:1082 msgid "The contact initiated a MSN7 feature KMess can't handle yet." msgstr "" -#: network/msnswitchboardconnection.cpp:1661 +#: network/msnswitchboardconnection.cpp:1663 #, fuzzy msgid "The message \"%1\" was not received!" msgstr "الرسالة \"%1\" لم يتم استلامها" @@ -2084,53 +2079,24 @@ msgid "<b>New email:</b><br>'%1'<br>by '%2'" msgstr "<b>بريد جديد:</b><br>'%1'<br>بواسطة '%2'" -#. i18n: file ./chat/chatviewinterface.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "ChatViewInterface" -msgstr "" - #. i18n: file ./chat/chatviewinterface.ui line 143 #: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "S&end" msgstr "ارس&ل" -#. i18n: file ./chat/chatviewinterface.ui line 146 -#. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 91 -#. i18n: file ./settings/chattingwidget.ui line 436 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:237 rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "Alt+E" - #. i18n: file ./chat/chatviewinterface.ui line 168 #: rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w Line" msgstr "سطر جديد" -#. i18n: file ./chat/chatviewinterface.ui line 171 -#. i18n: file ./settings/accountswidgetinterface.ui line 248 -#. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 257 -#. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 169 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:168 rc.cpp:282 rc.cpp:461 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+W" -msgstr "Alt+D" - #. i18n: file ./chat/chatviewinterface.ui line 267 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Sidebar" msgstr "" -#. i18n: file ./chat/contactframeinterface.ui line 30 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "ContactFrameInterface" -msgstr "" - #. i18n: file ./chat/contactframeinterface.ui line 70 #: rc.cpp:24 #, no-c-format @@ -2149,12 +2115,6 @@ msgid "Click to send an email to this contact." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/addemoticondialoginterface.ui line 30 -#: rc.cpp:35 -#, no-c-format -msgid "AddEmoticonDialogInterface" -msgstr "" - #. i18n: file ./dialogs/addemoticondialoginterface.ui line 122 #: rc.cpp:39 #, no-c-format @@ -2167,13 +2127,6 @@ msgid "Select an image file:" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/addemoticondialoginterface.ui line 187 -#. i18n: file ./settings/chatloggingwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - #. i18n: file ./dialogs/contactaddeduserdialoginterface.ui line 16 #: rc.cpp:49 #, no-c-format @@ -2206,18 +2159,6 @@ msgid "Block this person from contacting &you or seeing your online state" msgstr "امنعه من الاتصال بي او معرفة حالتي." -#. i18n: file ./dialogs/transferentryinterface.ui line 24 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "TransferEntryInterface" -msgstr "" - -#. i18n: file ./initialviewinterface.ui line 23 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "InitialViewInterface" -msgstr "" - #. i18n: file ./initialviewinterface.ui line 183 #: rc.cpp:80 #, no-c-format @@ -2248,24 +2189,12 @@ msgid "Remem&ber this profile" msgstr "تذكر هذا الحساب" -#. i18n: file ./initialviewinterface.ui line 1068 -#: rc.cpp:95 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+D" - #. i18n: file ./initialviewinterface.ui line 1387 #: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "Connect" msgstr "اتصل" -#. i18n: file ./kmessviewinterface.ui line 30 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "KMessViewInterface" -msgstr "" - #. i18n: file ./kmessviewinterface.ui line 146 #: rc.cpp:108 #, no-c-format @@ -2350,27 +2279,12 @@ msgid "C&hange..." msgstr "&غيير..." -#. i18n: file ./settings/accountswidgetinterface.ui line 192 -#. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 272 -#. i18n: file ./settings/chattingwidget.ui line 422 -#: rc.cpp:148 rc.cpp:292 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Alt+H" -msgstr "Alt+H" - #. i18n: file ./settings/accountswidgetinterface.ui line 221 #: rc.cpp:151 #, no-c-format msgid "Don't show a displa&y picture" msgstr "لا تظهر صورة ع&رض" -#. i18n: file ./settings/accountswidgetinterface.ui line 224 -#. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 303 -#: rc.cpp:154 rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - #. i18n: file ./settings/accountswidgetinterface.ui line 232 #: rc.cpp:157 #, no-c-format @@ -2493,13 +2407,6 @@ msgid "&Go online" msgstr "متصل" -#. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 57 -#. i18n: file ./settings/chattingwidget.ui line 450 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:407 -#, no-c-format -msgid "Alt+G" -msgstr "Alt+G" - #. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 63 #: rc.cpp:222 #, no-c-format @@ -2514,12 +2421,6 @@ msgid "Start a &chat with you" msgstr "" -#. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 74 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - #. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 80 #: rc.cpp:231 #, no-c-format @@ -2548,13 +2449,6 @@ msgid "Change their &status" msgstr "" -#. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 105 -#. i18n: file ./settings/chattingwidget.ui line 305 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - #. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 108 #: rc.cpp:249 #, no-c-format @@ -2569,12 +2463,6 @@ msgid "Go o&ffline" msgstr "غير متصل" -#. