[Indic-computing-devel] Sui and Damaru!!!
Status: Alpha
Brought to you by:
jkoshy
From: Rajkumar S <s_...@my...> - 2002-04-18 10:59:42
|
Hi all, This is an interesting extract from http://www.greenstar.org/butterflies/Hole-in-the-Wall.htm, where the author talks about an experiment involving introducing interent to slum childern. Definitly worth reading. raj Q: But most of the information on the Internet is in English and the people you're talking about don't speak English. A: We had some very surprising results there. We all have great misconceptions about what these children know and don't know. At first, I made a Hindi interface for the kids, which gave them links for hooking up with Web sites in their own language. I thought it would be a great hit. Guess what they did with it? They shut it down and went back to Internet Explorer. I realized that they may not understand the dictionary meaning of [English] words, but they have an operational understanding. They know what that word does. They don't know how to pronounce F-I-L-E, but they know that within it are options of saving and opening up files ... The fact that the Internet is in English will not stop them from accessing it. They invent their own terminology for what's going on. For example, they call the pointer of the mouse sui, which is Hindi for needle. More interesting is the hourglass that appears when something is happening. Most Indians have never heard of an hourglass. I asked them, "What does that mean?" They said, "It's a damru," which is Hindi for Shiva's drum. [The God] Shiva holds an hourglass - shaped drum in his hand that you can shake from side to side. So they said the sui became a damru when the "thing" [the computer] was doing something. |