From: <ni...@us...> - 2006-09-28 04:17:58
|
Revision: 5760 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=5760&view=rev Author: nicove Date: 2006-09-27 21:17:43 -0700 (Wed, 27 Sep 2006) Log Message: ----------- Update of .po files for translations needed Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/Jmol.pot trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/ca.po trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/de.po trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/et.po trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/fr.po trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/nl.po trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/pt.po trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/Jmol.pot =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/Jmol.pot 2006-09-28 02:49:47 UTC (rev 5759) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/Jmol.pot 2006-09-28 04:17:43 UTC (rev 5760) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-27 19:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-28 06:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:158 -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:547 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:552 msgid "Jmol Java Console" msgstr "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:388 -msgid "no display" +msgid "no display (and also exit when done" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:389 @@ -715,55 +715,59 @@ msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:405 -msgid "window size 500x500" +msgid "window size, e.g. -g500x500" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:411 -msgid " JPG|PNG|PPM:filename" +msgid "CLIP or JPG|PNG|PPM:filename" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:417 -msgid "run script and exit" +msgid "exit after script (implicit with -n)" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:438 +msgid "For example:" +msgstr "" + +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:442 msgid "The -D options are as follows (defaults in parathesis):" msgstr "" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:535 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:540 msgid "Executing script..." msgstr "" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:555 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:560 #: org/openscience/jmol/app/ScriptWindow.java:93 msgid "Clear" msgstr "" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:568 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:573 msgid "Could not create ConsoleTextArea: " msgstr "" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:644 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:649 msgid "Closing Jmol..." msgstr "" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:880 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:885 msgid "Macros" msgstr "" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1219 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1224 msgid "Open URL" msgstr "" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1220 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1225 msgid "Enter URL of molecular model" msgstr "" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1455 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1460 msgid "File not loaded" msgstr "" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1600 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1605 msgid "IO Exception:" msgstr "" Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/ca.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/ca.po 2006-09-28 02:49:47 UTC (rev 5759) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/ca.po 2006-09-28 04:17:43 UTC (rev 5760) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-27 19:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-28 06:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-30 03:35+0100\n" "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <to...@so...>\n" "Language-Team: Catalan <jmo...@li...>\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Novetats" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:158 -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:547 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:552 #, fuzzy msgid "Jmol Java Console" msgstr "Consola del Jmol" @@ -700,9 +700,8 @@ msgstr "adjunta aquesta pàgina d'ajuda" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:388 -#, fuzzy -msgid "no display" -msgstr "Visualització" +msgid "no display (and also exit when done" +msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:389 msgid "silent startup operation" @@ -721,57 +720,62 @@ msgstr "les opcions implementades es descriuen a continuació" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:405 -msgid "window size 500x500" +#, fuzzy +msgid "window size, e.g. -g500x500" msgstr "mida de la finestra 500x500" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:411 -msgid " JPG|PNG|PPM:filename" +msgid "CLIP or JPG|PNG|PPM:filename" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:417 -msgid "run script and exit" +msgid "exit after script (implicit with -n)" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:438 +msgid "For example:" +msgstr "" + +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:442 msgid "The -D options are as follows (defaults in parathesis):" msgstr "" "Les opcions són -D són com es descriu a continuació (paràmetres per defecte " "en parèntesis):" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:535 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:540 msgid "Executing script..." msgstr "S'està executant la seqüència..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:555 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:560 #: org/openscience/jmol/app/ScriptWindow.java:93 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:568 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:573 msgid "Could not create ConsoleTextArea: " msgstr "No s'ha pogut crear l'àrea de text de la consola:" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:644 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:649 msgid "Closing Jmol..." msgstr "S'està tancant el Jmol..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:880 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:885 msgid "Macros" msgstr "Macroinstruccions" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1219 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1224 msgid "Open URL" msgstr "Obre un URL" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1220 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1225 msgid "Enter URL of molecular model" msgstr "Introduïu l'URL d'un model molecular" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1455 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1460 msgid "File not loaded" msgstr "No s'ha carregat el fitxer" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1600 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1605 msgid "IO Exception:" msgstr "S'ha produït una excepció IO:" @@ -1108,6 +1112,10 @@ msgstr "Novetats del Jmol" #, fuzzy +#~ msgid "no display" +#~ msgstr "Visualització" + +#, fuzzy #~ msgid "atoms selected" #~ msgstr "conjunt d'àtoms" Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/de.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/de.po 2006-09-28 02:49:47 UTC (rev 5759) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/de.po 2006-09-28 04:17:43 UTC (rev 5760) @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Jmol 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-27 19:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-28 06:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-14 18:00+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Lisken <sebastianlisken at users.sourceforge." "net>\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Neuigkeiten" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:158 -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:547 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:552 #, fuzzy msgid "Jmol Java Console" msgstr "Jmol-Konsole" @@ -701,9 +701,8 @@ msgstr "zeige diese Hilfeseite an" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:388 -#, fuzzy -msgid "no display" -msgstr "Anzeige" +msgid "no display (and also exit when done" +msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:389 msgid "silent startup operation" @@ -722,55 +721,60 @@ msgstr "unterstützte Optionen sind weiter unten angegeben" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:405 -msgid "window size 500x500" +#, fuzzy +msgid "window size, e.g. -g500x500" msgstr "Fenstergröße 500x500" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:411 -msgid " JPG|PNG|PPM:filename" +msgid "CLIP or JPG|PNG|PPM:filename" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:417 -msgid "run script and exit" +msgid "exit after script (implicit with -n)" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:438 +msgid "For example:" +msgstr "" + +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:442 msgid "The -D options are as follows (defaults in parathesis):" msgstr "Folgende -D-Optionen werden unterstützt (Standardwerte in Klammern):" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:535 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:540 msgid "Executing script..." msgstr "Skript ausführen..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:555 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:560 #: org/openscience/jmol/app/ScriptWindow.java:93 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:568 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:573 msgid "Could not create ConsoleTextArea: " msgstr "ConsoleTextArea konnte nicht erstellt werden: " -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:644 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:649 msgid "Closing Jmol..." msgstr "Beende Jmol..