From: Jens T. <je...@us...> - 2004-09-20 06:13:36
|
Update of /cvsroot/gallery/gallery2/modules/panorama/po In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv10495/panorama/po Modified Files: de_DE.po Log Message: 2004-20-09 Jens Tkotz <je...@f2...> * Updates. Index: de_DE.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/gallery/gallery2/modules/panorama/po/de_DE.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- de_DE.po 20 Sep 2004 05:35:57 -0000 1.1 +++ de_DE.po 20 Sep 2004 06:12:47 -0000 1.2 @@ -21,12 +21,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Panorama 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-19 22:33-0700\n" -"Last-Translator: Bharat Mediratta <bh...@me...>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 08:00+0100\n" +"Last-Translator: Jens Tkotz <je...@pe...>\n" "Language-Team: German <gal...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Activate panorama viewer applet for this photo" msgstr "" @@ -35,57 +36,49 @@ msgstr "" msgid "Changes saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Die Ãnderungen wurden erfolgreich gespeichert." msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Anzeige" msgid "Invalid width value" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Wert für die Breite" msgid "Items reset successfully" -msgstr "" +msgstr "Elemente erfolgreich resettet." msgid "Note that panorama view only applies to full size photo, not resizes." -msgstr "" +msgstr "Beachten Sie, daà die Panoramaansicht nur auf die VollgröÃen angewendet werden." msgid "Panorama Settings" -msgstr "" +msgstr "Panorama Einstellungen" msgid "Panorama" -msgstr "" +msgstr "Panorama" msgid "Reset all items" -msgstr "" +msgstr "Alle Elemente zurücksetzen" msgid "Reset panorama items to enable deactivation (see below)" msgstr "" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" msgid "Settings saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." -msgid "" -"The panorama viewer can be activated in two ways: the first allows album " -"administrators to select individual images for panorama display (Panorama " -"section in \"edit photo\"), overriding the normal display of the entire " -"image. The second method retains the normal image display but gives users " -"an option in the \"item actions\" to view the image in the panorama viewer." +msgid "The panorama viewer can be activated in two ways: the first allows album administrators to select individual images for panorama display (Panorama section in \"edit photo\"), overriding the normal display of the entire image. The second method retains the normal image display but gives users an option in the \"item actions\" to view the image in the panorama viewer." msgstr "" -msgid "" -"This gallery contains items activated for panorama view. These must be " -"reset to standard items before this module can be deactivated. You can " -"reset all items here. Warning: there is no undo." +msgid "This gallery contains items activated for panorama view. These must be reset to standard items before this module can be deactivated. You can reset all items here. Warning: there is no undo." msgstr "" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Rückgängig" msgid "Use applet to display wide images" -msgstr "" +msgstr "Applet benutzen um die weiten Bilder anzuzeigen" msgid "View wide jpeg/gif images in a java applet viewer" msgstr "" @@ -95,3 +88,4 @@ msgid "view panorama" msgstr "" + |