From: <ahe...@us...> - 2010-10-12 19:45:57
|
Revision: 14470 http://jmol.svn.sourceforge.net/jmol/?rev=14470&view=rev Author: aherraez Date: 2010-10-12 19:45:50 +0000 (Tue, 12 Oct 2010) Log Message: ----------- Spanish Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po 2010-10-12 12:49:48 UTC (rev 14469) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po 2010-10-12 19:45:50 UTC (rev 14470) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-21 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-24 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-12 21:53+0100\n" "Last-Translator: Angel Herráez <ahe...@us...>\n" "Language-Team: Spanish <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,8 +68,7 @@ #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:156 msgid "send only output from print messages to console (implies -i)" -msgstr "" -"enviar sólo salida de mensajes de impresión a la consola (implica -i)" +msgstr "enviar sólo salida de mensajes de impresión a la consola (implica -i)" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:158 msgid "independent command thread" @@ -109,12 +108,8 @@ msgstr "ancho x alto de ventana, p.ej. {0}" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:211 -msgid "" -"JPG image quality (1-100; default 75) or PNG image compression (0-9; default " -"2, maximum compression 9)" -msgstr "" -"Calidad de imagen JPG (de 1 a 100; 75 por defecto) o compresión de imagen " -"PNG (de 0 a 9; 2 por defecto; 9 es máxima compresión)" +msgid "JPG image quality (1-100; default 75) or PNG image compression (0-9; default 2, maximum compression 9)" +msgstr "Calidad de imagen JPG (de 1 a 100; 75 por defecto) o compresión de imagen PNG (de 0 a 9; 2 por defecto; 9 es máxima compresión)" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:216 #, java-format @@ -126,12 +121,8 @@ msgstr "Por ejemplo:" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:236 -msgid "" -"The -D options are as follows (defaults in parenthesis) and must be called " -"preceding '-jar Jmol.jar':" -msgstr "" -"Las opciones -D son éstas (valores predeterminados entre paréntesis) y deben " -"invocarse antes de '-jar Jmol.jar':" +msgid "The -D options are as follows (defaults in parenthesis) and must be called preceding '-jar Jmol.jar':" +msgstr "Las opciones -D son éstas (valores predeterminados entre paréntesis) y deben invocarse antes de '-jar Jmol.jar':" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:466 msgid "Executing script 1..." @@ -796,7 +787,7 @@ #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:166 msgid "&Graph..." -msgstr "&Gráfica" +msgstr "&Gráfica..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:167 msgid "Calculate chemical &shifts..." @@ -938,9 +929,7 @@ #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:207 msgid "Select a set of atoms using SHIFT-LEFT-DRAG." -msgstr "" -"Selecciona un grupo de átomos pulsando Mayús. y arrastrando con el botón " -"principal" +msgstr "Selecciona un grupo de átomos pulsando Mayús. y arrastrando con el botón principal" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:209 msgid "Click atoms to measure distances" @@ -1036,13 +1025,11 @@ #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1167 msgid "Get MOL file by compound name or ID" -msgstr "" -"Consigue el archivo MOL a partir del nombre o identificador del compuesto" +msgstr "Consigue el archivo MOL a partir del nombre o identificador del compuesto" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1168 msgid "Enter the name or identifier (SMILES, InChI, CAS) of a molecule" -msgstr "" -"Escribe el nombre o el identificador (SMILES, InChI, CAS) de una molécula" +msgstr "Escribe el nombre o el identificador (SMILES, InChI, CAS) de una molécula" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1334 msgid "IO Exception:" @@ -1077,8 +1064,7 @@ msgstr "Nombre de archivo:" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:159 -msgid "" -"'caffeine.pov' -> 'caffeine.pov', 'caffeine.pov.ini', 'caffeine.pov.spt'" +msgid "'caffeine.pov' -> 'caffeine.pov', 'caffeine.pov.ini', 'caffeine.pov.spt'" msgstr "«cafeina.pov» -> «cafeina.pov», «cafeina.pov.ini», «cafeina.pov.spt»" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:169 @@ -1107,8 +1093,7 @@ #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:245 msgid "Should POV-Ray attempt to display while rendering?" -msgstr "" -"¿Debe POV-Ray intentar mostrar mientras se está generando la representación?" +msgstr "¿Debe POV-Ray intentar mostrar mientras se está generando la representación?" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:268 msgid "width:" @@ -1305,7 +1290,7 @@ #: org/openscience/jmol/app/webexport/LogPanel.java:64 msgid "Messages (see Log tab for full history):" -msgstr "Mensajes (véase historial completo en la solapa Registro):" +msgstr "Mensajes (véase historial completo en la pestaña Bitácora):" #: org/openscience/jmol/app/webexport/PopInJmol.java:46 msgid "These names will be used as filenames for the applets" @@ -1349,34 +1334,25 @@ #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:134 msgid "Pop-In Jmol" -msgstr "Página Pop-In" +msgstr "Página «Pop-In»" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:135 msgid "ScriptButton Jmol" -msgstr "Página ScriptButton" +msgstr "Página «ScriptButton»" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:152 msgid "Log" -msgstr "Registro" +msgstr "Bitácora" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:167 #, java-format -msgid "" -"Page skeleton and JavaScript generated by export to web function using {0} " -"on {1}." -msgstr "" -"Armazón de la página y JavaScript generados por la función exportar a página " -"web de {0} el {1}." +msgid "Page skeleton and JavaScript generated by export to web function using {0} on {1}." +msgstr "Armazón de la página y JavaScript generados por la función exportar a página web de {0} el {1}." #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:356 #, java-format -msgid "" -"To get a 3-D model you can manipulate, click {0}here{1}. Download time may " -"be significant the first time the applet is loaded." -msgstr "" -"Para obtener un modelo tridimensional que puedes manejar, pulsa {0}aquí{1}. " -"El tiempo de descarga puede ser considerable la primera vez que se carga la " -"miniaplicación." +msgid "To get a 3-D model you can manipulate, click {0}here{1}. Download time may be significant the first time the applet is loaded." +msgstr "Para obtener un modelo tridimensional que puedes manejar, pulsa {0}aquí{1}. El tiempo de descarga puede ser considerable la primera vez que se carga la miniaplicación." #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:358 msgid "Insert the page TITLE here." @@ -1393,12 +1369,8 @@ #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:362 #, java-format -msgid "" -"Insert additional explanatory text here. Long text will wrap around Jmol " -"model {0}." -msgstr "" -"Inserta aquí texto explicativo adicional. Si el texto es largo, rodeará al " -"modelo Jmol \"{0}\"." +msgid "Insert additional explanatory text here. Long text will wrap around Jmol model {0}." +msgstr "Inserta aquí texto explicativo adicional. Si el texto es largo, rodeará al modelo Jmol \"{0}\"." #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:364 msgid "Insert your TITLE and INTRODUCTION here." @@ -1406,12 +1378,8 @@ #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:366 #, java-format -msgid "" -"The button {0} will appear in the box below. Insert information for {0} " -"here and below." -msgstr "" -"El botón «{0}» se mostrará en el recuadro de aquí abajo. Inserta la " -"información de «{0}» aquí y también más abajo." +msgid "The button {0} will appear in the box below. Insert information for {0} here and below." +msgstr "El botón «{0}» se mostrará en el recuadro de aquí abajo. Inserta la información de «{0}» aquí y también más abajo." #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:367 #, java-format @@ -1465,7 +1433,7 @@ #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:373 msgid "Author (your name):" -msgstr "Autor (su nombre):" +msgstr "Autor (tu nombre):" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:380 msgid "Browser window title for this web page:" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |