Thread: [Indic-computing-devel] contentmanager.de in English
Status: Alpha
Brought to you by:
jkoshy
From: sunil <su...@in...> - 2002-01-23 13:07:32
|
Content Manager.de has created a multilingual WYSIWYG HTML editor. This is a replacement for the <IFRAME> object in the MSIE world. Critical for applications such as 'content management' and 'document flow messaging' You can see a DEMO here http://www.realobjects.de/eopro13/selectproperties.php3 Here are the features that I am most interested in....an extract from http://www.realobjects.de/english/editonpro_product_e.htm ...extract starts... Comfortable WYSIWYG editing edit-on Pro enables word-processor like WYSIWYG online editing through the most common OS/Browser combinations. The editor features a great variety of function including: cut/paste/insert, HTML <H1> to <H6>, bullet/ordered/alphabet lists, HTML export/import, insert/overwrite mode, hyperlinks/images, insert URL/HTML strings, spell check, etc. In addition, the editor provides an enhanced copy/paste functionality for plain text and HTML through a toolbar button. Tooltips ease the use of editor, especially when many toolbar icons are activated. HTML <TABLE> support edit-on Pro provides flexible editing capabilities for HTML tables, e.g. part lists, price lists etc. Not only can the user insert tables on the fly, but also dynamically modify existing table structures by adding, deleting or formatting table cells, rows or columns; including ROWSPAN/COLSPAN and VALIGN. Nested tables and complex table structures are not yet supported. Please try our online demos for further information on this. Please note, edit-on Pro is not designed as a replacement for a WYSIWYG HTML page editor like FrontPage or Dreamweaver. The idea of the table feature is to provide simple table editing capabilities with WYSIWYG comfort in Websites and Web applications, across platforms, without installation of client-side software. Enhanced XHTML support/compliance This means following. The editor will provide a XML well-formed entity, see also http://www.w3.org for exact definitions. Informally, what this means is that all tags are balanced, and that all attributes, characters, entity references, etc. are formatted according to the XML specification. Document validation (i.e. checking the document against a DTD) is not possible yet. The XHTML mode can be enabled/disabled using a parameter. Compact and platform independent edit-on Pro enables rich text editing with WYSIWYG comfort from every Java 1.1 capable device/Browser. No installation of client-side software (e.g. Swing libraries, plug-ins etc.) is required. Fully customizable The toolbar of edit-on Pro is fully customizable while the overall toolbar configuration is XML based. You can enable/disable every single icon, you are able to group icons using a separator, change the toolbar order or replace the standard icons with your own icons of different size. The look-and-feel of the editor can be changed by using various parameters, e.g. you can comfortably change colors or enable/disable the HTML View" of the editor. This flexibility is necessary if e.g. corporate design standards (fonts, layout etc.) have to be enforced. Multi language support Set the UI language by using a parameter at runtime, even on a per user basis. Currently edit-on Pro supports 4 UI languages (English, German, French and Spanish). Supplementary languages will be added based on demand. The XML based localization even allows the modification of the standard UI strings. So, own UI languages can be added. ...extract ends... Sunil Abraham Team Leader - MAHITI Info-tech for the Voluntary Sector India Cares, Vijay Kiran 314/1, 7th Cross, Domlur Bangalore - 560 071. Karnataka. India Pager: +91 80 9624 279519 Ph/Fax: +91 80 5352003, 5350035 E-mail: su...@ma... Web: http://www.mahiti.org |
From: <jk...@Fr...> - 2002-01-29 07:47:21
|
sunil> Comfortable WYSIWYG editing edit-on Pro enables word-processor sunil> like WYSIWYG ... Your requirements seem to specify two distinct pieces of functionality: (1) a widget or framework that allows WYSIWYG creation of HTML pages including tables. (2) an input method that can handle indian languages As for (1) a brief web search turned up a number of existing projects [http://www.bris.ac.uk/ISC/cms/ttw.html] has a short survey listed, including editors that work with Zope and editors implemented in Javascript (!). [http://www.utoronto.ca/webdocs/HTMLdocs/UNIXTOOLS/unix_editors.html] is another link to browse. Topic (2) would be of interest to the folks on this list, so lets discuss that here. I've been unable to reach the IIIT-H website for more than a week now (it seems off the 'Net). Can someone knowledgeable about the technical details of their work help with the following (basic) questions that I have? * what standards do they base their work on (ISCII/UNICODE/??) * is their work system specific? If so, what operating environments do they assume (e.g:- do they use specific fonts, OS-specific APIs etc) * any documentation / published papers on their work? * are their sources available from anywhere else? * how well are their design decisions & code documented? Basically, I want to guage the RE-USEABILITY of their effort. I have the same questions about the IISc teams work too (CC'ed in this message). Thanks, Koshy <jk...@fr...> |
From: Guntupalli K. <kar...@fr...> - 2002-01-29 09:55:12
|
On Mon, 28 Jan 2002 23:46:14 -0800 (PST) jk...@Fr... (Joseph Koshy) wrote: > > > (1) a widget or framework that allows WYSIWYG creation of HTML > pages including tables. > (2) an input method that can handle indian languages > > As for (1) a brief web search turned up a number of existing > projects[http://www.bris.ac.uk/ISC/cms/ttw.html] has a short survey > listed, including editors that work with Zope and editors > implemented in Javascript (!). > [http://www.utoronto.ca/webdocs/HTMLdocs/UNIXTOOLS/unix_editors.htm > l] is another link to browse. > > Topic (2) would be of interest to the folks on this list, so lets > discuss that here. I've been unable to reach the IIIT-H website for > more than a week now (it seems off the 'Net). Can someone > knowledgeable about the technical details of their work help with > the following (basic) questions that I have? > Their work is mainly in foll. ISCII plugin - view ISCII based web pages, using locally installed fonts , supports many popular fonts , including CDAC ISFOC & bharatbhasha's shusha fonts. Anusaaraka - Machine transalation for indian languages. Right now only indlang to indlang supported, English to hindi in development. English - indian lang dictionaries in ISCII format. Font convertors - convertors to & from various font encodings . They do lot more, but only above are relevant to current context. Also All above available under GPL license. > * what standards do they base their work on (ISCII/UNICODE/??) ISCII > * is their work system specific? If so, what operating environments Available for both windoz and linux (mean *nix ) > do they assume (e.g:- do they use specific fonts, OS-specific APIs > etc) Use the CDAC ISFOC fonts, no OS specific APIs, > * any documentation / published papers on their work? Self documented. Much info is on the iiit.net site & some references on tdil.mit.gov.in > * are their sources available from anywhere else? Dont know. Should ask permission to mirror (maybe here itself). I Have most of the stuff above on my m/c should be around 20-30MB. > * how well are their design decisions & code documented? > That you judge by reading their code > Basically, I want to guage the RE-USEABILITY of their effort. > Well very re-usable. Already I am converting the dictionaries to Unicode & also trying to do unicode (utf8) version of plugin. Regards, Karunakar |
From: sunil <su...@in...> - 2002-01-29 11:08:40
|
Questions and replies to Koshy, Harsha and Karunakar On Koshy's <ko...@fr...> mail:- I agree with your division of the project into (1) a widget or framework that allows WYSIWYG creation of HTML pages including tables. (2) an input method that can handle indian languages Thanks for http://www.bris.ac.uk/ISC/cms/ttw.html. Most the options seem to be Windoze only or MSIE only. Working by elimination I have the following projects to evaluate. I plan to evaluate by checking the Widget on MSIE and Mozilla [on Windoze and RH Linux]. After that I will post a short report to the mailing list. My options are... 1. http://www.hexidec.com/ekit.php. 2. http://sourceforge.net/projects/htmltea/. Oops SP is down for the moment. I will check later. All the five remotely hosted TTW WYSIWYG Editor Widgets [SuperUpdate, OmniEdit, WebsiteSimplicity, OmniUpdate, HookFryServe] seem to be Commercial and not GPL. So I guess we drop them for this project. Unless someone has a better idea on how we can use this. B.T.W http://www.utoronto.ca/webdocs/HTMLdocs/UNIXTOOLS/unix_editors.htm is giving me a 404. Please recheck the URL and send. The Universal Canvas http://www.ektron.com/ is not worth it because according to http://www.byte.com/documents/s=705/BYT20010608S0001/index3.htm 'The product, which wraps several layers of integration code around the core edit control, works with MSIE and (by way of a plugin) with Netscape, though for Windows only in both cases.' ...and... 'Ektron sells the editor bound to one or more URLs. For each URL, you can buy it two ways: $30/user (in $299 10-packs), and $6000/enterprise. ' On Harsha's <har...@ya...