[Indic-computing-users] From a recent issue of GNULinuxInIndia...
Status: Alpha
Brought to you by:
jkoshy
From: Frederick N. <fr...@by...> - 2002-09-26 13:23:00
|
_ _ _____ _____ _ | | (_) |_ _| |_ _| | |_ | | _ _ __ _ ___ __ | | _ __ | | _ __ __| (_) ___ | | | | '_ \| | | \ \/ / | | | '_ \ | | | '_ \ / _` | |/ _ \ | |____| | | | | |_| |> < _| |_| | | |_| |_| | | | (_| | | (_) | |______|_|_| |_|\__,_/_/\_\_____|_| |_|_____|_| |_|\__,_|_|\__,_| CopyLeft2002 * ISSUE02 * JULY 2002 * CIRCULATE FREELY UNDER GNU/GPL LICENCE ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Co-edited by Frederick Noronha and Parag Mehta <pm at linuxindia dot org> ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ******************LOCAL LANGUAGE SOLUTIONS FOR INDIA********************** ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ From Kerala, Ajay Kumar <kum...@ya...> who is leading an initiative to make GNU/Linux friendly to the South Indian language of Malayalam, says: "The toolkit won't be built from ground-up. Technically speaking, what we propose to do is to develop a renderer for our language. Specifically, we are looking for a renderer for Pango. Pango is a generic-engine used with the GTK toolkit. We are moving fast in this direction. Some code has already been written in this regard.... One of our project members is in touch with Jeron Hellingman, who has done most of the studies regarding Malayalam and Unicode. He has offered to use some of his works for this project, especially in fonts. That is a major help in our work." Ajay Kumar adds that in nine months time, "we want to create an atmosphere were language computing in Malayalam improves". Says he: "We are confident that once we deliver the basic framework, others will start localizing more applications in Malayalam." ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ The Problem: India faces a unique local-language computing standardization and capacity-building problem simply due to the wide variety of regional and local languages in wide use, and the organizational and regional obstacles inherent in the effort to standardize this rich variety of languages. The Strategy: We recommend the creation of a hierarchy of participatory consortia, which would facilitate broad regional and local participation in the standardization and development process from a variety of stake-holders with differing areas of expertise and specialization. It is important that these consortia be participatory and inclusive to properly represent the viewpoint of local developers, users and other stake-holders. We recommend the formation of state-level consortia for each regional language, which should include participants from the following key member groups: developers, technologists, users/practitioners, linguistic groups... -- From the Indic-Computing Strategy Document, May 19, 2002 sent in via jace at pobox dot com ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ GNU India Translation Project (GTP) by gnu_india The localization of GNU/Linux program into the native languages of india the GNU 's GTP project http://sourceforge.net/projects/gnuindia/ gnu_india at users.sourceforge.net ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Deepti -- A hindi speaking chat robot by Rahul Jindal Deepti would be a Hindi (National Language of India) speaking bot, on the lines of Alice (www.alicebot.org). We shall use or develop a hindi TTS for the output and more frills as time permits. http://sourceforge.net/projects/deepti/ rahulj at users.sourceforge.net ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ itrans by Avinash Chopde: itrans is a package for printing texts in Indian languages. It uses English-encoded text for input, and it supports Devanagari, Gujarati, Telugu, Kannada, Bengali, Tamil, Punjabi, and Romanized Sanskrit. Input files can be in TeX, LaTeX, HTML, or PostScript format, and Unicode output is supported. http://www.aczone.com/itrans/ avinash at acm dot org ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Reto of LingoTeach (www.lingoteach.org) says he recently read an article on GNU/Linux in India "with interest". Reto asks: "Do you know where I can get linux enthusiast volunteers (don't need to be extremely techinical) for localization to the Indian languages? I am writing LingoTeach, the GPL language application (www.lingoteach.org)." Contact re...@re... ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -- Frederick Noronha * Freelance Journalist * Goa * India 832.409490 / 409783 BYTESFORALL www.bytesforall.org * GNU-LINUX http://linuxinindia.pitas.com Writing with a difference... on what makes *the* difference |