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:880 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:885 msgid "Macros" msgstr "Makros" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1219 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1224 msgid "Open URL" msgstr "URL öffnen" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1220 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1225 msgid "Enter URL of molecular model" msgstr "URL eines Molekül-Modells eingeben" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1455 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1460 msgid "File not loaded" msgstr "Datei wurde nicht geladen" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1600 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1605 msgid "IO Exception:" msgstr "IO-Fehler:" @@ -1109,6 +1113,10 @@ msgstr "Neues in Jmol" #, fuzzy +#~ msgid "no display" +#~ msgstr "Anzeige" + +#, fuzzy #~ msgid "atoms selected" #~ msgstr "Atome ausgewählt" Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po 2006-09-28 02:49:47 UTC (rev 5759) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po 2006-09-28 04:17:43 UTC (rev 5760) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Jmol 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-27 19:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-28 06:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-27 21:40+0100\n" "Last-Translator: Angel Herráez <ang...@ua...>\n" "Language-Team: Spanish <Jmo...@li...>\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Novedades" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:158 -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:547 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:552 msgid "Jmol Java Console" msgstr "Consola Java de Jmol" @@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "mostrar esta página de ayuda" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:388 -msgid "no display" -msgstr "sin mostrar" +msgid "no display (and also exit when done" +msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:389 msgid "silent startup operation" @@ -718,55 +718,61 @@ msgstr "las opciones admitidas se muestran a continuación" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:405 -msgid "window size 500x500" +#, fuzzy +msgid "window size, e.g. -g500x500" msgstr "tamaño de ventana: 500x500" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:411 -msgid " JPG|PNG|PPM:filename" +#, fuzzy +msgid "CLIP or JPG|PNG|PPM:filename" msgstr " nombre de archivo JPG|PNG|PPM" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:417 -msgid "run script and exit" -msgstr "ejecutar guión y salir" +msgid "exit after script (implicit with -n)" +msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:438 +msgid "For example:" +msgstr "" + +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:442 msgid "The -D options are as follows (defaults in parathesis):" msgstr "Las opciones -D son (valores predeterminados entre paréntesis):" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:535 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:540 msgid "Executing script..." msgstr "Ejecutando guión..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:555 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:560 #: org/openscience/jmol/app/ScriptWindow.java:93 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:568 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:573 msgid "Could not create ConsoleTextArea: " msgstr "No se pudo crear el área de texto de la consola" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:644 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:649 msgid "Closing Jmol..." msgstr "Cerrando Jmol..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:880 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:885 msgid "Macros" msgstr "Macros" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1219 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1224 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1220 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1225 msgid "Enter URL of molecular model" msgstr "Escribe la URL del modelo molecular" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1455 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1460 msgid "File not loaded" msgstr "El archivo no se ha cargado" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1600 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1605 msgid "IO Exception:" msgstr "Error de entrada/salida:" @@ -799,8 +805,12 @@ msgstr "Raíz del nombre de archivo" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:162 -msgid "Single frame: eg 'caffine' -> 'caffine.pov'; Multiple frame: eg 'caffine' -> 'caffine_1.pov', 'caffine_2.pov'" -msgstr "Fotograma único: p.ej., 'cafeina' -> 'cafeina.pov'; Fotogramas múltiples: p.ej., 'cafeina' -> 'cafeina_1.pov', 'cafeina_2.pov'" +msgid "" +"Single frame: eg 'caffine' -> 'caffine.pov'; Multiple frame: eg 'caffine' -> " +"'caffine_1.pov', 'caffine_2.pov'" +msgstr "" +"Fotograma único: p.ej., 'cafeina' -> 'cafeina.pov'; Fotogramas múltiples: p." +"ej., 'cafeina' -> 'cafeina_1.pov', 'cafeina_2.pov'" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:172 msgid "Working Directory" @@ -844,7 +854,9 @@ #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:234 msgid "Use povray's slower but higher quality anti-aliasing mode" -msgstr "Utilizar el suavizado de bordes propio de POV-Ray, más lento pero de mejor calidad" +msgstr "" +"Utilizar el suavizado de bordes propio de POV-Ray, más lento pero de mejor " +"calidad" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:243 msgid "Display While Rendering" @@ -852,7 +864,8 @@ #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:245 msgid "Should povray attempt to display while rendering?" -msgstr "¿Debe POV-Ray intentar mostrar mientras se está generando la representación?" +msgstr "" +"¿Debe POV-Ray intentar mostrar mientras se está generando la representación?" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:254 #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:256 @@ -1097,56 +1110,86 @@ msgid "What's New in Jmol" msgstr "Novedades en Jmol" +#~ msgid "no display" +#~ msgstr "sin mostrar" + +#~ msgid "run script and exit" +#~ msgstr "ejecutar guión y salir" + #~ msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" #~ msgstr "elige uno o varios átomos para que el modelo gire en torno a un eje" + #~ msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" #~ msgstr "elige dos átomos para que el modelo gire en torno a un eje" + #~ msgid "atoms selected" #~ msgstr "átomos seleccionados" + #~ msgid "Jmol executing script ..." #~ msgstr "Jmol ejecutando guión..." + #~ msgid "pick " #~ msgstr "elige" + #~ msgid "Rasmol Scripts" #~ msgstr "Guiones de Rasmol" + #~ msgid "Wi&reframe Rotation" #~ msgstr "&Rotar en modelo de alambres" + #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotar en modelo de alambres" + #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Colores" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fondo" + #~ msgid "Set the Background Color" #~ msgstr "Elegir el color de fondo" + #~ msgid "Background Color" #~ msgstr "Color de fondo" + #~ msgid "Picked Atoms" #~ msgstr "Atomos seleccionados" + #~ msgid "Set the Color for Picked Atoms" #~ msgstr "Elegir color para átomos seleccionados" + #~ msgid "Picked Atom Color" #~ msgstr "Color del átomo elegido" + #~ msgid "Text" #~ msgstr "Texto" + #~ msgid "Set the Color for Text" #~ msgstr "Elegir color del texto" + #~ msgid "Text Color" #~ msgstr "Color de texto" + #~ msgid "Set the Color for Bonds" #~ msgstr "Elegir color para enlaces" + #~ msgid "Bond Color" #~ msgstr "Color de enlaces" + #~ msgid "Vectors" #~ msgstr "Vectores" + #~ msgid "Set the Vector Color" #~ msgstr "Elegir color para vectores" + #~ msgid "Vector Color" #~ msgstr "Color de vectores" + #~ msgid "Color for distance, angle, & torsion measurements" #~ msgstr "Color para mediciones de distancia, ángulo y torsión" + #~ msgid "Measurements Color" #~ msgstr "Color de mediciones" + #~ msgid "Loading plugins..." #~ msgstr "Cargando conectores..." - Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/et.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/et.po 2006-09-28 02:49:47 UTC (rev 5759) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/et.po 2006-09-28 04:17:43 UTC (rev 5760) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-27 19:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-28 06:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 20:19+0100\n" "Last-Translator: Ivo Sarak <iv...@ra...>\n" "Language-Team: Estonian <Jmo...@li...>\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Mida on uut?" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:158 -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:547 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:552 #, fuzzy msgid "Jmol Java Console" msgstr "Jmol konsool" @@ -698,9 +698,8 @@ msgstr "anna see abileht" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:388 -#, fuzzy -msgid "no display" -msgstr "Kuva" +msgid "no display (and also exit when done" +msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:389 msgid "silent startup operation" @@ -719,55 +718,60 @@ msgstr "lubatud valikud on eespool" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:405 -msgid "window size 500x500" +#, fuzzy +msgid "window size, e.g. -g500x500" msgstr "akna suurus 500x500" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:411 -msgid " JPG|PNG|PPM:filename" +msgid "CLIP or JPG|PNG|PPM:filename" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:417 -msgid "run script and exit" +msgid "exit after script (implicit with -n)" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:438 +msgid "For example:" +msgstr "" + +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:442 msgid "The -D options are as follows (defaults in parathesis):" msgstr "-D valikud on järgnevad (vaikeväärtus on sulgudes):" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:535 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:540 msgid "Executing script..." msgstr "Käivitan skripti..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:555 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:560 #: org/openscience/jmol/app/ScriptWindow.java:93 msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:568 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:573 msgid "Could not create ConsoleTextArea: " msgstr "Ei saa luua ConsoleTextArea: " -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:644 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:649 msgid "Closing Jmol..." msgstr "Jmol sulgemine..