From: <ni...@us...> - 2010-11-27 23:40:14
|
Revision: 14715 http://jmol.svn.sourceforge.net/jmol/?rev=14715&view=rev Author: nicove Date: 2010-11-27 23:40:07 +0000 (Sat, 27 Nov 2010) Log Message: ----------- Update of .po files Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po 2010-11-27 16:51:33 UTC (rev 14714) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po 2010-11-27 23:40:07 UTC (rev 14715) @@ -3,13 +3,13 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-10 01:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-12 00:01+0100\n" -"Last-Translator: Angel Herráez <ahe...@us...>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-27 16:40+0000\n" +"Last-Translator: DiegoJ <die...@gm...>\n" "Language-Team: Spanish <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 08:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 17:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" @@ -71,11 +71,19 @@ #: org/jmol/applet/AppletConsole.java:213 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "pulsa Ctrl+intro para una línea nueva o pega datos de un modelo y luego pulsa Cargar" +msgstr "" +"pulsa Ctrl+intro para una línea nueva o pega datos de un modelo y luego " +"pulsa Cargar" #: org/jmol/applet/AppletConsole.java:215 -msgid "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser window." -msgstr "Aquí aparecerán los mensajes. Escribe las instrucciones en el recuadro de abajo. Puedes solicitar ayuda en línea usando el menú situado aquí encima; la ayuda se mostrará en una ventana nueva del navegador." +msgid "" +"Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the " +"console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser " +"window." +msgstr "" +"Aquí aparecerán los mensajes. Escribe las instrucciones en el recuadro de " +"abajo. Puedes solicitar ayuda en línea usando el menú situado aquí encima; " +"la ayuda se mostrará en una ventana nueva del navegador." #: org/jmol/applet/Jmol.java:702 #, java-format @@ -134,7 +142,8 @@ msgstr "Verificar" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:135 -msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]" +msgid "" +"Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]" msgstr "Subir" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:136 @@ -200,7 +209,7 @@ #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:373 #, java-format msgid "Do you want to overwrite file {0}?" -msgstr "¿Quieres sobreescribir el archivo {0}?" +msgstr "¿Quiere sobreescribir el archivo {0}?" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:374 msgid "Warning" @@ -602,22 +611,28 @@ #: org/jmol/modelsetbio/AminoPolymer.java:577 #, java-format msgid "" -"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n" +"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. " +"Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to not use this approximation.\n" "\n" msgstr "" -"NOTA: Existen posiciones para los hidrógenos amida del esqueleto, pero se ignorarán. Sus posiciones se aproximarán, tal como se hace en un análisis DSSP típico.\n" +"NOTA: Existen posiciones para los hidrógenos amida del esqueleto, pero se " +"ignorarán. Sus posiciones se aproximarán, tal como se hace en un análisis " +"DSSP típico.\n" "Utiliza {0} si no quieres emplear este método.\n" "\n" #: org/jmol/modelsetbio/AminoPolymer.java:583 #, java-format msgid "" -"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n" +"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. " +"Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n" "\n" msgstr "" -"NOTA: Existen posiciones para los hidrógenos amida del esqueleto, y se utilizarán. Los resultados pueden diferir de modo significativo de los de un análisis DSSP típico.\n" +"NOTA: Existen posiciones para los hidrógenos amida del esqueleto, y se " +"utilizarán. Los resultados pueden diferir de modo significativo de los de un " +"análisis DSSP típico.\n" "Utiliza {0} para ignorar dichas posiciones de los hidrógenos.\n" "\n" @@ -631,8 +646,7 @@ msgid "Space Group" msgstr "Grupo espacial" -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:431 -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:471 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:431 org/jmol/popup/JmolPopup.java:471 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:567 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:590 @@ -1946,7 +1960,8 @@ #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2674 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" -msgstr "en este modelo no hay datos disponibles de base o coeficientes para MO" +msgstr "" +"en este modelo no hay datos disponibles de base o coeficientes para MO" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2677 msgid "no MO occupancy data available" @@ -1971,8 +1986,12 @@ msgstr "no hay datos disponibles" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2693 -msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." -msgstr "No se han podido leer las cargas parciales en el archivo; Jmol las necesita para trazar los datos de MEP" +msgid "" +"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " +"MEP data." +msgstr "" +"No se han podido leer las cargas parciales en el archivo; Jmol las necesita " +"para trazar los datos de MEP" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2696 msgid "No unit cell" @@ -1994,8 +2013,12 @@ #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2712 #, java-format -msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or {2}" -msgstr "se esperaba un plano, bien en forma de tres puntos, o bien de expresiones atómicas, o {0}, o {1}, o {2}" +msgid "" +"plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or " +"{2}" +msgstr "" +"se esperaba un plano, bien en forma de tres puntos, o bien de expresiones " +"atómicas, o {0}, o {1}, o {2}" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2715 msgid "property name expected" @@ -2045,7 +2068,9 @@ #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2752 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)" -msgstr "no se reconoce el parámetro {0} en el guión de estado (defínase de todos modos)" +msgstr "" +"no se reconoce el parámetro {0} en el guión de estado (defínase de todos " +"modos)" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2755 #, java-format @@ -2106,8 +2131,11 @@ msgstr "rotar en Z" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:62 -msgid "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)" -msgstr "rotación alrededor de Z (desplazamiento horizontal del ratón) o tamaño (desplazamiento vertical del ratón)" +msgid "" +"rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)" +msgstr "" +"rotación alrededor de Z (desplazamiento horizontal del ratón) o tamaño " +"(desplazamiento vertical del ratón)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:63 msgid "zoom" @@ -2124,17 +2152,22 @@ #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:67 msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)" -msgstr "girar el modelo (deslizar, deteniendo el movimiento al tiempo que se suelta el botón)" +msgstr "" +"girar el modelo (deslizar, deteniendo el movimiento al tiempo que se suelta " +"el botón)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:68 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})" -msgstr "pulsa en dos puntos para definir un eje de giro horario (requiere {0})" +msgstr "" +"pulsa en dos puntos para definir un eje de giro horario (requiere {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:69 #, java-format -msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})" -msgstr "pulsa en dos puntos para definir un eje de giro antihorario (requiere {0})" +msgid "" +"click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})" +msgstr "" +"pulsa en dos puntos para definir un eje de giro antihorario (requiere {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:71 #, java-format @@ -2186,8 +2219,12 @@ #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:83 #, java-format -msgid "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})" -msgstr "si están todos seleccionados, eliminar la selección; si no, añadir este grupo de átomos a la selección (requiere {0})" +msgid "" +"if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the " +"set of selected atoms (requires {0})" +msgstr "" +"si están todos seleccionados, eliminar la selección; si no, añadir este " +"grupo de átomos a la selección (requiere {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:85 #, java-format @@ -2246,7 +2283,8 @@ #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:98 #, java-format msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}" -msgstr "elige un punto de un objeto dibujado (para mediciones) (requiere {0})" +msgstr "" +"elige un punto de un objeto dibujado (para mediciones) (requiere {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:99 #, java-format @@ -2255,8 +2293,12 @@ #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:100 #, java-format -msgid "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or after {0})" -msgstr "elige un átomo para incluirlo en una medición (tras haber comenzado una medición o tras {0})" +msgid "" +"pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or " +"after {0})" +msgstr "" +"elige un átomo para incluirlo en una medición (tras haber comenzado una " +"medición o tras {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:101 msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement" @@ -2318,8 +2360,10 @@ msgstr "elige un átomo más para mostrar la relación de simetría" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1943 -msgid "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them" -msgstr "elige en orden dos átomos para mostrar la relación de simetría entre ambos" +msgid "" +"pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them" +msgstr "" +"elige en orden dos átomos para mostrar la relación de simetría entre ambos" #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:89 #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:105 @@ -2343,7 +2387,9 @@ #: org/jmol/viewer/Viewer.java:8132 msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet" -msgstr "no es posible acceder al portapapeles; para ello debe utilizarse la miniaplicación firmada" +msgstr "" +"no es posible acceder al portapapeles; para ello debe utilizarse la " +"miniaplicación firmada" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:8888 msgid "Cannot set log file path." @@ -2363,16 +2409,17 @@ #~ msgid "About Jmol" #~ msgstr "Acerca de Jmol" +#, java-format #~ msgid "ERROR: cannot set boolean flag to string value: {0}" #~ msgstr "" -#~ "ERROR: no es posible dar valor de texto a una variable lógica booleana: " -#~ "{0}" +#~ "ERROR: no es posible dar valor de texto a una variable lógica booleana: {0}" +#, java-format #~ msgid "ERROR: cannot set boolean flag to numeric value: {0}" #~ msgstr "" -#~ "ERROR: no es posible dar valor numérico a una variable lógica booleana: " -#~ "{0}" +#~ "ERROR: no es posible dar valor numérico a una variable lógica booleana: {0}" +#, java-format #~ msgid "ERROR: Cannot set value of this variable to a boolean: {0}" #~ msgstr "" #~ "ERROR: no es posible ajustar el valor de esta variable a un valor lógico " @@ -2381,22 +2428,25 @@ #~ msgid "File creation failed." #~ msgstr "Ha fallado la creación del archivo." +#, java-format #~ msgid "" -#~ "File creation by this applet is not allowed. For Base64 JPEG format, use " -#~ "{0}." +#~ "File creation by this applet is not allowed. For Base64 JPEG format, use {0}." #~ msgstr "" #~ "No está permitida la creación de archivos desde esta miniaplicación. Para " #~ "usar un formato JPEG Base64, utiliza {0}." +#, java-format #~ msgid "File {0}" #~ msgstr "Archivo {0}" +#, java-format #~ msgid "{0} Image" #~ msgstr "Imagen {0}" #~ msgid "JVXL Isosurface" #~ msgstr "Isosuperficie JVXL" +#, java-format #~ msgid "{0} 3D Model" #~ msgstr "Modelo 3D {0}" @@ -2415,12 +2465,14 @@ #~ msgid "Minimize" #~ msgstr "Minimizar" +#, java-format #~ msgid "" #~ "click and drag to select selected OR this group of atoms (requires {0})" #~ msgstr "" -#~ "pulsar y arrastrar para añadir un grupo de átomos a la selección " -#~ "(requiere {0})" +#~ "pulsar y arrastrar para añadir un grupo de átomos a la selección (requiere " +#~ "{0})" +#, java-format #~ msgid "" #~ "NOTE: NH hydrogens are present and will not be calculated.\n" #~ "Use {0} for a standard DSSP analysis.\n" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |