From: <th...@ke...> - 2006-12-17 20:19:58
|
CVS Root: /cvs/gstreamer Module: gst-plugins-bad Changes by: thaytan Date: Sun Dec 17 2006 20:19:56 UTC Log message: Update .po files Modified files: po : af.po az.po cs.po en_GB.po hu.po it.po nb.po nl.po or.po sq.po sr.po sv.po uk.po vi.po Links: http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/af.po.diff?r1=1.24&r2=1.25 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/az.po.diff?r1=1.22&r2=1.23 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/cs.po.diff?r1=1.19&r2=1.20 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/en_GB.po.diff?r1=1.22&r2=1.23 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/hu.po.diff?r1=1.18&r2=1.19 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/it.po.diff?r1=1.14&r2=1.15 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/nb.po.diff?r1=1.14&r2=1.15 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/nl.po.diff?r1=1.34&r2=1.35 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/or.po.diff?r1=1.15&r2=1.16 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/sq.po.diff?r1=1.16&r2=1.17 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/sr.po.diff?r1=1.25&r2=1.26 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/sv.po.diff?r1=1.27&r2=1.28 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/uk.po.diff?r1=1.22&r2=1.23 http://freedesktop.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/gstreamer/gst-plugins-bad/po/vi.po.diff?r1=1.12&r2=1.13 ====Begin Diffs==== Index: af.po =================================================================== RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/af.po,v retrieving revision 1.24 retrieving revision 1.25 diff -u -d -r1.24 -r1.25 --- af.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.24 +++ af.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.25 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rk...@pu...>\n" "Language-Team: Afrikaans <i1...@af...>\n" @@ -15,50 +15,45 @@ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:57 -#, c-format -msgid "Error getting capabilities '%s': %d, %s\n" +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3967 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:398 -msgid "Cannot identify '%s': %d, %s\n" +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3973 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:404 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format -msgid "It isn't a device '%s': %d, %s\n" -msgstr "" +msgid "Device \"%s\" does not exist." +msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:415 -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open frontend device \"%s\"." +msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:429 -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 +msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." +msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:127 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 -msgid "Could not write to device \"%s\"." -msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:303 -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:315 -msgid "the driver of device \"%s\" is broken." +#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." +#~ msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:325 -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." +#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." +#~ msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." + +#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." #~ msgid "No filename specified." #~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer." @@ -84,9 +79,6 @@ #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." #~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." - #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." @@ -96,9 +88,6 @@ #~ msgid "Error closing file \"%s\"." #~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." #~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees." @@ -108,9 +97,6 @@ #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." #~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte." -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." Index: az.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/az.po,v retrieving revision 1.22 retrieving revision 1.23 diff -u -d -r1.22 -r1.23 --- az.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.22 +++ az.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.23 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <me...@ka...>\n" "Language-Team: Azerbaijani <tra...@li...