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:880 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:885 msgid "Macros" msgstr "Makrod" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1219 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1224 msgid "Open URL" msgstr "Ava URL" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1220 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1225 msgid "Enter URL of molecular model" msgstr "Sisesta molekulaarmudeli URL" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1455 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1460 msgid "File not loaded" msgstr "Fail ei ole loetud" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1600 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1605 msgid "IO Exception:" msgstr "IO eriolukord:" @@ -1103,6 +1107,10 @@ msgstr "Mida on uut Jmol'is" #, fuzzy +#~ msgid "no display" +#~ msgstr "Kuva" + +#, fuzzy #~ msgid "atoms selected" #~ msgstr "atom set" Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/fr.po 2006-09-28 02:49:47 UTC (rev 5759) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/fr.po 2006-09-28 04:17:43 UTC (rev 5760) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-27 19:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-28 06:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-27 19:38+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Les Nouveautés" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:158 -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:547 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:552 msgid "Jmol Java Console" msgstr "Console Java Jmol" @@ -630,7 +630,8 @@ #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:127 msgid "Error starting Jmol: the property 'user.home' is not defined." -msgstr "Erreur au démarrage de Jmol: la propriété 'user.home' n'est pas définie." +msgstr "" +"Erreur au démarrage de Jmol: la propriété 'user.home' n'est pas définie." #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:161 msgid "Initializing 3D display..." @@ -697,8 +698,8 @@ msgstr "affiche cette page d'aide" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:388 -msgid "no display" -msgstr "sans affichage" +msgid "no display (and also exit when done" +msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:389 msgid "silent startup operation" @@ -717,55 +718,62 @@ msgstr "les options supportées sont données ci-dessous" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:405 -msgid "window size 500x500" +#, fuzzy +msgid "window size, e.g. -g500x500" msgstr "taille fenêtre 500x500" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:411 -msgid " JPG|PNG|PPM:filename" +#, fuzzy +msgid "CLIP or JPG|PNG|PPM:filename" msgstr " JPG|PNG|PPM:nomFichier" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:417 -msgid "run script and exit" -msgstr "exécuter le script et terminer" +msgid "exit after script (implicit with -n)" +msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:438 +msgid "For example:" +msgstr "" + +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:442 msgid "The -D options are as follows (defaults in parathesis):" -msgstr "Les options -D sont les suivantes (valeurs par défaut entre parenthèses):" +msgstr "" +"Les options -D sont les suivantes (valeurs par défaut entre parenthèses):" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:535 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:540 msgid "Executing script..." msgstr "Exécution du script..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:555 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:560 #: org/openscience/jmol/app/ScriptWindow.java:93 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:568 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:573 msgid "Could not create ConsoleTextArea: " msgstr "Impossible de créer la ConsoleTextArea:" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:644 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:649 msgid "Closing Jmol..." msgstr "Fermeture de Jmol..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:880 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:885 msgid "Macros" msgstr "Macros" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1219 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1224 msgid "Open URL" msgstr "Ouvrir une URL" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1220 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1225 msgid "Enter URL of molecular model" msgstr "Saisissez l'URL d'un modèle moléculaire" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1455 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1460 msgid "File not loaded" msgstr "Fichier non chargé" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1600 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1605 msgid "IO Exception:" msgstr "Exception E/S!" @@ -798,8 +806,12 @@ msgstr "Racine du nom de fichier" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:162 -msgid "Single frame: eg 'caffine' -> 'caffine.pov'; Multiple frame: eg 'caffine' -> 'caffine_1.pov', 'caffine_2.pov'" -msgstr "Une seule trame: 'caffine' -> 'caffine.pov'; Plusieurs trames: 'caffine' -> 'caffine_1.pov', 'caffine_2.pov'" +msgid "" +"Single frame: eg 'caffine' -> 'caffine.pov'; Multiple frame: eg 'caffine' -> " +"'caffine_1.pov', 'caffine_2.pov'" +msgstr "" +"Une seule trame: 'caffine' -> 'caffine.pov'; Plusieurs