> mail:- > Yes it is for opensource (will be up on IISc site > soon). Since java is cross platform, this will work > on linux/windows with java installed. Can you send us the source files. Alternatively can you upload the source onto briefcase.yahoo.com. > If the target audience access a specific system to > which all required software can be suppiled or if > you plan to distribute CDs, to each user, then this > is feasible. We will have control over the clients. We can install JRE on the clients if required. > If you wish to have a non Java Input Method > Framework based Indic text component in an applet This is not required as we have complete control of the clients for local langauge computing. Therefore a large download would ok. > You can also have FontCode->UNICODE tranlation or > vice-versa. but that better be at the backend and > not at the client side. I agree. Because UNICODE would double the traffic between the server and the client. > And finally, why would any > one want to have UNICODE->FontCode tranlation!!?? Forgive my ignorance [comes from being a newbie in Indic-Computing]. If I collect UNICODE data from my RDBMS and then want to display it on a web page - don't I have to convert UNICODE-> FontCode. Please educate me. On Karunakar's <kar...@fr...>:- > Their work is mainly in foll. > ISCII plugin - view ISCII based web pages, > using locally installed fonts , supports many popular fonts , > including CDAC ISFOC & bharatbhasha's shusha fonts. Does this completely address 'display' of local language content for Mozilla/MSIE on Window and *nix. > Anusaaraka - > Machine transalation for indian languages. Right now only indlang to > indlang supported, English to hindi in development. English - > indian lang dictionaries in ISCII format. Is this translation or transliteration? Sorry to ask a dumb question. What is time frame on this project. > Well very re-usable. Already I am converting the dictionaries to > Unicode & also trying to do unicode (utf8) version > of plugin. Can you give us more details of what you are are doing. Also can to tell us why you are doing this? Are you converting the dictionaries for 'Anusaaraka'? We are newbie Java and Indic-computing people. Where to we start with the work done by IIT. You must know by now what our end goal is. Thanks, Sunil Sunil Abraham Team Leader - MAHITI Info-tech for the Voluntary Sector India Cares, Vijay Kiran 314/1, 7th Cross, Domlur Bangalore - 560 071. Karnataka. India Pager: +91 80 9624 279519 Ph/Fax: +91 80 5352003, 5350035 E-mail: su...@ma... Web: http://www.mahiti.org |
From: Guntupalli K. <kar...@fr...> - 2002-02-06 13:05:11
|
On Tue, 29 Jan 2002 16:33:40 +0530 "sunil" <su...@in...> wrote: > Questions and replies to Koshy, Harsha and Karunakar > > On Koshy's <ko...@fr...> mail:- > I agree with your division of the project into (1) a widget or > framework that allows WYSIWYG creation of HTML pages including > tables. (2) an input method that can handle indian languages > Is (1) intended to be done remotely, I mean something like a web based content development ? > > My options are... > 1. http://www.hexidec.com/ekit.php. This seems to be a good one. > > On Karunakar's <kar...@fr...>:- > > Their work is mainly in foll. > > ISCII plugin - view ISCII based web pages, > > using locally installed fonts , supports many popular fonts , > > including CDAC ISFOC & bharatbhasha's shusha fonts. > > Does this completely address 'display' of local language content for > Mozilla/MSIE on Window and *nix. To a large extent. I have put the linux verion at http://www.indlinux.org/downloads/iscii_plugin_linux.tar.gz in *.rc files the font names need a little change DV TTYogesh DV1 TTYogesh /.netscape/plugin-iscii/dvngri.map ALLOWED_PUNCTUATION_MARKS = ! ' ` ( ) / : ; DV TTYogesh becomes dv_ttyogesh this is to get the font name properly on linux > > > Anusaaraka - > > Machine transalation for indian languages. Right now only indlang > > to indlang supported, English to hindi in development. English - > > indian lang dictionaries in ISCII format. > > Is this translation or transliteration? Sorry to ask a dumb > question. What is time frame on this project. Translation , Transliteration AFIAK is writing a language in a script other than the native one. Like ITRANS / JTRANS, which write Hindi using latin script. they have build up a big database of indian language words, based on rules Anusaraka processes the input text, makes searches in database for suitable translations for words & gives output in a readable format in target language. Contact Vineet Chaitanya <vc at iiit.net> & Amba Kulkarni <amba at iiit.net> for more details about their plans. Also I have put up the files I had at http://www.indlinux.org/downloads/ANU.tar.gz > > Can you give us more details of what you are are doing. Also can to > tell us why you are doing this? Are you converting the dictionaries > for 'Anusaaraka'? We are newbie Java and Indic-computing people. > Where to we start with the work done by IIT. You must know by now > what our end goal is. > I want to use the dictionary for GNOME/KDE translations. Once I have a basic set of words translated from the GNOME glossary ( which has the most commonly uses terms ) & the english-hindi dictionary , then we can automate the translation process a bit. Does running your app, on top of indix or iitm X work ? Regards, Karunakar |
From: sunil <su...@in...> - 2002-02-07 13:31:30
|
-----Original Message----- From: Guntupalli Karunakar <kar...@fr...> > Is (1) intended to be done remotely, I mean something like a web > based content development ? Yes, exactly! Now you know where we are coming from. So we are not sure what platform or browser the client is using. > > 1. http://www.hexidec.com/ekit.php. > This seems to be a good one. This is using Java 2. But it is very comprehensive work including internationalization. I guess this is where we will start. Also thanks for the links on 1. Java Input Method Engine from National University of Singapore. This is an alternative starting point if we want to be Java 1.0 compliant. What do other members on this list feel. Should we go with Java 1.2 or should we be backward compatible with older browser with older JVMs. 2. Java Input Method Framework from Sun.com. 3. http://ibm.nsysu.edu.tw/INET98/5f/5f_2.htm -> this is giving me a 404 Another starting point would be the 'Java Input Method Engine' developed by the > we can automate the translation process a bit. Does running your app, > on top of indix or iitm X work ? Thanks for all the details on the translation project. You have my every good wish. I can imagine how difficult the task would be. W.r.t to our app I did not try it yet on indix or iitm X. Since I am focussing on a web interface I guess I will focus on the Java applet solution within the browser. However we will continue to test X-interfaces. I cannot promise to do any direct work in this area because we have no X competence. I don't understand most of Koshy's evaluation mails. But the importance of this work does not escape me especially for users at a village level using applications such as Open Office. -----Original Message----- From: "Tapan S. Parikh" <ta...@ya...> > In reality if I wanted to be as clean as possible I should store all > ISCII text in binary fields, since the DBMS / Driver doesnt seem like it is meant Thanks for explaining the problem you faced with JDBC drivers for MS Access and MS SQL Server. I guess I will be requiring a similar work arounds shortly. Please explain why you have decided to store data in ISCII format in the RDBMS. Why not Unicode? I agree with you on Binary fields for we would not be able to sort, search and index. We are using Mithi.com's India Interactive [Software Development Toolkit] for one of our projects. We will be storing UNICODE data in MySQL. Will report back later with our experience with search, sort and index - for Hindi, Gurmukhi and Telegu. -----Original Message----- > From: ni...@vi... > We are now entering into designing phase, The major problem we phased > during our r&d is that a JApplet can only run with java1.2 compatible > web browser. I guess that is OK. But it means a huge download for both Mozilla and MSIE. > While technically it is possible to use the Swing components in any > Java 1.1-based browser, realistically is another story. The JAR file of > Swing classes is approximately 2 MB, which would be required to be > downloaded every time a user needed to run the applet. Unless you > required your users to manually install the classes locally, this isn't > usually a realistic option. The best alternative is to have your users > install the Java Plug-in through html code. The white paper from the 'National University of Singapore' says that AWT widgets are peer components and rely on the host platforms widget functionality. So should we be going with Swing since they are independent of the host platform. But what can we do about Nitin's concern w.r.t the download? Whether we choose to go with Plugins or Classes. If the big download is non-negotiable then I guess we will have to live with it. Let me run you through the architecture of the Input method - 2 dimensional lookup array of Strings [to map user keystrokes to corresponding character codes] Or alternatively Tree based implementation of the same - Java bitmap fonts or Unicode fonts [Using fonts installed on the Host platform] - Widgets Package - Font Interface Package Thanks, Sunil |