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 119 -#: rc.cpp:255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+F" -msgstr "Alt+D" - #. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 122 #. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 156 #: rc.cpp:258 rc.cpp:267 @@ -2590,13 +2478,6 @@ msgid "Show notifications when you recei&ve an email" msgstr "اظهر إعلام عندما يصل بريد في \"مجلدات أخرى\"" -#. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 150 -#. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 189 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:473 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "Alt+D" - #. i18n: file ./settings/alertswidget.ui line 189 #: rc.cpp:270 #, no-c-format @@ -2750,12 +2631,6 @@ msgid "Save all chats in the parent directory" msgstr "احفظ جميع ملفات المحادثة في هذا الدليل الأب" -#. i18n: file ./settings/chattingwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:352 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ChattingWidget" -msgstr "محادثة" - #. i18n: file ./settings/chattingwidget.ui line 35 #: rc.cpp:355 #, no-c-format @@ -2848,12 +2723,6 @@ "chosen chat style." msgstr "" -#. i18n: file ./settings/emailwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:413 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "EmailWidget" -msgstr "البريد الإلكتروني" - #. i18n: file ./settings/emailwidget.ui line 46 #: rc.cpp:416 #, no-c-format @@ -2915,12 +2784,6 @@ "folders. This option is only available for Hotmail accounts." msgstr "" -#. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 16 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "EmoticonWidgetInterface" -msgstr "" - #. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 37 #: rc.cpp:446 #, fuzzy, no-c-format @@ -2952,7 +2815,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 172 -#: rc.cpp:464 +#. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 209 +#: rc.cpp:464 rc.cpp:476 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click" msgstr "الساعة" @@ -2963,20 +2827,32 @@ msgid "Click here to add a new customized emoticons to send to your contacts." msgstr "" -#. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 186 +#. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 203 #: rc.cpp:470 #, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "الاسم" + +#. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 212 +#: rc.cpp:479 +#, no-c-format +msgid "Click here to rename the selected emoticon." +msgstr "" + +#. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 223 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Remo&ve" msgstr "محذوف" -#. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 192 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file ./settings/emoticonwidgetinterface.ui line 229 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format msgid "Select an emoticon and click here to delete it." msgstr "" #. i18n: file ./styles/Classic/Classic.xsl line 0 -#: rc.cpp:479 rc.cpp:482 +#: rc.cpp:491 rc.cpp:494 #, no-c-format msgid "says:" msgstr "يقول: " @@ -3047,6 +2923,51 @@ msgid "<br><b>%1</b> (%2)" msgstr "" +#~ msgid "Alt+E" +#~ msgstr "Alt+E" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+W" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "Alt+H" +#~ msgstr "Alt+H" + +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" + +#~ msgid "Alt+G" +#~ msgstr "Alt+G" + +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+F" +#~ msgstr "Alt+D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+V" +#~ msgstr "Alt+D" + +#, fuzzy +#~ msgid "ChattingWidget" +#~ msgstr "محادثة" + +#, fuzzy +#~ msgid "EmailWidget" +#~ msgstr "البريد الإلكتروني" + #~ msgid "Message from %1" #~ msgstr "رسالة من %1 " @@ -3199,9 +3120,6 @@ #~ msgid "There may be a problem with the servers" #~ msgstr "هناك عدة مشاكل مع الخادم" -#~ msgid "name" -#~ msgstr "الاسم" - #~ msgid "System Message" #~ msgstr "رسالة النظام" Modified: trunk/kmess/po/ca.po =================================================================== --- trunk/kmess/po/ca.po 2007-10-31 16:11:11 UTC (rev 2158) +++ trunk/kmess/po/ca.po 2007-10-31 16:15:49 UTC (rev 2159) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-16 11:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-31 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-23 10:23+0200\n" "Last-Translator: Jaume Cornado <ja...@ll...>\n" "Language-Team: Catalan <ca...@li...>\n" @@ -17,19 +17,19 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:142 +#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:143 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jaume Cornadó" -#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:142 +#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:143 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ja...@ll..." -#: account.cpp:41 account.cpp:723 +#: account.cpp:41 account.cpp:706 msgid "I'm away from my computer" msgstr "Estic fora de l'ordinador" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Logging in..." msgstr "Entrant al sistema" -#: chat/chatmaster.cpp:1015 +#: chat/chatmaster.cpp:1053 msgid "%1 is sending a wink: %2" msgstr "" @@ -54,147 +54,137 @@ msgid "%1 says:" msgstr "diu:" -#: chat/chatmessagestyle.cpp:952 +#: chat/chatmessagestyle.cpp:952 chat/chatmessageview.cpp:395 msgid "Add this emoticon: %1" msgstr "" -#: chat/chatmessageview.cpp:388 -msgid "Add this emoticon" -msgstr "" - #: chat/chatview.cpp:463 msgid "" "Could not save chat log. Make sure you have permission to write in the " "folder where logs are being saved." msgstr "" -#: chat/chatview.cpp:892 +#: chat/chatview.cpp:894 #, fuzzy msgid "Add this &Emoticon..." msgstr "Mostrar &Emoticones" -#: chat/chatview.cpp:897 +#: chat/chatview.cpp:899 #, fuzzy msgid "Send &Email" msgstr "&Enviar un correu" -#: chat/chatview.cpp:899 +#: chat/chatview.cpp:901 #, fuzzy msgid "Copy E&mail" msgstr "Correu" -#: chat/chatview.cpp:904 +#: chat/chatview.cpp:906 msgid "Visit &Link" msgstr "" -#: chat/chatview.cpp:906 +#: chat/chatview.cpp:908 msgid "Copy &Address" msgstr "" -#: chat/chatview.cpp:919 +#: chat/chatview.cpp:921 msgid "&Copy text" msgstr "" -#: chat/chatview.cpp:920 +#: chat/chatview.cpp:922 msgid "Select &All" msgstr "" -#: chat/chatview.cpp:921 +#: chat/chatview.cpp:923 #, fuzzy msgid "Save chat to &File" msgstr "Enviar un &Fitxer" -#: chat/chatwindow.cpp:98 network/msnswitchboardconnection.cpp:574 +#: chat/chatwindow.cpp:97 network/msnswitchboardconnection.cpp:576 msgid "Chat" msgstr "Xat" -#: chat/chatwindow.cpp:223 +#: chat/chatwindow.cpp:222 msgid "" "You can't start this invitation because there are multiple contacts in this " "chat." msgstr "" -#: chat/chatwindow.cpp:263 +#: chat/chatwindow.cpp:262 #, fuzzy msgid "%1 has joined the chat." msgstr "ha entrat en el xat" -#: chat/chatwindow.cpp:316 +#: chat/chatwindow.cpp:315 #, fuzzy msgid "The conversation went idle, %1 has left the chat." msgstr "ha deixat el xat" -#: chat/chatwindow.cpp:320 +#: chat/chatwindow.cpp:319 #, fuzzy msgid "%1 has left the chat." msgstr "ha deixat el xat" -#: chat/chatwindow.cpp:685 +#: chat/chatwindow.cpp:684 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "&Afegir contacte" -#: chat/chatwindow.cpp:746 settings/settingsdialog.cpp:95 +#: chat/chatwindow.cpp:745 settings/settingsdialog.cpp:95 #, fuzzy msgid "Emoticons" msgstr "Mostrar &Emoticones" -#: chat/chatwindow.cpp:747 +#: chat/chatwindow.cpp:746 #, fuzzy msgid "My emoticons" msgstr "Mostrar &Emoticones" -#: chat/chatwindow.cpp:839 -msgid "" -"Continue closing the chat window?\n" -"Active transfers will be aborted!" -msgstr "" - -#: chat/chatwindow.cpp:1094 +#: chat/chatwindow.cpp:1107 msgid " (This message was sent automatically)" msgstr " (Aquest missatge ha estat enviat automaticament)" -#: chat/chatwindow.cpp:1417 +#: chat/chatwindow.cpp:1430 msgid "" "The wink could not be displayed. Make sure you have 'cabextract' installed." msgstr "" -#: chat/chatwindow.cpp:1426 +#: chat/chatwindow.cpp:1439 msgid "The wink could not be displayed. The data could not be read." msgstr "" -#: chat/chatwindow.cpp:1527 +#: chat/chatwindow.cpp:1540 msgid "You have received a wink from %1" msgstr "" -#: chat/chatwindow.cpp:1682 +#: chat/chatwindow.cpp:1695 #, fuzzy msgid "The message '%1' could not be sent." msgstr "no s'ha rebut." -#: chat/chatwindow.cpp:1747 +#: chat/chatwindow.cpp:1760 msgid "You received a nudge from %1!" msgstr "" -#: chat/chatwindow.cpp:1773 +#: chat/chatwindow.cpp:1786 msgid "You've sent a nudge to %1!" msgstr "" -#: chat/chatwindow.cpp:1779 +#: chat/chatwindow.cpp:1792 msgid "You've sent a nudge!" msgstr "" -#: chat/chatwindow.cpp:1867 +#: chat/chatwindow.cpp:1880 #, fuzzy msgid "%1 is typing." msgstr " esta escrivint." -#: chat/chatwindow.cpp:1876 +#: chat/chatwindow.cpp:1889 #, fuzzy msgid "%1 and %2 are typing." msgstr " esta escrivint." -#: chat/chatwindow.cpp:1880 +#: chat/chatwindow.cpp:1893 msgid "%1, %2 and %3 others are typing." msgstr "" @@ -381,12 +371,12 @@ msgid "The e-mail address given was invalid!" msgstr "L'usuari no es valid" -#: dialogs/addemoticondialog.cpp:54 dialogs/addemoticondialog.cpp:215 +#: dialogs/addemoticondialog.cpp:54 dialogs/addemoticondialog.cpp:216 #, fuzzy msgid "Add New Emoticon" msgstr "Mostrar &Emoticones" -#: dialogs/addemoticondialog.cpp:214 +#: dialogs/addemoticondialog.cpp:215 msgid "The emoticon \"%1\" already exists, do you want to replace it?" msgstr "" @@ -465,11 +455,12 @@ #: dialogs/transferentry.cpp:202 dialogs/transferentry.cpp:322 #: dialogs/transferentry.cpp:326 network/applications/filetransfer.cpp:515 #: network/applications/filetransfer.cpp:666 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:348 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:566 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:710 -#: network/applications/p2papplication.cpp:3793 -#: network/applications/p2papplication.cpp:3838 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:97 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:361 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:579 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:723 +#: network/applications/p2papplication.cpp:3804 +#: network/applications/p2papplication.cpp:3849 #: network/extra/msnftpconnection.cpp:123 #: network/extra/msnftpconnection.cpp:136 #: network/extra/msnftpconnection.cpp:411 @@ -479,17 +470,17 @@ msgstr "Transferencia de l'arxiu completada." #: dialogs/transferentry.cpp:246 network/applications/filetransfer.cpp:492 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:685 