From: Federico Z. <ze...@ch...> - 2003-11-28 17:49:26
|
Thomas Basset wrote: > Considering that Kile was not really part of KDE, I was thinking that > i18n groups were not interested in it. But you are right: we should > ask any volunteer to drop them a mail in order to avoid duplicate > works. I'll add this. Well, AFAIK i18n groups do usually translate extragear stuff. At least mine does... Still these are in the statistics, so I guess most groups will translate them (if they have resources to do that). > Hum. When I've finished to write this page, I found it _very_ long, > that's why I did not detailed kBabel's installation and ask people to > RTFM. ;) I guess I can at least give the name of the package that has > to be installed. What is your distribution? Gentoo, I ran an "emerge kdesdk" to install the package. I wasn't aware it changed names with the distro... > I just... erm... completely forgot the doc. That's the way it is. > Sorry about that. I'll look into it and see if I have to do another > page or if it can be on the same page. What do you think (I've never > translated a doc so I don't know if this is close)? It's basically the same thing (a .pot file from cvs, in docs/kdeextragear-2/kile.po), only the docs have a lot more text in them, and are therefore painstackingly slower to translate... > I've modified the page. This raises another question: should I mention > the name and email of the translators on this page? I think 'no' by > default (because of spam) but if you or anybody prefer to be on that > page, just tell me. Well, I guess the anti-spam principle holds. You can use the old trick of writing AT and DOT, or writing the characters with HTML codes as &#xxx; for charachters as @ and the dot. Web spiders do not manage to tell the difference, and are unable to collect such adresses. I have personally checked that for months: my e-mail address in clean HTML, and no single spam to my account. Sweeet... (see the actual code at www.federicozenith.net, bottom of the page) Cheers, -Federico |