>\n" @@ -16,50 +16,45 @@ "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +msgstr "\"%s\" avadanlıÄı mövcud deyil." -msgstr "\"%s\" avadanlıÄı oxuma vÉ yazma üçün açıla bilmÉdi." +msgstr "\"%s\" idarÉ avadanlıÄı baÄlana bilmÉdi." -msgstr "\"%s\" avadanlıÄı capture avadanlıÄı deyil." +msgstr "\"%s\" avadanlıÄından kifayÉt qÉdÉr bufferlÉr alına bilmÉdi." -msgstr "\"%s\" avadanlıÄına yazıla bilmÉdi." +msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmÉdi." -msgstr "\"%s\" avadanlıÄından bufferlÉr alına bilmÉdi." +#~ msgstr "\"%s\" avadanlıÄı oxuma vÉ yazma üçün açıla bilmÉdi." +#~ msgstr "\"%s\" avadanlıÄı capture avadanlıÄı deyil." -msgstr "\"%s\" avadanlıÄından kifayÉt qÉdÉr bufferlÉr alına bilmÉdi." +#~ msgstr "\"%s\" avadanlıÄına yazıla bilmÉdi." +#~ msgstr "\"%s\" avadanlıÄından bufferlÉr alına bilmÉdi." #~ msgstr "Fayl adı verilmÉyib." @@ -85,9 +80,6 @@ #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlıÄı baÄlana bilmÉdi." -#~ msgstr "\"%s\" idarÉ avadanlıÄı baÄlana bilmÉdi." #~ msgstr "\"%s\" video avadanlıÄı yazma üçün açıla bilmÉdi." @@ -97,9 +89,6 @@ #~ msgstr "\"%s\" faylı baÄlana bilmÉdi." -#~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmÉdi." #~ msgstr "SÉhv ya da olmayan audio giriÅi, AVI yayımı pozulacaqdır." @@ -109,9 +98,6 @@ #~ msgstr "\"%s\" avadanlıÄına yetiÅÉ bilmÉdi, sÉlahiyyÉtlÉrini yoxlayın." -#~ msgstr "\"%s\" avadanlıÄı mövcud deyil." #~ msgstr "\"%s\" avadanlıÄı yazma üçün açıla bilmÉdi." Index: cs.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/cs.po,v retrieving revision 1.19 retrieving revision 1.20 diff -u -d -r1.19 -r1.20 --- cs.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.19 +++ cs.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.20 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mi...@vo...>\n" "Language-Team: Czech <tra...@li...>\n" @@ -18,50 +18,45 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgstr "ZaÅÃzenà \"%s\" neexistuje." -msgstr "Nemohu otevÅÃt zaÅÃzenà \"%s\" pro Ätenà a zápis." +msgstr "Nemohu zavÅÃt ÅÃdicà zaÅÃzenà \"%s\"." -msgstr "ZaÅÃzenà \"%s\" nenà zachytávacà zaÅÃzenÃ." +msgstr "Nemohu od zaÅÃzenà \"%s\" zÃskat dost vyrovnávacÃch pamÄtÃ." -msgstr "Nemohu zapisovat do zaÅÃzenà \"%s\"." +msgstr "Nemohu otevÅÃt soubor \"%s\" pro ÄtenÃ." -msgstr "Nemohu od zaÅÃzenà \"%s\" zÃskat vyrovnávacà pamÄti." +#~ msgstr "Nemohu otevÅÃt zaÅÃzenà \"%s\" pro Ätenà a zápis." +#~ msgstr "ZaÅÃzenà \"%s\" nenà zachytávacà zaÅÃzenÃ." -msgstr "Nemohu od zaÅÃzenà \"%s\" zÃskat dost vyrovnávacÃch pamÄtÃ." +#~ msgstr "Nemohu zapisovat do zaÅÃzenà \"%s\"." +#~ msgstr "Nemohu od zaÅÃzenà \"%s\" zÃskat vyrovnávacà pamÄti." #~ msgstr "Nezadán název souboru." @@ -87,9 +82,6 @@ #~ msgstr "Nemohu zavÅÃt zaÅÃzenà zvuku \"%s\"." -#~ msgstr "Nemohu zavÅÃt ÅÃdicà zaÅÃzenà \"%s\"." #~ msgstr "Nemohu otevÅÃt zaÅÃzenà videa \"%s\" pro zápis." @@ -99,9 +91,6 @@ #~ msgstr "Chyba pÅi zavÃránà souboru \"%s\"." -#~ msgstr "Nemohu otevÅÃt soubor \"%s\" pro ÄtenÃ." #~ msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poÅ¡kozen." @@ -111,9 +100,6 @@ #~ msgstr "Nemohu pÅistupovat k zaÅÃzenà \"%s\", zkontrolujte jeho oprávnÄnÃ." -#~ msgstr "ZaÅÃzenà \"%s\" neexistuje." #~ msgstr "Nemohu otevÅÃt zažÃzenà \"%s\" pro zápis." Index: en_GB.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/en_GB.po,v --- en_GB.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.22 +++ en_GB.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.23 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <go...@ya...>\n" "Language-Team: English (British) <en...@li...>\n" @@ -14,50 +14,45 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgstr "Device \"%s\" does not exist." -msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +msgstr "Could not close control device \"%s\"." -msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." +msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Could not write to device \"%s\"." +msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +#~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." +#~ msgstr "Could not write to device \"%s\"." +#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "No filename specified." @@ -83,9 +78,6 @@ #~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Could not close control device \"%s\"." #~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing." @@ -95,9 +87,6 @@ #~ msgstr "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." @@ -107,9 +96,6 @@ #~ msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "Device \"%s\" does not exist." #~ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing." Index: hu.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/hu.po,v retrieving revision 1.18 diff -u -d -r1.18 -r1.19 --- hu.