From: Robert H. <ha...@st...> - 2008-08-30 12:57:22
|
There is certainly something fishy here. Because when I change the encoding on that page to UTF-8, that's when I see funny characters. In translation.jmol.jmol-es.po we have: g r u p o s <20> d e <20> <C3> <A1> t o m o s I'm pretty sure that IS utf-8, but it is also iso-8859-1. So I guess I don't understand what one has to do to see pages that are marked as utf-8 to be actually displayed as such within a browser. What am I missing? Bob On Sat, Aug 30, 2008 at 5:15 AM, Angel Herráez <ang...@ua...> wrote: > > 1) > I use poEdit (Win) for translations --but we have to consider the new, > alternative, web-based system on --. The PO files have an UTF8 coding, so > it's not correct that I use iso-8859-1as Bob pointed out. I write directly > the accented characters by keyboard and poEdit codes them as UTF8 (when I > look at the po file in a plain text editor, they are coded like "á" for > acute a) > > 2) > I do'nt think that "ANSI" is a good indication for translators; I tried > to insert characters as \u00E1 and the poEdit program complained. > > 3) > There will be few people translating these, and hopefully they will be > used to managing non- English character problems, so although nasty the > whole thing is not too important. In case a problem arises, some of us can > lend a hand. > > 4) > Since I don't see the problem, nor does Bob, I must insist in my yet > unanswered question: Jonathan, are you reading from a server, or (likely) > just reading local files but with a Mac? We have had problems before with > Macs. > Have you tried the new es-po file that I commited yesterday? rev. 9808 > > 5) > I don't like much the "style = hidden" tagging; apart from cumbersome, > the translator might try to translate that too (not harmful, anyway). > > 6) > The footer "" is not much of a problem, as if can be either entered with > entities or fixed at the end in the wysiwyg editor by just deleteing the > offending character as typing the correct one --as the rest of the GT that > go into body--. I'm more concerned about the page title. > > > The first thing is to narrow down the problem. Please, state the OS and > local/server and check if the latest po file fixes the problem (there I put > entities for both the footer string and the page title). > > After all, everything can be fixed by editing the final web page in the > usual editor. > And I have already opened a section in the Wiki to put instructions. > So let's try to find out, but I don't think that extraordinary measures > are worth. > > > > ------------------------------------------------------------------------- > This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's > challenge > Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great > prizes > Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world > http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/ > _______________________________________________ > Jmol-developers mailing list > Jmo...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jmol-developers > > -- Robert M. Hanson Professor of Chemistry St. Olaf College Northfield, MN http://www.stolaf.edu/people/hansonr If nature does not answer first what we want, it is better to take what answer we get. -- Josiah Willard Gibbs, Lecture XXX, Monday, February 5, 1900 |