From: Marco C. <ci...@li...> - 2008-12-19 13:00:42
|
On Thu, Dec 18, 2008 at 04:31:37PM +0100, Jean-Michel Pouré wrote: > On Thu, 2008-12-18 at 12:53 +0100, Marco Ciampa wrote: > > I still want to contribute. Tell me how and why. > > > > Dear Marco, > > You are welcome to contribute our documentation. We need help. Thank you > Kdenlive moved to Drupal and I worked hard on several issues, before > getting back to manual. I understand > To contribute, read: > http://www.kdenlive.org/contribution-manual/how-write-kdenlive-manual ok done > First, you should fist register on Kdenlive web site. > Then I will add documentation writer role to your username. > This will allow you any page on the website. ok username=ciampix > The reason why we chose Drupal is that it has a translation server which > can be used to translate website, documentation and kdenlive POT. this is really interesting. Is it a standard drupal module? > I know this is quite unusual to have a translation server, but this > deserved to try and quit Wikibooks. ok it deserve a try... > The documentation text is open-source, so you can copy it back to > Wikibooks. But we are leaving Wikibooks so I don't encourage you to keep > this wiki updated. The only official source for documentation is our > Drupal system. ok > Register on Kdenlive.org, send me your username and I add you to the > documentation writer group. done > Kind regards, > Jean-Michel bye and thanks -- Marco Ciampa +--------------------+ | Linux User #78271 | | FSFE fellow #364 | +--------------------+ |