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.18 +++ hu.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.19 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dv...@in...>\n" "Language-Team: Hungarian <tra...@li...>\n" +msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik." -msgstr "Nem lehet olvasásra és Ãrásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." +msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlÅeszközt." -msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzÃtÅeszköz." +msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztÅl." -msgstr "Nem lehet Ãrni a(z) \"%s\" eszközre." +msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." -msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztÅl." +#~ msgstr "Nem lehet olvasásra és Ãrásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzÃtÅeszköz." -msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztÅl." +#~ msgstr "Nem lehet Ãrni a(z) \"%s\" eszközre." +#~ msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztÅl." #~ msgstr "Nincs fájlnév megadva." #~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt." -#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlÅeszközt." #~ msgstr "Nem lehet Ãrásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt." #~ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." #~ msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz." #~ msgstr "" #~ "Nem lehet hozzáférni a(z) \"%s\" eszközhöz, ellenÅrizze a jogosultságait." -#~ msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik." #~ msgstr "Nem lehet Ãrásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." Index: it.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/it.po,v retrieving revision 1.14 retrieving revision 1.15 diff -u -d -r1.14 -r1.15 --- it.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.14 +++ it.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.15 "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <ell...@in...>\n" "Language-Team: Italian <tp...@li...>\n" +msgstr "Il device «%s» non esiste." -msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura." +msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo «%s»." -msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura." +msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»." -msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»." +msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." -msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»." +#~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura." +#~ msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura." -msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»." +#~ msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»." +#~ msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»." #~ msgstr "Nessun nome di file specificato." #~ msgstr "Impossibile chiudere il device audio «%s»." -#~ msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo «%s»." #~ msgstr "Impossibile aprire il device video «%s» in scrittura." #~ msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." #~ "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà corrotto." #~ msgstr "Impossibile accedere al device «%s», verificare i suoi permessi." -#~ msgstr "Il device «%s» non esiste." #~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in scrittura." Index: nb.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/nb.po,v --- nb.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.14 +++ nb.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.15 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <km...@br...>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i1...@li...>\n" @@ -14,50 +14,39 @@ -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne enhet «%s» for lesing og skriving." -msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." +msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke." +msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»." #, fuzzy, c-format msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»." +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne filen «%s» for lesing." -#, fuzzy, c-format -msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»." +#~ msgstr "Kunne ikke Ã¥pne enhet «%s» for lesing og skriving." +#~ msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt." @@ -71,12 +60,6 @@ #~ msgstr "Feil under lukking av fil «%s»." -#~ msgstr "Kunne ikke Ã¥pne filen «%s» for lesing." -#~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke." #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Volum" Index: nl.