From: Georg R. <dee...@us...> - 2005-05-12 20:31:43
|
Update of /cvsroot/gallery/gallery2/modules/comment/po In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv31620/modules/comment/po Modified Files: de_DE.po Log Message: - fixed some translation errors Index: de_DE.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/gallery/gallery2/modules/comment/po/de_DE.po,v retrieving revision 1.35 retrieving revision 1.36 diff -u -d -r1.35 -r1.36 --- de_DE.po 12 May 2005 19:28:18 -0000 1.35 +++ de_DE.po 12 May 2005 20:31:31 -0000 1.36 @@ -21,13 +21,14 @@ # - Ernesto Baschny <er...@ba...> # - Jens Tkotz <je...@pe...> # - Frederik Kunz <fre...@we...> -# +# - Georg Rehfeld <re...@ge...> +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Comment 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-08 18:30+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Kunz <fre...@we...>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-12 21:15+0200\n" +"Last-Translator: Georg Rehfeld <re...@ge...>\n" "Language-Team: German <gal...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -129,16 +130,16 @@ msgstr "Speichern" msgid "Search comments" -msgstr "Kommentare suchen" +msgstr "Suche in Kommentaren" msgid "Subject" -msgstr "Bertreff" +msgstr "Betreff" msgid "The date you entered is invalid." -msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig" +msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig." msgid "The username you entered is invalid." -msgstr "Der eingegebene Benutzername ist ungültig" +msgstr "Der eingegebene Benutzername ist ungültig." msgid "There are no comments for this item" msgstr "Es gibt keine Kommentare für dieses Element" @@ -159,16 +160,16 @@ msgstr "Sie müssen ein Datum eingeben" msgid "You must enter a subject!" -msgstr "Sie müssen einen Betreff eingeben" +msgstr "Sie müssen einen Betreff eingeben!" msgid "You must enter a subject" -msgstr "Sie müssen einen Bertreff eingeben!" +msgstr "Sie müssen einen Betreff eingeben" msgid "You must enter a username." msgstr "Sie müssen einen Benutzername eingeben." msgid "[comment] Add comments" -msgstr "[Kommentar] Kommentar hinzufügen" +msgstr "[Kommentar] Kommentare hinzufügen" msgid "[comment] All access" msgstr "[Kommentar] Vollzugriff" @@ -177,10 +178,10 @@ msgstr "[Kommentar] Kommentare löschen" msgid "[comment] Edit comments" -msgstr "[Kommentar] Kommentare anpassen" +msgstr "[Kommentar] Kommentare ändern" msgid "[comment] Search comments" -msgstr "[Kommentar] Kommentare suchen" +msgstr "[Kommentar] in Kommentaren suchen" msgid "[comment] View comments" msgstr "[Kommentar] Kommentare ansehen" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Löschen" msgid "edit" -msgstr "Anpassen" +msgstr "Ãndern" msgid "full" msgstr "Vollansicht" @@ -201,5 +202,5 @@ msgstr "Kommentare anzeigen" msgid "view comment" -msgstr "Kommentare betrachten" +msgstr "Kommentar betrachten" |