Hi, I would suggest a new feature to Jomic!
I had an idea to easy translation of comic books,
something similar to the movies subtitles to divx
movies on the net!
a XML to each language for each specific comic book!
Something like this:
<comic-book>
<global-info>
<title> titulo </title>
<language> Portuguese </language>
<checksum> </checksum>
</global-info>
<page>
<source> imagem.jpg </source>
<!-- many cleaners per page-->
<word-cleaner>
<color>WHITE</color>
<position>20,50,40,100</position>
</word-cleaner>
<!-- many subtitles per page -->
<subtitle>
<text> texto de exemplo </text>
<align> CENTER/LEFT/RIGHT </align>
<position>20,50,40,100</position>
<font> Comic Sans</font>
<font-size> 5 </font-size>
</subtitle>
</page>
<!-- other pages
<page>...</page>
-->
</comic-book>
I don´t no if you´re understand and if same a good
idea, but is a suggestion.
PS: sorry for english, but i´m brazilian!
Logged In: YES
user_id=421066
I've never done any scanlations myself, so I don't know much
of the workflow and processes behind it. So someone else has
to come up with a sensible design for this. (If someone
wonders what scanlation is about, check out:
<http://en.wikipedia.org/wiki/Scanlation>).
Probably you need a few paint program like features to draw
bubbles and enter text. Currently Jomic is a plain viewer,
so adding this needs a total architectural rework of major
parts.
Technically, it probably makes sense to use some XML format,
though I doubt it is useful to invent something new. Many of
the things you mention are already available in ComicsML,
see <http://comicsml.jmac.org/index.html> for more
information. Different languages can be supported using the
stock xml:lang attribute. For bubbles and stuff, it probably
needs to be extended.
I might at some time add ComicsML support to Jomic purely
for meta information purpose (title, writer, inker, ...).
Once it is done, let's see what became of this feature
request by then.