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/nl.po,v retrieving revision 1.34 retrieving revision 1.35 diff -u -d -r1.34 -r1.35 --- nl.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.34 +++ nl.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.35 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyr...@fa...>\n" "Language-Team: Dutch <ver...@nl...>\n" +msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." -msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven." +msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten." -msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." +msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"." -msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"." +msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen." -msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." +#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven." +#~ msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." -msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"." +#~ msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"." +#~ msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." #~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven." #~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten." -#~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten." #~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." #~ msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"." -#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen." #~ msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn." @@ -110,9 +99,6 @@ #~ "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de " #~ "toegangsrechten." -#~ msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." #~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." Index: or.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/or.po,v retrieving revision 1.16 diff -u -d -r1.15 -r1.16 --- or.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.15 +++ or.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.16 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gor...@ya...>\n" "Language-Team: Oriya <gor...@ya...>\n" +msgstr "\"%s\" ଯନàତàର ଠବସàଥିତ ନାହିà¬." -msgstr "\"%s\" ଯନàତàର ପଢ଼ିବା ଠଲàà¬à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àଲିହàଲା ନାହିà¬." +msgstr "\"%s\" ନିàନàତàରଣ ଯନàତàର ବନàଦ à¬à¬°à¬¿à¬¹àଲା ନାହିà¬." -msgstr "\"%s\" ଯନàତàର à¬àà¬à¬¿à¬ ଠନàଲିପିà¬à¬¾à¬° ନàହàà¬." +msgstr "\"%s\" ଯନàତàରରà ପରàଯàଯାପàତ ଠସàଥାàà ସà¬àà¬à ସàଥାନ à¬à¬£à¬¿à¬¹àଲା ନାହିà¬." -msgstr "\"%s\" ଯନàତàରରà ଲàà¬à¬¿à¬¹àଲା ନାହିà¬." +msgstr "\"%s\" ଫାà¬à¬² ପଢ଼ିବା ପାà¬à¬ à¬àଲିହàଲା ନାହିà¬." -msgstr "\"%s\" ଯନàତàରରà ଠସàଥାàà ସà¬àà¬à ସàଥାନ à¬à¬£à¬¿à¬¹àଲା ନାହିà¬." +#~ msgstr "\"%s\" ଯନàତàର ପଢ଼ିବା ଠଲàà¬à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àଲିହàଲା ନାହିà¬." +#~ msgstr "\"%s\" ଯନàତàର à¬àà¬à¬¿à¬ ଠନàଲିପିà¬à¬¾à¬° ନàହàà¬." -msgstr "\"%s\" ଯନàତàରରà ପରàଯàଯାପàତ ଠସàଥାàà ସà¬àà¬à ସàଥାନ à¬à¬£à¬¿à¬¹àଲା ନାହିà¬." +#~ msgstr "\"%s\" ଯନàତàରରà ଲàà¬à¬¿à¬¹àଲା ନାହିà¬." +#~ msgstr "\"%s\" ଯନàତàରରà ଠସàଥାàà ସà¬àà¬à ସàଥାନ à¬à¬£à¬¿à¬¹àଲା ନାହିà¬." #~ msgstr "à¬àଣସି ଫାà¬à¬²à¬¨à¬¾à¬® à¬à¬²àଲàà¬à¬¿à¬¤ ହàଠନାହିà¬." #~ msgstr "\"%s\" ଧàବନି ଯନàତàର ବନàଦ à¬à¬°à¬¿à¬¹àଲା ନାହିà¬." -#~ msgstr "\"%s\" ନିàନàତàରଣ ଯନàତàର ବନàଦ à¬à¬°à¬¿à¬¹àଲା ନାହିà¬." #~ msgstr "\"%s\" à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬ ଯନàତàର ଲàà¬à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àଲିହàଲା ନାହିà¬." #~ msgstr "\"%s\" ଫାà¬à¬² ବନàଦ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ତàରàà¬à¬¿." -#~ msgstr "\"%s\" ଫାà¬à¬² ପଢ଼ିବା ପାà¬à¬ à¬àଲିହàଲା ନାହିà¬." #~ msgstr "ନିବàଶ ଧàବନି ନାହିଠବା ଠବàଧ ଠà¬à¬¿. à¬.à¬à¬¿.à¬à¬. ଧାରା à¬àରଷàଠହàà¬à¬¯à¬¿à¬¬." #~ msgstr "\"%s\" ଯନàତàର ବàଯବହାର à¬à¬°à¬¿à¬¹àଲା ନାହିà¬, ତାହାର ଠନàମତି ଦàà¬à¬¨àତà." -#~ msgstr "\"%s\" ଯନàତàର ଠବସàଥିତ ନାହିà¬." #~ msgstr "\"%s\" ଯନàତàର ଲàà¬à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àଲିହàଲା ନାହିà¬." Index: sq.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/sq.po,v retrieving revision 1.17 diff -u -d -r1.16 -r1.17 --- sq.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.16 +++ sq.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.17 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <lau...@al...>\n" "Language-Team: Albanian <be...@ho...