trames: 'caffine' -> " +"'caffine_1.pov', 'caffine_2.pov'" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:172 msgid "Working Directory" @@ -835,7 +847,9 @@ #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:223 msgid "Render each model (not only the currently displayed one)" -msgstr "Crée une image pour chaque modèle (pas seulement pour celui actuellement affiché)" +msgstr "" +"Crée une image pour chaque modèle (pas seulement pour celui actuellement " +"affiché)" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:232 msgid "Turn on POV-Ray anti-aliasing" @@ -843,7 +857,8 @@ #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:234 msgid "Use povray's slower but higher quality anti-aliasing mode" -msgstr "Utiliser l'anti-aliasing de povray, plus lent mais de meilleure qualité" +msgstr "" +"Utiliser l'anti-aliasing de povray, plus lent mais de meilleure qualité" #: org/openscience/jmol/app/PovrayDialog.java:243 msgid "Display While Rendering" @@ -1096,51 +1111,78 @@ msgid "What's New in Jmol" msgstr "Les nouveautés de Jmol" +#~ msgid "no display" +#~ msgstr "sans affichage" + +#~ msgid "run script and exit" +#~ msgstr "exécuter le script et terminer" + #, fuzzy #~ msgid "atoms selected" #~ msgstr "groupe d'atomes" + #~ msgid "Jmol executing script ..." #~ msgstr "Exécution du script par Jmol..." + #~ msgid "Rasmol Scripts" #~ msgstr "Scripts Rasmol" + #~ msgid "Wi&reframe Rotation" #~ msgstr "Rotation &fil de fer" + #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Couleurs" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Arrière-plan" + #~ msgid "Set the Background Color" #~ msgstr "Régler la couleur d'Arrière-plan" + #~ msgid "Background Color" #~ msgstr "Couleur d'Arrière-plan" + #~ msgid "Picked Atoms" #~ msgstr "Atomes Choisis" + #~ msgid "Set the Color for Picked Atoms" #~ msgstr "Régler la Couleur pour les Atomes Choisis" + #~ msgid "Picked Atom Color" #~ msgstr "Couleur de l'Atome Choisi" + #~ msgid "Text" #~ msgstr "Texte" + #~ msgid "Set the Color for Text" #~ msgstr "Régler la Couleur pour le Texte" + #~ msgid "Text Color" #~ msgstr "Couleur du Texte" + #~ msgid "Set the Color for Bonds" #~ msgstr "Régler la Couleur pour les Liens" + #~ msgid "Bond Color" #~ msgstr "Couleur des Liens" + #~ msgid "Vectors" #~ msgstr "Vecteurs" + #~ msgid "Set the Vector Color" #~ msgstr "Régler la Couleur de Vecteur" + #~ msgid "Vector Color" #~ msgstr "Couleur de Vecteur" + #~ msgid "Color for distance, angle, & torsion measurements" #~ msgstr "Couleur pour les mesures de distance, angle & torsion" + #~ msgid "Measurements Color" #~ msgstr "Couleur des Mesures" + #~ msgid "Loading plugins..." #~ msgstr "Chargement des plugins..." - Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/nl.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/nl.po 2006-09-28 02:49:47 UTC (rev 5759) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/nl.po 2006-09-28 04:17:43 UTC (rev 5760) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-27 19:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-28 06:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 11:48+0100\n" "Last-Translator: Egon Willighagen <eg...@jm...>\n" "Language-Team: Dutch <jmo...@li...>\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Wat is Nieuw" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:158 -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:547 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:552 #, fuzzy msgid "Jmol Java Console" msgstr "Jmol Console" @@ -698,9 +698,8 @@ msgstr "geef deze help pagina" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:388 -#, fuzzy -msgid "no display" -msgstr "Weergave" +msgid "no display (and also exit when done" +msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:389 msgid "silent startup operation" @@ -719,55 +718,60 @@ msgstr "ondersteunde waarde staan hieronder" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:405 -msgid "window size 500x500" +#, fuzzy +msgid "window size, e.g. -g500x500" msgstr "windowgrootte 500x500" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:411 -msgid " JPG|PNG|PPM:filename" +msgid "CLIP or JPG|PNG|PPM:filename" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:417 -msgid "run script and exit" +msgid "exit after script (implicit with -n)" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:438 +msgid "For example:" +msgstr "" + +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:442 msgid "The -D options are as follows (defaults in parathesis):" msgstr "De -D opties zijn (standaard waarden tussen haakjes):" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:535 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:540 msgid "Executing script..." msgstr "Afspelen van script..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:555 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:560 #: org/openscience/jmol/app/ScriptWindow.java:93 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:568 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:573 msgid "Could not create ConsoleTextArea: " msgstr "Kon geen ConsoleTextArea aanmaken:" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:644 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:649 msgid "Closing Jmol..." msgstr "Bezig met afsluiten Jmol..