From: Oscar F. <osc...@ge...> - 2017-01-18 08:26:11
|
Buenas, Curioso, hace unos meses estuve completando las traducciones al español y al catalán del perfil ISO 19139. Bastante a mano, basándome en las descripciones del NEM del IGN donde aplicaba (y del perfíl IDEC para el catalán). Pero lamentablemente veo que sólo están aplicados los cambios en la rama 3.0.x (en vía muerta), y no se han trasladado a las ramas activas (3.2.x, ¿...?). Aquí está el commit principal (se hicieron unos cuantos más, con pequeñas correcciones): https://github.com/geonetwork/core-geonetwork/commit/6b49c5c2ad2443cbf35562f1680e2bd2fbae43c8 Una solución rápida sería copiarte los recursos localizados de la rama 3.0.x: https://github.com/geonetwork/core-geonetwork/tree/3.0.x/schemas/iso19139/src/main/plugin/iso19139/loc/spa directamente sobre tu instalación de GN 3.2.0 (schema-plugins/ISO19139/loc/spa/). -- Cambio de tercio: A los mantenedores (josegar, delawen), para no perder este trabajo ¿cómo hacemos? Habría que preparar PRs para las ramas activas. ¿cuáles son? ¿develop, y hacéis backport a la 3.2.x? (sorry, no sé cómo manejáis vuestro flujo de git, por no volver a hacerlo mal...). En paralelo a las traducciones en la 3.0.x, fxprunayre hizo un reformatting de todos los xmls en la 3.2.x, e hizo algún otro cambio (cabeceras) así que un merge automágico no va a funcionar. Enlazo a las historias de develop vs. 3.0.x, para referencia futura: https://github.com/geonetwork/core-geonetwork/commits/3.0.x/schemas/iso19139/src/main/plugin/iso19139/loc/spa https://github.com/geonetwork/core-geonetwork/commits/develop/schemas/iso19139/src/main/plugin/iso19139/loc/spa PS. Molaría mucho que se pudieran manejar estos recursos también desde transifex, la situación actual es bastante inmantenible. Para colmo cada idioma tiene un número de cadenas distinto (no, el inglés no es el más completo... ouch). PS2. Sí, ya sé qué me vais a decir. Que quién lo paga. :) Salud, Oscar. -- Oscar Fonts www.geomati.co <http://geomati.co> |