|
From: <tr...@tu...> - 2018-04-04 10:51:29
|
You're welcome. FYI, I've answered your Pull Request on github a few minutes ago. Happy drumming! Olivier Le 2018-04-04 00:09, Heitor a écrit : > Thank you so much, Olivier! > > Seems to be pretty easy. So i'll try to grab some tool to simplify it. > I > got not much experience with translations, i only helped to translate > the website of diaspora* social network among many other contributors. > I > just love hydrogen and i want it to be more used here in brazil, so the > language cannot be a barrier. > > I run Manjaro Linux with XFCE :) Is the best for me so far. > > Thanks again, > Heitor > > Em 02.04.2018 16:58, tr...@tu... escreveu: >> Le 2018-04-02 16:57, Heitor a écrit : >>> I would like to help translate Hydrogen to brazilian portuguese. How >>> can >>> i do it? >> >> Bom dia Heitor ! >> >> That would be a great news since it does look that the pt_BR >> translation is >> in a pretty poor shape at the moment (1 string translated out of >> 845!). >> >> If you're willing to do so, then you can grab the actual Portuguese >> translation file and start translating it. >> >> There are 3 steps: >> 1) go to >> https://github.com/hydrogen-music/hydrogen/blob/master/data/i18n/hydrogen.pt_BR.ts >> 2) click the "Raw" button >> 3) copy/paste it on your local computer in a file that you'll call >> hydrogen.pt_BR.ts >> >> ... and you're good to start translating it. >> >> There are plenty of workflow to make translations. Some people use >> dedicated tools, some are using a simple text editor. >> >> Have you got already some experiences with translating software? >> What operating system are you working with (windows, macos, >> gnu-linux)? >> >> All the best, >> Olivier |