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:880 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:885 msgid "Macros" msgstr "Macro's" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1219 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1224 msgid "Open URL" msgstr "Open URL" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1220 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1225 msgid "Enter URL of molecular model" msgstr "Geef URL van molecuulmodel" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1455 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1460 msgid "File not loaded" msgstr "Bestand niet geladen" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1600 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1605 msgid "IO Exception:" msgstr "IO-fout:" @@ -1104,6 +1108,10 @@ msgstr "Wat is nieuw in Jmol" #, fuzzy +#~ msgid "no display" +#~ msgstr "Weergave" + +#, fuzzy #~ msgid "atoms selected" #~ msgstr "atoomset" Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/pt.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/pt.po 2006-09-28 02:49:47 UTC (rev 5759) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/pt.po 2006-09-28 04:17:43 UTC (rev 5760) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-27 19:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-28 06:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-20 07:33-0000\n" "Last-Translator: Metro <por...@gm...>\n" "Language-Team: Portugal@Folding <Jmo...@li...>\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "O que há de novo" #: org/openscience/jmol/app/GuiMap.java:158 -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:547 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:552 #, fuzzy msgid "Jmol Java Console" msgstr "Consola Jmol" @@ -698,9 +698,8 @@ msgstr "Dar esta página de ajuda" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:388 -#, fuzzy -msgid "no display" -msgstr "Mostrar" +msgid "no display (and also exit when done" +msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:389 msgid "silent startup operation" @@ -719,55 +718,60 @@ msgstr "opções suportadas são referidas em baixo" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:405 -msgid "window size 500x500" +#, fuzzy +msgid "window size, e.g. -g500x500" msgstr "tamanho da janela 500x500" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:411 -msgid " JPG|PNG|PPM:filename" +msgid "CLIP or JPG|PNG|PPM:filename" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:417 -msgid "run script and exit" +msgid "exit after script (implicit with -n)" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:438 +msgid "For example:" +msgstr "" + +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:442 msgid "The -D options are as follows (defaults in parathesis):" msgstr "As opções -D são as seguintes (pré-definição em parentesis):" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:535 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:540 msgid "Executing script..." msgstr "Executando um script..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:555 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:560 #: org/openscience/jmol/app/ScriptWindow.java:93 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:568 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:573 msgid "Could not create ConsoleTextArea: " msgstr "Não foi possível criar 'ConsoleTextArea':" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:644 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:649 msgid "Closing Jmol..." msgstr "Fechar Jmol..." -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:880 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:885 msgid "Macros" msgstr "Macros" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1219 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1224 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1220 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1225 msgid "Enter URL of molecular model" msgstr "Escrever URL de um modelo molecular" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1455 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1460 msgid "File not loaded" msgstr "Ficheiro não carregado" -#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1600 +#: org/openscience/jmol/app/Jmol.java:1605 msgid "IO Exception:" msgstr "Excepção IO:" @@ -1105,6 +1109,10 @@ msgstr "O que há de novo no Jmol" #, fuzzy +#~ msgid "no display" +#~ msgstr "Mostrar" + +#, fuzzy #~ msgid "atoms selected" #~ msgstr "Grupo de átomos" Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po 2006-09-28 02:49:47 UTC (rev 5759) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po 2006-09-28 04:17:43 UTC (rev 5760) @@ -43,7 +43,9 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:89 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "pulsa Ctrl+Enter para un salto de línea o pega datos de un modelo y pulsa Cargar" +msgstr "" +"pulsa Ctrl+Enter para un salto de línea o pega datos de un modelo y pulsa " +"Cargar" #: org/jmol/applet/Jmol.java:597 #, java-format @@ -406,8 +408,8 @@ #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1210 #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1211 #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1212 -#, java-format -msgid "{0} &" +#, fuzzy, java-format +msgid "{0} Å" msgstr "{0} &" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:770 @@ -1220,14 +1222,14 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:1380 msgid "plane expected -- either {a b c d} or \"xy\" \"xz\" \"yz\"" -msgstr "se esperaba un plano, en la forma {a b c d} o bien \"xy\" \"xz\" \"yz\"" +msgstr "" +"se esperaba un plano, en la forma {a b c d} o bien \"xy\" \"xz\" \"yz\"" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1497 msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "se requiere un nombre de color o de paleta (Jmol, Rasmol)" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:1529 -#: org/jmol/viewer/Eval.java:1554 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1529 org/jmol/viewer/Eval.java:1554 msgid "fractional coordinates are not allowed in this context" msgstr "no se permiten coordenadas fraccionarias en este contexto" @@ -1246,7 +1248,8 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:3010 msgid "\"conformation\" not allowed with background model displayed" -msgstr "\"conformation\" no está permitido mientras se muestra un modelo de fondo" +msgstr "" +"\"conformation\" no está permitido mientras se muestra un modelo de fondo" #: org/jmol/viewer/Eval.java:3252 msgid "Calculate what? hbonds? surface? structure?" @@ -1268,13 +1271,13 @@ msgid "restore what? bonds? orientation? selection?" msgstr "¿qué restaurar? ¿enlaces, orientación, selección?" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4317 -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4943 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4317 org/jmol/viewer/Eval.java:4943 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" -msgstr "las isosuperficies de orbital molecular requieren que sólo se esté mostrando un modelo" +msgstr "" +"las isosuperficies de orbital molecular requieren que sólo se esté mostrando " +"un modelo" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4321 -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4947 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4321 org/jmol/viewer/Eval.java:4947 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "en este modelo no hay datos disponibles de base o coeficientes para MO" @@ -1288,11 +1291,16 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:4373 msgid "unrecognized SHOW parameter -- use \"getProperty ATOMINFO (selected)\"" -msgstr "parámetro SHOW no reconocido; utiliza \"getProperty ATOMINFO (selected)\"" +msgstr "" +"parámetro SHOW no reconocido; utiliza \"getProperty ATOMINFO (selected)\"" #: org/jmol/viewer/Eval.java:4376 -msgid "unrecognized SHOW parameter -- use \"getProperty ATOMINFO (atom expression)\"" -msgstr "parámetro SHOW no reconocido; utiliza \"getProperty ATOMINFO (expresión atómica)\"" +msgid "" +"unrecognized SHOW parameter -- use \"getProperty ATOMINFO (atom expression)" +"\"" +msgstr "" +"parámetro SHOW no reconocido; utiliza \"getProperty ATOMINFO (expresión " +"atómica)\"" #: org/jmol/viewer/Eval.java:4387 msgid "unrecognized SHOW parameter" @@ -1313,11 +1321,16 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:4976 msgid "the isosurface command requires that only one model be displayed" -msgstr "la instrucción \"isosurface\" requiere que sólo se esté mostrando un modelo" +msgstr "" +"la instrucción \"isosurface\" requiere que sólo se esté mostrando un modelo" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5279 -msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." -msgstr "No se han podido leer las cargas parciales en el archivo; Jmol las necesita para trazar los datos de MEP" +msgid "" +"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " +"MEP data." +msgstr "" +"No se han podido leer las cargas parciales en el archivo; Jmol las necesita " +"para trazar los datos de MEP" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:167 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" @@ -1338,34 +1351,46 @@ #, fuzzy #~ msgid "space group " #~ msgstr "Grupo espacial" + #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepto disolvente" + #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepto agua" + #~ msgid "Other" #~ msgstr "Otros" + #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lípidos" + #~ msgid "pick " #~ msgstr "elige" + #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanómetros" + #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angstroms" + #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picómetros" + #~ msgid "Open" #~ msgstr "Abrir" + #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol, visualización molecular http://www.jmol.org" + #~ msgid "Name hidden" #~ msgstr "Nombre oculto" + #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotación como alambres" + #~ msgid "" #~ "Jmol Applet. Part of the OpenScience project. See http://www.jmol.org " #~ "for more information" #~ msgstr "" #~ "Miniaplicación Jmol, parte del proyecto OpenScience; para más " #~ "información, vea http://www.jmol.org" - This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |