From: Adrian v. B. <adr...@t1...> - 2004-01-22 22:08:29
|
hi everyone, like Pezezin i'd like to contribute to the gc-linux efforts. my only problem would be the coding, so i decided to try and get my hands dirty on the translation of the gc-linux.org site. that said, i'm eager to start off. someone tell me what to do first .. :) adrian |
From: poulpy <dam...@fr...> - 2004-01-22 22:40:16
|
Adrian von Buttlar wrote: > hi everyone, > > like Pezezin i'd like to contribute to the gc-linux efforts. > my only problem would be the coding, so i decided to try and get my hands dirty > on the translation of the gc-linux.org site. > that said, i'm eager to start off. someone tell me what to do first .. :) > > adrian Hi ya, I'm willing to do some translation and coding/testing too. I can translate in French (as I am one of them :p) and as soon as I got my PSO and broadband I can start some testing/coding/debugging/report ! Cheers |
From: <ad...@t1...> - 2004-01-22 22:53:20
|
Quoting poulpy <dam...@fr...>: > Adrian von Buttlar wrote: > > hi everyone, > > > > like Pezezin i'd like to contribute to the gc-linux efforts. > > my only problem would be the coding, so i decided to try and get my hands > dirty > > on the translation of the gc-linux.org site. > > that said, i'm eager to start off. someone tell me what to do first .. :) > > > > adrian > > Hi ya, > > I'm willing to do some translation and coding/testing too. > I can translate in French (as I am one of them :p) and as soon as I got > my PSO and broadband I can start some testing/coding/debugging/report ! > > Cheers > :) .. german would be language of choice. adrian |
From: Franck <ro...@de...> - 2004-01-23 02:34:57
|
> I'm willing to do some translation and coding/testing too. > I can translate in French (as I am one of them :p) and as soon as I got > my PSO and broadband I can start some testing/coding/debugging/report ! > > Cheers > I've already started this job(je suis français aussi :)), but it appears someone already sent huge amount of french translation to Michael(someone else than me). So let's susbscribe the -docs list and wait for further informations... Franck. |
From: Alexandre B. <al...@bo...> - 2004-01-23 02:58:26
|
Le 23.01.2004 03:34:47, Franck a =E9crit=A0: > I've already started this job(je suis fran=E7ais aussi :)), but it > appears > someone already sent huge amount of french translation to This makes me ask a general question : this project is very young, thus =20 many people are working on the same problems. But soon, the project =20 will have to choose one implementation among the others and go on to =20 something else. Then my question is : who will commit things to the cvs? how will the =20 choices be done? and how will people be able to submit patches, and how =20 will those be approved... I just thought those things have to be cleared. P.S. i'm french too, so if you need another translator, or someone to =20 check the translations... --=20 Alexandre Boeglin e. mail : al...@bo... | Jabber : bo...@ja... ICQ UIN : 38852646 | Website : http://www.boeglin.org/ GPG fingerprint : 6B02 86CA A79E FA83 2FF0 3B83 14DE 4187 39C1 2786 |
From: Franck <ro...@de...> - 2004-01-23 09:19:33
|
Good morning, On Fri, 23 Jan 2004 04:02:51 +0100, Alexandre Boeglin wrote: > Then my question is : who will commit things to the cvs? how will the > choices be done? and how will people be able to submit patches, and how > will those be approved... It appears Michael do the cvs update alone, but guys from the irc channel help a lot obviously. If he can keep up the update, why don't let him do it on his own until he need help? After all, he leads the Xbox Linux project and it was a success... > I just thought those things have to be cleared. I think so too. > P.S. i'm french too, so if you need another translator, or someone to > check the translations... This night I was working on an autoinstaller (sh script) for the toolchain and seen your's. Good job ;) |
From: <a.o...@bl...> - 2004-01-23 11:51:35
|
On Fri, Jan 23, 2004 at 04:02:51AM +0100, Alexandre Boeglin wrote: > This makes me ask a general question : this project is very young, thus > many people are working on the same problems. But soon, the project > will have to choose one implementation among the others and go on to > something else. > > Then my question is : who will commit things to the cvs? how will the > choices be done? and how will people be able to submit patches, and how > will those be approved... > > I just thought those things have to be cleared. > Because patches do get lost (they really do), patch submission should be with the project Patch Tracking System at: http://sourceforge.net/tracker/?atid=624433&group_id=98581&func=browse If your patch makes significant changes, it's a better idea to post it to the developer mailing list so that it may receive some peer-review, first. Arthur -- Linux is a true multitasking system. Are you? |