From: <pro...@us...> - 2010-10-31 13:33:41
|
Revision: 5066 http://kdenlive.svn.sourceforge.net/kdenlive/?rev=5066&view=rev Author: prokoudine Date: 2010-10-31 13:33:32 +0000 (Sun, 31 Oct 2010) Log Message: ----------- Updated Russian translation to match recent changes Modified Paths: -------------- trunk/kdenlive/po/ru/kdenlive.po Modified: trunk/kdenlive/po/ru/kdenlive.po =================================================================== --- trunk/kdenlive/po/ru/kdenlive.po 2010-10-31 10:40:12 UTC (rev 5065) +++ trunk/kdenlive/po/ru/kdenlive.po 2010-10-31 13:33:32 UTC (rev 5066) @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-13 04:12+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-13 04:44+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-31 15:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 16:21+0300\n" "Last-Translator: Александр Прокудин <ale...@gm...>\n" "Language-Team: Russian <gno...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgid " Selection duration:" msgstr "Длительность выделения:" -#: rc.cpp:2741 rc.cpp:2747 rc.cpp:4600 rc.cpp:4606 +#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2849 rc.cpp:4766 rc.cpp:4772 msgid " frames" msgstr " кадров" -#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1237 rc.cpp:1563 rc.cpp:1690 rc.cpp:3096 -#: rc.cpp:3422 rc.cpp:3549 +#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1290 rc.cpp:1616 rc.cpp:1779 rc.cpp:3213 +#: rc.cpp:3539 rc.cpp:3702 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -65,126 +65,198 @@ msgid "%1°" msgstr "%1°" -#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4434 +#: rc.cpp:2677 rc.cpp:4600 msgid "(notr)" msgstr "" -#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3859 +#: rc.cpp:2087 rc.cpp:4010 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "" -#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:2597 rc.cpp:4456 +#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:2699 rc.cpp:4622 msgid "+X" msgstr "+X" -#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:2600 rc.cpp:4459 +#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:2702 rc.cpp:4625 msgid "+Y" msgstr "+Y" -#: rc.cpp:999 rc.cpp:1002 rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1074 rc.cpp:1080 -#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1110 rc.cpp:1113 rc.cpp:1243 rc.cpp:1246 rc.cpp:1249 -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1255 rc.cpp:1258 rc.cpp:1282 rc.cpp:1285 rc.cpp:1578 -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1584 rc.cpp:1587 rc.cpp:1590 rc.cpp:1593 rc.cpp:1596 -#: rc.cpp:1599 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1774 rc.cpp:1777 rc.cpp:1780 -#: rc.cpp:1783 rc.cpp:1786 rc.cpp:1789 rc.cpp:2035 rc.cpp:2068 rc.cpp:2122 -#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2374 rc.cpp:2380 rc.cpp:2389 rc.cpp:2395 rc.cpp:2551 -#: rc.cpp:2554 rc.cpp:2557 rc.cpp:2560 rc.cpp:2563 rc.cpp:2585 rc.cpp:2588 -#: rc.cpp:2639 rc.cpp:2642 rc.cpp:2648 rc.cpp:2651 rc.cpp:2654 rc.cpp:2657 -#: rc.cpp:2660 rc.cpp:2705 rc.cpp:2708 rc.cpp:2711 rc.cpp:2714 rc.cpp:2717 -#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2858 rc.cpp:2861 rc.cpp:2921 rc.cpp:2927 rc.cpp:2933 -#: rc.cpp:2939 rc.cpp:2948 rc.cpp:2969 rc.cpp:2972 rc.cpp:3102 rc.cpp:3105 -#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3111 rc.cpp:3114 rc.cpp:3117 rc.cpp:3141 rc.cpp:3144 -#: rc.cpp:3437 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443 rc.cpp:3446 rc.cpp:3449 rc.cpp:3452 -#: rc.cpp:3455 rc.cpp:3458 rc.cpp:3461 rc.cpp:3464 rc.cpp:3633 rc.cpp:3636 -#: rc.cpp:3639 rc.cpp:3642 rc.cpp:3645 rc.cpp:3648 rc.cpp:3894 rc.cpp:3927 -#: rc.cpp:3981 rc.cpp:4227 rc.cpp:4233 rc.cpp:4239 rc.cpp:4248 rc.cpp:4254 -#: rc.cpp:4410 rc.cpp:4413 rc.cpp:4416 rc.cpp:4419 rc.cpp:4422 rc.cpp:4444 -#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4498 rc.cpp:4501 rc.cpp:4507 rc.cpp:4510 rc.cpp:4513 -#: rc.cpp:4516 rc.cpp:4519 rc.cpp:4564 rc.cpp:4567 rc.cpp:4570 rc.cpp:4573 -#: rc.cpp:4576 rc.cpp:4579 +#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1040 rc.cpp:1100 rc.cpp:1106 rc.cpp:1112 rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1163 rc.cpp:1166 rc.cpp:1296 rc.cpp:1299 rc.cpp:1302 +#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1308 rc.cpp:1311 rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1631 +#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1637 rc.cpp:1640 rc.cpp:1643 rc.cpp:1646 rc.cpp:1649 +#: rc.cpp:1652 rc.cpp:1655 rc.cpp:1658 rc.cpp:1703 rc.cpp:1706 rc.cpp:1709 +#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 rc.cpp:1872 +#: rc.cpp:1875 rc.cpp:2122 rc.cpp:2155 rc.cpp:2209 rc.cpp:2470 rc.cpp:2476 +#: rc.cpp:2482 rc.cpp:2488 rc.cpp:2635 rc.cpp:2641 rc.cpp:2653 rc.cpp:2656 +#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2687 rc.cpp:2690 rc.cpp:2741 +#: rc.cpp:2744 rc.cpp:2750 rc.cpp:2753 rc.cpp:2756 rc.cpp:2759 rc.cpp:2762 +#: rc.cpp:2807 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813 rc.cpp:2816 rc.cpp:2819 rc.cpp:2822 +#: rc.cpp:2960 rc.cpp:2963 rc.cpp:3023 rc.cpp:3029 rc.cpp:3035 rc.cpp:3041 +#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3086 rc.cpp:3089 rc.cpp:3219 rc.cpp:3222 rc.cpp:3225 +#: rc.cpp:3228 rc.cpp:3231 rc.cpp:3234 rc.cpp:3258 rc.cpp:3261 rc.cpp:3554 +#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3560 rc.cpp:3563 rc.cpp:3566 rc.cpp:3569 rc.cpp:3572 +#: rc.cpp:3575 rc.cpp:3578 rc.cpp:3581 rc.cpp:3626 rc.cpp:3629 rc.cpp:3632 +#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3783 rc.cpp:3786 rc.cpp:3789 rc.cpp:3792 rc.cpp:3795 +#: rc.cpp:3798 rc.cpp:4045 rc.cpp:4078 rc.cpp:4132 rc.cpp:4393 rc.cpp:4399 +#: rc.cpp:4405 rc.cpp:4411 rc.cpp:4558 rc.cpp:4564 rc.cpp:4576 rc.cpp:4579 +#: rc.cpp:4582 rc.cpp:4585 rc.cpp:4588 rc.cpp:4610 rc.cpp:4613 rc.cpp:4664 +#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4673 rc.cpp:4676 rc.cpp:4679 rc.cpp:4682 rc.cpp:4685 +#: rc.cpp:4730 rc.cpp:4733 rc.cpp:4736 rc.cpp:4739 rc.cpp:4742 rc.cpp:4745 msgid "..." msgstr "..." -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1504 rc.cpp:1510 rc.cpp:3357 rc.cpp:3363 rc.cpp:3369 +#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:3474 rc.cpp:3480 rc.cpp:3486 msgid "/" msgstr "/" -#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1966 rc.cpp:3291 rc.cpp:3825 +#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1398 rc.cpp:1476 rc.cpp:1691 rc.cpp:2053 rc.cpp:3312 +#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3399 rc.cpp:3614 rc.cpp:3976 msgid "1" msgstr "1" -#: src/clipproperties.cpp:710 src/slideshowclip.cpp:226 +#: src/clipproperties.cpp:882 src/projectsettings.cpp:371 +#: src/projectsettings.cpp:384 src/slideshowclip.cpp:244 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "Найдено %1 изображение" msgstr[1] "Найдено %1 изображения" msgstr[2] "Найдено %1 изображений" -#: rc.cpp:2770 rc.cpp:4629 +#: rc.cpp:2872 rc.cpp:4795 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: rc.cpp:2263 rc.cpp:4122 +#: rc.cpp:655 +msgid "10000Hz" +msgstr "10000 Гц" + +#: rc.cpp:631 +msgid "100Hz" +msgstr "100 Гц" + +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:4279 msgid "11250" msgstr "11250" -#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3294 +#: rc.cpp:645 +msgid "1250Hz" +msgstr "1250 Гц" + +#: rc.cpp:625 +msgid "15 Band Equalizer" +msgstr "15-полосный эквалайзер" + +#: rc.cpp:633 +msgid "156Hz" +msgstr "156 Гц" + +#: rc.cpp:647 +msgid "1750Hz" +msgstr "1750 Гц" + +#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1401 rc.cpp:1479 rc.cpp:1694 rc.cpp:3315 rc.cpp:3324 +#: rc.cpp:3402 rc.cpp:3617 msgid "2" msgstr "2" -#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4633 +#: rc.cpp:2876 rc.cpp:4799 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4119 +#: rc.cpp:657 +msgid "20000Hz" +msgstr "20000 Гц" + +#: rc.cpp:635 +msgid "220Hz" +msgstr "220 Гц" + +#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4276 msgid "22500" msgstr "22500" -#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1900 rc.cpp:3573 rc.cpp:3759 +#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1986 rc.cpp:3726 rc.cpp:3909 msgid "25/1" msgstr "25/1" -#: rc.cpp:415 rc.cpp:461 +#: rc.cpp:649 +msgid "2500Hz" +msgstr "2500 Гц" + +#: rc.cpp:417 rc.cpp:463 msgid "256 scale" msgstr "В масштабе 256" -#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:425 msgid "2D video oscilloscope" msgstr "Двухмерный видеоосциллоскоп" -#: rc.cpp:551 +#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3620 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: rc.cpp:553 msgid "3 point balance" msgstr "Баланс по трём точкам" -#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4116 +#: rc.cpp:637 +msgid "311Hz" +msgstr "311 Гц" + +#: rc.cpp:2350 rc.cpp:4273 msgid "32000" msgstr "32000" -#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1912 rc.cpp:3585 rc.cpp:3771 +#: rc.cpp:651 +msgid "3500Hz" +msgstr "3500 Гц" + +#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3623 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: rc.cpp:1815 rc.cpp:1998 rc.cpp:3738 rc.cpp:3921 msgid "4/3" msgstr "4/3" -#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4113 +#: rc.cpp:2347 rc.cpp:4270 msgid "41000" msgstr "41000" -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4110 +#: rc.cpp:639 +msgid "440Hz" +msgstr "440 Гц" + +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4267 msgid "48000" msgstr "48000" -#: rc.cpp:2766 rc.cpp:4625 +#: rc.cpp:2868 rc.cpp:4791 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1906 rc.cpp:3579 rc.cpp:3765 +#: rc.cpp:653 +msgid "5000Hz" +msgstr "5000 Гц" + +#: rc.cpp:629 +msgid "50Hz" +msgstr "50 Гц" + +#: rc.cpp:1809 rc.cpp:1992 rc.cpp:3732 rc.cpp:3915 msgid "59/54" msgstr "59/54" -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1894 rc.cpp:3567 rc.cpp:3753 +#: rc.cpp:641 +msgid "622Hz" +msgstr "622 Гц" + +#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1980 rc.cpp:3720 rc.cpp:3903 msgid "720x576" msgstr "720x576" @@ -192,19 +264,22 @@ msgid "75% box" msgstr "" -#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1375 rc.cpp:1384 rc.cpp:1462 rc.cpp:1807 rc.cpp:1813 -#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1825 rc.cpp:1861 rc.cpp:2449 rc.cpp:2458 rc.cpp:2690 -#: rc.cpp:3180 rc.cpp:3234 rc.cpp:3243 rc.cpp:3321 rc.cpp:3666 rc.cpp:3672 -#: rc.cpp:3678 rc.cpp:3684 rc.cpp:3720 rc.cpp:4308 rc.cpp:4317 rc.cpp:4549 +#: rc.cpp:643 +msgid "880Hz" +msgstr "880 Гц" + +#: rc.cpp:1374 rc.cpp:1419 rc.cpp:1428 rc.cpp:1506 rc.cpp:1893 rc.cpp:1899 +#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1911 rc.cpp:1947 rc.cpp:2536 rc.cpp:2545 rc.cpp:2792 +#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3342 rc.cpp:3351 rc.cpp:3429 rc.cpp:3816 rc.cpp:3822 +#: rc.cpp:3828 rc.cpp:3834 rc.cpp:3870 rc.cpp:4459 rc.cpp:4468 rc.cpp:4715 msgid "99:99:99:99; " msgstr "99:99:99:99; " -#: src/customtrackview.cpp:593 -#, fuzzy +#: src/customtrackview.cpp:593 rc.cpp:1515 rc.cpp:3438 msgid ":" -msgstr "X:" +msgstr ":" -#: rc.cpp:1828 rc.cpp:3687 +#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3837 msgid ":::" msgstr ":::" @@ -271,7 +346,7 @@ msgid "<small>No additional information available for this character.</small>" msgstr "<small>Отсутствуют сведения об этом символе.</small>" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:202 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:215 msgid "" "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for " "screen grabs</strong>" @@ -279,7 +354,7 @@ "<strong>Утилита <em>Recordmydesktop</em> не найдена, пожалуйста установите " "ее</strong>" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:195 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 msgid "" "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire " "capture</strong>" @@ -296,12 +371,12 @@ msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>" msgstr "<strong>Приложение %1 требуется для работы мастера DVD.</strong>" -#: src/renderwidget.cpp:1527 +#: src/renderwidget.cpp:1526 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />" msgstr "<strong>Сборка %1 аварийно прервана</strong><br />" -#: rc.cpp:993 rc.cpp:1209 rc.cpp:1753 rc.cpp:2536 rc.cpp:2672 rc.cpp:2852 -#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3612 rc.cpp:4395 rc.cpp:4531 +#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1262 rc.cpp:1842 rc.cpp:2623 rc.cpp:2774 rc.cpp:2954 +#: rc.cpp:3185 rc.cpp:3765 rc.cpp:4546 rc.cpp:4697 msgid "A" msgstr "A" @@ -309,7 +384,7 @@ msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "Направляющая уже существует в позиции %1" -#: src/initeffects.cpp:745 +#: src/initeffects.cpp:752 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames." msgstr "" @@ -321,27 +396,27 @@ "Профиль с таким именем уже существует в профилях MLT по умолчанию, " "пожалуйста выберите другое название" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259 rc.cpp:2266 rc.cpp:4125 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266 rc.cpp:2359 rc.cpp:4282 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270 msgid "ARTS daemon" -msgstr "ARTS daemon" +msgstr "Демон ARTS" -#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2509 rc.cpp:4368 +#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2596 rc.cpp:4519 msgid "Abort" msgstr "Прервать" -#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:2113 rc.cpp:3972 +#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2200 rc.cpp:4123 msgid "Abort Job" msgstr "Прервать работу" -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:266 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: rc.cpp:2789 rc.cpp:4648 +#: rc.cpp:2891 rc.cpp:4814 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "Активировать аварийное востановление (автосохранение)" @@ -350,27 +425,27 @@ msgid "Add %1" msgstr "Добавить %1" -#: rc.cpp:4699 +#: rc.cpp:4877 msgid "Add Audio Effect" msgstr "Добавить аудиоэффект" -#: src/mainwindow.cpp:1487 +#: src/mainwindow.cpp:1503 msgid "Add Clip" msgstr "Добавить клип" -#: src/mainwindow.cpp:1324 +#: src/mainwindow.cpp:1340 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "Добавить клип к выделению" -#: src/mainwindow.cpp:1491 +#: src/mainwindow.cpp:1507 msgid "Add Color Clip" msgstr "Добавить цветовой клип" -#: rc.cpp:4702 +#: rc.cpp:4880 msgid "Add Custom Effect" msgstr "Добавить собственный эффект" -#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1416 src/customtrackview.cpp:4943 +#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1432 src/customtrackview.cpp:4943 msgid "Add Guide" msgstr "Добавить направляющую" @@ -378,15 +453,15 @@ msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" -#: src/mainwindow.cpp:1349 src/mainwindow.cpp:2638 src/clipproperties.cpp:452 +#: src/mainwindow.cpp:1365 src/mainwindow.cpp:2666 src/clipproperties.cpp:594 msgid "Add Marker" msgstr "Добавить маркер" -#: src/mainwindow.cpp:1365 +#: src/mainwindow.cpp:1381 msgid "Add Marker/Guide quickly" -msgstr "" +msgstr "Быстро добавить маркер/направляющую" -#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3491 +#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3644 msgid "Add Profile" msgstr "Добавить профиль" @@ -394,11 +469,11 @@ msgid "Add Rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: src/mainwindow.cpp:1495 src/slideshowclip.cpp:37 +#: src/mainwindow.cpp:1511 src/slideshowclip.cpp:37 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "Добавить слайдшоу" -#: src/mainwindow.cpp:1503 +#: src/mainwindow.cpp:1519 msgid "Add Template Title" msgstr "Добавить клип титров из шаблона" @@ -406,7 +481,7 @@ msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" -#: src/mainwindow.cpp:1499 +#: src/mainwindow.cpp:1515 msgid "Add Title Clip" msgstr "Добавить клип титров" @@ -414,27 +489,27 @@ msgid "Add Track" msgstr "Добавить дорожку" -#: src/mainwindow.cpp:440 +#: src/mainwindow.cpp:453 msgid "Add Transition" msgstr "Добавить переход" -#: src/mainwindow.cpp:1339 +#: src/mainwindow.cpp:1355 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "Добавить переход к выделению" -#: rc.cpp:4696 +#: rc.cpp:4874 msgid "Add Video Effect" msgstr "Добавить видеоэффект" -#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957 +#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955 msgid "Add audio fade" msgstr "Добавить затухание звука" -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3600 +#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3753 msgid "Add chapter" msgstr "Добавить главу" -#: src/addclipcommand.cpp:33 src/clipmanager.cpp:327 +#: src/addclipcommand.cpp:33 src/clipmanager.cpp:342 msgid "Add clip" msgid_plural "Add clips" msgstr[0] "Добавить клип" @@ -446,13 +521,12 @@ msgid "Add clip cut" msgstr "Добавить клип" -#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1023 rc.cpp:2882 -#, fuzzy +#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1061 rc.cpp:2984 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" -msgstr[0] "Добавить клип к проекту" -msgstr[1] "Добавить клип к проекту" -msgstr[2] "Добавить клип к проекту" +msgstr[0] "Добавить клип в проект" +msgstr[1] "Добавить клипы в проект" +msgstr[2] "Добавить клипы в проект" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" @@ -463,16 +537,20 @@ msgstr "Добавить направляющую" #: src/editkeyframecommand.cpp:38 src/geometryval.cpp:80 -#: src/geometrywidget.cpp:71 src/geometrywidget.cpp:230 -#: src/keyframeedit.cpp:53 src/complexparameter.cpp:44 +#: src/geometrywidget.cpp:70 src/geometrywidget.cpp:230 +#: src/keyframeedit.cpp:44 src/complexparameter.cpp:44 msgid "Add keyframe" msgstr "Добавить ключевой кадр" -#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:299 +#: rc.cpp:2644 rc.cpp:4567 +msgid "Add keyframes" +msgstr "Добавить ключевые кадры" + +#: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:398 msgid "Add marker" msgstr "Добавить маркер" -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2978 +#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3095 msgid "Add movie file" msgstr "Добавить видеофайл" @@ -488,19 +566,19 @@ msgid "Add new video file" msgstr "Добавить новый видеофайл" -#: rc.cpp:2182 rc.cpp:4041 +#: rc.cpp:2269 rc.cpp:4192 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "Добавить время записи к имени захваченного файла" -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:3147 +#: rc.cpp:1341 rc.cpp:3264 msgid "Add space" -msgstr "" +msgstr "Вставить пробел" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2278 msgid "Add timeline clip" msgstr "Добавить клип в монтаж" -#: rc.cpp:2401 rc.cpp:4260 +#: rc.cpp:2464 rc.cpp:4387 msgid "Add to project" msgstr "Добавить в проект" @@ -508,7 +586,7 @@ msgid "Add track" msgstr "Добавить дорожку" -#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969 +#: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967 msgid "Add transition" msgstr "Добавить переход" @@ -521,19 +599,19 @@ msgid "Adding clips" msgstr "Добавить клипы" -#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4450 +#: rc.cpp:2693 rc.cpp:4616 msgid "Additional Information" msgstr "Дополнительная информация" -#: src/wizard.cpp:113 +#: src/wizard.cpp:114 msgid "Additional Settings" msgstr "Дополнительные параметры" -#: src/mainwindow.cpp:1124 +#: src/mainwindow.cpp:1140 msgid "Adjust Profile to Current Clip" -msgstr "" +msgstr "Скорректировать профиль под текущий клип" -#: rc.cpp:899 +#: rc.cpp:937 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "Выровнять уровень звука по ключевым кадрам" @@ -541,11 +619,11 @@ msgid "Adjust clip length" msgstr "Выровнять длину клипа" -#: rc.cpp:375 +#: rc.cpp:377 msgid "Adjust levels" msgstr "Изменить цветовые уровни" -#: rc.cpp:725 +#: rc.cpp:763 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "Настроить размер и положение клипа" @@ -565,7 +643,7 @@ msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "Настроить баланс белого / цветовую температуру" -#: rc.cpp:885 +#: rc.cpp:923 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "Настраиваемое виньетирование" @@ -573,19 +651,19 @@ msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "Изменить яркость исходного изображения" -#: rc.cpp:279 +#: rc.cpp:281 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "Изменить контраст исходного изображения" -#: rc.cpp:469 +#: rc.cpp:471 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "Изменить насыщенность исходного изображения" -#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3297 +#: rc.cpp:1482 rc.cpp:3405 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/initeffects.cpp:757 +#: src/initeffects.cpp:764 msgid "Affine" msgstr "" @@ -593,7 +671,7 @@ msgid "Alberto Villa" msgstr "Alberto Villa" -#: src/initeffects.cpp:748 src/initeffects.cpp:780 src/initeffects.cpp:799 +#: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:806 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Выравнивание..." @@ -638,15 +716,15 @@ msgid "Align right" msgstr "" -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:4269 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:4420 msgid "All" msgstr "Все" -#: src/projectlist.cpp:1088 +#: src/projectlist.cpp:1098 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: src/projectlist.cpp:1088 +#: src/projectlist.cpp:1098 msgid "All Supported Files" msgstr "Все поддерживаемые форматы" @@ -662,19 +740,19 @@ msgid "Allow vertical moves" msgstr "Allow vertical moves" -#: rc.cpp:361 +#: rc.cpp:363 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" -#: src/initeffects.cpp:747 src/initeffects.cpp:779 +#: src/initeffects.cpp:754 src/initeffects.cpp:786 msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "" -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:585 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:270 msgid "Alpha controlled" msgstr "С контролем альфа-канала" @@ -682,7 +760,7 @@ msgid "Alpha gradient" msgstr "Градиент по альфа-каналу" -#: rc.cpp:931 +#: rc.cpp:969 msgid "Alpha manipulation" msgstr "Обработка альфа-канала" @@ -690,19 +768,19 @@ msgid "Alpha shapes" msgstr "Фигуры в альфа-канале" -#: rc.cpp:451 +#: rc.cpp:453 msgid "Alpha trace" msgstr "Следить за альфа-каналом" -#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683 +#: src/renderwidget.cpp:855 src/renderwidget.cpp:1682 msgid "Already running" msgstr "Уже запущено" -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:325 msgid "Amount" msgstr "Количество" -#: rc.cpp:343 rc.cpp:907 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:945 msgid "Amplitude" msgstr "Амплитуда" @@ -714,64 +792,64 @@ msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "" -#: rc.cpp:739 +#: rc.cpp:777 msgid "Animate Rotate X" msgstr "Анимация вращения по X" -#: rc.cpp:741 +#: rc.cpp:779 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "Анимация вращения по Y" -#: rc.cpp:743 +#: rc.cpp:781 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "Анимация вращения по Z" -#: rc.cpp:749 +#: rc.cpp:787 msgid "Animate Shear X" msgstr "Анимация наклона по X" -#: rc.cpp:751 +#: rc.cpp:789 msgid "Animate Shear Y" msgstr "Анимация наклона по Y" -#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2476 rc.cpp:2753 rc.cpp:3258 rc.cpp:4335 rc.cpp:4612 +#: rc.cpp:1443 rc.cpp:2563 rc.cpp:2855 rc.cpp:3366 rc.cpp:4486 rc.cpp:4778 msgid "Animation" msgstr "Анимация" -#: src/initeffects.cpp:735 +#: src/initeffects.cpp:742 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:292 msgid "Ascii art library" msgstr "Библиотека ascii-графики" -#: rc.cpp:1717 rc.cpp:3576 +#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3729 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорции" -#: rc.cpp:335 +#: rc.cpp:337 msgid "Aspect type" msgstr "Пропорции" #: src/tracksconfigdialog.cpp:37 src/tracksconfigdialog.cpp:112 #: src/tracksconfigdialog.cpp:144 src/tracksconfigdialog.cpp:178 #: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136 -#: src/effectslistwidget.cpp:138 rc.cpp:1348 rc.cpp:1644 rc.cpp:1933 -#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2416 rc.cpp:3207 rc.cpp:3503 rc.cpp:3792 rc.cpp:4071 -#: rc.cpp:4275 +#: src/effectslistwidget.cpp:138 rc.cpp:1395 rc.cpp:1733 rc.cpp:2019 +#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2503 rc.cpp:3318 rc.cpp:3656 rc.cpp:3942 rc.cpp:4222 +#: rc.cpp:4426 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3838 +#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3989 msgid "Audio Codecs" msgstr "Звуковые кодеки" -#: src/mainwindow.cpp:1566 +#: src/mainwindow.cpp:1582 msgid "Audio Effects" msgstr "Звуковые эффекты" -#: src/mainwindow.cpp:1374 +#: src/mainwindow.cpp:1390 msgid "Audio Only" msgstr "Только звук" @@ -779,11 +857,11 @@ msgid "Audio Signal" msgstr "Звуковой сигнал" -#: src/mainwindow.cpp:1384 src/customtrackview.cpp:5948 +#: src/mainwindow.cpp:1400 src/customtrackview.cpp:5948 msgid "Audio and Video" msgstr "Звук и видео" -#: rc.cpp:2245 rc.cpp:4104 +#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4261 msgid "Audio channels" msgstr "Каналы звука" @@ -791,60 +869,70 @@ msgid "Audio clip" msgstr "Звуковой клип" -#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2221 rc.cpp:3210 rc.cpp:4080 +#: src/projectsettings.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Audio clips" +msgstr "Звуковой клип" + +#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:2308 rc.cpp:4231 msgid "Audio codec" msgstr "Звуковой кодек" -#: rc.cpp:919 +#: rc.cpp:957 msgid "Audio correction" msgstr "Коррекция звука" -#: rc.cpp:2215 rc.cpp:4074 +#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4225 msgid "Audio device" msgstr "Звуковое устройство:" -#: rc.cpp:1674 rc.cpp:3533 +#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3686 msgid "Audio device:" msgstr "Звуковое устройство:" -#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3530 +#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3683 msgid "Audio driver:" msgstr "Звуковой драйвер:" -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:3020 +#: rc.cpp:1214 rc.cpp:3137 msgid "Audio editing" msgstr "Редактирование звука" -#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959 +#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957 #, no-c-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "Длительность звукового фейда: %1s" -#: rc.cpp:2248 rc.cpp:4107 +#: rc.cpp:2341 rc.cpp:4264 msgid "Audio frequency" msgstr "Частота звука" -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3309 +#: rc.cpp:1494 rc.cpp:3417 msgid "Audio index" msgstr "Звуковой индекс" -#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5923 +#: src/renderwidget.cpp:1210 src/customtrackview.cpp:5923 msgid "Audio only" msgstr "Только звук" -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:4203 +#: rc.cpp:2437 rc.cpp:4360 msgid "Audio track" msgstr "Звуковая дорожка" -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1924 rc.cpp:3594 rc.cpp:3783 +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2010 rc.cpp:3747 rc.cpp:3933 msgid "Audio tracks" msgstr "Звуковые дорожки" +#: src/monitor.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Audio volume" +msgstr "Только звук" + #: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2050 rc.cpp:3909 +#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2137 rc.cpp:4060 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" @@ -856,19 +944,23 @@ msgid "Auto Refresh" msgstr "Автообновление" -#: rc.cpp:939 rc.cpp:2798 +#: rc.cpp:977 rc.cpp:2900 msgid "Auto add" msgstr "Автоматически добавить" -#: src/mainwindow.cpp:1944 +#: src/mainwindow.cpp:1960 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "Найден файл автосохранения. Вы хотите востановить его сейчас?" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:256 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:275 +#: rc.cpp:1139 rc.cpp:3062 +msgid "Autodetected capture devices" +msgstr "Найденные устройства захвата" + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: src/mainwindow.cpp:1283 +#: src/mainwindow.cpp:1299 msgid "Automatic Transition" msgstr "Автоматический переход" @@ -876,44 +968,44 @@ msgid "Automatic center-crop" msgstr "Автоматически по центру" -#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3696 +#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3846 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "Автоматически импортировать последовательность изображений" -#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3521 +#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3674 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "Автоматически разделять видео и звук" -#: rc.cpp:2179 rc.cpp:4038 +#: rc.cpp:2266 rc.cpp:4189 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "Автоматически создавать новый файл при обрезке" -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3512 +#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3665 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "Автоматически прокручивать при воспроизведении" -#: rc.cpp:1970 rc.cpp:3829 +#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3980 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "Доступные кодеки (avformat)" -#: src/wizard.cpp:164 +#: src/wizard.cpp:220 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "Модуль Avformat (FFmpeg)" -#: rc.cpp:262 rc.cpp:1047 rc.cpp:2906 +#: rc.cpp:264 rc.cpp:1085 rc.cpp:3008 msgid "B" msgstr "B" -#: rc.cpp:443 +#: rc.cpp:445 msgid "B trace" msgstr "Следить за каналом B" -#: rc.cpp:972 rc.cpp:2831 +#: rc.cpp:1010 rc.cpp:2933 msgid "Back to menu" msgstr "Назад в меню" -#: rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:2572 rc.cpp:2750 rc.cpp:2834 rc.cpp:2837 -#: rc.cpp:4431 rc.cpp:4609 +#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1016 rc.cpp:2674 rc.cpp:2852 rc.cpp:2936 rc.cpp:2939 +#: rc.cpp:4597 rc.cpp:4775 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -929,15 +1021,15 @@ msgid "Balance" msgstr "Баланс" -#: rc.cpp:553 +#: rc.cpp:555 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "Сбалансировать цвета по трём точкам" -#: src/renderwidget.cpp:275 +#: src/renderwidget.cpp:274 msgid "Beginning" msgstr "Начало" -#: rc.cpp:419 +#: rc.cpp:421 msgid "Big window" msgstr "Увеличенное окно" @@ -945,7 +1037,7 @@ msgid "Bigger tracks" msgstr "Увеличить дорожки" -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:4164 +#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4321 msgid "Bit rate" msgstr "Скорость потока" @@ -958,19 +1050,29 @@ msgid "Black" msgstr "Чёрный" -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:557 msgid "Black color" msgstr "Чёрный цвет" -#: rc.cpp:385 +#: rc.cpp:387 msgid "Black output" msgstr "Уровень чёрного на выходе" -#: rc.cpp:397 +#: rc.cpp:2407 rc.cpp:4330 +#, fuzzy +msgid "Blackmagic" +msgstr "Чёрный" + +#: rc.cpp:989 rc.cpp:2245 rc.cpp:2912 rc.cpp:4168 +#, fuzzy +msgid "Blackmagic card" +msgstr "Чёрный цвет" + +#: rc.cpp:399 msgid "Block Size X" msgstr "Ширина блока" -#: rc.cpp:399 +#: rc.cpp:401 msgid "Block Size Y" msgstr "Высота блока" @@ -982,11 +1084,11 @@ msgid "Blue Screen" msgstr "Синий экран" -#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:351 +#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:353 msgid "Blur" msgstr "Размывание" -#: rc.cpp:925 +#: rc.cpp:963 msgid "Blur & hide" msgstr "Размывание и сокрытие" @@ -1003,7 +1105,7 @@ msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4489 +#: rc.cpp:2732 rc.cpp:4655 msgid "Border color" msgstr "Цвет обводки" @@ -1023,7 +1125,12 @@ msgid "Box Blur" msgstr "Размывание по рамке" -#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:371 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Brighten" +msgstr "Яркость" + +#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:373 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" @@ -1035,7 +1142,7 @@ msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" -#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2278 rc.cpp:4128 rc.cpp:4137 +#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2371 rc.cpp:4285 rc.cpp:4294 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" @@ -1049,7 +1156,7 @@ msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "Исправление ошибок и т. д." -#: rc.cpp:2521 rc.cpp:4380 +#: rc.cpp:2608 rc.cpp:4531 #, fuzzy msgid "Burn" msgstr "Запись дисков" @@ -1058,31 +1165,31 @@ msgid "Burn with %1" msgstr "Записать с %1" -#: rc.cpp:957 rc.cpp:2816 +#: rc.cpp:995 rc.cpp:2918 msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: rc.cpp:1185 rc.cpp:3044 +#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3161 msgid "Button 1" msgstr "Кнопка 1" -#: rc.cpp:1188 rc.cpp:3047 +#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3164 msgid "Button 2" msgstr "Кнопка 2" -#: rc.cpp:1191 rc.cpp:3050 +#: rc.cpp:1244 rc.cpp:3167 msgid "Button 3" msgstr "Кнопка 3" -#: rc.cpp:1194 rc.cpp:3053 +#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3170 msgid "Button 4" msgstr "Кнопка 4" -#: rc.cpp:1197 rc.cpp:3056 +#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3173 msgid "Button 5" msgstr "Кнопка 5" -#: rc.cpp:969 rc.cpp:2828 +#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2930 msgid "Button colors" msgstr "Цвета кнопок" @@ -1090,7 +1197,7 @@ msgid "Buttons overlapping" msgstr "" -#: rc.cpp:1529 rc.cpp:3388 +#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3505 msgid "C" msgstr "C" @@ -1141,7 +1248,7 @@ msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "Не найден клип для добавления эффекта" -#: src/mainwindow.cpp:2633 src/mainwindow.cpp:2742 +#: src/mainwindow.cpp:2661 src/mainwindow.cpp:2770 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "Не найден клип для добавления маркера" @@ -1154,7 +1261,7 @@ msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "Не найден клип для вырезания" -#: src/mainwindow.cpp:2660 src/mainwindow.cpp:2687 src/mainwindow.cpp:2710 +#: src/mainwindow.cpp:2688 src/mainwindow.cpp:2715 src/mainwindow.cpp:2738 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "Не найден клип для вырезания маркера" @@ -1162,25 +1269,25 @@ msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "Не найден клип для востановления" -#: src/projectlist.cpp:1508 +#: src/projectlist.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "Не найден клип для вырезания" -#: src/mainwindow.cpp:2059 +#: src/mainwindow.cpp:2081 #, fuzzy msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" "Невозможно найти программу inigo, необходимую для сборки (является частью " "Mlt)" -#: src/renderwidget.cpp:664 +#: src/renderwidget.cpp:663 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" "Невозможно найти программу inigo, необходимую для сборки (является частью " "Mlt)" -#: src/mainwindow.cpp:2082 +#: src/mainwindow.cpp:2104 #, fuzzy msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "Не найдены профили Mlt, пожалуйста укажите путь" @@ -1229,7 +1336,7 @@ msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "Невозможно переместить переход в позиции %1, на дорожке %2" -#: src/mainwindow.cpp:2005 +#: src/mainwindow.cpp:2027 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." @@ -1249,7 +1356,7 @@ msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "Невозможно вставить переход в выбранное место" -#: src/renderwidget.cpp:668 +#: src/renderwidget.cpp:667 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" @@ -1312,10 +1419,11 @@ #: src/dvdwizard.cpp:724 src/dvdwizard.cpp:730 src/profilesdialog.cpp:172 #: src/profilesdialog.cpp:178 src/profilesdialog.cpp:505 #: src/profilesdialog.cpp:511 src/kdenlivedoc.cpp:645 src/kdenlivedoc.cpp:651 -#: src/renderwidget.cpp:433 src/renderwidget.cpp:550 src/renderwidget.cpp:556 -#: src/renderwidget.cpp:616 src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:812 -#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818 -#: src/titlewidget.cpp:1809 +#: src/renderwidget.cpp:432 src/renderwidget.cpp:549 src/renderwidget.cpp:555 +#: src/renderwidget.cpp:615 src/renderwidget.cpp:799 src/renderwidget.cpp:811 +#: src/renderwidget.cpp:1794 src/renderwidget.cpp:1817 +#: src/titlewidget.cpp:1809 plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 +#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "Запись в %1 невозможна." @@ -1324,11 +1432,15 @@ msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "Запись в %1 невозможна." -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:83 +#: rc.cpp:1148 rc.cpp:3071 +msgid "Capacities" +msgstr "Возможности" + +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:99 msgid "Capture" msgstr "Захват" -#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2326 rc.cpp:4101 rc.cpp:4185 +#: rc.cpp:2335 rc.cpp:2419 rc.cpp:4258 rc.cpp:4342 msgid "Capture audio" msgstr "Захват звука" @@ -1343,44 +1455,44 @@ "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "Захват не удался, пожалуйста проверьте ваши параметры" -#: rc.cpp:2398 rc.cpp:4257 +#: rc.cpp:2461 rc.cpp:4384 msgid "Capture device" msgstr "Устройство захвата" -#: src/blackmagic/capture.cpp:805 +#: src/blackmagic/capture.cpp:720 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Захваченные файлы" -#: rc.cpp:2185 rc.cpp:2323 rc.cpp:4044 rc.cpp:4182 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2416 rc.cpp:4195 rc.cpp:4339 msgid "Capture file name" msgstr "Имя захваченного файла" -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:3005 +#: rc.cpp:1199 rc.cpp:3122 msgid "Capture folder" msgstr "Каталог захвата" -#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4023 +#: rc.cpp:2251 rc.cpp:4174 msgid "Capture format" msgstr "Формат захвата" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:93 rc.cpp:2386 rc.cpp:4245 +#: src/mainwindow.cpp:347 rc.cpp:2485 rc.cpp:4408 msgid "Capture frame" msgstr "Захватить кадр" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:104 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "Захват пока что не работает в OS X." -#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4179 +#: rc.cpp:2413 rc.cpp:4336 msgid "Capture mode" msgstr "Режим захвата" -#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4092 +#: rc.cpp:2320 rc.cpp:4243 msgid "Capture params" msgstr "Параметры захвата" -#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3324 +#: rc.cpp:1518 rc.cpp:3441 msgid "Captured files" msgstr "Захваченные файлы" @@ -1388,7 +1500,7 @@ msgid "Capturing" msgstr "Выполняется захват" -#: rc.cpp:767 +#: rc.cpp:805 msgid "Center Frequency" msgstr "Center Frequency" @@ -1396,23 +1508,23 @@ msgid "Center balance" msgstr "Баланс центра" -#: rc.cpp:367 +#: rc.cpp:369 msgid "Center correction" msgstr "Коррекция от центра" -#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2473 rc.cpp:3255 rc.cpp:4332 +#: rc.cpp:1440 rc.cpp:2560 rc.cpp:3363 rc.cpp:4483 msgid "Center crop" msgstr "Центрировать обрезку" -#: src/geometrywidget.cpp:95 +#: src/geometrywidget.cpp:94 msgid "Center horizontally" msgstr "Отцентрировать по горизонтали" -#: src/geometrywidget.cpp:101 +#: src/geometrywidget.cpp:100 msgid "Center vertically" msgstr "Отцентрировать по вертикали" -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1164 rc.cpp:1170 rc.cpp:3017 rc.cpp:3023 rc.cpp:3029 +#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1217 rc.cpp:1223 rc.cpp:3134 rc.cpp:3140 rc.cpp:3146 msgid "Change" msgstr "Изменить" @@ -1428,18 +1540,18 @@ msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "Изменить яркость по ключевым кадрам" -#: src/projectlist.cpp:1523 +#: src/projectlist.cpp:1534 #, fuzzy msgid "Change project profile" msgstr "Упорядочить профили" -#: rc.cpp:517 +#: rc.cpp:519 msgid "" "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall " "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)." msgstr "" -#: src/projectsettings.cpp:187 +#: src/projectsettings.cpp:249 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " @@ -1451,11 +1563,11 @@ "сохранить текущий проект во избежание потери данных.\n" "Продолжить?" -#: rc.cpp:14 rc.cpp:287 rc.cpp:377 rc.cpp:433 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:289 rc.cpp:379 rc.cpp:435 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: rc.cpp:1354 rc.cpp:3213 +#: src/clipproperties.cpp:189 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -1467,24 +1579,29 @@ msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "Эффект рисунка углём" -#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3699 +#: rc.cpp:1142 rc.cpp:3065 +#, fuzzy +msgid "Check" +msgstr "Флажок" + +#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3849 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "" -#: src/projectlist.cpp:460 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/renderwidget.cpp:1853 +#: src/projectlist.cpp:463 src/kdenlivedoc.cpp:106 src/renderwidget.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Check missing clips" msgstr "Утерянные клипы" -#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4437 +#: rc.cpp:2680 rc.cpp:4603 msgid "CheckBox" msgstr "Флажок" -#: src/wizard.cpp:67 +#: src/wizard.cpp:68 msgid "Checking MLT engine" msgstr "Проверка средств MLT" -#: src/wizard.cpp:127 +#: src/wizard.cpp:138 msgid "Checking system" msgstr "Проверка системы" @@ -1492,11 +1609,11 @@ msgid "Chroma Hold" msgstr "Блокирование цвета" -#: rc.cpp:759 +#: rc.cpp:797 msgid "Chrominance U" msgstr "Цветность в канале U" -#: rc.cpp:761 +#: rc.cpp:799 msgid "Chrominance V" msgstr "Цветность в канале V" @@ -1504,23 +1621,23 @@ msgid "Clean" msgstr "Очистить" -#: src/mainwindow.cpp:1120 +#: src/mainwindow.cpp:1136 msgid "Clean Project" msgstr "Очистить проект" -#: rc.cpp:2125 rc.cpp:3984 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:4135 msgid "Clean Up" msgstr "Очистить" -#: src/mainwindow.cpp:2239 src/projectsettings.cpp:104 +#: src/mainwindow.cpp:2267 src/projectsettings.cpp:107 msgid "Clean up project" msgstr "Очистить проект" -#: rc.cpp:1951 rc.cpp:3810 +#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3960 msgid "Clear cache" msgstr "Очистить кэш" -#: src/mainwindow.cpp:3212 +#: src/mainwindow.cpp:3244 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "Щёлкните по клипу, чтобы разрезать его" @@ -1528,11 +1645,11 @@ msgid "Click to add a transition." msgstr "Щёлкните для добавления перехода" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4675 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4853 msgid "Clip" msgstr "Клип" -#: src/clipmanager.cpp:278 +#: src/clipmanager.cpp:279 msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?" msgstr "<qt>Клип <b>%1</b><br/>уже есть в проекте, что вы хотите сделать?" @@ -1545,15 +1662,15 @@ msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?" msgstr "<qt>Клип <b>%1</b><br/>повреждён; что вы хотите сделать?" -#: src/projectlist.cpp:1159 +#: src/projectlist.cpp:1170 msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project." msgstr "Клип <b>%1</b><br/>повреждён и будет удалён из проекта." -#: src/projectlist.cpp:1160 +#: src/projectlist.cpp:1171 msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "Клип <b>%1</b><br/>повреждён или отсутствует. Удалить его из проекта?" -#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3708 +#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3858 msgid "Clip Color" msgstr "Цвет клипа" @@ -1561,20 +1678,20 @@ msgid "Clip Monitor" msgstr "Монитор клипа" -#: src/mainwindow.cpp:1511 rc.cpp:1309 rc.cpp:3168 +#: src/mainwindow.cpp:1527 rc.cpp:1362 rc.cpp:3285 msgid "Clip Properties" msgstr "Свойства клипа" -#: src/clipmanager.cpp:278 +#: src/clipmanager.cpp:279 #, fuzzy msgid "Clip already exists" msgstr "Профиль уже существует" -#: rc.cpp:483 +#: rc.cpp:485 msgid "Clip bottom" msgstr "Отрезать снизу" -#: src/clipitem.cpp:963 +#: src/clipitem.cpp:961 #, no-c-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "Длительность клипа: %1 с" @@ -1583,23 +1700,23 @@ msgid "Clip has no markers" msgstr "У клипа нет маркеров" -#: src/mainwindow.cpp:1301 +#: src/mainwindow.cpp:1317 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "Клип в дереве проекта" -#: rc.cpp:4669 +#: rc.cpp:4847 msgid "Clip in Timeline" msgstr "Клип на линии времени" -#: rc.cpp:477 +#: rc.cpp:479 msgid "Clip left" msgstr "Отрезать слева" -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:481 msgid "Clip right" msgstr "Отрезать справа" -#: rc.cpp:481 +#: rc.cpp:483 msgid "Clip top" msgstr "Отрезать сверху" @@ -1607,7 +1724,7 @@ msgid "Clips folder" msgstr "Каталог с клипами" -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:3798 +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3948 msgid "Clips used in project:" msgstr "Использованных клипов:" @@ -1615,8 +1732,8 @@ msgid "Clone" msgstr "Продублировать" -#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2107 rc.cpp:2116 rc.cpp:2143 rc.cpp:3966 -#: rc.cpp:3975 rc.cpp:4002 +#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2194 rc.cpp:2203 rc.cpp:2230 rc.cpp:4117 +#: rc.cpp:4126 rc.cpp:4153 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1625,7 +1742,7 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2885 +#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2987 msgid "Close after transcode" msgstr "Закрыть после перекодирования" @@ -1633,24 +1750,24 @@ msgid "Close the current tab" msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: rc.cpp:657 +#: rc.cpp:691 msgid "Co-efficient" msgstr "Коэффициент" -#: rc.cpp:2209 rc.cpp:4068 +#: rc.cpp:2296 rc.cpp:4219 msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: rc.cpp:463 rc.cpp:981 rc.cpp:1360 rc.cpp:1363 rc.cpp:2732 rc.cpp:2840 -#: rc.cpp:3219 rc.cpp:3222 rc.cpp:4591 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1019 rc.cpp:1404 rc.cpp:1407 rc.cpp:2834 rc.cpp:2942 +#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3330 rc.cpp:4757 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: src/projectlist.cpp:1176 src/projectlist.cpp:1177 +#: src/projectlist.cpp:1187 src/projectlist.cpp:1188 msgid "Color Clip" msgstr "Цветовой клип" -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:274 msgid "Color Distance" msgstr "" @@ -1659,7 +1776,7 @@ msgid "Color Space" msgstr "Цветовое пространство" -#: rc.cpp:495 +#: rc.cpp:497 msgid "Color based alpha selection" msgstr "Выделение альфа-канала на основе цвета" @@ -1667,11 +1784,11 @@ msgid "Color clip" msgstr "Цветовой клип" -#: rc.cpp:1804 rc.cpp:3663 +#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3813 msgid "Color clips" msgstr "Цветовые клипы" -#: rc.cpp:285 +#: rc.cpp:287 msgid "Color curves adjustment" msgstr "Изменить цветовые кривые" @@ -1684,28 +1801,26 @@ msgstr "Непрозрачность цвета" #: src/main.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Color scopes, bug fixing, etc." -msgstr "Исправление ошибок и т. д." +msgstr "Осцилляторы, исправление ошибок и т. д." -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3844 +#: rc.cpp:2072 rc.cpp:3995 msgid "Color space" msgstr "Цветовое пространство" -#: rc.cpp:497 +#: rc.cpp:499 msgid "Color to select" msgstr "Выделяемый цвет" -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1915 rc.cpp:3379 rc.cpp:3774 -#, fuzzy +#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1573 rc.cpp:2001 rc.cpp:3496 rc.cpp:3924 msgid "Colorspace" msgstr "Цветовое пространство" -#: rc.cpp:915 +#: rc.cpp:953 msgid "Colour" msgstr "Цвет" -#: rc.cpp:913 +#: rc.cpp:951 msgid "Colour correction" msgstr "Цветокоррекция" @@ -1719,19 +1834,19 @@ msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "" -#: rc.cpp:1417 rc.cpp:1759 rc.cpp:3276 rc.cpp:3618 +#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1848 rc.cpp:3384 rc.cpp:3771 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2909 +#: rc.cpp:1088 rc.cpp:3011 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: src/initeffects.cpp:744 +#: src/initeffects.cpp:751 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/wizard.cpp:44 +#: src/wizard.cpp:45 msgid "Config Wizard" msgstr "Мастер настройки" @@ -1743,12 +1858,12 @@ msgid "Configure Track" msgstr "Параметры дорожек..." -#: src/configtrackscommand.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1412 rc.cpp:2548 -#: rc.cpp:4407 +#: src/configtrackscommand.cpp:31 src/mainwindow.cpp:1428 rc.cpp:2650 +#: rc.cpp:4573 msgid "Configure Tracks" msgstr "Изменить параметры дорожек" -#: src/projectsettings.cpp:187 +#: src/projectsettings.cpp:249 msgid "Confirm profile change" msgstr "Подтверждение изменений в профиле" @@ -1756,15 +1871,15 @@ msgid "Connect" msgstr "Соединить" -#: rc.cpp:2224 rc.cpp:4083 +#: rc.cpp:2311 rc.cpp:4234 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: rc.cpp:281 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:128 rc.cpp:283 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: rc.cpp:277 +#: rc.cpp:279 msgid "Contrast0r" msgstr "Контраст" @@ -1786,39 +1901,49 @@ msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors" msgstr "Авторские права © 2007–2010 Разработчики Kdenlive" -#: rc.cpp:226 +#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Corner" +msgstr "Углы" + +#: rc.cpp:228 msgid "Corner 1 X" msgstr "Угол 1 X" -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:230 msgid "Corner 1 Y" msgstr "Угол 1 Y" -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:232 msgid "Corner 2 X" msgstr "Угол 2 X" -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:234 msgid "Corner 2 Y" msgstr "Угол 2 Y" -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:236 msgid "Corner 3 X" msgstr "Угол 3 X" -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:238 msgid "Corner 3 Y" msgstr "Угол 3 Y" -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:240 msgid "Corner 4 X" msgstr "Угол 4 X" -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:242 msgid "Corner 4 Y" msgstr "Угол 4 Y" -#: src/renderer.cpp:1045 +#: rc.