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:698 msgid "%1 MB" msgstr "" #: dialogs/transferentry.cpp:251 network/applications/filetransfer.cpp:497 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:690 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:703 msgid "%1 kB" msgstr "" #: dialogs/transferentry.cpp:255 network/applications/filetransfer.cpp:501 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:694 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:707 msgid "%1 bytes" msgstr "" @@ -1209,95 +1200,95 @@ msgid "Hungarian translation" msgstr "Traducció Estonia" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:109 main.cpp:110 #, fuzzy msgid "More Italian translation" msgstr "Traducció al Koreá" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:111 msgid "Korean translation" msgstr "Traducció al Koreá" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:112 #, fuzzy msgid "Norsk Bokmål translation" msgstr "Traducció al \"Norsk Bokml\"" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:114 #, fuzzy msgid "Slovenian translation" msgstr "Traducció al Koreá" -#: main.cpp:114 +#: main.cpp:115 msgid "Spanish translation" msgstr "Traducció española" -#: main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 +#: main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118 #, fuzzy msgid "More Spanish translation" msgstr "mes traducció a l'espanyol." -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:119 #, fuzzy msgid "Swedish translation" msgstr "Traducció española" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:121 #, fuzzy msgid "Thai translation" msgstr "Traducció al Thailandes" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:122 msgid "Turkish translation" msgstr "Traducció al Turc" -#: main.cpp:122 main.cpp:123 +#: main.cpp:123 main.cpp:124 msgid "More Turkish translation" msgstr "Mes Traducció al Turc" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:127 msgid "P4-Context field support" msgstr "" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:128 msgid "Xinerama fixes" msgstr "Arreglos en el sistema Xinerama" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:129 msgid "Original file receive code" msgstr "El codi original de la recepció d'arxius" -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:130 msgid "Various internationalization fixes." msgstr "Alguns arranjaments en la internacionalització" -#: main.cpp:130 +#: main.cpp:131 msgid "GnomeMeeting developer" msgstr "Programador de GnomeMeeting" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:132 msgid "Guy with a bag over his head" msgstr "Noi amb una bossa al cap" -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:135 msgid "Inspiration and assorted code" msgstr "Inspiració i una mica de codi" -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:136 #, fuzzy msgid "Old popup balloons code, initial p2p code, msn challenge handler" msgstr "Codi dels globus" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:137 msgid "Idle timer code" msgstr "Codi del temporitzador" -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:140 #, fuzzy msgid "Your name here?" msgstr "El teu nom" -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:140 msgid "" "You are welcome to your bugfixes and patches to the KMess help forums!\n" "If you feel your name is missing here, please contact us too!" @@ -1333,25 +1324,25 @@ msgstr "" #: network/applications/filetransfer.cpp:124 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:220 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:233 #, fuzzy msgid "Do you want to accept the file: %1 (%2)" msgstr "Vols acceptar l'arxiu: " #: network/applications/filetransfer.cpp:187 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:304 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:317 msgid "" "The file '%1' already exists.\n" "do you want to overwrite it?" msgstr "" #: network/applications/filetransfer.cpp:188 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:305 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:318 msgid "Overwrite File" msgstr "" #: network/applications/filetransfer.cpp:188 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:305 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:318 msgid "Over&write" msgstr "" @@ -1361,14 +1352,14 @@ msgstr "error. No s'ha pogut obrir l'arxiu" #: network/applications/filetransfer.cpp:303 -#: network/applications/p2papplication.cpp:2352 -#: network/applications/p2papplication.cpp:2377 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2363 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Connecting to %1, port %2" msgstr "Conexió fallida" #: network/applications/filetransfer.cpp:323 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:520 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:533 #, fuzzy msgid "The transfer was cancelled" msgstr "Transferencia acceptada." @@ -1379,7 +1370,7 @@ msgstr "Conexió fallida" #: network/applications/filetransfer.cpp:439 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:622 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:635 #, fuzzy msgid "Successfully transferred file: %1" msgstr "Arxiu transferit: " @@ -1395,44 +1386,48 @@ msgstr "error. No es pot fer la conexió" #: network/applications/filetransfer.cpp:629 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:795 #: network/extra/msnftpconnection.cpp:207 #, fuzzy msgid "Sending file %1" msgstr "Enviant l'arxiu " #: network/applications/filetransfer.cpp:649 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:830 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:843 msgid "Transfer accepted." msgstr "Transferencia acceptada." -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:114 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:131 -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:148 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:127 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:144 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:161 #, fuzzy msgid "The file transfer invitation was cancelled. Bad data was received." msgstr "Has cancel·lat la invitació." -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:333 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:346 #, fuzzy msgid "The transfer of %1 failed. Couldn't open file" msgstr "error. No s'ha pogut obrir l'arxiu" -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:509 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:522 #, fuzzy msgid "The contact cancelled the transfer." msgstr "Has cancel·lat la invitació." -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:755 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:768 #, fuzzy msgid "The transfer of %1 failed. The file does not exist." msgstr "error. No s'ha pogut obrir l'arxiu" -#: network/applications/filetransferp2p.cpp:760 +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:773 #, fuzzy msgid "The transfer of %1 failed. The file could not be read." msgstr "error. No es pot fer la conexió" +#: network/applications/filetransferp2p.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "Sending file %1 (%2)" +msgstr "Enviant l'arxiu " + #: network/applications/gnomemeeting.cpp:55 msgid "You are invited to start a meeting (using GnomeMeeting)." msgstr "Has estat convidat a començar un meeting (utilitzant GnomeMeeting)" @@ -1489,95 +1484,95 @@ msgstr "" #: network/applications/p2papplication.cpp:423 -#: network/applications/p2papplication.cpp:527 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1033 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1385 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1734 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1832 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1943 +#: network/applications/p2papplication.cpp:529 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1035 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1387 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1745 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1843 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1954 msgid "" "The invitation was cancelled. The contact sent bad data, or KMess doesn't " "support it." msgstr "" -#: network/applications/p2papplication.cpp:925 +#: network/applications/p2papplication.cpp:927 #, fuzzy msgid "The transfer failed. Data preparation failed." msgstr "Has cancel·lat la invitació." -#: network/applications/p2papplication.cpp:979 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1408 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1881 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1895 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1920 -#: network/applications/p2papplication.cpp:2443 +#: network/applications/p2papplication.cpp:981 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1410 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1892 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1906 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1931 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2454 #, fuzzy msgid "The contact rejected the invitation. An internal error occured." msgstr "El contacte ha rebutjat el meeting." -#: network/applications/p2papplication.cpp:986 +#: network/applications/p2papplication.cpp:988 #, fuzzy msgid "The transfer failed." msgstr "La transferència de " -#: network/applications/p2papplication.cpp:1124 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1126 #, fuzzy msgid "" "The transfer failed. The contact sent bad data, or KMess doesn't support it." msgstr "error. No es pot obrir un socket" -#: network/applications/p2papplication.cpp:1144 -#: network/applications/p2papplication.cpp:1198 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1146 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1200 msgid "" "The transfer failed. The contact sent bad data, or KMess doesn't support it." msgstr "" -#: network/applications/p2papplication.cpp:1345 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1347 #, fuzzy msgid "The invitation was cancelled. Message was not directed to us." msgstr "Has cancel·lat la invitació." -#: network/applications/p2papplication.cpp:1412 -#: network/applications/p2papplication.cpp:2447 +#: network/applications/p2papplication.cpp:1414 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2458 #, fuzzy msgid "The transfer failed. An internal error occured." msgstr "El contacte ha rebutjat el meeting." -#: network/applications/p2papplication.cpp:2117 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2128 #: network/extra/msnftpconnection.cpp:403 msgid "Awaiting connection at %1, port %2" msgstr "" -#: network/applications/p2papplication.cpp:2141 -#: network/applications/p2papplication.cpp:4099 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2152 +#: network/applications/p2papplication.cpp:4110 msgid "Reverting to indirect file transfer (this could be slow)." msgstr "" -#: network/applications/p2papplication.cpp:2431 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2442 #, fuzzy msgid "The transfer failed. Timeout while waiting for user to accept." msgstr "error. No es pot obrir un socket" -#: network/applications/p2papplication.cpp:2755 +#: network/applications/p2papplication.cpp:2766 #, fuzzy msgid "The transfer failed. Couldn't open data source." msgstr "error. No es pot obrir un socket" -#: network/applications/p2papplication.cpp:3906 +#: network/applications/p2papplication.cpp:3917 #, fuzzy msgid "" "The invitation was cancelled. A timeout occured waiting for the contact to " "accept." msgstr "error. No es pot obrir un socket" -#: network/applications/p2papplication.cpp:3915 +#: network/applications/p2papplication.cpp:3926 #, fuzzy msgid "" "The invitation was cancelled. A timeout occured waiting for a connection to " "succeed or fail." msgstr "error. No es pot obrir un socket" -#: network/applications/p2papplication.cpp:4019 +#: network/applications/p2papplication.cpp:4030 msgid "The invitation was cancelled. A timeout occured waiting for data." msgstr "" @@ -1730,40 +1725,40 @@ msgid "Waiting for contact list..." msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:1794 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:1802 msgid "Transfer to notification server" msgstr "Notificant al servidor" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:1902 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:1910 msgid "Authentication failed, please verify your account name and password" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2017 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Conectar" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2199 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2207 msgid "KMess received an unknown command from the server: %1" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2219 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2222 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2228 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2231 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2243 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2255 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2258 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2276 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2279 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2291 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2294 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2301 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2308 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2320 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2327 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2336 -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2351 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2227 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2230 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2236 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2239 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2251 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2263 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2266 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2284 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2287 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2299 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2302 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2309 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2316 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2328 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2335 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2344 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2359 #: network/soap/httpsoapconnection.cpp:136 #: network/soap/httpsoapconnection.cpp:145 #: network/soap/httpsoapconnection.cpp:639 @@ -1775,225 +1770,225 @@ msgid "There was an internal error in KMess: %1" msgstr "Hi ha un error intern del servidor" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2225 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2233 msgid "The email you have tried to add is not a MSN Messenger account" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2234 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2242 #, fuzzy msgid "The account name given is invalid" msgstr "L'usuari no es valid" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2237 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2245 msgid "" "That account name is invalid, or your passport has not been confirmed yet" msgstr "" -#: network/msnnotificationconnection.cpp:2240 +#: network/msnnotificationconnection.cpp:2248 msgid "Your contact list is full" msgstr "La teva llista de contactes està plena" -#: network/msnnotificationconnec... [truncated message content] |