>\n" +msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston." -msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." +msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"." -msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." +msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." -msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." +msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." -msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." +#~ msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." -msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"." +#~ msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." +#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." #~ msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file." #~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." -#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" për shkrim." #~ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." #~ msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund të jetë i dëmtuar." #~ "E pamundur futja në dispozitivin \"%s\", kontrollo të drejtat e tij." -#~ msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për shkrim." Index: sr.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/sr.po,v retrieving revision 1.26 diff -u -d -r1.25 -r1.26 --- sr.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.25 +++ sr.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.26 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <ds...@gm...>\n" "Language-Team: Serbian <gn...@pr...>\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgstr "Ðе поÑÑоÑи ÑÑеÑÐ°Ñ â%sâ." -msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим ÑÑеÑÐ°Ñ â%sâ Ñади ÑиÑаÑа и ÑпиÑа." +msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° заÑвоÑим ÑпÑавÑаÑки ÑÑеÑÐ°Ñ â%sâ." -msgstr "УÑеÑÐ°Ñ â%sâ не пÑедÑÑавÑа ÑÑеÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÑнимаÑе." +msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑимим довоÑно баÑеÑа Ñа ÑÑеÑаÑа â%sâ." -msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пиÑем на видео ÑÑеÑÐ°Ñ â%sâ." +msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим даÑоÑÐµÐºÑ â%sâ Ñади ÑиÑаÑа." -msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑимим баÑеÑе Ñа ÑÑеÑаÑа â%sâ." +#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим ÑÑеÑÐ°Ñ â%sâ Ñади ÑиÑаÑа и ÑпиÑа." +#~ msgstr "УÑеÑÐ°Ñ â%sâ не пÑедÑÑавÑа ÑÑеÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÑнимаÑе." -msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑимим довоÑно баÑеÑа Ñа ÑÑеÑаÑа â%sâ." +#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пиÑем на видео ÑÑеÑÐ°Ñ â%sâ." +#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑимим баÑеÑе Ñа ÑÑеÑаÑа â%sâ." #~ msgstr "Ðме даÑоÑеке ниÑе задаÑо." #~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим Ñадио ÑÑеÑÐ°Ñ '%s'" -#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° заÑвоÑим ÑпÑавÑаÑки ÑÑеÑÐ°Ñ â%sâ." #~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим видео ÑÑеÑÐ°Ñ â%sâ Ñади ÑпиÑа." #~ msgstr "ÐÑеÑка пÑи заÑваÑаÑÑ Ð´Ð°ÑоÑеке â%sâ." -#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим даÑоÑÐµÐºÑ â%sâ Ñади ÑиÑаÑа." #~ msgstr "Улазног звÑка нема или Ñе неиÑпÑаван, ÐÐÐ Ñок Ñе биÑи иÑкваÑен." #~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑиÑÑÑпим ÑÑеÑаÑÑ â%sâ, пÑовеÑиÑе Ñегова овлаÑÑеÑа." -#~ msgstr "Ðе поÑÑоÑи ÑÑеÑÐ°Ñ â%sâ." #~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим ÑÑеÑÐ°Ñ â%sâ Ñади ÑпиÑа." Index: sv.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/sv.po,v retrieving revision 1.27 retrieving revision 1.28 diff -u -d -r1.27 -r1.28 --- sv.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.27 +++ sv.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.28 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <me...@me...>\n" "Language-Team: Swedish <sv...@li...>\n" +msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." -msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." +msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"." -msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fÃ¥ngstenhet." +msgstr "Kunde inte fÃ¥ tag i tillräckligt mÃ¥nga buffertar frÃ¥n enheten \"%s\"." -msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." +msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -msgstr "Kunde inte fÃ¥ tag i buffertar frÃ¥n enheten \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." +#~ msgstr "Enheten \"%s\" är ingen fÃ¥ngstenhet." -msgstr "Kunde inte fÃ¥ tag i tillräckligt mÃ¥nga buffertar frÃ¥n enheten \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte fÃ¥ tag i buffertar frÃ¥n enheten \"%s\"." #~ msgstr "Inget filnamn angivet." #~ msgstr "Kunde inte stänga ljudenheten \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte stänga styrenheten \"%s\"." #~ msgstr "Kunde inte öppna videoenheten \"%s\" för skrivning." #~ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." #~ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-flödet kommer att skadas." #~ msgstr "Kunde inte komma Ã¥t enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter." -#~ msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." #~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning." Index: uk.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/uk.po,v --- uk.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.22 +++ uk.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.23 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mv...@my...>\n" "Language-Team: Ukrainian <tra...@li...>\n" +msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй \"%s\" не ÑÑнÑÑ." -msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи пÑиÑÑÑÑй \"%s\" Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñи запиÑÑ." +msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑи пÑиÑÑÑÑй кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ \"%s\"." -msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй \"%s\" не Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑм Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ." +msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи доÑÑаÑнÑо бÑÑеÑÑв вÑд пÑиÑÑÑÐ¾Ñ \"%s\"." -msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÑй \"%s\"." +msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл \"%s\" Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ." -msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи бÑÑеÑи вÑд пÑиÑÑÑÐ¾Ñ \"%s\"." +#~ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи пÑиÑÑÑÑй \"%s\" Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñи запиÑÑ." +#~ msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй \"%s\" не Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑм Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ." -msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи доÑÑаÑнÑо бÑÑеÑÑв вÑд пÑиÑÑÑÐ¾Ñ \"%s\"." +#~ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÑй \"%s\"." +#~ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи бÑÑеÑи вÑд пÑиÑÑÑÐ¾Ñ \"%s\"." #~ msgstr "Ðе вказаний Ñайл." #~ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑи звÑковий пÑиÑÑÑÑй \"%s\"." -#~ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑи пÑиÑÑÑÑй кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ \"%s\"." #~ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи вÑдео пÑиÑÑÑÑй \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ." #~ msgstr "Ðомилка закÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ \"%s\"." -#~ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл \"%s\" Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ." #~ msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй або непÑавилÑний Ð²Ñ Ñд звÑкÑ, AVI поÑÑк бÑде поÑкоджений." #~ "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи доÑÑÑп до пÑиÑÑÑÐ¾Ñ \"%s\", пеÑевÑÑÑе пÑава доÑÑÑÐ¿Ñ " #~ "до нÑого." -#~ msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй \"%s\" не ÑÑнÑÑ." #~ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи пÑиÑÑÑÑй \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ." Index: vi.po RCS file: /cvs/gstreamer/gst-plugins-bad/po/vi.po,v retrieving revision 1.12 retrieving revision 1.13 diff -u -d -r1.12 -r1.13 --- vi.po 3 May 2006 21:48:22 -0000 1.12 +++ vi.po 17 Dec 2006 20:19:43 -0000 1.13 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <cl...@ri...>\n" "Language-Team: Vietnamese <gno...@li...> \n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +msgstr "Không có thiết bá» \"%s\" ." -msgstr "Äã không má» Äược thiết bá» \"%s\" Äá» Äá»c và ghi." +msgstr "Äã không Äóng Äược thiết bá» Äiá»u khiá»n \"%s\"." -msgstr "Thiết bá» \"%s\" không bắt gì Äược." +msgstr "Äã không gá»i Äược Äủ bá» Äá»m từ thiết bá» \"%s\"." -msgstr "Äã không ghi Äược và o thiết bá» \"%s\"." +msgstr "Äã không má» Äược táºp tin \"%s\" Äá» Äá»c." -msgstr "Äã không gá»i Äược bá» Äá»m nà o từ thiết bá» \"%s\"." +#~ msgstr "Äã không má» Äược thiết bá» \"%s\" Äá» Äá»c và ghi." +#~ msgstr "Thiết bá» \"%s\" không bắt gì Äược." -msgstr "Äã không gá»i Äược Äủ bá» Äá»m từ thiết bá» \"%s\"." +#~ msgstr "Äã không ghi Äược và o thiết bá» \"%s\"." +#~ msgstr "Äã không gá»i Äược bá» Äá»m nà o từ thiết bá» \"%s\"." #~ msgstr "ChÆ°a ghi rõ tên táºp tin." #~ msgstr "Äã không Äóng Äược thiết bỠâm thanh \"%s\"." -#~ msgstr "Äã không Äóng Äược thiết bá» Äiá»u khiá»n \"%s\"." #~ msgstr "Äã không má» Äược thiết bỠảnh Äá»ng \"%s\" Äá» ghi." #~ msgstr "Lá»i khi Äóng táºp tin \"%s\"." -#~ msgstr "Äã không má» Äược táºp tin \"%s\" Äá» Äá»c." #~ "ChÆ°a có dữ liá»u âm thanh nháºp, hoặc dữ liá»u âm thanh nháºp không hợp lá». " #~ msgstr "Äã không truy cáºp Äược thiết bá» \"%s\", nên hãy kiá»m tra quyá»n nó." -#~ msgstr "Không có thiết bá» \"%s\" ." #~ msgstr "Äã không má» Äược thiết bá» \"%s\" Äá» ghi." |