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Corners widget" +msgstr "Толщина обводки" + +#: src/renderer.cpp:1062 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " @@ -1828,23 +1953,27 @@ "Что-то не так с вашей версией Kdenlive или с настройками драйверов, " "пожалуйста устраните проблемы." -#: src/blackmagic/capture.cpp:630 +#: src/blackmagic/capture.cpp:553 msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = " msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:872 +#: src/blackmagic/capture.cpp:785 msgid "Could not open audio output file %1" msgstr "" -#: src/blackmagic/capture.cpp:864 +#: src/blackmagic/capture.cpp:778 msgid "Could not open video output file %1" msgstr "" -#: rc.cpp:693 +#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36 +msgid "Countdown" +msgstr "" + +#: rc.cpp:727 msgid "Crackle" msgstr "Треск" -#: rc.cpp:1795 rc.cpp:3654 +#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3804 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "Аварийное восстановление (автоматическое резервное копирование)" @@ -1852,28 +1981,28 @@ msgid "Create DVD Menu" msgstr "Создание DVD-меню" -#: src/mainwindow.cpp:1507 +#: src/mainwindow.cpp:1523 msgid "Create Folder" msgstr "Создать каталог" -#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4365 +#: rc.cpp:2593 rc.cpp:4516 msgid "Create ISO image" msgstr "Создать ISO-образ" -#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:239 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:412 #, fuzzy msgid "Create New Sequence" msgstr "Center Frequency" -#: src/mainwindow.cpp:3651 +#: src/mainwindow.cpp:3683 msgid "Create Render Script" msgstr "Создать сценарий сборки" -#: rc.cpp:954 rc.cpp:2813 +#: rc.cpp:992 rc.cpp:2915 msgid "Create basic menu" msgstr "Создать главное меню" -#: rc.cpp:2074 rc.cpp:3933 +#: rc.cpp:2161 rc.cpp:4084 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" @@ -1881,7 +2010,7 @@ msgid "Create new profile" msgstr "Создать новый профиль" -#: rc.cpp:349 +#: rc.cpp:351 msgid "Creates a Glamorous Glow" msgstr "" @@ -1889,23 +2018,23 @@ msgid "Creating DVD Image" msgstr "Создание образа DVD" -#: rc.cpp:2500 rc.cpp:4359 +#: rc.cpp:2587 rc.cpp:4510 msgid "Creating dvd structure" msgstr "Создание структуры DVD" -#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4362 +#: rc.cpp:2590 rc.cpp:4513 msgid "Creating iso file" msgstr "Создание файла ISO-образа" -#: rc.cpp:2494 rc.cpp:4353 +#: rc.cpp:2581 rc.cpp:4504 msgid "Creating menu background" msgstr "Создание фона меню" -#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:2578 rc.cpp:4501 msgid "Creating menu images" msgstr "Создание изображений для меню" -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:2584 rc.cpp:4507 msgid "Creating menu movie" msgstr "Создание ролика меню" @@ -1917,11 +2046,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" -#: rc.cpp:917 +#: rc.cpp:955 msgid "Crop & scale" msgstr "Кадрирование и масштабирование" -#: rc.cpp:2359 rc.cpp:4218 +#: rc.cpp:2452 rc.cpp:4375 msgid "Crop end" msgstr "Конец обрезки" @@ -1930,28 +2059,28 @@ msgid "Crop from start:" msgstr "Обрезать от начала: %1 с" -#: src/clipitem.cpp:954 +#: src/clipitem.cpp:952 #, no-c-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "Обрезать от начала: %1 с" -#: rc.cpp:2353 rc.cpp:4212 +#: rc.cpp:2446 rc.cpp:4369 msgid "Crop start" msgstr "Начало обрезки" -#: rc.cpp:465 +#: rc.cpp:467 msgid "Crosshair color" msgstr "Цвет перекрестья" -#: src/mainwindow.cpp:3209 +#: src/mainwindow.cpp:3241 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:293 msgid "Curve Widget" msgstr "" -#: rc.cpp:283 +#: rc.cpp:285 msgid "Curves" msgstr "Кривые" @@ -1962,39 +2091,39 @@ msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: src/renderwidget.cpp:349 src/renderwidget.cpp:359 src/renderwidget.cpp:482 -#: src/renderwidget.cpp:518 +#: src/renderwidget.cpp:348 src/renderwidget.cpp:358 src/renderwidget.cpp:481 +#: src/renderwidget.cpp:517 #, fuzzy msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: src/renderwidget.cpp:452 src/renderwidget.cpp:1287 -#: src/renderwidget.cpp:1332 +#: src/renderwidget.cpp:451 src/renderwidget.cpp:1286 +#: src/renderwidget.cpp:1331 #, fuzzy msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: src/renderwidget.cpp:1412 +#: src/renderwidget.cpp:1411 #, fuzzy msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: rc.cpp:2419 rc.cpp:4278 +#: rc.cpp:2506 rc.cpp:4429 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: src/mainwindow.cpp:1576 +#: src/mainwindow.cpp:1592 msgid "Custom Effects" msgstr "Собственные эффекты" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:125 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:141 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: src/mainwindow.cpp:1344 +#: src/mainwindow.cpp:1360 msgid "Cut Clip" msgstr "Вырезать клип" @@ -2002,32 +2131,32 @@ msgid "Cut Group" msgstr "Вырезать группу" -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1212 rc.cpp:1426 rc.cpp:1535 rc.cpp:2044 rc.cpp:2539 -#: rc.cpp:2855 rc.cpp:3071 rc.cpp:3285 rc.cpp:3394 rc.cpp:3903 rc.cpp:4398 +#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1265 rc.cpp:1470 rc.cpp:1588 rc.cpp:2131 rc.cpp:2629 +#: rc.cpp:2957 rc.cpp:3188 rc.cpp:3393 rc.cpp:3511 rc.cpp:4054 rc.cpp:4552 msgid "D" msgstr "D" -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3403 +#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3520 msgid "DV" msgstr "DV" -#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4029 +#: rc.cpp:2257 rc.cpp:4180 msgid "DV AVI type 1" msgstr "DV AVI type 1" -#: rc.cpp:2173 rc.cpp:4032 +#: rc.cpp:2260 rc.cpp:4183 msgid "DV AVI type 2" msgstr "DV AVI type 2" -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4026 +#: rc.cpp:2254 rc.cpp:4177 msgid "DV Raw" msgstr "DV Raw" -#: src/wizard.cpp:279 +#: src/wizard.cpp:335 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" -#: src/renderwidget.cpp:1210 +#: src/renderwidget.cpp:1209 msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -2035,7 +2164,7 @@ msgid "DVD Chapters" msgstr "Главы DVD" -#: rc.cpp:2488 rc.cpp:4347 +#: rc.cpp:2575 rc.cpp:4498 msgid "DVD ISO image" msgstr "ISO-образ DVD" @@ -2047,11 +2176,11 @@ msgid "DVD ISO is broken" msgstr "ISO-образ DVD поврежден" -#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1151 +#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1167 msgid "DVD Wizard" msgstr "Мастер создания DVD" -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2975 +#: rc.cpp:1169 rc.cpp:3092 msgid "DVD format" msgstr "Формат DVD" @@ -2064,7 +2193,7 @@ msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />" msgstr "Процесс DVDAuthor аварийно завершился." -#: rc.cpp:671 rc.cpp:681 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:715 msgid "Damping" msgstr "Затухание" @@ -2072,7 +2201,7 @@ msgid "Dan Dennedy" msgstr "Dan Dennedy" -#: rc.cpp:325 +#: rc.cpp:327 msgid "DeFish" msgstr "Рыбий глаз" @@ -2080,7 +2209,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: rc.cpp:789 rc.cpp:827 +#: rc.cpp:827 rc.cpp:865 msgid "Decay" msgstr "Затухание" @@ -2088,48 +2217,48 @@ msgid "Declipper" msgstr "Удаление клиппинга" -#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3303 +#: rc.cpp:1488 rc.cpp:3411 msgid "Decoding threads" msgstr "Потоков для декодирования" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290 -#: src/mainwindow.cpp:387 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:297 +#: src/mainwindow.cpp:400 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: rc.cpp:1801 rc.cpp:3660 +#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3810 msgid "Default Durations" msgstr "Длительность по умолчанию" -#: rc.cpp:1699 rc.cpp:3558 +#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3711 msgid "Default Profile" msgstr "Профиль по умолчанию" -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:3011 +#: rc.cpp:1205 rc.cpp:3128 msgid "Default apps" msgstr "Приложения по умолчанию" -#: rc.cpp:2146 rc.cpp:4005 +#: rc.cpp:2233 rc.cpp:4156 msgid "Default capture device" msgstr "Устройство захвата по умолчанию" -#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4639 +#: rc.cpp:2882 rc.cpp:4805 msgid "Default folder for project files" msgstr "Каталог по умолчанию для файлов проекта" -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2996 +#: rc.cpp:1190 rc.cpp:3113 msgid "Default folders" msgstr "Каталоги по умолчанию" -#: rc.cpp:319 +#: rc.cpp:321 msgid "Defish0r" msgstr "Рыбий глаз" -#: rc.cpp:787 rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:2738 rc.cpp:4597 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:833 rc.cpp:863 rc.cpp:2840 rc.cpp:4763 msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#: rc.cpp:679 +#: rc.cpp:713 msgid "Delay (s/10)" msgstr "Задержка (s/10)" @@ -2137,59 +2266,64 @@ msgid "Delete %1" msgstr "Удалить %1" -#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1428 +#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1444 msgid "Delete All Guides" msgstr "Удалить все направляющие" -#: src/mainwindow.cpp:1357 +#: src/mainwindow.cpp:1373 msgid "Delete All Markers" msgstr "Удалить все маркеры" -#: src/projectlist.cpp:757 src/mainwindow.cpp:1523 +#: src/projectlist.cpp:765 src/mainwindow.cpp:1539 msgid "Delete Clip" msgstr "Удалить клип" -#: src/projectlist.cpp:734 +#: src/projectlist.cpp:743 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "Удалить зону клипа" -#: src/projectlist.cpp:748 src/projectlist.cpp:884 +#: src/projectlist.cpp:756 src/projectlist.cpp:894 msgid "Delete Folder" msgstr "Удалить каталог" -#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1420 src/customtrackview.cpp:231 +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Delete Frame" +msgstr "Удалить ключевой кадр" + +#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1436 src/customtrackview.cpp:231 msgid "Delete Guide" msgstr "Удалить направляющую" -#: src/mainwindow.cpp:1353 +#: src/mainwindow.cpp:1369 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: rc.cpp:1635 rc.cpp:3494 +#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3647 msgid "Delete Profile" msgstr "Удалить профиль" -#: rc.cpp:2140 rc.cpp:3999 +#: rc.cpp:2227 rc.cpp:4150 msgid "Delete Script" msgstr "Удалить сценарий" -#: src/mainwindow.cpp:1269 +#: src/mainwindow.cpp:1285 msgid "Delete Selected Item" msgstr "Удалить выбранное" #: src/tracksconfigdialog.cpp:90 src/headertrack.cpp:108 -#: src/mainwindow.cpp:1408 src/customtrackview.cpp:5625 +#: src/mainwindow.cpp:1424 src/customtrackview.cpp:5625 msgid "Delete Track" msgstr "Удалить дорожку" -#: src/addclipcommand.cpp:34 src/clipmanager.cpp:167 +#: src/addclipcommand.cpp:34 src/clipmanager.cpp:168 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "Удалить клип" msgstr[1] "Удалить клипы" msgstr[2] "Удалить клипы" -#: src/projectlist.cpp:757 +#: src/projectlist.cpp:765 #, fuzzy msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" @@ -2202,19 +2336,22 @@ "Удалить каталог <b>%2</b>?<br>Это повлечет удаление %1 клипов в этом каталоге" #: src/dvdwizardmenu.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Delete current button" -msgstr "Удалить текущий файл" +msgstr "Удалить выбранную кнопку" -#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3333 +#: rc.cpp:1527 rc.cpp:3450 msgid "Delete current file" msgstr "Удалить текущий файл" +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:161 +msgid "Delete current frame" +msgstr "Удалить текущий кадр" + #: src/effectstackview.cpp:66 src/effectslistview.cpp:56 msgid "Delete effect" msgstr "Удалить эффект" -#: rc.cpp:1945 rc.cpp:3804 +#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3954 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" @@ -2222,7 +2359,7 @@ msgid "Delete folder" msgstr "Удалить каталог" -#: src/projectlist.cpp:748 +#: src/projectlist.cpp:756 #, fuzzy msgid "" "Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder" @@ -2236,16 +2373,21 @@ msgstr[2] "" "Удалить каталог <b>%2</b>?<br>Это повлечет удаление %1 клипов в этом каталоге" +#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Delete frame %1 from disk?" +msgstr "Удалить переход из клипа" + #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "Удалить направляющюю" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/geometryval.cpp:82 -#: src/geometrywidget.cpp:237 src/keyframeedit.cpp:55 +#: src/geometrywidget.cpp:237 src/keyframeedit.cpp:46 msgid "Delete keyframe" msgstr "Удалить ключевой кадр" -#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:303 +#: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:402 msgid "Delete marker" msgstr "Удалить маркер" @@ -2278,7 +2420,7 @@ msgstr[1] "Удалить выбранные переходы" msgstr[2] "Удалить выбранные переходы" -#: src/mainwindow.cpp:569 +#: src/mainwindow.cpp:585 msgid "Delete them" msgstr "Удалить" @@ -2298,19 +2440,19 @@ msgid "Delete transition from clip" msgstr "Удалить переход из клипа" -#: src/projectsettings.cpp:109 +#: src/projectsettings.cpp:112 msgid "Delete unused clips" msgstr "Удалить неиспользованные клипы" -#: rc.cpp:505 +#: rc.cpp:507 msgid "Delta B / I / I" msgstr "Дельта B / I / I" -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:505 msgid "Delta G / B / Chroma" msgstr "Дельта G / B / Chroma" -#: rc.cpp:501 +#: rc.cpp:503 msgid "Delta R / A / Hue" msgstr "Дельта R / A / Hue" @@ -2319,31 +2461,31 @@ msgid "Demi-Bold" msgstr "Полужирный" -#: rc.cpp:641 rc.cpp:797 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:835 msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1315 rc.cpp:1489 rc.cpp:3174 rc.cpp:3348 +#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1368 rc.cpp:1542 rc.cpp:3291 rc.cpp:3465 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/mainwindow.cpp:3424 +#: src/mainwindow.cpp:3456 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: src/mainwindow.cpp:1319 +#: src/mainwindow.cpp:1335 msgid "Deselect Clip" msgstr "Снять выделение с клипа" -#: src/mainwindow.cpp:1334 +#: src/mainwindow.cpp:1350 msgid "Deselect Transition" msgstr "Снять выделение с перехода" -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2984 +#: rc.cpp:1178 rc.cpp:3101 msgid "Desktop search integration" msgstr "Интеграция с системой поиска рабочей среды" -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1264 rc.cpp:2017 rc.cpp:2870 rc.cpp:3123 rc.cpp:3876 +#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1317 rc.cpp:2104 rc.cpp:2972 rc.cpp:3240 rc.cpp:4027 msgid "Destination" msgstr "Назначение" @@ -2351,28 +2493,32 @@ msgid "Destination folder" msgstr "Папка назначения" -#: rc.cpp:2317 rc.cpp:4176 +#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2410 rc.cpp:4252 rc.cpp:4333 msgid "Detected devices" msgstr "Найденные устройства" -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2197 rc.cpp:3041 rc.cpp:4056 +#: rc.cpp:1235 rc.cpp:2284 rc.cpp:3158 rc.cpp:4207 msgid "Device" msgstr "Устройства" -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:3038 +#: rc.cpp:1145 rc.cpp:3068 +msgid "Device Name" +msgstr "Название устройства" + +#: rc.cpp:1232 rc.cpp:3155 msgid "Device configuration" msgstr "Конфигурация устройств" -#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1843 rc.cpp:2011 rc.cpp:2329 rc.cpp:2362 rc.cpp:2864 -#: rc.cpp:3702 rc.cpp:3870 rc.cpp:4188 rc.cpp:4221 +#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1929 rc.cpp:2098 rc.cpp:2422 rc.cpp:2455 rc.cpp:2966 +#: rc.cpp:3852 rc.cpp:4021 rc.cpp:4345 rc.cpp:4378 rc.cpp:4820 msgid "Dialog" msgstr "Диалог" -#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282 +#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289 msgid "Direct FB" msgstr "Direct FB" -#: src/initeffects.cpp:799 +#: src/initeffects.cpp:806 msgid "Direction" msgstr "Направление" @@ -2381,11 +2527,10 @@ msgstr "Сбросить информацию о цвете" #: src/recmonitor.cpp:332 -#, fuzzy msgid "Disconnect" -msgstr "Отк... [truncated message content] |