From: Jozef S. <jo...@us...> - 2005-09-09 22:16:31
|
Update of /cvsroot/gallery/gallery2/modules/panorama/po In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv17563/modules/panorama/po Added Files: sr_YU.po Log Message: Initial commit of Serbian localization. --- NEW FILE: sr_YU.po --- # $Id: sr_YU.po,v 1.1 2005/09/09 22:16:11 jozefs Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sr_YU\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-14 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:42+0200\n" "Last-Translator: Jozef Selesi <se...@gm...>\n" "Language-Team: Srpski <gal...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" msgid "Panorama" msgstr "Panorama" msgid "View wide jpeg/gif images in a java applet viewer" msgstr "Pregled Å¡irokih JPEG i GIF slika pomoÄu Java apleta" msgid "Display" msgstr "Prikaz" msgid "View Panorama" msgstr "Pregled panorame" msgid "Note that panorama view only applies to full size photo, not resizes." msgstr "Obratite pažnju na to da se panorama odnosi samo na fotografije u punoj veliÄini, ne i na umanjene prikaze." msgid "Activate panorama viewer applet for this photo" msgstr "Aktiviraj aplet za pregled panorame na ovoj fotografiji" msgid "Panorama Settings" msgstr "Parametri Panorame" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Parametri uspeÅ¡no saÄuvani" msgid "Items reset successfully" msgstr "Parametri objekata uspeÅ¡no vraÄeni na prvobitne vrednosti" msgid "Reset panorama items to enable deactivation (see below)" msgstr "PoniÅ¡tavanje panoramskih objekata da bi se omoguÄilo deaktiviranje (pogledajte ispod)" msgid "" "The panorama viewer can be activated in two ways: the first allows album " "administrators to select individual images for panorama display (Panorama " "section in \"edit photo\"), overriding the normal display of the entire " "image. The second method retains the normal image display but gives users " "an option in the \"item actions\" to view the image in the panorama viewer." msgstr "PregledaÄ panorame se može aktivirati na dva naÄina: prvi je da vlasnici albuma izaberu pojedinaÄne fotografije koje Äe se prikazivati u pregledaÄu panorama (kartica Panorama u \"Izmeni fotografije\") umesto obiÄnog prikaza. Drugi naÄin zadržava obiÄan prikaz fotografije, ali daje korisnicima u \"radnjama nad objektom\" moguÄnost pregleda fotografije u pregledaÄu panorama." msgid "Use applet to display wide images" msgstr "Koristi aplet za pregled Å¡irokih fotografija" msgid "Add \"view panorama\" option in item actions for wide images" msgstr "Dodaj opciju \"pregled panorame\" u radnje nad objektom kod Å¡irokih slika" msgid "Width of panorama viewer: " msgstr "Å irina pregledaÄa panorame: " msgid "Invalid width value" msgstr "Neispravna Å¡irina" msgid "Save" msgstr "SaÄuvaj" msgid "Reset" msgstr "PoniÅ¡ti" msgid "" "This gallery contains items activated for panorama view. These must be " "reset to standard items before this module can be deactivated. You can " "reset all items here. Warning: there is no undo." msgstr "Ova Galerija sadrži objekte podeÅ¡ene za pregled u pregledaÄu panorame, koji moraju biti vraÄeni u prvobitno stanje, kako bi ovaj modul mogao biti deaktiviran. Ovim možete poniÅ¡titi sve objekte. Upozorenje: ova operacija se ne može poniÅ¡titi!" msgid "Reset all items" msgstr "PoniÅ¡ti sve objekte" |